# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_adyen # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Larissa Manderfeld, 2023 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-28 09:08+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: pos_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)" msgstr "Trinkgeld über das Zahlungsterminal hinzufügen (Adyen)" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key msgid "Adyen API key" msgstr "Adyen-API-Schlüssel" #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "Adyen Error" msgstr "Adyen-Fehler" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response msgid "Adyen Latest Response" msgstr "Adyen Letzte Antwort" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier msgid "Adyen Terminal Identifier" msgstr "Adyen-Terminal-ID" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode msgid "Adyen Test Mode" msgstr "Adyen-Testmodus" #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s" msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Nachricht von Adyen: %s" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip msgid "Ask Customers For Tip" msgstr "Kunden nach einem Trinkgeld fragen" #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials." msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Adyen-" "Anmeldedaten." #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "" "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment " "terminal." msgstr "" "Die Stornierung der Zahlung ist fehlgeschlagen. Bitte stornieren Sie sie " "manuell am Zahlungsterminal." #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "Cannot process transactions with negative amount." msgstr "Transaktion mit negativem Betrag kann nicht durchgeführt werden." #. module: pos_adyen #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "" "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection " "and try again." msgstr "" "Verbindung zum Odoo-Server konnte nicht hergestellt werden, bitte prüfen Sie " "Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut." #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url msgid "Event URL" msgstr "Ereignis-URL" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_adyen #. odoo-python #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0 msgid "Invalid Adyen request" msgstr "Ungültige Adyen-Anfrage" #. module: pos_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0 msgid "Message from Adyen: %s" msgstr "Nachricht von Adyen: %s" #. module: pos_adyen #. odoo-python #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0 msgid "" "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen." msgstr "" "Bitte konfigurieren Sie ein Trinkgeldprodukt für Kassensystem %s, um " "Trinkgeld mit Adyen zu unterstützen." #. module: pos_adyen #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassensystem-Konfiguration" #. module: pos_adyen #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethoden des Kassensystems" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip" msgstr "Kassensystem, Ayden-Kunden um Trinkgeld bitten" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode msgid "Run transactions in the test environment." msgstr "Transaktionen in der Testumgebung ausführen." #. module: pos_adyen #. odoo-python #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment " "method %(payment_method)s." msgstr "" "Terminal %(terminal)s wird schon in Unternehmen %(company)s für " "Zahlungsmethode %(payment_method)s verwendet." #. module: pos_adyen #. odoo-python #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s." msgstr "" "Terminal %(terminal)s wird schon für Zahlungsmethode %(payment_method)s " "verwendet." #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings." msgstr "" "Diese URL muss in die Einstellungen des Adyen-Portal-Terminals eingefügt " "werden." #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key msgid "" "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-" "get-the-api-key/#description" msgstr "" "Bei der Verbindung mit Adyen verwendet: https://docs.adyen.com/user-" "management/how-to-get-the-api-key/#description" #. module: pos_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789" msgstr "[Terminalmodell]-[Seriennummer], zum Beispiel: P400Plus-123456789" #~ msgid "Adyen Latest Diagnosis" #~ msgstr "Adyen Letzte Diagnose" #~ msgid "Point of Sale Session" #~ msgstr "Point of Sale Sitzung" #~ msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s." #~ msgstr "" #~ "Terminal %s wird schon in Unternehmen %s für Zahlungsmethod %s verwendet." #~ msgid "Terminal %s is already used on payment method %s." #~ msgstr "Terminal %s wird schon für Zahlungsmethode %sverwendet."