mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-26 18:02:02 +02:00
Initial commit: Pos packages
This commit is contained in:
commit
95dfb9edb0
1301 changed files with 264148 additions and 0 deletions
161
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/vi.po
Normal file
161
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/vi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Nhân viên được phép"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Đổi thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Nhân viên: %s - Cấu hình PoS: %s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào phiên PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu không chính xác"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Đăng nhập "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Mật khẩu?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người sử dụng máy tính tiền. Đây có thể là người hỗ trợ, sinh viên hoặc nhân"
|
||||
" viên thời vụ."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình điểm bán lẻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Đơn hàng điểm bán lẻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo đơn hàng điểm bán lẻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Phiên POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Nhân viên chung"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Quét thẻ nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Chọn thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể xóa nhân viên có thể được sử dụng trong một phiên POS đang "
|
||||
"hoạt động, trước tiên hãy đóng (các) phiên:\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "hoặc"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue