mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-26 09:22:01 +02:00
1852 lines
79 KiB
Text
1852 lines
79 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing_themes
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2025
|
||
# Tony Ng, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 12:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||
"zh_TW/)\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "   "
|
||
msgstr "   "
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "  "
|
||
msgstr "  "
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "    "
|
||
msgstr "    "
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "  Comment on this post  "
|
||
msgstr "  在這篇帖文留言  "
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "*But hurry! Offer ends on"
|
||
msgstr "* 但是要快點!優惠結束日:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "*For orders over $39."
|
||
msgstr "* 適用於超過 39 美元訂單。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I "
|
||
"thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just "
|
||
"because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-"
|
||
"motivation not to face reality..."
|
||
msgstr ""
|
||
"。我把它擱置了 6 年,等待合適的時機使用它。我以為,正因為開源實在太酷,只需"
|
||
"要 3 年就能使一間價值 770 億美元的公司完全貶值。有時候,不面對現實才對你的自"
|
||
"我激勵動力比較好⋯⋯"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "10 Books To Read in 2022"
|
||
msgstr "2022 年必讀的 10 本書"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved "
|
||
"70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We "
|
||
"under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant "
|
||
"feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build "
|
||
"extraordinary things but to not be proud of ourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"2011 年是複雜的一年。我們沒有達到我們的預期:只實現了預期銷售預算的 70%。管理"
|
||
"層會議氣氛很緊張。我們表現不夠好。我們對自己不滿意。我們一直感覺自己錯過了甚"
|
||
"麼。創造非凡事物卻不為自己感到自豪,這是一種奇怪的感覺。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "24/7 <br/>Customer Service"
|
||
msgstr "24/7 <br/>客戶服務"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "28 Jan 2022"
|
||
msgstr "2022 年 1 月 28 日"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
|
||
msgstr "無人飛行機改進現場活動的 5 種方式"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the "
|
||
"management software thanks to our strong community)"
|
||
msgstr "每月發佈 60 個新模組(由於我們強大的社群,我們成為管理軟體的維基百科)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job"
|
||
msgstr "你擅長目前工作的 7 個意想不到跡象"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "7 Ways to Nurture Creativity"
|
||
msgstr "培養創造力的 7 種方法"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">To unsubscribe, </font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\">若要<font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">取消訂閱</font>,</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">$100 OFF</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">Here's your coupon code*:</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">VIP members only</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">TRAVEL</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">旅遊</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">生活</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">飲食</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">取消訂閱</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a thing!</"
|
||
"font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">而且它不會花你一分錢!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">獨家</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">優惠</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">免</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">運費</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">你好!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Join the community to see our "
|
||
"latest news, events, discounts and much more!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Thank you for being one of our "
|
||
"most loyal customers.</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming "
|
||
"soon!\n"
|
||
" <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the "
|
||
"great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">下一期「<span style=\"font-"
|
||
"weight: bolder;\">Odoo 線上體驗</span>」即將推出!\n"
|
||
" <br/>為了激發你的好奇心,請查看我們活動日程中已安排和特別"
|
||
"標示的所有精彩演講!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo "
|
||
"Experience is free for everyone!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">費用全免!所有人都是免費參加 Odoo "
|
||
"體驗!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
|
||
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
|
||
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">Training</span></font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
|
||
"class=\"text-o-color-4\">頂級</font><font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
|
||
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">培訓</span></font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
"\">&nbsp;10% OFF&nbsp;</font>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;SALES&nbsp;</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker\" contenteditable=\"false\"/> London, United "
|
||
"Kingdom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-play\"/>&nbsp;&nbsp;WATCH VIDEO"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-play\"/> 觀看影片"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: "
|
||
"normal;\">(only 195 tickets left)</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: "
|
||
"normal;\">(只餘 195 張門票)</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">18:30</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:00</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:30</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">8:00</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner & Drinks</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">工作社交:步行晚餐及酒會</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">圓桌</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Welcome</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">歡迎</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] & [speaker]'s conference</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] 及 [speaker] 的會議</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" © 2022 All Rights Reserved\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" © 2022 保留所有權利\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\">You are "
|
||
"receiving this email because you showed an interest in our previous events\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\">你收到這封"
|
||
"電子郵件是因為你對我們之前的活動表現出興趣\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
|
||
"Lee Brown</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
|
||
"Lee Brown</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">."
|
||
"</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">。</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">8000 Marina Blvd, Suite 300</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">Brisbane, California 94005</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">click here</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">"
|
||
"請按此處</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">太陽能</font></"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">The first 20 "
|
||
"participants will get a free copy of our business game \"Scale-Up\".</font></"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-style: normal;\"><font class=\"text-600\">首 20 名參加者將"
|
||
"免費獲贈我們的商業遊戲《Scale-Up!》。</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"background-color: rgb(255, "
|
||
"255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"background-color: rgb(255, "
|
||
"255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">太陽能</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 September 2022 - 4:30 PM</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">2022 年 9 月 25 日 - 下午 4:30</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-white\">VIP10</"
|
||
"font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">And what better field to upskill in "
|
||
"than software development?</span> Jobs have been steadily booming for years, "
|
||
"and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can "
|
||
"make your CV more competitive and your portfolio more interesting."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">還有什麼領域比軟體開發更適合提升技能呢?"
|
||
"</span>多年來,就業機會一直在穩定成長,並將繼續如此。透過參加其中一些免費課"
|
||
"程,你可以使你的履歷更具競爭力,讓你的作品集更有趣。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> will be helping our beloved "
|
||
"HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> 將幫助我們敬愛的人力資源團"
|
||
"隊,他將負責你的薪酬管理,所以要對他友善!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> is currently doing his "
|
||
"onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&D "
|
||
"department very soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> 目前正在我們的遙距辦公室進"
|
||
"行入職培訓,但你很快就會在研發部門見到他。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">Register now</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">現在登記</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">View online</span>&nbsp;<span "
|
||
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">線上檢視</span>&nbsp;<span "
|
||
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "<strong>Give them a warm welcome!</strong>"
|
||
msgstr "<strong>熱烈歡迎他們!</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "@fpodoo"
|
||
msgstr "@fpodoo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from "
|
||
"different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and "
|
||
"Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the "
|
||
"past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation."
|
||
msgstr ""
|
||
"經過幾個月的向投資者推介後,我從不同的創投公司獲得了大約 10 份意向書。我們選"
|
||
"擇了歐洲最大的創投公司 Sofinnova Partners,以及 Iliad 的創辦人 Xavier Niel。"
|
||
"Iliad 是法國近 10 年唯一一間估值達到 10 億歐元的公司。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the "
|
||
"boundaries of traditional ERP players. The integration of business "
|
||
"activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and "
|
||
"procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS & "
|
||
"eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and "
|
||
"much more (3000+ modules)."
|
||
msgstr ""
|
||
"在顛覆了 ERP 市場之後,OpenERP 遠遠超出了傳統 ERP 廠商的界限。業務活動的整合"
|
||
"不再局限於銷售、會計、庫存和採購。2014 年 6 月,我們發佈了版本 8,其中包含出"
|
||
"色的 CMS 和電子商務、銷售點、整合商業數據引擎等(3,000 多個模組)。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a "
|
||
"new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading "
|
||
"venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), "
|
||
"and the management team."
|
||
msgstr ""
|
||
"經過多年的快速發展,我們實現了另一個驚人的目標:獲得了由領先創投公司 XAnge"
|
||
"(法國)、SRIW(比利時)、Sofinnova(法國)和管理團隊聯合提供的新一輪 1,000 "
|
||
"萬美元融資。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "All Rights Reserved"
|
||
msgstr "版權所有,保留全部權利"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "An interactive, fun<br/>and comprehensive experience"
|
||
msgstr "互動、有趣、<br/>全面的體驗"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP"
|
||
msgstr "四大的分析師開始傾向採用 OpenERP 而非 SAP"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "And a new story just started..."
|
||
msgstr "而新的故事才剛開始⋯⋯"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
|
||
"to succeed needs a website."
|
||
msgstr "任何具有商業頭腦的人都知道,任何想要成功的業務都需要一個網站。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I "
|
||
"am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow "
|
||
"faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are "
|
||
"the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as"
|
||
msgstr ""
|
||
"像往常一樣,我應該聽我妻子的話。她比我清醒得多。每星期我都會向她抱怨:「還不"
|
||
"夠好,我們應該成長得更快,我看漏了甚麼?」她常常回答:「但你們已經是比利時增"
|
||
"長最快的公司了!」(德勤向我們頒發"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of "
|
||
"modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even "
|
||
"able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear "
|
||
"(which was a situation I struggled with for 4 years)."
