# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_restaurant # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:36+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid " and $1" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "% discount" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "%s, sent to the kitchen" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "/ Guest" msgstr "/ Mehmon" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template msgid "" "200G Irish Black Angus beef, 9-month matured cheddar cheese, shredded " "iceberg lettuce, caramelised onions, crushed tomatoes and Chef’s sauce." msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template #, fuzzy msgid "" "200G Irish Black Angus beef, caramelized onions with paprika, chopped " "iceberg salad, red onions, grilled bacon, tomato sauce, pickles, barbecue " "sauce" msgstr "" "200 g Irlandiya qora angus mol go‘shti, qalampirli karamellangan piyoz, " "to‘g‘ralgan aysberg salati, qizil piyoz, grilda pishirilgan bekon, pomidor " "sousi, tuzlangan bodring, barbekyu sousi" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban #, fuzzy msgid "Floor Name: " msgstr "Qavat nomi: " #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban #, fuzzy msgid "Point of Sales:" msgstr "Sotuv nuqtasi:" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form #, fuzzy msgid "" "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is " "where you can\n" " define and position the tables." msgstr "" "Restoran qavati mijozlarga xizmat ko‘rsatiladigan joyni anglatadi, bu yerda " "siz stollarni belgilashingiz va joylashtirishingiz mumkin." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Faol" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Add Floor" msgstr "Qavat qo‘shish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Add Table" msgstr "Stol qo‘shish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Add a new floor to get started." msgstr "Boshlash uchun yangi qavat qo‘shing." #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form #, fuzzy msgid "Add a new restaurant floor" msgstr "Yangi restoran qavati qo‘shish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Add a new table to get started." msgstr "Boshlash uchun yangi stol qo‘shing." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Add a tip" msgstr "Choychaqa qo‘shish" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Add tip after payment" msgstr "To‘lovdan keyin choychaqa qo‘shish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, fuzzy msgid "Adjust Amount" msgstr "Miqdorni o‘zgartirish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment #, fuzzy msgid "" "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the " "customers left or at the end of the day." msgstr "" "Mijozlar ketgandan so‘ng yoki kun oxirida choychaqa qo‘shish uchun to‘lov " "terminallari tomonidan tasdiqlangan miqdorni o‘zgartiring." #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Allow Bill Splitting" msgstr "Hisobni bo‘lishga ruxsat berish" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Allow to print receipt before payment" msgstr "To‘lovdan oldin chekni chop etishga ruxsat berish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill #, fuzzy msgid "Allows to print the Bill before payment." msgstr "To‘lovdan oldin hisobni chop etish imkonini beradi." #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_anchovy #, fuzzy msgid "Anchovy" msgstr "Anchous" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template #, fuzzy msgid "Aperol Spritz" msgstr "Aperol shpritsi" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Ko‘rinish" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "Arxivlangan" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Are you sure?" msgstr "Ishonchingiz komilmi?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Tayinlash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Orqaga" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fon rangi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image #, fuzzy msgid "Background Image" msgstr "Fon rasmi" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template #, fuzzy msgid "Bacon Burger" msgstr "Bekonli burger" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_fries #, fuzzy msgid "Belgian fresh homemade fries" msgstr "Belgiyacha yangi uy usulida tayyorlangan kartoshka fri" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #, fuzzy msgid "Bill" msgstr "Hisob" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill #, fuzzy msgid "Bill Printing" msgstr "Hisobni chop etish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill #, fuzzy msgid "Bill Splitting" msgstr "Hisobni bo‘lish" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_black_olives #, fuzzy msgid "Black olives" msgstr "Qora zaytun" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 #, fuzzy msgid "Book table" msgstr "Stol band qilish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template #, fuzzy msgid "Bourbon, bitters, sugar, and a twist of citrus zest." msgstr "Burbon, achchiq qo‘shimchalar, shakar va sitrus po‘stlog‘i." #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template #, fuzzy msgid "Burger Menu Combo" msgstr "Burger menyu to‘plami" #. module: pos_restaurant #: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method #, fuzzy msgid "Card" msgstr "Karta" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Cart" msgstr "Savat" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0 #, fuzzy msgid "Cash Restaurant" msgstr "Naqd pul restorani" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Change Floor Background" msgstr "Qavat fonini o‘zgartirish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Change table number?" msgstr "Stol raqamini o‘zgartirasizmi?" