19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:29:53 +01:00
parent 6e54c1af6c
commit 3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions

View file

@ -1,59 +1,52 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# * pos_adyen
#
# Translators:
# Dmitry Gorshkov, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Wil Odoo, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 11:17+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_adyen/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Добавить чаевые через терминал (Adyen)"
msgstr "Добавьте чаевые через платежный терминал (Adyen)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid "Adyen API key"
msgstr "API-ключ Adyen"
msgstr "Ключ API Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Adyen Error"
msgstr "Ошибка Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
msgid "Adyen Latest Diagnosis"
msgstr "Последний диагноз Adyen"
msgstr "Ошибка Адьена"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
msgstr "Последний ответ от Adyen"
msgstr "Последний ответ Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "Adyen Terminal Identifier"
msgstr "Adyen Terminal Identifier"
msgstr "Идентификатор терминала Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
@ -62,28 +55,25 @@ msgstr "Режим тестирования Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr "Возникла ошибка. Сообщение от Adyen: %s"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Сообщение от Adyen: %s"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Ask Customers For Tip"
msgstr "Попросить у клиентов чаевые"
msgstr "Попросите клиентов дать вам совет"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Аутентификация не удалась. Пожалуйста, проверьте свои учетные данные Adyen."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
@ -93,20 +83,18 @@ msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Невозможно обработать транзакции с отрицательной суммой."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
msgstr "Параметры конфигурации"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
@ -114,30 +102,45 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к серверу Odoo, пожалуйста, проверьте подключение к "
"Интернету и повторите попытку."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "Event URL"
msgstr "URL мероприятия"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Неверный запрос Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr "Сообщение от Adyen: %s"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
"Пожалуйста, настройте продукт чаевых для POS %s, чтобы поддерживать чаевые с"
" помощью Adyen."
"Пожалуйста, настройте продукт чаевых для POS %s, чтобы поддерживать чаевые с "
"помощью Adyen."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
@ -149,11 +152,6 @@ msgstr "Конфигурация точки продаж"
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Способы оплаты в торговых точках"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Смена"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
@ -167,27 +165,46 @@ msgstr "Выполните транзакции в тестовой среде."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
msgstr "Терминал %s уже используется в компании %s для оплаты по методу %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Терминал %(terminal)s уже используется в компании %(company)s для оплаты по "
"методу %(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr "Терминал %s уже используется для способа оплаты %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Терминал %(terminal)s уже используется для способа оплаты %(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr ""
"Эту ссылку необходимо вставить в настройках терминала на портале Adyen."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
"get-the-api-key/#description"
msgstr ""
"Используется при подключении к Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
"management/how-to-get-the-api-key/#description"
"Используется при подключении к Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/"
"how-to-get-the-api-key/#description"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr "[Модель терминала]-[Серийный номер], например: P400Plus-123456789"
#~ msgid "Point of Sale Session"
#~ msgstr "Сессия в торговой точке"
#~ msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
#~ msgstr "Терминал %s уже используется в компании %s для оплаты по методу %s."
#~ msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
#~ msgstr "Терминал %s уже используется для способа оплаты %s."