|
||
msgstr ""
|
||
"當我們努力工作時,事情開始改變。我們為 OpenERP 開發了數十個模組,開源社群不斷"
|
||
"壯大,我甚至能夠在月底支付所有員工的工資而不用擔心(這個情況我艱苦維持了 4 "
|
||
"年)。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "BEGINNING"
|
||
msgstr "開首"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Being a Mature Company"
|
||
msgstr "成為一家成熟的公司"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Best practices to digitize your company"
|
||
msgstr "公司數位化的最佳實踐方式"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Big News"
|
||
msgstr "大新聞"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
|
||
"the way forward."
|
||
msgstr "心思思想旅行但又想有保育意識?生態旅遊是未來發展方向。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Blogging"
|
||
msgstr "撰寫網誌"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Breaking IT news\n"
|
||
" <br/>and Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
"突發科技新聞\n"
|
||
" <br/>及分析"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Business Case"
|
||
msgstr "商業案例"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a "
|
||
"graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up "
|
||
"from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the "
|
||
"monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we "
|
||
"understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year "
|
||
"is ok... if you can keep the rhythm for several years."
|
||
msgstr ""
|
||
"但有一天,有人(我不記得是誰了,我記憶力像金魚)做了一張過去 2 年每月營業額的"
|
||
"圖表。我就像從噩夢中醒來一樣。事實上,情況並沒有那麼糟糕,我們大約用了兩年時"
|
||
"間,將每月營業額增加了 10 倍!這時我們才明白到,OpenERP 是一場馬拉松,而不是"
|
||
"短跑。一年只增長 100% 就可以了⋯⋯如果你能維持這個節奏幾年的話。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Changing the World"
|
||
msgstr "改變世界"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Client Testimonials"
|
||
msgstr "客戶感言"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Coffee break"
|
||
msgstr "咖啡小休"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Communication is the key to success in any business."
|
||
msgstr "溝通是任何企業成功的關鍵。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Company News"
|
||
msgstr "公司最新資訊"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "聯絡人"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "優惠碼"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "封面"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Cover image"
|
||
msgstr "封面圖片"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
|
||
"interest."
|
||
msgstr "建立你自己的聊天室,或加入一個激發你興趣的現有聊天室。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Customer Service"
|
||
msgstr "客戶服務"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "DON'T MISS THIS"
|
||
msgstr "切勿錯過這個"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Delicious recipes from around the world"
|
||
msgstr "世界各地美味食譜"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Delicious recipes from around the world&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"世界各地美味食譜 \n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Destinations for an eco-holiday"
|
||
msgstr "生態度假勝地"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Destinations for an eco-holiday&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"生態度假勝地 \n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to "
|
||
"improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, "
|
||
"marketing and accounting ; learn what are the best available options to "
|
||
"digitize your company."
|
||
msgstr ""
|
||
"探索 Odoo:一個一體化管理平台,提供的多款應用程式專為改善員工日常工作效率而設"
|
||
"計。從銷售及送貨,到物流、行銷及會計,了解實現公司數位化的最佳可用選項是甚"
|
||
"麼。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Do you wish to become a partner?"
|
||
msgstr "你想成為合作夥伴嗎?"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Do you wish to use Odoo?"
|
||
msgstr "你想使用 Odoo 嗎?"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Don't hesitate to send us more!"
|
||
msgstr "歡迎隨時向我們傳送更多!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "ENDOFSUMMER20"
|
||
msgstr "ENDOFSUMMER20"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Easy Returns"
|
||
msgstr "退貨簡便"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Event Promo"
|
||
msgstr "活動推廣"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
|
||
"interactive presentations and demos."
|
||
msgstr "體驗從虛擬展廳到多重互動式簡報及功能演示的一切。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Find Out Who's Employee Of The Month"
|
||
msgstr "找出誰是本月最佳員工"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Find out more"
|
||
msgstr "了解更多"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Find out more&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr "更多資訊 <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "For more information, check the event page :"
|
||
msgstr "想知更多資料,請查看活動頁面:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Free Delivery"
|
||
msgstr "免費送貨"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Free delivery*"
|
||
msgstr "免費送貨 *"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "GET 10%&nbsp;OFF"
|
||
msgstr "獲取九折優惠"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Get 6-months' worth of knowledge<br/>in just 2 days"
|
||
msgstr "只需 2 天<br/>即可獲得 6 個月的知識"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning "
|
||
"– <span style=\"font-style: italic;\">thank you, coronavirus</span> – but, "
|
||
"you can take things into your own hands and use your free time to upskill."
|
||
msgstr ""
|
||
"要獲得實際工作經驗,有時好像被閃電擊中一樣困難——<span style=\"font-style: "
|
||
"normal;\">謝謝你,冠狀病毒</span>——但是,你可以把事情掌握在自己手中,利用空閒"
|
||
"時間提升技能。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Go to the chatrooms"
|
||
msgstr "前往聊天室"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Here are some photos taken during the event:"
|
||
msgstr "以下是活動期間拍攝的一些照片:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:"
|
||
msgstr "如果你想與我們的贊助商見面,請瀏覽以下連結:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "How to Code a Website Without Experience"
|
||
msgstr "如何「零經驗」編寫網站程式碼"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are "
|
||
"young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream "
|
||
"was to lead the enterprise management market with a fully open source "
|
||
"software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a self-"
|
||
"financed company but I failed this one by only a few months)."
|
||
msgstr ""
|
||
"我需要改變世界。我想要⋯⋯你知道年輕時是怎樣的:你有遠大的夢想、充沛的精力,還"
|
||
"有天真的愚蠢。我的夢想是以一款完全開源的軟體,引領企業管理市場(我也想在 30 "
|
||
"歲之前,擁有一家自資創辦的公司並招聘 100 名員工,但結果只遲了幾個月才達成)。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me "
|
||
"into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot "
|
||
"of money to become homeless). The fundraising was based on a company "
|
||
"valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up "
|
||
"by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have "
|
||
"received warrants convertible into shares if we achieved the turnover "
|
||
"targeted in the business plan."
|
||
msgstr ""
|
||
"我簽署了意向書。我沒有意識到,這份合約可能會讓我變成一個無家可歸的人。(我已"
|
||
"經養了一隻狗,我只需要損失很多錢,就可以無家可歸了)。該次融資是基於公司估"
|
||
"值,但有一個財務機制,可以根據未來 4 年的營業額對公司重新估值,使公司價值增"
|
||
"加 980 萬歐元。如果達成商業計劃的營業額目標,我應該會收到可轉換為股票的認股權"
|
||
"證。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "IN THIS ISSUE"
|
||
msgstr "今期內容"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"If current open source players have a real technical challenge to follow us, "
|
||
"we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet "
|
||
"websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of "
|
||
"the website market."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果目前的開源參與者正要應付真正的技術挑戰,那麼我們也面臨巨大的行銷挑戰。"
|
||
"Wordpress 佔互聯網上所有網站的 22%。我們是管理軟體領域的領導者,但在網站製作"
|
||
"市場,我們是由 0% 起步。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your "
|
||
"colleagues this week,\n"
|
||
" you've probably missed some key information."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果你今個星期還未曾與同事在咖啡機或水機旁聚集,\n"
|
||
" 你可能會錯過一些關鍵資訊。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a "
|
||
"look at"
|
||
msgstr "如果你希望成為合作夥伴,並在 [country] 提供服務,請查看"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's "
|
||
"specific needs, you can book a free appointment with one of our"
|
||
msgstr ""
|
||
"若你希望評估 Odoo 效用時一併考慮你公司的特別需求,可以免費預約會見我們的"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
|
||
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
|
||
msgstr ""
|
||
"想像一下,起床時精力更充沛,靈活性更強,壓力更低,焦急地衝出門口的情況也較"
|
||
"少。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful "
|
||
"but ugly product. This is what happens when delivering services to customers "
|
||
"distracts you from building an exceptional product. It was time to do a "
|
||
"pivot in the business model."
|
||
msgstr ""
|
||
"2010 年,我們有 100 多名員工在 OpenERP 上銷售服務,並有一個強大但不美觀的產"
|
||
"品。這就是當你專注向客戶提供服務,分散了開發卓越產品的注意力時,會發生的情"
|
||
"況。當時是時候改變商業模式了。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide"
|
||
msgstr "2013 年,我們在全球擁有二百萬用戶"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo."
|
||
msgstr "2014 年 5 月,我們將公司和產品更名為「Odoo」。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations"
|
||
msgstr "資訊圖:我們公司世代相傳"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Interactive Odoo demo"
|
||
msgstr "Odoo 互動功能示範"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Interview with Janet James&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"面試,與 Janet James 對談 \n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Issue\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"期數\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">42</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Join us"
|
||
msgstr "加入我們"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Learn more about our pricing"
|
||
msgstr "了解有關我們定價的更多資料"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
|
||
"Experts and Partners."
