mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-23 09:22:05 +02:00
120 lines
4.5 KiB
Text
120 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * project_sms
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||
"odoo-19/project_sms/es_419/>\n"
|
||
"Language: es_419\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task
|
||
msgid "Create a Task"
|
||
msgstr "Crear una tarea"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
|
||
"the project reaches this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si esta opción está activada, se enviará un mensaje SMS de forma automática "
|
||
"al cliente cuando el proyecto llegue a esta etapa."
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
|
||
"the task reaches this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si esta opción está activada, se enviará un mensaje SMS de forma automática "
|
||
"al cliente cuando la tarea llegue a esta etapa."
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Proyectos"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage
|
||
msgid "Project Stage"
|
||
msgstr "Etapa del proyecto"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "Plantilla de SMS"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "Enviar SMS"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Tarea"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type
|
||
msgid "Task Stage"
|
||
msgstr "Etapa de la tarea"
|
||
|
||
#. module: project_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name
|
||
msgid ""
|
||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||
" ! Set the task a medium priority\n"
|
||
" !! Set the task a high priority\n"
|
||
" !!! Set the task a urgent priority\n"
|
||
"\n"
|
||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Usa estas palabras clave en el título para configurar nuevas tareas:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 30h Asigna 30 horas a la tarea\n"
|
||
" #etiquetas Agrega etiquetas a la tarea\n"
|
||
" @usuario Asígnale la tarea a un usuario\n"
|
||
" ! Define que la prioridad de la tarea es media\n"
|
||
" !! Define que la prioridad de la tarea es alta\n"
|
||
" !!! Define que la prioridad de la tarea es urgente\n"
|
||
"\n"
|
||
" Asegúrate de utilizar el formato y el orden correcto, por ejemplo: "
|
||
"Realizar mejoras a la pantalla de configuración 5h #función #v16 @Mitchell !"
|