# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report #, fuzzy msgid "Abigal Peterson" msgstr "Abigal Peterson" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0 #, fuzzy msgid "Access Denied" msgstr "Ruxsat rad etildi" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee #, fuzzy msgid "Add a report per each employee" msgstr "Har bir xodim uchun hisobot qo‘shish" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Advanced rights" msgstr "Kengaytirilgan huquqlar" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "All Employees" msgstr "Barcha xodimlar" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line #, fuzzy msgid "Bank Statement Line" msgstr "Bank ko‘chirmasi qatori" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Basic rights" msgstr "Asosiy huquqlar" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard #, fuzzy msgid "" "Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this " "session." msgstr "" "Har bir xodim uchun hisobot yaratib bo‘lmadi: ushbu seans davomida faqat " "bitta xodim tizimga kirgan." #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Cash in/out" msgstr "Naqd pul kirim/chiqimi" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit #, fuzzy msgid "Cashier" msgstr "Kassir" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0 #, fuzzy msgid "Cashier %s" msgstr "Kassir %s" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #, fuzzy msgid "Cashier name" msgstr "Kassir ismi" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0 #, fuzzy msgid "Closed Register" msgstr "Yopilgan kassa" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings #, fuzzy msgid "Config Settings" msgstr "Sozlamalarni sozlash" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Counted" msgstr "Hisoblangan" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Difference" msgstr "Farq" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit #, fuzzy msgid "Employee" msgstr "Xodim" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report #, fuzzy msgid "Employee Sales Report" msgstr "Xodimlar savdo hisoboti" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report #, fuzzy msgid "Employee:" msgstr "Xodim:" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, fuzzy msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n" msgstr "" "Xodim: %(employee)s - Sotuv nuqtasi konfiguratsiyasi(lari): %(config_list)s" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids msgid "" "Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added " "to this list" msgstr "" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids #, fuzzy msgid "Employees with basic access" msgstr "Asosiy ruxsatga ega xodimlar" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids #, fuzzy msgid "Employees with manager access" msgstr "Menejer ruxsatiga ega xodimlar" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids #, fuzzy msgid "Employees with minimal access" msgstr "Minimal ruxsatga ega xodimlar" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Enter your PIN" msgstr "PIN-kodingizni kiriting" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids #, fuzzy msgid "If left empty, all employees can log in to PoS" msgstr "Agar bo‘sh qoldirilsa, barcha xodimlar Sotuv nuqtasiga kirishi mumkin" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0 #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Qulflash" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Minimal rights" msgstr "Minimal huquqlar" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "No Cashiers" msgstr "Kassirlar yo‘q" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0 msgid "" "Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the " "Backend." msgstr "" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Open Register" msgstr "Kassani ochish" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0 #, fuzzy msgid "Opened register" msgstr "Ochilgan kassa" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Opening" msgstr "Ochilish" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Boshqalar" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "PIN not found" msgstr "PIN-kod topilmadi" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "Password?" msgstr "Parol?" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Payments" msgstr "To‘lovlar" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config #, fuzzy msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Sotuv nuqtasi sozlamalari" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard #, fuzzy msgid "Point of Sale Daily Report" msgstr "Sotuv nuqtasi kunlik hisoboti" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order #, fuzzy msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari hisoboti" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment #, fuzzy msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Sotuv nuqtasi to‘lovlari" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session #, fuzzy msgid "Point of Sale Session" msgstr "Sotuv nuqtasi seansi" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product #, fuzzy msgid "Product Variant" msgstr "Mahsulot varianti" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0 #, fuzzy msgid "Select Cashier" msgstr "Kassirni tanlang" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form #, fuzzy msgid "Select Employee(s)" msgstr "Xodim(lar)ni tanlash" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report #, fuzzy msgid "Session sales details for a single employee" msgstr "Bitta xodim uchun seans sotuvi tafsilotlari" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id #, fuzzy msgid "The employee who currently uses the cash register" msgstr "Hozirda kassa apparatidan foydalanayotgan xodim" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id #, fuzzy msgid "The employee who made the cash move." msgstr "Naqd pulni ko‘chirgan xodim." #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id #, fuzzy msgid "The employee who uses the cash register." msgstr "Kassa apparatini ishlatadigan xodim." #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "There is no cashier available." msgstr "Hozir kassir mavjud emas." #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0 #, fuzzy msgid "Unlock Register" msgstr "Kassani ochish" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0 #, fuzzy msgid "Wrong PIN" msgstr "Noto‘g‘ri PIN-kod" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0 #, fuzzy msgid "You are not allowed to change the price of a product." msgstr "Mahsulot narxini o‘zgartirishga ruxsatingiz yo‘q." #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Faol POS seansida ishtirok etayotgan xodimni o‘chira olmaysiz, avval " "seans(lar)ni yakunlang:"