|
||
msgstr ""
|
||
"透過工作坊、產品功能演示,以及 Odoo 專家及合作夥伴鼓舞人心的分享來學習。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 1"
|
||
msgstr "連結 1"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 2"
|
||
msgstr "連結 2"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 3"
|
||
msgstr "連結 3"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 4"
|
||
msgstr "連結 4"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Magazine"
|
||
msgstr "雜誌"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Making companies a better place, one app at a time"
|
||
msgstr "一次一個應用程式,讓公司變得更美好"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
|
||
msgstr "男子在岩石上遠眺山脈"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Meet (other) awesome members<br/>of the community"
|
||
msgstr "認識社群中<br/>(其他)優秀的成員"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid ""
|
||
"Michael Fletcher<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;"
|
||
"\">Customer Service</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Michael Fletcher<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">客戶"
|
||
"服務</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
|
||
"current professional cameras."
|
||
msgstr "現代智慧型手機已擁有與目前大多數專業相機相同的全部內建技術。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Musings on the week from"
|
||
msgstr "本週思考,來自"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "NEW PEOPLE"
|
||
msgstr "新人事"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "New Financing in 2014"
|
||
msgstr "2014 年新融資"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "最新消息"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Odoo Experts"
|
||
msgstr "Odoo 專家"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo invites you on <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> at "
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> for their infamous "
|
||
"roadshow in <span class=\"font-weight: bolder\">[city]</span>: an event that "
|
||
"combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo 邀請你參加 <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> <span "
|
||
"class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> 在 <span class=\"font-weight: "
|
||
"bolder\">[city]</span> 舉行的著名路演:一場結合學習與工作社交、氣氛如下班後輕"
|
||
"鬆的活動。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
|
||
"becoming popular for event safety purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
"無人飛行器的一個巧妙用處是送禮物,是另一個越來越流行的用途,可用於活動安全目"
|
||
"的。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like "
|
||
"Word, Excel and PowerPoint"
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenERP 現已成為法國學士學位的必修科目,與 Word、Excel 及 PowerPoint 一樣"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS & "
|
||
"eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players "
|
||
"(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top "
|
||
"competitors admitted it publicly when we released the beta version."
|
||
msgstr ""
|
||
"我們的卓越技術促使我們能打入新的市場(CMS 內容管理系統以及電子商務),並提出"
|
||
"一種顛覆現有開源廠商(Wordpress、Magento 等)的產品。OpenERP 的 CMS 非常好,"
|
||
"甚至在我們發佈測試版本時,連頂尖的競爭對手也公開承認這一點。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
|
||
"week.<br/>"
|
||
msgstr "我們總結了過往一星期最受歡迎及最新發佈的科技影片。<br/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Promotion Program"
|
||
msgstr "推廣計劃"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "READ MORE"
|
||
msgstr "閱讀更多"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Rainy day ideas&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"下雨天的想法 \n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Read More&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr "閱讀更多 <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Redeem it now"
|
||
msgstr "現在換領"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Register now!"
|
||
msgstr "請即登記!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Registration is free, but mandatory:"
|
||
msgstr "免費報名,但必須事先登記:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Roadshow Follow-up"
|
||
msgstr "路演跟進工作"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Roadshow Schedule"
|
||
msgstr "路演時間表"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Save your seat now"
|
||
msgstr "立即預留座位"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "預約"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "See what we've got planned"
|
||
msgstr "看看我們有甚麼計劃"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "See you soon !"
|
||
msgstr "期待很快見到你!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "See you soon."
|
||
msgstr "期待很快見到你。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "See you there,"
|
||
msgstr "到時見!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "簽名"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at "
|
||
"least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the "
|
||
"\"day of the fight\" in 2006, I"
|
||
msgstr ""
|
||
"因此,在 2005 年,我開始開發 TinyERP 產品,該軟體(至少在我看來)將會改變企業"
|
||
"世界。在準備 2006 年的「戰鬥之日」時,我"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of "
|
||
"free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to "
|
||
"upskill and learn to code."
|
||
msgstr ""
|
||
"軟體開發人員培訓可能很昂貴,因此我們編製了一系列免費課程,非常適合想要提升技"
|
||
"能和學習程式編碼,但並非電腦科學學科的畢業生。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Software development training"
|
||
msgstr "軟體開發培訓"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Something is happening... And it's big!"
|
||
msgstr "有事情正在發生⋯⋯而且是大事件!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "THE DAILY"
|
||
msgstr "每日新聞"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event."
