mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-27 05:02:04 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
6e54c1af6c
commit
3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions
|
|
@ -1,32 +1,35 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_adyen
|
||||
#
|
||||
# * pos_adyen
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
||||
# Marta Wacławek, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_adyen/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
||||
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
|
||||
msgstr "Přidat tip přes platební terminál (Adyen)"
|
||||
msgstr "Přidat spropitné přes platební terminál (Adyen)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
|
||||
|
|
@ -35,16 +38,10 @@ msgstr "Adyen API klíč"
|
|||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid "Adyen Error"
|
||||
msgstr "Adyen chyba"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
|
||||
msgid "Adyen Latest Diagnosis"
|
||||
msgstr "Nejnovější diagnóza Adyen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
|
||||
msgid "Adyen Latest Response"
|
||||
|
|
@ -62,8 +59,7 @@ msgstr "Testovací režim Adyen"
|
|||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
|
||||
msgstr "Došlo k neočekávané chybě. Zpráva od Adyen: %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,15 +70,13 @@ msgstr "Požádat zákazníky o spropitné"
|
|||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
|
||||
msgstr "Autentizace služby selhala. Zkontrolujte přihlašovací údaje Adyen."
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
|
||||
"terminal."
|
||||
|
|
@ -90,20 +84,18 @@ msgstr "Zrušení platby se nezdařilo. Zrušte ji ručně na platebním termin
|
|||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat transakce se zápornou částkou."
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konfigurace"
|
||||
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
|
||||
"and try again."
|
||||
|
|
@ -111,29 +103,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze se připojit k serveru Odoo, zkontrolujte připojení k internetu a "
|
||||
"zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovací název"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
|
||||
msgid "Event URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Adyen request"
|
||||
msgstr "Neplatná žádost Adyen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
|
||||
msgid "Message from Adyen: %s"
|
||||
msgstr "Zpráva od Adyen: %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakonfigurujte produkt špičky pro POS %s, který podporuje vyklápění s Adyen."
|
||||
"Nakonfigurujte produkt pro spropitné v POS %s, aby bylo možné spropitné "
|
||||
"podporovat prostřednictvím Adyen."
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
|
||||
|
|
@ -143,12 +151,7 @@ msgstr "Nastavení prodejního místa"
|
|||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
|
||||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||||
msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sezení Prodejního místa"
|
||||
msgstr "Platební metody prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
|
||||
|
|
@ -163,27 +166,45 @@ msgstr "Spustit transakce v testovacím prostředí."
|
|||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
||||
msgstr "Terminál %s se již používá ve společnosti %s při platbě %s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
|
||||
"method %(payment_method)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||
msgstr "Terminál %s se již používá při platbě %s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
|
||||
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
|
||||
"to-get-the-api-key/#description"
|
||||
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
|
||||
"get-the-api-key/#description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použito při připojení k Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
|
||||
"to-get-the-api-key/#description"
|
||||
"Použito při připojení k Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
|
||||
"get-the-api-key/#description"
|
||||
|
||||
#. module: pos_adyen
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
|
||||
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
|
||||
msgstr "[Terminal model]-[Serial number], například: P400Plus-123456789"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adyen Latest Diagnosis"
|
||||
#~ msgstr "Nejnovější diagnóza Adyen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Point of Sale Session"
|
||||
#~ msgstr "Sezení Prodejního místa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
|
||||
#~ msgstr "Terminál %s se již používá ve společnosti %s při platbě %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
|
||||
#~ msgstr "Terminál %s se již používá při platbě %s."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue