19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:29:53 +01:00
parent 6e54c1af6c
commit 3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions

View file

@ -1,38 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_stripe
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
# * pos_stripe
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:48+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_stripe/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
msgstr "Hoàn thành giai đoạn hướng dẫn Stripe cho công ty %s."
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
msgstr "Không có quyền truy cập để tìm nạp token từ Stripe"
@ -41,66 +35,58 @@ msgstr "Không có quyền truy cập để tìm nạp token từ Stripe"
msgid ""
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
msgstr ""
"Đừng quên hoàn thành kết nối Stripe trước khi sử dụng phương thức thanh toán"
" này."
"Đừng quên hoàn thành kết nối Stripe trước khi sử dụng phương thức thanh toán "
"này."
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to discover: %s"
msgstr "Không thể phát hiện: %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
msgstr "Không thành công khi tải nguồn: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "No available Stripe readers."
msgstr "Không có máy đọc Stripe nào khả dụng."
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
msgid "Payment canceled because not reader connected"
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
msgstr "Thanh toán bị huỷ do không có máy đọc nào được kết nối"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Phương thức thanh toán điểm bán lẻ"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Phiên POS"
msgstr "Phương thức thanh toán POS"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Reader disconnected"
msgstr "Đã ngắt kết nối máy đọc"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe Error"
msgstr "Lỗi Stripe"
@ -112,31 +98,23 @@ msgstr "Số sê-ri Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
msgstr "Thiếu nhà cung cấp dịch vụ thanh toán Stripe cho công ty %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
msgstr "Máy đọc Stripe %s không được liệt kê trong tài khoản của bạn"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr "Thiết bị đầu cuối %s đã được sử dụng trong phương thức thanh toán %s."
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
msgstr "Đang có một số vấn đề giữa hệ thống và Stripe, vui lòng thử lại sau."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Thiết bị đầu cuối %(terminal)s đã được sử dụng trong phương thức thanh toán %"
"(payment_method)s."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number