# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid " and $1"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
msgid "% discount"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "%s, sent to the kitchen"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "/ Guest"
msgstr "/ Mehmon"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
msgid ""
"200G Irish Black Angus beef, 9-month matured cheddar cheese, shredded "
"iceberg lettuce, caramelised onions, crushed tomatoes and Chef’s sauce."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
#, fuzzy
msgid ""
"200G Irish Black Angus beef, caramelized onions with paprika, chopped "
"iceberg salad, red onions, grilled bacon, tomato sauce, pickles, barbecue "
"sauce"
msgstr ""
"200 g Irlandiya qora angus mol go‘shti, qalampirli karamellangan piyoz, "
"to‘g‘ralgan aysberg salati, qizil piyoz, grilda pishirilgan bekon, pomidor "
"sousi, tuzlangan bodring, barbekyu sousi"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
#, fuzzy
msgid "Floor Name: "
msgstr "Qavat nomi: "
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
#, fuzzy
msgid "Point of Sales:"
msgstr "Sotuv nuqtasi:"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid ""
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is "
"where you can\n"
" define and position the tables."
msgstr ""
"Restoran qavati mijozlarga xizmat ko‘rsatiladigan joyni anglatadi, bu yerda "
"siz stollarni belgilashingiz va joylashtirishingiz mumkin."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add Floor"
msgstr "Qavat qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add Table"
msgstr "Stol qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a new floor to get started."
msgstr "Boshlash uchun yangi qavat qo‘shing."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Add a new restaurant floor"
msgstr "Yangi restoran qavati qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a new table to get started."
msgstr "Boshlash uchun yangi stol qo‘shing."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add a tip"
msgstr "Choychaqa qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Add tip after payment"
msgstr "To‘lovdan keyin choychaqa qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Adjust Amount"
msgstr "Miqdorni o‘zgartirish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
"customers left or at the end of the day."
msgstr ""
"Mijozlar ketgandan so‘ng yoki kun oxirida choychaqa qo‘shish uchun to‘lov "
"terminallari tomonidan tasdiqlangan miqdorni o‘zgartiring."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Allow Bill Splitting"
msgstr "Hisobni bo‘lishga ruxsat berish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Allow to print receipt before payment"
msgstr "To‘lovdan oldin chekni chop etishga ruxsat berish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Allows to print the Bill before payment."
msgstr "To‘lovdan oldin hisobni chop etish imkonini beradi."
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_anchovy
#, fuzzy
msgid "Anchovy"
msgstr "Anchous"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template
#, fuzzy
msgid "Aperol Spritz"
msgstr "Aperol shpritsi"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Ko‘rinish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ishonchingiz komilmi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "Tayinlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Orqaga"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Fon rangi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
#, fuzzy
msgid "Background Image"
msgstr "Fon rasmi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
#, fuzzy
msgid "Bacon Burger"
msgstr "Bekonli burger"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_fries
#, fuzzy
msgid "Belgian fresh homemade fries"
msgstr "Belgiyacha yangi uy usulida tayyorlangan kartoshka fri"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Bill"
msgstr "Hisob"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Bill Printing"
msgstr "Hisobni chop etish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Bill Splitting"
msgstr "Hisobni bo‘lish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_black_olives
#, fuzzy
msgid "Black olives"
msgstr "Qora zaytun"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Book table"
msgstr "Stol band qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template
#, fuzzy
msgid "Bourbon, bitters, sugar, and a twist of citrus zest."
msgstr "Burbon, achchiq qo‘shimchalar, shakar va sitrus po‘stlog‘i."
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.burger_drink_combo_product_template
#, fuzzy
msgid "Burger Menu Combo"
msgstr "Burger menyu to‘plami"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.payment.method,name:pos_restaurant.payment_method
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Karta"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Savat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#, fuzzy
msgid "Cash Restaurant"
msgstr "Naqd pul restorani"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Change Floor Background"
msgstr "Qavat fonini o‘zgartirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Change table number?"
msgstr "Stol raqamini o‘zgartirasizmi?"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
#, fuzzy
msgid "Cheese Burger"
msgstr "Pishloqli burger"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
#, fuzzy
msgid "Chicken Curry Sandwich"
msgstr "Tovuqli curry sendvich"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Nusxa olish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Close Tab"
msgstr "Hisobni yopish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
#, fuzzy
msgid "Club Sandwich"
msgstr "Klub sendvich"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
#, fuzzy
msgid "Coca-Cola"
msgstr "Koka-kola"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_cocktails
#, fuzzy
msgid "Cocktails"
msgstr "Kokteyllar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template
#, fuzzy
msgid "Cosmopolitan"
msgstr "Kosmopolitan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/restaurant_order_course.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Course %s fired"
msgstr "%s kursi bajarildi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__course_id
#, fuzzy
msgid "Course Ref"
msgstr "Kurs ma'lumoti"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__index
#, fuzzy
msgid "Course index"
msgstr "Kurs indeksi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__course_ids
#, fuzzy
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_cosmopolitan_product_template
#, fuzzy
msgid "Cranberry Jus, lime jus, vodka and Cointreau"
msgstr "Klyukva sharbati, laym sharbati, aroq va Cointreau"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__default_screen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_default_screen
#, fuzzy
msgid "Default Screen"
msgstr "Standart ekran"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Delete Error"
msgstr "O‘chirish xatosi"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_delivery_preset
#, fuzzy
msgid "Delivery"
msgstr "Yetkazib berish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Design floors and assign orders to tables"
msgstr "Qavatlarni loyihalash va stollarga buyurtmalarni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takein_preset
#, fuzzy
msgid "Dine In"
msgstr "Restoranda ovqatlanish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/models/pos_order.js:0
#, fuzzy
msgid "Direct Sale"
msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri sotish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
#, fuzzy
msgid "Drinks"
msgstr "Ichimliklar"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Early Receipt Printing"
msgstr "Chekni oldindan chop etish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_preset
#, fuzzy
msgid "Easily load a set of configuration options"
msgstr "Konfiguratsiya parametrlarini oson yuklash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Edit Order Name"
msgstr "Buyurtma nomini tahrirlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Edit Plan"
msgstr "Rejani tahrirlash"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
msgstr "Sotuv nuqtasida hisob-kitobni bo‘lish imkoniyatini yoqadi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Encountered error when loading image. Please try again."
msgstr "Rasmni yuklashda xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Enter a table number"
msgstr "Stol raqamini kiriting"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.espresso_product_template
#, fuzzy
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_extra_cheese
#, fuzzy
msgid "Extra cheese"
msgstr "Qo‘shimcha pishloq"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_extras_pizza
#, fuzzy
msgid "Extras"
msgstr "Qo‘shimchalar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.fanta_product_template
#, fuzzy
msgid "Fanta"
msgstr "Fanta"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.js:0
#, fuzzy
msgid "Fire %s"
msgstr "%s ni bajarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/order_course/order_course.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired
#, fuzzy
msgid "Fired"
msgstr "Bajarildi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__fired_date
#, fuzzy
msgid "Fired Date"
msgstr "Bajarilgan sana"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
#, fuzzy
msgid "Floor"
msgstr "Qavat"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__floor_background_image
#, fuzzy
msgid "Floor Background Image"
msgstr "Qavat fon rasmi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
#, fuzzy
msgid "Floor Name"
msgstr "Qavat nomi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Floor Name ?"
msgstr "Qavat nomi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Floor Plan"
msgstr "Qavat rejasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
#, fuzzy
msgid "Floor Plans"
msgstr "Qavat rejalari"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Floor name"
msgstr "Qavat nomi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid "Floor: %(floor)s - PoS Config: %(config)s \n"
msgstr "Qavat: %(floor)s - PoS konfiguratsiyasi: %(config)s"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Floors"
msgstr "Qavatlar"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Floors & Tables Map"
msgstr "Qavatlar va stollar xaritasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
#, fuzzy
msgid "Food"
msgstr "Ovqat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
msgstr "Qulaylik uchun quyidagi xizmat haqi hisob-kitoblarini taqdim etamiz:"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest
#, fuzzy
msgid "Force guest selection when clicking on order button in PoS restaurant"
msgstr ""
"PoS restoranida buyurtma tugmasini bosganda mehmon tanlashni majburiy qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
#, fuzzy
msgid "Funghi"
msgstr "Funghi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_negroni_product_template
#, fuzzy
msgid "Gin, vermouth rosso, Campari, and an orange peel."
