From efc7bb9d2cf297b0244597b82f48f63e7e9177bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Tue, 13 Jan 2026 17:15:34 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?chore:=20bs=20translation=20fix=20sinkroniz?= =?UTF-8?q?=E2=86=92sinhroniz?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 🤖 assisted by claude --- odoo-bringout-oca-ocb-mrp/mrp/i18n/bs.po | 46 ++++++++++--------- .../mrp_landed_costs/i18n/bs.po | 2 +- .../mrp_subcontracting/i18n/bs.po | 6 +-- .../i18n/bs.po | 4 +- .../mrp_subcontracting_purchase/i18n/bs.po | 4 +- 5 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp/mrp/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp/mrp/i18n/bs.po index 62a49f1..ca958bc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp/mrp/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp/mrp/i18n/bs.po @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Akcija" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Aktivnosti" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Priloženo uz" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Otkaži" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__cancel msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" +msgstr "Otkazan" #. module: mrp #. odoo-python @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Izveštaj BOM strukture" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id msgid "Company" -msgstr "Kompanija" +msgstr "Preduzeće" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Zadnje izračunato" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Dokumentacija" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done msgid "Done" -msgstr "Dovršeno" +msgstr "Gotovo" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -2121,13 +2121,13 @@ msgstr "Fleksibilni utrošak" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Prikazivač Google slajdova" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Ikona" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "Ikona za prikaz iznimki." +msgstr "Daje redosled sekvence pri prikazivanju liste MRP dokumenata." # taken from hr.po #. module: mrp @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__is_kits @@ -2584,19 +2584,19 @@ msgstr "Komplet" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Picking Before Manufacturing Route" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" -msgstr "Vrsta dokumenta" +msgstr "Tip prikupljanja" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Stavke obrađenog rastavljanja" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group msgid "Procurement Group" -msgstr "Nalog za nabavu" +msgstr "Grupa naručivanja" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Gubitci proizvodnje" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action msgid "Products" -msgstr "Proizvodi" +msgstr "Artikli" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Raspoloživost skladišta" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Skladišno kretanje" +msgstr "Kretanje zalihe" # taken from hr.po #. module: mrp @@ -5440,7 +5440,9 @@ msgstr "Tip operacije" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." +msgstr "" +"Tehničko polje koje se koristi za rešavanje više priloga u multi-website " +"okruženju." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5776,7 +5778,7 @@ msgstr "Web stranica" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke sa website-a" # taken from hr.po #. module: mrp diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_landed_costs/mrp_landed_costs/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_landed_costs/mrp_landed_costs/i18n/bs.po index d97de09..9aec055 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_landed_costs/mrp_landed_costs/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_landed_costs/mrp_landed_costs/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Primjeni na" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_landed_costs.selection__stock_landed_cost__target_model__manufacturing msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Proizvodni nalozi" +msgstr "Nalozi za proizvodnju" # taken from hr.po #. module: mrp_landed_costs diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting/mrp_subcontracting/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting/mrp_subcontracting/i18n/bs.po index 3f29366..01f2f68 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting/mrp_subcontracting/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting/mrp_subcontracting/i18n/bs.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Prikaži komponente zapisa o akciji" #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py #, python-format msgid "Done" -msgstr "Dovršeno" +msgstr "Riješeno" # taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Obavezno" #. module: mrp_subcontracting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Proizvodni nalozi" +msgstr "Nalozi za proizvodnju" # taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Status" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Skladišno kretanje" +msgstr "Skladišni prijenos" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__picking_ids diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_dropshipping/mrp_subcontracting_dropshipping/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_dropshipping/mrp_subcontracting_dropshipping/i18n/bs.po index 7873080..ebea1fa 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_dropshipping/mrp_subcontracting_dropshipping/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_dropshipping/mrp_subcontracting_dropshipping/i18n/bs.po @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Imajte na umu da je ova narudžbenica namijenjena svrsi podugovaranja" #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "Zahtjevi za nabavom" +msgstr "Nalog za nabavu" # taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_dropshipping #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Skladišno kretanje" +msgstr "Skladišni prijenos" # taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_dropshipping diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_purchase/mrp_subcontracting_purchase/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_purchase/mrp_subcontracting_purchase/i18n/bs.po index 10838e7..addf44d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_purchase/mrp_subcontracting_purchase/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_purchase/mrp_subcontracting_purchase/i18n/bs.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Broj izvorišnih narudžbi podugovaranja" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "Zahtjevi za nabavom" +msgstr "Nalog za nabavu" #. module: mrp_subcontracting_purchase #. odoo-python @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Izvorišna narudžba od %s" #. module: mrp_subcontracting_purchase #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Skladišno kretanje" +msgstr "Skladišni prijenos" # taken from hr.po #. module: mrp_subcontracting_purchase