chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 16:43:09 +01:00
parent 8a06c69bcc
commit ffc9dfa68b
5 changed files with 30 additions and 32 deletions

View file

@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Akcija"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
msgstr "Potrebna radnja"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Priloženo uz"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj zakački"
msgstr "Broj priloga"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
msgstr "Otkazano"
#. module: mrp
#. odoo-python
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Izveštaj BOM strukture"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Zadnje izračunato"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
msgstr "Postavke konfiguracije"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
msgstr "Dovršeno"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -2121,13 +2121,13 @@ msgstr "Fleksibilni utrošak"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
msgstr "Pratitelji"
# taken from hr.po
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Prikazivač Google slajdova"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
msgstr "Grupiši po..."
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Ikona"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Daje redosled sekvence pri prikazivanju liste MRP dokumenata."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratilac"
msgstr "Pratilac"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__is_kits
@ -2584,19 +2584,19 @@ msgstr "Komplet"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgstr "Nepročitane poruke"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Picking Before Manufacturing Route"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Tip prikupljanja"
msgstr "Vrsta dokumenta"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Stavke obrađenog rastavljanja"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupa naručivanja"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Gubitci proizvodnje"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
msgid "Products"
msgstr "Artikli"
msgstr "Proizvodi"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Raspoloživost skladišta"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Kretanje zalihe"
msgstr "Skladišno kretanje"
# taken from hr.po
#. module: mrp
@ -5440,9 +5440,7 @@ msgstr "Tip operacije"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
"Tehničko polje koje se koristi za rešavanje više priloga u multi-website "
"okruženju."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: mrp
#. odoo-python
@ -5778,7 +5776,7 @@ msgstr "Web stranica"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke sa website-a"
msgstr "Nepročitane poruke"
# taken from hr.po
#. module: mrp

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Primjeni na"
#. module: mrp_landed_costs
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_landed_costs.selection__stock_landed_cost__target_model__manufacturing
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
msgstr "Proizvodni nalozi"
# taken from hr.po
#. module: mrp_landed_costs

View file

@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Prikaži komponente zapisa o akciji"
#: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Riješeno"
msgstr "Dovršeno"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Obavezno"
#. module: mrp_subcontracting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
msgstr "Proizvodni nalozi"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Status"
#. module: mrp_subcontracting
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
#. module: mrp_subcontracting
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__picking_ids

View file

@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Imajte na umu da je ova narudžbenica namijenjena svrsi podugovaranja"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping

View file

@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Broj izvorišnih narudžbi podugovaranja"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#. odoo-python
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Izvorišna narudžba od %s"
#. module: mrp_subcontracting_purchase
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
msgstr "Skladišno kretanje"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_purchase