msgstr "Jin, qizil vermut, Kampari va apelsin po‘chog‘i"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.green_tea_product_template
#, fuzzy
msgid "Green Tea"
msgstr "Ko‘k choy"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_grilled_vegetables
#, fuzzy
msgid "Grilled vegetables"
msgstr "Grilda pishirilgan sabzavotlar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__use_guest
#, fuzzy
msgid "Guest"
msgstr "Mehmon"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, fuzzy
msgid "Guests"
msgstr "Mehmonlar"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Balandlik"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
#, fuzzy
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Gorizontal joylashuv"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_preset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.ice_tea_product_template
#, fuzzy
msgid "Ice Tea"
msgstr "Muzdek choy"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
#, fuzzy
msgid ""
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of "
"sale"
msgstr ""
"Agar noto‘g‘ri bo‘lsa, stol faolsizlantiriladi va savdo nuqtasida mavjud "
"bo‘lmaydi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that the order has not been sent. Would you like to send it to "
"preparation?"
msgstr ""
"Buyurtma yuborilmaganga o‘xshaydi. Uni tayyorlashga yuborishni xohlaysizmi?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/numpad_dropdown/numpad_dropdown.xml:0
#, fuzzy
msgid "Jump"
msgstr "O‘tkazib yuborish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Keep Open"
msgstr "Ochiq qoldirish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan shaxs"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Yuklanmoqda"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Loading Image Error"
msgstr "Rasm yuklanishida xatolik"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Maki 18pc"
msgstr "Tushlik maki 18 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Salmon 20pc"
msgstr "Tushlik losos 20 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
#, fuzzy
msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
msgstr "Tushlik temaki aralashmasi 3 dona"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template
#, fuzzy
msgid "Mai Tai"
msgstr "Mai Tai"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Make Round"
msgstr "Yumaloq qilish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Make Square"
msgstr "To‘rtburchak qilish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_margarita_product_template
#, fuzzy
msgid "Margarita"
msgstr "Margarita"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Xabar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template
#, fuzzy
msgid "Milkshake Banana"
msgstr "Bananli sutli kokteyl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
#, fuzzy
msgid "Minute Maid"
msgstr "Minute Maid"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_mojito_product_template
#, fuzzy
msgid "Mojito"
msgstr "Moxito"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template
#, fuzzy
msgid "Moscow Mule"
msgstr "Moskva xachiri"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
#, fuzzy
msgid "Mozzarella Sandwich"
msgstr "Motsarella sendvichi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_mushroom
#, fuzzy
msgid "Mushroom"
msgstr "Qo‘ziqorin"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_negroni_product_template
#, fuzzy
msgid "Negroni"
msgstr "Negroni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Yangi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "New Floor"
msgstr "Yangi qavat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "New Order"
msgstr "Yangi buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "No Tip"
msgstr "Choycha pul yo‘q"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Izoh"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Number of Seats?"
msgstr "O‘rindiqlar soni?"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_old_fashioned_product_template
#, fuzzy
msgid "Old Fashioned"
msgstr "Eski uslubdagi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported."
msgstr ""
"Faqat .png yoki .jpeg kabi vebga mos rasm formatlari qo‘llab-quvvatlanadi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Oops! No floors available."
msgstr "Afsus! Mavjud qavatlar yo‘q"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Oops! No tables available."
msgstr "Afsus! Mavjud stollar yo‘q"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ochiq"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Parametrlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__line_ids
#, fuzzy
msgid "Order Lines"
msgstr "Buyurtma qatorlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__order_id
#, fuzzy
msgid "Order Ref"
msgstr "Buyurtma raqami"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_order_course
#, fuzzy
msgid "POS Restaurant Order Course"
msgstr "POS restoran buyurtma kursi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent Table"
msgstr "Asosiy stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
#, fuzzy
msgid "Pasta 4 Formaggi"
msgstr "Makaron 4 Formaggi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
#, fuzzy
msgid "Pasta Bolognese"
msgstr "Bolonya makaroni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "To‘lov"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "To‘lov"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
#, fuzzy
msgid "Pepe, latte, gorgonzola dolce, taleggio, parmigiano reggiano"
msgstr "Qalampir, sut, shirin gorgonzola, talegjio, parmigiano reggiano"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_extras_pizza_pepperoni
#, fuzzy
msgid "Pepperoni"
msgstr "Pepperoni"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "Rasm"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template
#, fuzzy
msgid "Pina colada"
msgstr "Pina colada"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
#, fuzzy
msgid "Pizza Margherita"
msgstr "Margherita pitsa"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
#, fuzzy
msgid "Pizza Vegetarian"
msgstr "Vegetarian pitsa"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Plan"
msgstr "Reja"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Please close and validate the following open PoS Session before modifying "
"this floor.\n"
"Open session: %(session_names)s"
msgstr ""
"Ushbu qavatni o‘zgartirishdan oldin quyidagi ochiq POS sessiyasini yoping va "
"tasdiqlang. Ochiq sessiya: %(session_names)s"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Sotuv nuqtasi sozlamalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtma qatorlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Sotuv nuqtasi to‘lovlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sotuv nuqtasi sessiyasi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_ids
#, fuzzy
msgid "Point of Sales"
msgstr "Sotuv nuqtalari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
#, fuzzy
msgid "Pos Iface Printbill"
msgstr "POS chek chop etish interfeysi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
#, fuzzy
msgid "Pos Iface Splitbill"
msgstr "POS hisob bo‘lish interfeysi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid "Pos Set Tip After Payment"
msgstr "To‘lovdan keyin choy puli qo‘shish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_potato_thyme
#, fuzzy
msgid "Potatoes with thyme"
msgstr "Yalpiz qo‘shilgan kartoshka"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_screen/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Pro forma receipt"
msgstr "Dastlabki chek"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_aperol_spritz_product_template
#, fuzzy
msgid "Prosecco, aperol, soda"
msgstr "Prosecco, aperol, gazlangan suv"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__register
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Ro‘yxatga olish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Release Order"
msgstr "Buyurtmani chiqarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.xml:0
#, fuzzy
msgid "Release table"
msgstr "Stolni bo‘shatish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Removing a floor cannot be undone. Do you still want to remove %s?"
msgstr ""
"Qavatni olib tashlash qaytarib bo‘lmaydigan amal. Siz hali ham %s ni olib "
"tashlamoqchimisiz?"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Removing a table cannot be undone"
msgstr "Stolni olib tashlash qaytarib bo‘lmaydigan amal"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Qayta nomlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reprint receipts"
msgstr "Cheklarni qayta chop etish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_pos_preset_form_inherit_pos_restaurant
#, fuzzy
msgid "Restaurant"
msgstr "Restoran"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Restaurant Floor"
msgstr "Restoran qavati"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
#, fuzzy
msgid "Restaurant Floors"
msgstr "Restoran qavatlari"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
#, fuzzy
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Restoran stoli"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Qaytarish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen_payment_lines/payment_screen_payment_lines.xml:0
#, fuzzy
msgid "Reverse Payment"
msgstr "To‘lovni qaytarish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
#, fuzzy
msgid "Round"
msgstr "Yumaloq"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Round Shape"
msgstr "Yumaloq shakl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mai_tai_product_template
#, fuzzy
msgid "Rum, lime juice, orgeat syrup, and orange liqueur."
msgstr "Rom, laym sharbati, bodom sharbati va apelsin likyori"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
#, fuzzy
msgid "Salmon and Avocado"
msgstr "Losos va avokado"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.schweppes_product_template
#, fuzzy
msgid "Schweppes"
msgstr "Shveps"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, fuzzy
msgid "Seats"
msgstr "O‘rindiqlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Select table to transfer order"
msgstr "Buyurtmani o‘tkazish uchun stol tanlang"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Select the table first or after registering the order"
msgstr "Buyurtmani ro‘yxatga olishdan oldin yoki keyin stol tanlang"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
msgid "Send"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set Tab"
msgstr "Varaqni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/actionpad_widget/actionpad_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Set Table"
msgstr "Stolni belgilash"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
#, fuzzy
msgid "Set Tip After Payment"
msgstr "To‘lovdan keyin choy puli qo‘shishni sozlash"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Settle"
msgstr "Joylashtirmoq"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Shakl"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute,name:pos_restaurant.pa_sides
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Tomonlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Imzo"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_smashed_sweet_potato
#, fuzzy
msgid "Smashed sweet potatoes"
msgstr "Ezilgan batat"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.pos_category_soft_drinks
#, fuzzy
msgid "Soft drinks"
msgstr "Salqin ichimliklar"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
#, fuzzy
msgid "Spicy Tuna Sandwich"
msgstr "Achchiq tunets sendvichi"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Bo‘lish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Split Order"
msgstr "Buyurtmani bo‘lish"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Split total or order lines"
msgstr "Umumiy yoki buyurtma qatorlarini bo‘lish"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Square Shape"
msgstr "Kvadrat shakl"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "Oraliq jami"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.sushi_drink_combo_product_template
#, fuzzy
msgid "Sushi Lunch Combo"
msgstr "Sushi tushlik to‘plami"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.attribute.value,name:pos_restaurant.pav_sides_sweet_potato
#, fuzzy
msgid "Sweet potato fries"
msgstr "Qovurilgan batat"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Switch Floor View"
msgstr "Pol ko‘rinishini o‘zgartirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Stol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0
#, fuzzy
msgid "Table %(number)s"
msgstr "%(number)s-stol"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/receipt_header_patch.js:0
#, fuzzy
msgid "Table %(number)s, Guests: %(count)s"
msgstr "%(number)s-stol, Mehmonlar soni: %(count)s"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number
#, fuzzy
msgid "Table Number"
msgstr "Stol raqami"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__pos_config__default_screen__tables
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Stollar"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.preset,name:pos_restaurant.pos_takeout_preset
#, fuzzy
msgid "Takeout"
msgstr "Olib ketish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_margarita_product_template
#, fuzzy
msgid "Tequila Jose Cuervo, lime jus, sugar cane Cointreau"
msgstr "Tequila Jose Cuervo, laym sharbati, shakarqamish Cointreau"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, fuzzy
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
msgstr "Ushbu buyurtma bo‘yicha xizmat ko‘rsatilgan mijozlar soni."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
#, fuzzy
msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
msgstr "Polning fon rangi HTML-ga mos formatda"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, fuzzy
msgid "The default number of customer served at this table."
msgstr "Ushbu stolda xizmat ko‘rsatiladigan mijozlarning standart soni."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__table_number
#, fuzzy
msgid "The number of the table as displayed on the floor plan"
msgstr "Pol rejasida ko‘rsatilgan stol raqami"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__parent_id
#, fuzzy
msgid "The parent table if this table is part of a group of tables"
msgstr "Agar bu stol stollar guruhining bir qismi bo‘lsa, asosiy stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
#, fuzzy
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
msgstr "Ushbu savdo nuqtasi xizmat ko‘rsatadigan restoran qavatlari."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
#, fuzzy
msgid "The table where this order was served"
msgstr "Ushbu buyurtma berilgan stol"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
#, fuzzy
msgid "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
msgstr ""
"Stolning rangi, CSS xususiyatining to‘g‘ri 'background' qiymati sifatida "
"ifodalangan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
#, fuzzy
msgid "The table's height in pixels"
msgstr "Stolning balandligi piksellar bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
#, fuzzy
msgid ""
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in "
"pixels"
msgstr ""
"Stolning chap tomonidan markazigacha bo‘lgan gorizontal holati, piksellar "
"bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
#, fuzzy
msgid ""
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
msgstr ""
"Stolning yuqori qismidan markazigacha bo‘lgan vertikal holati, piksellar "
"bilan"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
#, fuzzy
msgid "The table's width in pixels"
msgstr "Stolning kengligi piksellar bilan"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
"again."
msgstr ""
"Ushbu buyurtma hali serverga sinxronlanmagan. Sinxronlangandan so‘ng qayta "
"urinib ko‘ring."