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template #, fuzzy msgid "Cheese Burger" msgstr "Pishloqli burger" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template #, fuzzy msgid "Chicken Curry Sandwich" msgstr "Tovuqli curry sendvich" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Nusxa olish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Hisobni yopish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template #, fuzzy msgid "Club Sandwich" msgstr "Klub sendvich" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template #, fuzzy msgid "Coca-Cola" msgstr "Koka-kola" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_cocktails #, fuzzy msgid "Cocktails" msgstr "Kokteyllar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Rang" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Davom etish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template #, fuzzy msgid "Cosmopolitan" msgstr "Kosmopolitan" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/restaurant_order_course.js:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #, fuzzy msgid "Course" msgstr "Kurs" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Course %s fired" msgstr "%s kursi bajarildi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__course_id #, fuzzy msgid "Course Ref" msgstr "Kurs ma'lumoti" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__index #, fuzzy msgid "Course index" msgstr "Kurs indeksi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__course_ids #, fuzzy msgid "Courses" msgstr "Kurslar" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template #, fuzzy msgid "Cranberry Jus, lime jus, vodka and Cointreau" msgstr "Klyukva sharbati, laym sharbati, aroq va Cointreau" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Yaratuvchi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Yaratilgan sana" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__default_screen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_default_screen #, fuzzy msgid "Default Screen" msgstr "Standart ekran" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "O‘chirish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Delete Error" msgstr "O‘chirish xatosi" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_delivery_preset #, fuzzy msgid "Delivery" msgstr "Yetkazib berish" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Design floors and assign orders to tables" msgstr "Qavatlarni loyihalash va stollarga buyurtmalarni belgilash" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takein_preset #, fuzzy msgid "Dine In" msgstr "Restoranda ovqatlanish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/pos_order.js:0 #, fuzzy msgid "Direct Sale" msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri sotish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks #, fuzzy msgid "Drinks" msgstr "Ichimliklar" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Early Receipt Printing" msgstr "Chekni oldindan chop etish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_preset #, fuzzy msgid "Easily load a set of configuration options" msgstr "Konfiguratsiya parametrlarini oson yuklash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Edit Order Name" msgstr "Buyurtma nomini tahrirlash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #, fuzzy msgid "Edit Plan" msgstr "Rejani tahrirlash" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill #, fuzzy msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale." msgstr "Sotuv nuqtasida hisob-kitobni bo‘lish imkoniyatini yoqadi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Encountered error when loading image. Please try again." msgstr "Rasmni yuklashda xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Enter a table number" msgstr "Stol raqamini kiriting" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template #, fuzzy msgid "Espresso" msgstr "Espresso" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_extra_cheese #, fuzzy msgid "Extra cheese" msgstr "Qo‘shimcha pishloq" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_extras_pizza #, fuzzy msgid "Extras" msgstr "Qo‘shimchalar" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template #, fuzzy msgid "Fanta" msgstr "Fanta" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fayl" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.js:0 #, fuzzy msgid "Fire %s" msgstr "%s ni bajarish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/order_course/order_course.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired #, fuzzy msgid "Fired" msgstr "Bajarildi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired_date #, fuzzy msgid "Fired Date" msgstr "Bajarilgan sana" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id #, fuzzy msgid "Floor" msgstr "Qavat" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__floor_background_image #, fuzzy msgid "Floor Background Image" msgstr "Qavat fon rasmi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name #, fuzzy msgid "Floor Name" msgstr "Qavat nomi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Floor Name ?" msgstr "Qavat nomi?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #, fuzzy msgid "Floor Plan" msgstr "Qavat rejasi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all #, fuzzy msgid "Floor Plans" msgstr "Qavat rejalari" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Floor name" msgstr "Qavat nomi" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "Floor: %(floor)s - PoS Config: %(config)s \n" msgstr "Qavat: %(floor)s - PoS konfiguratsiyasi: %(config)s" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Floors" msgstr "Qavatlar" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Floors & Tables Map" msgstr "Qavatlar va stollar xaritasi" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food #, fuzzy msgid "Food" msgstr "Ovqat" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:" msgstr "Qulaylik uchun quyidagi xizmat haqi hisob-kitoblarini taqdim etamiz:" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest #, fuzzy msgid "Force guest selection when clicking on order button in PoS restaurant" msgstr "" "PoS restoranida buyurtma tugmasini bosganda mehmon tanlashni majburiy qilish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template #, fuzzy msgid "Funghi" msgstr "Funghi" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_negroni_product_template #, fuzzy msgid "Gin, vermouth rosso, Campari, and an orange peel." msgstr "Jin, qizil vermut, Kampari va apelsin po‘chog‘i" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template #, fuzzy msgid "Green Tea" msgstr "Ko‘k choy" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_grilled_vegetables #, fuzzy msgid "Grilled vegetables" msgstr "Grilda pishirilgan sabzavotlar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest #, fuzzy msgid "Guest" msgstr "Mehmon" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count #, fuzzy msgid "Guests" msgstr "Mehmonlar" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Balandlik" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h #, fuzzy msgid "Horizontal Position" msgstr "Gorizontal joylashuv" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template #, fuzzy msgid "Ice Tea" msgstr "Muzdek choy" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active #, fuzzy msgid "" "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of " "sale" msgstr "" "Agar noto‘g‘ri bo‘lsa, stol faolsizlantiriladi va savdo nuqtasida mavjud " "bo‘lmaydi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "" "It seems that the order has not been sent. Would you like to send it to " "preparation?" msgstr "" "Buyurtma yuborilmaganga o‘xshaydi. Uni tayyorlashga yuborishni xohlaysizmi?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0 #, fuzzy msgid "Jump" msgstr "O‘tkazib yuborish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Keep Open" msgstr "Ochiq qoldirish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid #, fuzzy msgid "Last Updated by" msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date #, fuzzy msgid "Last Updated on" msgstr "Oxirgi yangilangan sana" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Yuklanmoqda" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Loading Image Error" msgstr "Rasm yuklanishida xatolik" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template #, fuzzy msgid "Lunch Maki 18pc" msgstr "Tushlik maki 18 dona" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template #, fuzzy msgid "Lunch Salmon 20pc" msgstr "Tushlik losos 20 dona" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template #, fuzzy msgid "Lunch Temaki mix 3pc" msgstr "Tushlik temaki aralashmasi 3 dona" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template #, fuzzy msgid "Mai Tai" msgstr "Mai Tai" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Make Round" msgstr "Yumaloq qilish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Make Square" msgstr "To‘rtburchak qilish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_margarita_product_template #, fuzzy msgid "Margarita" msgstr "Margarita" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Xabar" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template #, fuzzy msgid "Milkshake Banana" msgstr "Bananli sutli kokteyl" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template #, fuzzy msgid "Minute Maid" msgstr "Minute Maid" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mojito_product_template #, fuzzy msgid "Mojito" msgstr "Moxito" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template #, fuzzy msgid "Moscow Mule" msgstr "Moskva xachiri" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template #, fuzzy msgid "Mozzarella Sandwich" msgstr "Motsarella sendvichi" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_mushroom #, fuzzy msgid "Mushroom" msgstr "Qo‘ziqorin" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_negroni_product_template #, fuzzy msgid "Negroni" msgstr "Negroni" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Yangi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "New Floor" msgstr "Yangi qavat" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "New Order" msgstr "Yangi buyurtma" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "No Tip" msgstr "Choycha pul yo‘q" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Izoh" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Number of Seats?" msgstr "O‘rindiqlar soni?" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template #, fuzzy msgid "Old Fashioned" msgstr "Eski uslubdagi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported." msgstr "" "Faqat .png yoki .jpeg kabi vebga mos rasm formatlari qo‘llab-quvvatlanadi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Oops! No floors available." msgstr "Afsus! Mavjud qavatlar yo‘q" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Oops! No tables available." msgstr "Afsus! Mavjud stollar yo‘q" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Ochiq" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Parametrlar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Buyurtma" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__line_ids #, fuzzy msgid "Order Lines" msgstr "Buyurtma qatorlari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__order_id #, fuzzy msgid "Order Ref" msgstr "Buyurtma raqami" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_order_course #, fuzzy msgid "POS Restaurant Order Course" msgstr "POS restoran buyurtma kursi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id #, fuzzy msgid "Parent Table" msgstr "Asosiy stol" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template #, fuzzy msgid "Pasta 4 Formaggi" msgstr "Makaron 4 Formaggi" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template #, fuzzy msgid "Pasta Bolognese" msgstr "Bolonya makaroni" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Pay" msgstr "To‘lov" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Payment" msgstr "To‘lov" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template #, fuzzy msgid "Pepe, latte, gorgonzola dolce, taleggio, parmigiano reggiano" msgstr "Qalampir, sut, shirin gorgonzola, talegjio, parmigiano reggiano" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_pepperoni #, fuzzy msgid "Pepperoni" msgstr "Pepperoni" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Picture" msgstr "Rasm" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template #, fuzzy msgid "Pina colada" msgstr "Pina colada" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template #, fuzzy msgid "Pizza Margherita" msgstr "Margherita pitsa" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template #, fuzzy msgid "Pizza Vegetarian" msgstr "Vegetarian pitsa" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #, fuzzy msgid "Plan" msgstr "Reja" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "" "Please close and validate the following open PoS Session before modifying " "this floor.\n" "Open session: %(session_names)s" msgstr "" "Ushbu qavatni o‘zgartirishdan oldin quyidagi ochiq POS sessiyasini yoping va " "tasdiqlang. Ochiq sessiya: %(session_names)s" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config #, fuzzy msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Sotuv nuqtasi sozlamalari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line #, fuzzy msgid "Point of Sale Order Lines" msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtma qatorlari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment #, fuzzy msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Sotuv nuqtasi to‘lovlari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session #, fuzzy msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sotuv nuqtasi sessiyasi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids #, fuzzy msgid "Point of Sales" msgstr "Sotuv nuqtalari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill #, fuzzy msgid "Pos Iface Printbill" msgstr "POS chek chop etish interfeysi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill #, fuzzy msgid "Pos Iface Splitbill" msgstr "POS hisob bo‘lish interfeysi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment #, fuzzy msgid "Pos Set Tip After Payment" msgstr "To‘lovdan keyin choy puli qo‘shish" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_potato_thyme #, fuzzy msgid "Potatoes with thyme" msgstr "Yalpiz qo‘shilgan kartoshka" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "Pro forma receipt" msgstr "Dastlabki chek" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template #, fuzzy msgid "Prosecco, aperol, soda" msgstr "Prosecco, aperol, gazlangan suv" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__register #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Ro‘yxatga olish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 #, fuzzy msgid "Release Order" msgstr "Buyurtmani chiqarish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0 #, fuzzy msgid "Release table" msgstr "Stolni bo‘shatish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?" msgstr "" "Qavatni olib tashlash qaytarib bo‘lmaydigan amal. Siz hali ham %s ni olib " "tashlamoqchimisiz?" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Removing a table cannot be undone" msgstr "Stolni olib tashlash qaytarib bo‘lmaydigan amal" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Qayta nomlash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Reprint receipts" msgstr "Cheklarni qayta chop etish" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant #, fuzzy msgid "Restaurant" msgstr "Restoran" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form #, fuzzy msgid "Restaurant Floor" msgstr "Restoran qavati" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree #, fuzzy msgid "Restaurant Floors" msgstr "Restoran qavatlari" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form #, fuzzy msgid "Restaurant Table" msgstr "Restoran stoli" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Qaytarish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0 #, fuzzy msgid "Reverse Payment" msgstr "To‘lovni qaytarish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Yumaloq" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Round Shape" msgstr "Yumaloq shakl" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template #, fuzzy msgid "Rum, lime juice, orgeat syrup, and orange liqueur." msgstr "Rom, laym sharbati, bodom sharbati va apelsin likyori" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template #, fuzzy msgid "Salmon and Avocado" msgstr "Losos va avokado" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Saqlash" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template #, fuzzy msgid "Schweppes" msgstr "Shveps" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats #, fuzzy msgid "Seats" msgstr "O‘rindiqlar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #, fuzzy msgid "Select table to transfer order" msgstr "Buyurtmani o‘tkazish uchun stol tanlang" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Select the table first or after registering the order" msgstr "Buyurtmani ro‘yxatga olishdan oldin yoki keyin stol tanlang" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 msgid "Send" msgstr "" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence #, fuzzy msgid "Sequence" msgstr "Ketma-ketlik" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #, fuzzy msgid "Set Tab" msgstr "Varaqni belgilash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0 #, fuzzy msgid "Set Table" msgstr "Stolni belgilash" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment #, fuzzy msgid "Set Tip After Payment" msgstr "To‘lovdan keyin choy puli qo‘shishni sozlash" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Settle" msgstr "Joylashtirmoq" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Shakl" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_sides #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Tomonlar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Imzo" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_smashed_sweet_potato #, fuzzy msgid "Smashed sweet potatoes" msgstr "Ezilgan batat" #. module: pos_restaurant #: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_soft_drinks #, fuzzy msgid "Soft drinks" msgstr "Salqin ichimliklar" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template #, fuzzy msgid "Spicy Tuna Sandwich" msgstr "Achchiq tunets sendvichi" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "Bo‘lish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Split Order" msgstr "Buyurtmani bo‘lish" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Split total or order lines" msgstr "Umumiy yoki buyurtma qatorlarini bo‘lish" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Square Shape" msgstr "Kvadrat shakl" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "Subtotal" msgstr "Oraliq jami" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.sushi_drink_combo_product_template #, fuzzy msgid "Sushi Lunch Combo" msgstr "Sushi tushlik to‘plami" #. module: pos_restaurant #: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_sweet_potato #, fuzzy msgid "Sweet potato fries" msgstr "Qovurilgan batat" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #, fuzzy msgid "Switch Floor View" msgstr "Pol ko‘rinishini o‘zgartirish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Stol" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Table %(number)s" msgstr "%(number)s-stol" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0 #, fuzzy msgid "Table %(number)s, Guests: %(count)s" msgstr "%(number)s-stol, Mehmonlar soni: %(count)s" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number #, fuzzy msgid "Table Number" msgstr "Stol raqami" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__tables #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Stollar" #. module: pos_restaurant #: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takeout_preset #, fuzzy msgid "Takeout" msgstr "Olib ketish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_margarita_product_template #, fuzzy msgid "Tequila Jose Cuervo, lime jus, sugar cane Cointreau" msgstr "Tequila Jose Cuervo, laym sharbati, shakarqamish Cointreau" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count #, fuzzy msgid "The amount of customers that have been served by this order." msgstr "Ushbu buyurtma bo‘yicha xizmat ko‘rsatilgan mijozlar soni." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color #, fuzzy msgid "The background color of the floor in a html-compatible format" msgstr "Polning fon rangi HTML-ga mos formatda" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats #, fuzzy msgid "The default number of customer served at this table." msgstr "Ushbu stolda xizmat ko‘rsatiladigan mijozlarning standart soni." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number #, fuzzy msgid "The number of the table as displayed on the floor plan" msgstr "Pol rejasida ko‘rsatilgan stol raqami" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id #, fuzzy msgid "The parent table if this table is part of a group of tables" msgstr "Agar bu stol stollar guruhining bir qismi bo‘lsa, asosiy stol" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids #, fuzzy msgid "The restaurant floors served by this point of sale." msgstr "Ushbu savdo nuqtasi xizmat ko‘rsatadigan restoran qavatlari." #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id #, fuzzy msgid "The table where this order was served" msgstr "Ushbu buyurtma berilgan stol" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color #, fuzzy msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value" msgstr "" "Stolning rangi, CSS xususiyatining to‘g‘ri 'background' qiymati sifatida " "ifodalangan" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height #, fuzzy msgid "The table's height in pixels" msgstr "Stolning balandligi piksellar bilan" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h #, fuzzy msgid "" "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in " "pixels" msgstr "" "Stolning chap tomonidan markazigacha bo‘lgan gorizontal holati, piksellar " "bilan" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v #, fuzzy msgid "" "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels" msgstr "" "Stolning yuqori qismidan markazigacha bo‘lgan vertikal holati, piksellar " "bilan" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width #, fuzzy msgid "The table's width in pixels" msgstr "Stolning kengligi piksellar bilan" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0 #, fuzzy msgid "" "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try " "again." msgstr "" "Ushbu buyurtma hali serverga sinxronlanmagan. Sinxronlangandan so‘ng qayta " "urinib ko‘ring." #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Tip" msgstr "Choycha puli" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Tip Amount" msgstr "Choycha puli miqdori" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "Tip:" msgstr "Choycha puli:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Tipping" msgstr "Choycha puli berish" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template #, fuzzy msgid "Tomato sauce, Agerola mozzarella \"fior di latte\", fresh basil" msgstr "Pomidor sousi, Agerola motsarellasi \"fior di latte\", yangi rayhon" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Jami:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Transfer" msgstr "O‘tkazish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Transfer \"%s\" to:" msgstr "\"%s\"ni quyidagiga o‘tkazish:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #, fuzzy msgid "Transfer / Merge" msgstr "O‘tkazish / Birlashtirish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Transfer all products of \"%s\" into:" msgstr "\"%s\"ning barcha mahsulotlarini quyidagiga o‘tkazish:" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0 #, fuzzy msgid "Transfer course" msgstr "Kursni o‘tkazish" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Unsupported File Format" msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan fayl formati" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Unsynced order" msgstr "Sinxronlanmagan buyurtma" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Foydalanuvchi nomi" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__uuid #, fuzzy msgid "Uuid" msgstr "Uuid" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v #, fuzzy msgid "Vertical Position" msgstr "Vertikal joylashuv" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template #, fuzzy msgid "Vodka 42 Below, lime, sugar, ginger beer" msgstr "42 Below aroq, laym, shakar, zanjabil pivo" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "Warning !" msgstr "Ogohlantirish!" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Suv" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template #, fuzzy msgid "Whiskey Sour" msgstr "Nordon viski" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template #, fuzzy msgid "Whiskey, lemon juice, sugar, and a dash of egg white." msgstr "Viski, limon sharbati, shakar va ozgina tuxum oqi" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template #, fuzzy msgid "White rhum, Malibu, Batida de coco, coconut liqueur, pineapple juice" msgstr "Oq rom, Malibu, Batida de coco, kokos likyori, ananas sharbati" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mojito_product_template #, fuzzy msgid "White rum, sugar, lime juice, soda water, and mint." msgstr "Oq rom, shakar, laym sharbati, gazli suv va yalpiz" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Kenglik" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 msgid "With" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "You are currently transferring the order %s" msgstr "Siz hozir %s buyurtmasini o‘tkazmoqdasiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor." msgstr "" "Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli " "qavatni o‘chira olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "You cannot delete a floor with orders still in draft for this floor." msgstr "" "Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli " "qavatni o‘chira olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete a table when orders are still in draft for this table." msgstr "" "Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli stolni " "o‘chira olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0 #, fuzzy msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table." msgstr "" "Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli stolni " "o‘chira olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_preset.py:0 #, fuzzy msgid "You cannot delete the master preset(s)." msgstr "Asosiy oldindan belgilangan sozlamalarni o‘chira olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the " "session(s) first: \n" msgstr "" "PoS seansida ishlatiladigan qavatni olib tashlay olmaysiz, avval " "seans(lar)ni yakunlang:" #. module: pos_restaurant #. odoo-python #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the " "session(s) first." msgstr "" "PoS seansida ishlatiladigan stolni olib tashlay olmaysiz, avval seans(lar)ni " "yakunlang" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 #, fuzzy msgid "You cannot transfer an order to itself" msgstr "Buyurtmani o‘ziga o‘tkaza olmaysiz" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "________________________" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0 msgid "______________________________________________" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0 msgid "e.g. John" msgstr "" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "items" msgstr "elementlar" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "product(s) selected" msgstr "ta mahsulot tanlandi"