19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:29:53 +01:00
parent 6e54c1af6c
commit 3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions

View file

@ -1,39 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_stripe
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
# Marta Wacławek, 2025
#
# * pos_stripe
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_stripe/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
msgstr ""
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
msgstr "Nie ma dostępu do pobrania tokena ze Stripe"
@ -42,66 +36,58 @@ msgstr "Nie ma dostępu do pobrania tokena ze Stripe"
msgid ""
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
msgstr ""
"Nie zapomnij aby ukończyć połączenie Stripe przed użyciem tej metody "
"Nie zapomnij, aby ukończyć połączenie Stripe przed użyciem tej metody "
"płatności."
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to discover: %s"
msgstr "Nie udało się odkryć:%s"
msgstr "Nie udało się odkryć: %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
msgstr "Nie udało się załadować zasobu: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "No available Stripe readers."
msgstr "Nie ma dostępnych czytników Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
msgid "Payment canceled because not reader connected"
msgstr "Płatność anulowana ponieważ nie ma podłączonego czytnika"
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
msgstr "Płatność została anulowana, ponieważ czytnik nie jest podłączony"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Metody płatności punktu sprzedaży"
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sesja punktu sprzedaży"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Reader disconnected"
msgstr "Czytnik rozłączył się"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe Error"
msgstr "Błąd Stripe"
@ -113,31 +99,23 @@ msgstr "Numer seryjny Stripe"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
msgstr "Brak operatora płatności Stripe dla firmy %s"
#. module: pos_stripe
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
msgstr "Czytniki Stripe %s nie wymienione w Twoim koncie"
msgstr "Czytniki Stripe %s niewymienione na Twoim koncie"
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr "Terminal %s jest już używany do metody płatności %s."
#. module: pos_stripe
#. odoo-python
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
msgstr "Są pewne problemy pomiędzy nami i Stripie, spróbuj ponownie później."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Terminal %(terminal)s jest już używany do metody płatności %"
"(payment_method)s."
#. module: pos_stripe
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number