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip"
msgstr "Choycha puli"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip Amount"
msgstr "Choycha puli miqdori"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Tip:"
msgstr "Choycha puli:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Tipping"
msgstr "Choycha puli berish"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
#, fuzzy
msgid "Tomato sauce, Agerola mozzarella \"fior di latte\", fresh basil"
msgstr "Pomidor sousi, Agerola motsarellasi \"fior di latte\", yangi rayhon"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Jami:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "O‘tkazish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Transfer \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\"ni quyidagiga o‘tkazish:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer / Merge"
msgstr "O‘tkazish / Birlashtirish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Transfer all products of \"%s\" into:"
msgstr "\"%s\"ning barcha mahsulotlarini quyidagiga o‘tkazish:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/control_buttons/control_buttons.xml:0
#, fuzzy
msgid "Transfer course"
msgstr "Kursni o‘tkazish"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Unsupported File Format"
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan fayl formati"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "Unsynced order"
msgstr "Sinxronlanmagan buyurtma"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/tip_screen/tip_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_order_course__uuid
#, fuzzy
msgid "Uuid"
msgstr "Uuid"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
#, fuzzy
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikal joylashuv"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_moscow_mule_product_template
#, fuzzy
msgid "Vodka 42 Below, lime, sugar, ginger beer"
msgstr "42 Below aroq, laym, shakar, zanjabil pivo"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "Warning !"
msgstr "Ogohlantirish!"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "Suv"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,name:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template
#, fuzzy
msgid "Whiskey Sour"
msgstr "Nordon viski"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_whiskey_sour_product_template
#, fuzzy
msgid "Whiskey, lemon juice, sugar, and a dash of egg white."
msgstr "Viski, limon sharbati, shakar va ozgina tuxum oqi"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_pina_colada_product_template
#, fuzzy
msgid "White rhum, Malibu, Batida de coco, coconut liqueur, pineapple juice"
msgstr "Oq rom, Malibu, Batida de coco, kokos likyori, ananas sharbati"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.product_mojito_product_template
#, fuzzy
msgid "White rum, sugar, lime juice, soda water, and mint."
msgstr "Oq rom, shakar, laym sharbati, gazli suv va yalpiz"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Kenglik"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
msgid "With"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "You are currently transferring the order %s"
msgstr "Siz hozir %s buyurtmasini o‘tkazmoqdasiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete a floor when orders are still in draft for this floor."
msgstr ""
"Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli "
"qavatni o‘chira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete a floor with orders still in draft for this floor."
msgstr ""
"Ushbu qavat uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli "
"qavatni o‘chira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete a table when orders are still in draft for this table."
msgstr ""
"Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli stolni "
"o‘chira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/floor_screen/floor_screen.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete a table with orders still in draft for this table."
msgstr ""
"Ushbu stol uchun buyurtmalar hali qoralama holatida bo‘lgani sababli stolni "
"o‘chira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_preset.py:0
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the master preset(s)."
msgstr "Asosiy oldindan belgilangan sozlamalarni o‘chira olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first: \n"
msgstr ""
"PoS seansida ishlatiladigan qavatni olib tashlay olmaysiz, avval "
"seans(lar)ni yakunlang:"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-python
#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
"session(s) first."
msgstr ""
"PoS seansida ishlatiladigan stolni olib tashlay olmaysiz, avval seans(lar)ni "
"yakunlang"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot transfer an order to itself"
msgstr "Buyurtmani o‘ziga o‘tkaza olmaysiz"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
msgid "________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/components/tip_receipt/tip_receipt.xml:0
msgid "______________________________________________"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "e.g. John"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/product_screen/product_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "items"
msgstr "elementlar"
#. module: pos_restaurant
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/screens/split_bill_screen/split_bill_screen.xml:0
#, fuzzy
msgid "product(s) selected"
msgstr "ta mahsulot tanlandi"