mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-25 17:42:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
6e54c1af6c
commit
3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions
|
|
@ -1,38 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_stripe
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
#
|
||||
# * pos_stripe
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_stripe/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
||||
msgstr "Terminez le parcours d'intégration de Stripe pour la société %s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas accès à la récupération du jeton de Stripe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -41,36 +35,36 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès à la récupération du jeton de Stripe"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to complete Stripe connect before using this payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"N'oubliez pas de terminer la connexion de Stripe avant d'utiliser ce mode de"
|
||||
" paiement."
|
||||
"N'oubliez pas de terminer la connexion de Stripe avant d'utiliser ce mode de "
|
||||
"paiement."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Failed to discover: %s"
|
||||
msgstr "Impossible à découvrir : %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||
msgstr "Échec du chargement de la ressource : net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "No available Stripe readers."
|
||||
msgstr "Aucun lecteur Stripe disponible."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment canceled because not reader connected"
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
|
||||
msgstr "Paiement annulé, car aucun lecteur n'est connecté"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
|
|
@ -78,29 +72,21 @@ msgstr "Paiement annulé, car aucun lecteur n'est connecté"
|
|||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||
msgstr "Modes de paiement du point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Session du point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Reader disconnected"
|
||||
msgstr "Lecteur déconnecté"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Stripe Error"
|
||||
msgstr "Erreur Stripe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -112,33 +98,23 @@ msgstr "Numéro de série Stripe"
|
|||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
||||
msgstr "Le fournisseur de paiement Stripe manque pour la société %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
||||
msgstr "Lecteurs Stripe %s ne figurent pas dans votre compte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||
msgstr "Terminal %s est déjà utlisé comme mode de paiement %s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a quelques problèmes entre Stripe et nous. Veuillez réessayer plus "
|
||||
"tard."
|
||||
"Le terminal %(terminal)s est déjà utilisé pour le mode de paiement %"
|
||||
"(payment_method)s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue