mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-25 04:22:03 +02:00
147 lines
4.5 KiB
Text
147 lines
4.5 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing_crm
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" "
|
||
"invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Potensial mijozlar</"
|
||
"span> <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Imkoniyatlar</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_crm.model_crm_lead
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create an Opportunity"
|
||
msgstr "Imkoniyat yaratish"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LEADS"
|
||
msgstr "POTENSIAL MIJOZLAR"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "Potensial mijoz"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leads"
|
||
msgstr "Potensial mijozlar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leads Analysis"
|
||
msgstr "Potensial mijozlar tahlili"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leads/Opportunities Count"
|
||
msgstr "Potensial mijozlar/imkoniyatlar soni"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "Ommaviy xat jo‘natish"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No %s yet!"
|
||
msgstr "Hali %s mavjud emas!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses "
|
||
"to this database."
|
||
msgstr ""
|
||
"E'tibor bering, agar javoblar ushbu ma'lumotlar bazasidagi elektron pochta "
|
||
"manzillariga yuborilsa, Odoo ularni kuzatib bora olmaydi."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opportunities"
|
||
msgstr "Imkoniyatlar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
|
||
msgstr "Yuboriladigan g‘olib xatni aniqlash uchun tanlov."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "UTM kampaniyasi"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Leads"
|
||
msgstr "Potensial mijozlardan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Winner Selection"
|
||
msgstr "G‘olibni tanlash"
|