|
||
msgstr "再次感謝你參加昨天的活動。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The Pivot"
|
||
msgstr "轉向"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The Rise of Odoo"
|
||
msgstr "Odoo 的冒起"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "The future of smartphone video production"
|
||
msgstr "利用智能手機製作影片的未來"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"The new financing will support the acceleration of the outstanding growth "
|
||
"the company has seen over the last years, enabling the doubling of the "
|
||
"commercial force and increased R&D staff - already 100+ people strong."
|
||
msgstr ""
|
||
"新的融資將支持公司加快過去幾年的出色增長,促使商業力量增加一倍,並讓我們增加"
|
||
"研發人員。目前研發團隊已有超過 100 人。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife "
|
||
"checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these "
|
||
"warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only "
|
||
"country in the world where you have to pay taxes on warrants when you "
|
||
"receive them, even if you never reach the conditions to convert them into "
|
||
"shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% "
|
||
"tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife "
|
||
"is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without "
|
||
"her, as I still did not have a salary at that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"在公證人面前收取認股權證前一晚,我的妻子檢查了合約。她問我這些認股權證的稅是"
|
||
"多少。我打電話給律師,你猜怎麼了?比利時可能是世界上唯一在收到認股權證時必須"
|
||
"納稅的國家,即使你永不達到將其轉換為股票的條件。如果我接受了這些認股權證,我"
|
||
"就必須為 980 萬歐元繳納 12.5% 的稅,即是 18 個月內須繳納 120 萬歐元的稅金!所"
|
||
"以,我妻子的身價便值 120 萬歐元!如果沒有她,我可能會變成無家可歸,因為當時我"
|
||
"還沒有薪水。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The story of Odoo"
|
||
msgstr "Odoo 的故事"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Then the dream started to become reality. We started to get clues that what "
|
||
"we did would change the world:"
|
||
msgstr "然後夢想開始變成現實。我們開始發現,所做的事將會改變世界:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Then, things became different. You know, tedious things like handling human "
|
||
"resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to "
|
||
"launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career "
|
||
"paths, management meetings, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"然後,事情變得不一樣。你明白的,即是要處理人力資源、董事會會議、大客戶合約、"
|
||
"出差開設國際分公司等的繁瑣事情。我們完成了一些沉悶無聊的工作,像是財政預算、"
|
||
"職涯道路規劃、管理層會議等等。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Three years later, I discovered you can't change the world if you are "
|
||
"\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's "
|
||
"better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you "
|
||
"feel"
|
||
msgstr ""
|
||
"三年後,我發現,如果你太「tiny」(渺小),就無法改變世界。特別是當美國是這個"
|
||
"世界的一部份,那麼最好是成為 BigERP,而不是 TinyERP。你能想像你感覺自己有多渺"
|
||
"小嗎"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "TikTok"
|
||
msgstr "TikTok / 抖音"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, "
|
||
"it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to "
|
||
"quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy "
|
||
"who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was "
|
||
"my strategy with SAP, the enterprise software giant."
|
||
msgstr ""
|
||
"為了激發我的動力,我必須選擇一個人去對抗。商業世界就像遊樂場,當你到達一所新"
|
||
"學校時,如果你想迅速成為領導者,你必須選擇班中的小霸王,即是那個恐嚇小男孩的"
|
||
"老傢伙,並在所有人面前教訓他。這就是我對企業軟體巨頭 SAP 的策略。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 "
|
||
"days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up "
|
||
"with my girlfriend in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"為了讓事情發生,我努力工作,非常努力。我每週工作 7 天,每天工作 13 小時,7 年"
|
||
"沒放假。過程中,我失去了友誼,並與女友分手。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost "
|
||
"marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to "
|
||
"change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name "
|
||
"that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS, "
|
||
"eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or "
|
||
"driverless cars in the future..."
|
||
msgstr ""
|
||
"為了向前發展,我們於 2014 年 5 月籌集了 1,000 萬美元,以推動行銷及銷售活動。"
|
||
"為了支持我們的願景,我們必須改用一個不限於 ERP 功能的名稱。我們需要一個能夠支"
|
||
"持我們抱負的名字,建立不同的商業解決方案,例如 CMS 內容管理系統、電子商務、商"
|
||
"業智慧之類的。誰知道呢,將來甚至可能還有火箭或無人駕駛汽車⋯⋯"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
|
||
msgstr "5 大提升活力的晨早習慣"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Top 5 energy-boosting morning routines&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"5 大提升活力的晨早習慣 \n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Train with the best developers"
|
||
msgstr "與最優秀的開發人員一起訓練"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "培訓"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
|
||
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
|
||
msgstr ""
|
||
"有了這些國際食譜,足不出戶也能在廚房內「環遊世界」。從加拿大到澳洲,墨西哥到"
|
||
"瑞典,和中間任何地方。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Type \"/\" for commands"
|
||
msgstr "鍵入斜線 \"/\" 查看格式選項"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">practical skills we need to start an "
|
||
"innovative career in tech</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"大學可能會為我們提供閃亮的學位,但它並沒有為我們提供<span style=\"font-"
|
||
"weight: bolder;\">在科技行業開展創新職涯所需的實用技能</span>。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "取消訂閱"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
|
||
msgstr "到訪我們的網站"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
|
||
msgstr "網店所有售價均適用。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "View Online"
|
||
msgstr "線上查看"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Visit the website"
|
||
msgstr "瀏覽網站"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "WE'RE MOVING"
|
||
msgstr "我們搬遷了!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid ""
|
||
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the "
|
||
"Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
|
||
" <br/>We will continue to offer the same friendly service "
|
||
"at our new address on <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</"
|
||
"span>,\n"
|
||
" <br/>which will allow us to offer an even larger "
|
||
"selection of products and services."
|
||
msgstr ""
|
||
"我們很自豪地宣布,由於我們在斯普林菲爾德地區的顯著增長,我們將於 7 月 1 日搬"
|
||
"遷至新地點。\n"
|
||
" <br/>我們將會在 <span style=\"font-weight: bolder\">1600 "
|
||
"Main Street</span> 的新地址,繼續提供同樣友善的服務。\n"
|
||
" <br/>搬遷後我們將能夠提供更多的產品和服務選擇。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a "
|
||
"rocking management team."
|
||
msgstr ""
|
||
"我們改變了交易細節,我得到了 300 萬歐元。這筆錢讓我能招募一支出色的管理團隊。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"We wanted to switch from a service company to a software publisher company. "
|
||
"This would allow us to increase our efforts in our research and development "
|
||
"activities. As a result,"
|
||
msgstr ""
|
||
"我們想從一家服務公司轉型為軟體發行公司,好讓我們對研發活動投入更大努力。結"
|
||
"果,"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "We're almost there!"
|
||
msgstr "我們快到了!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip."
|
||
msgstr "我們在這裡是為了確保您不會錯過任何八卦。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n"
|
||
" <br/>We hope to see you there."
|
||
msgstr ""
|
||
"我們正開始為你準備一場令人難以置信的活動!\n"
|
||
" <br/>希望屆時見到你。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"We're super excited to present our three new members, freshly arrived this "
|
||
"week in our offices."
|
||
msgstr "我們非常高興向你介紹,剛於本週在我們辦公室履新的三位新成員。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Weekly Musings"
|
||
msgstr "每週思考"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists"
|
||
msgstr "為甚麼你需要兩種類型的內容策略師"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"With 1000 installations per day, we became the most installed management "
|
||
"software in the world"
|
||
msgstr "憑藉每天 1,000 次安裝,我們成為世界上安裝次數最多的管理軟體"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"With this money in our bank account, we boosted two departments: R&D and "
|
||
"Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The company "
|
||
"started to grow even faster. We developed a partner network of 500 partners "
|
||
"in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros."
|
||
msgstr ""
|
||
"銀行帳戶有了這筆錢後,我們擴大了兩個部門:研發及銷售部門。我們在 18 個月內燒"
|
||
"掉了 200 萬歐元,當中大部份是薪水。公司開始以更快的速度發展。我們在 100 個國"
|
||
"家發展合作夥伴網絡,由 500 個合作夥伴組成,並開始有七位數字合約簽訂。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Woman having breakfast in bed"
|
||
msgstr "女子在床上吃早餐"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!"
|
||
msgstr "昨天在[city][venue]舉行的活動太棒了!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is "
|
||
"that?\n"
|
||
" <br/>Now that you've seen Odoo in action and asked some "
|
||
"questions, you likely need more information to move forward in your project "
|
||
"and to work with us. You'll find additional points just below."
|
||
msgstr ""
|
||
"你有機會在整整 3 小時內探索 Odoo,是不是很棒?\n"
|
||
" <br/>現在你已了解 Odoo 的實際應用,並提出了一些問題,你可"
|
||
"能需要更多資訊以推進你的專案並與我們合作。下面列出其他額外要點。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "You may test Odoo for free by clicking"
|
||
msgstr "你可以免費測試 Odoo,請點擊"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"You may then take part in round table discussions with experts who will give "
|
||
"you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the "
|
||
"event with a networking session including a walking dinner."
|
||
msgstr ""
|
||
"然後,你可以參加與專家的圓桌討論,他們將為你提供公司數位化的提示和技巧。我們"
|
||
"將透過社交環節(包括步行晚餐)來結束活動。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"You'll be seeing <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> around "
|
||
"the kitchen since he's our new <span style=\"font-weight: bolder;\">chef's "
|
||
"assistant</span>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"你會在廚房看見 <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span>,因為他是"
|
||
"新的<span style=\"font-weight: bolder;\">廚師助理</span>!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "你的標誌"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "[link]"
|
||
msgstr "[link]"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "[speaker] & [speaker]"
|
||
msgstr "[speaker] 及 [speaker]"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead "
|
||
"the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the "
|
||
"challenge using the best tools, live. You will be amazed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"[speaker] 和 [speaker] 將依賴獨特的演示概念,由「你」在其中引導演示並選擇你希"
|
||
"望看到的內容。他們將現場展示如何使用最好的工具應對挑戰。你會讚嘆的!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"and decided to stop our services for customers and focus on building a "
|
||
"strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I "
|
||
"had to raise a few million euros."
|
||
msgstr ""
|
||
"並決定停止為客戶提供服務,並專注於建立強大的合作夥伴網絡和維護服務。這需要花"
|
||
"錢,所以我必須籌集幾百萬歐元。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" "
|
||
"So, we renamed TinyERP to OpenERP."
|
||
msgstr ""
|
||
"問道:「但是我們為甚麼要為一個細小軟體支付數百萬元?」因此,我們將 TinyERP 更"
|
||
"名為 OpenERP。"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "bought the SorrySAP.com domain name"
|
||
msgstr "購買了 SorrySAP.com 域名"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "這裏"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "in front of Danone's directors"
|
||
msgstr "在 Danone(達能)董事面前"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "the fastest growing company of Belgium"
|
||
msgstr "比利時增長最快的公司"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr "此頁"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "watch our videos about the product"
|
||
msgstr "觀看我們有關產品的影片"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "we changed our business model"
|
||
msgstr "我們改變了商業模式"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)."
|
||
msgstr "2007 年至 2011 年間營業額增長 1549%)。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
#~ "\">&nbsp;10% OFF&nbsp;</font>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
#~ "rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;SALES&nbsp;</font>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">九"
|
||
#~ "折</font>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
#~ "rgb(255, 255, 255);\">大減價</font>"
|
||
|
||
#~ msgid "$100 OFF"
|
||
#~ msgstr "即減 $100"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) !important;"
|
||
#~ "\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) !important;"
|
||
#~ "\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> London, United Kingdom"
|
||
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\"/> 英國倫敦"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-facebook\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
|
||
#~ "background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
|
||
#~ "background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-instagram\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-instagram\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !"
|
||
#~ "important; background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-instagram\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !"
|
||
#~ "important; background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-linkedin\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-twitter\" contenteditable=\"false\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
|
||
#~ "background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(84, 52, 39) !important; "
|
||
#~ "background-color: rgb(211, 197, 177) !important;\"></span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
#~ "\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
#~ "rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
#~ "rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
#~ "\">250 Executive Park Blvd</font></span>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
#~ "rgb(183, 191, 199);\">San Francisco, California 94134</font></span>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
#~ "rgb(183, 191, 199);\">你收到這封電子郵件來自 </font></span>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span style=\"font-weight: bolder; color: white;\">VIP10</span>"
|
||
#~ msgstr "<span style=\"font-weight: bolder; color: white;\">VIP10</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Here's your coupon code*:"
|
||
#~ msgstr "你的優惠碼 *:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Join the community to see our latest news, events, discounts and much "
|
||
#~ "more!"
|
||
#~ msgstr "加入社群,查看我們的最新消息、活動、優惠折扣等等!"
|
||
|
||
#~ msgid "Thank you for being one of our most loyal customers."
|
||
#~ msgstr "感謝你成為我們的忠實客戶。"
|
||
|
||
#~ msgid "VIP members only"
|
||
#~ msgstr "只限 VIP 高級會員"
|