mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-22 12:22:01 +02:00
125 lines
5.2 KiB
Text
125 lines
5.2 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * project_sms
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"project_sms/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural="
|
||
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 "
|
||
": n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task
|
||
msgid "Create a Task"
|
||
msgstr "Создать задачу"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
|
||
"the project reaches this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если установлено, то при достижении этой стадии проекта клиенту будет "
|
||
"автоматически отправлено текстовое SMS-сообщение."
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
|
||
"the task reaches this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если установлено, то при достижении заданием этого этапа клиенту будет "
|
||
"автоматически отправлено текстовое SMS-сообщение."
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage
|
||
msgid "Project Stage"
|
||
msgstr "Стадия проекта"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "SMS шаблон"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "Отправить SMS"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Задача"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type
|
||
msgid "Task Stage"
|
||
msgstr "Стадия задачи"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||
" ! Set the task a medium priority\n"
|
||
" !! Set the task a high priority\n"
|
||
" !!! Set the task a urgent priority\n"
|
||
"\n"
|
||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте эти ключевые слова в заголовке для создания новых задач:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30ч – Выделить 30 часов на задачу\n"
|
||
" #теги – Установить теги для задачи\n"
|
||
" @пользователь – Назначить задачу пользователю\n"
|
||
" ! – Установить средний приоритет\n"
|
||
" !! – Установить высокий приоритет\n"
|
||
" !!! – Установить срочный приоритет\n"
|
||
"\n"
|
||
" Обязательно используйте правильный формат и порядок, например: "
|
||
"Улучшить экран настройки 5ч #функция #v16 @Митчеллl !"
|
||
|
||
#~ msgid "Send SMS Text Message"
|
||
#~ msgstr "Отправить текстовое сообщение SMS"
|