mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-25 23:22:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
6e54c1af6c
commit
3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions
|
|
@ -1,39 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_stripe
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
|
||||
#
|
||||
# * pos_stripe
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_stripe/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s."
|
||||
msgstr "Dokončete registraci Stripe pro společnost %s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do not have access to fetch token from Stripe"
|
||||
msgstr "Nemáte přístup k načtení tokenu ze Stripe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -46,61 +39,53 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Failed to discover: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se objevit: %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||
msgstr "Nelze načíst zdroj: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_stripe.field_pos_payment_method__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "No available Stripe readers."
|
||||
msgstr "Žádné dostupné čtečky Stripe."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment canceled because not reader connected"
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Payment cancelled because not reader connected"
|
||||
msgstr "Platba zrušena, protože není připojena čtečka"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_payment_method
|
||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||
msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_stripe.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sezení Prodejního místa"
|
||||
msgstr "Platební metody prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Reader disconnected"
|
||||
msgstr "Čtečka byla odpojena"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Stripe Error"
|
||||
msgstr "Chyba Stripe"
|
||||
|
||||
|
|
@ -112,31 +97,21 @@ msgstr "Sériové číslo Stripe"
|
|||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stripe payment provider for company %s is missing"
|
||||
msgstr "Poskytovatel plateb Stripe pro společnost %s chybí"
|
||||
msgstr "Chybí poskytovatel plateb Stripe pro společnost %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/static/src/app/payment_stripe.js:0
|
||||
msgid "Stripe readers %s not listed in your account"
|
||||
msgstr "Čtečky Stripe %s nejsou uvedeny ve vašem účtu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||
msgstr "Terminál %s se již používá při platbě %s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are some issues between us and Stripe, try again later."
|
||||
msgstr "Mezi námi a Stripem jsou nějaké problémy, zkuste to znovu později."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
|
||||
msgstr "Terminál %(terminal)s se již používá při platbě %(payment_method)s."
|
||||
|
||||
#. module: pos_stripe
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_stripe.field_pos_payment_method__stripe_serial_number
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue