mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-24 16:22:08 +02:00
3373 lines
130 KiB
Text
3373 lines
130 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * im_livechat
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Abe Manyo, 2023
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 08:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"im_livechat/id/>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
|
msgid "\"%s\" is not a valid email."
|
|
msgstr "\"%s\" bukan merupakan email yangvalid."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
|
msgid "# Messages"
|
|
msgstr "# Pesan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_count
|
|
msgid "# Ratings"
|
|
msgstr "# Rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__message_count
|
|
msgid "# of Messages per Session"
|
|
msgstr "# Pesan per Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_count
|
|
msgid "# of Sessions with Calls"
|
|
msgstr "# Sesi dengan Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__number_of_calls
|
|
msgid "# of Sessions with calls"
|
|
msgstr "# Sesi dengan panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
|
msgid "# of calls"
|
|
msgstr "# panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_rating
|
|
msgid "% of Happiness"
|
|
msgstr "% of Kebahagiaan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
|
msgid "%(title)s - Step %(sequence)d"
|
|
msgstr "%(title)s - Langkah %(sequence)d"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (salin)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"'%(input_email)s' does not look like a valid email. Can you please try again?"
|
|
msgstr "'%(input_email)s' tidak tampak seperti email valid. Silakan coba lagi."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__action
|
|
msgid ""
|
|
"* 'Show' displays the chat button on the pages.\n"
|
|
"* 'Show with notification' is 'Show' in addition to a floating text just "
|
|
"next to the button.\n"
|
|
"* 'Open automatically' displays the button and automatically opens the "
|
|
"conversation pane.\n"
|
|
"* 'Hide' hides the chat button on the pages.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"* 'Tunjukkan' menampilkan tombol chat pada halaman.\n"
|
|
"* 'Tunjukkan dengan notifikasi' adalah 'Tunjukkan' ditambah teks mengambang "
|
|
"persis di sebelah tombol.\n"
|
|
"* 'Buka otomatis' menampilkan tombol dan secara otomatis membuka jendela "
|
|
"percakapan.\n"
|
|
"* 'Sembunyikan' menyembunyikkan tombol chat pada halaman.\n"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-smile-o text-success\" title=\"Percentage of happy "
|
|
"ratings\" role=\"img\" aria-label=\"Happy face\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-smile-o text-success\" title=\"Persentase rating bahagia\" "
|
|
"role=\"img\" aria-label=\"Happy face\"/>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Back to edit mode"
|
|
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Kembali ke mode edit"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "<i title=\"Remove operator\" class=\"fa fa-fw fa-lg fa-close\"/>"
|
|
msgstr "<i title=\"Hapus operator\" class=\"fa fa-fw fa-lg fa-close\"/>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "<span class=\"fw-bold\">Country: </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Negara: </span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Happy</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sessions</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "<span>Ongoing Sessions:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Reminder: This step will only be played if no operator is available.</"
|
|
"span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Pengingat: Langkah ini hanya akan dijalankan bila tidak ada operator "
|
|
"yang tersedia.</span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Tip: At least one interaction (Question, Email, ...) is needed before "
|
|
"the Bot can perform more complex actions (Forward to an Operator, ...). </"
|
|
"span>\n"
|
|
" <span>Use Channel Rules if you want the Bot to interact "
|
|
"with visitors only when no operator is available.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Tip: Setidaknya satu interaksi (Pertanyaan, Email, ...) dibutuhkan "
|
|
"sebelum Bot dapat melakukan action yang lebih kompleks (Forward ke "
|
|
"Operator, ...). </span>\n"
|
|
" <span>Gunakan Peraturan Channel bila Anda ingin Bot "
|
|
"untuk berinteraksi dengan pengunjung hanya saat tidak ada operator yang "
|
|
"tersedia.</span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Tip: At least one interaction (Question, Email, ...) is needed before "
|
|
"the Bot can perform more complex actions (Forward to an Operator, ...).</"
|
|
"span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Tip: Setidaknya satu interaksi (Pertanyaan, Email, ...) dibutuhkan "
|
|
"sebelum Bot dapat melakukan action yang lebih kompleks (Forward ke "
|
|
"Operator, ...).</span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span>Tip: Plan further steps for the Bot in case no operator is available.</"
|
|
"span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>Tip: Rencanakan langkah-langkah lebih lanjut untuk Bot pada kasus "
|
|
"dimana tidak ada operator.</span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
|
msgid "<span>You are currently testing</span>"
|
|
msgstr "<span>Anda saat ini sedang mengetes</span>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_chatbot_message_unique_mail_message_id
|
|
msgid "A mail.message can only be linked to a single chatbot message"
|
|
msgstr "mail.message hanya dapat di-link ke satu pesan chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "Kelompok Akses"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Tindakan Diperlukan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktif"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/expertise_tags_autocomplete.js:0
|
|
msgid "Add expertise"
|
|
msgstr "Tambahkan keahlian"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Add the following code to the <head> section of your website:"
|
|
msgstr "Tambahkan kode berikut ke bagian <head> di website Anda:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Add your notes here..."
|
|
msgstr "Tambahkan catatan Anda di sini..."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:res.groups,name:im_livechat.im_livechat_group_manager
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__agent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__agent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agen"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__agent_expertise_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__agent_expertise_ids
|
|
msgid "Agent Expertise"
|
|
msgstr "Keahlian Agen"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__user_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat_agent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Agents"
|
|
msgstr "Agen-Age"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_history_ids
|
|
msgid "Agents (History)"
|
|
msgstr "Agen-Agen (Sejarah)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Agents who are inactive in Odoo for more than 30 minutes will be considered "
|
|
"disconnected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agen-Agen yang tidak aktif di Odoo untuk lebih dari 30 menit akan dianggap "
|
|
"disconnected."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_all_conversations
|
|
msgid "All Conversations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
|
msgid "All countries"
|
|
msgstr "Semua negara"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, share this URL with your customers or suppliers via email:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara alternatif, bagikan URL ini dengan pelanggan Anda atau supplier "
|
|
"melalui email:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__always
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Selalu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
|
msgid "An error occurred. Please try again."
|
|
msgstr "Terjadi kesalahan. Mohon coba lagi."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_redirect
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_redirect_demo
|
|
msgid "And tadaaaa here you go! 🌟"
|
|
msgstr "Dan tadaaaa, selesai! 🌟"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__name
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Jawaban"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__answer_ids
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Jawaban"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Diarsipkan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__are_you_inside
|
|
msgid "Are you inside the matrix?"
|
|
msgstr "Apakah Anda di dalam matrix?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Hitungan Lampiran"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__available_operator_ids
|
|
msgid "Available Operator"
|
|
msgstr "Operator yang Tersedia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__avatar_128
|
|
msgid "Avatar 128"
|
|
msgstr "Avatar 128"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_avg
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Rata-Rata Rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg_percentage
|
|
msgid "Average Rating (%)"
|
|
msgstr "Rating Rata-Rata (%)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__time_to_answer
|
|
msgid "Average time in hours to give the first answer to the visitor"
|
|
msgstr ""
|
|
"Waktu rata-rata dalam jam untuk memberikan jawaban pertama ke pengunjung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
msgid "Bot"
|
|
msgstr "Bot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__operator_partner_id
|
|
msgid "Bot Operator"
|
|
msgstr "Operator Bot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_bot_partner_ids
|
|
msgid "Bots"
|
|
msgstr "Bots"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_bot_history_ids
|
|
msgid "Bots (History)"
|
|
msgstr "Bots (Sejarah)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color
|
|
msgid "Button Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang Tombo"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Button Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text_color
|
|
msgid "Button Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Tombol"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_duration_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__call_duration_hour
|
|
msgid "Call Duration"
|
|
msgstr "Durasi Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_history_ids
|
|
msgid "Call History"
|
|
msgstr "Sejarah Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.canned_responses
|
|
msgid "Canned Responses"
|
|
msgstr "Tanggapan Otomatis"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel_member_history.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create history as it is only available for live chats: %(histories)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tidak dapat membuat sejarah karena hanya tersedia untuk live chat: %"
|
|
"(histories)s."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_channel_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__channel_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__livechat_channel_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Saluran"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel_member
|
|
msgid "Channel Member"
|
|
msgstr "Anggota Channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__channel_name
|
|
msgid "Channel Name"
|
|
msgstr "Channel Nama"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_form
|
|
msgid "Channel Rule"
|
|
msgstr "Peraturan Channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__channel_type
|
|
msgid "Channel Type"
|
|
msgstr "Tipe Saluran"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Saluran"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__channel_type
|
|
msgid ""
|
|
"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
|
|
"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chat bersifat privat dan unik di antara 2 orang. Kelompok privat diantara "
|
|
"mereka yang diundang. Channel bebas untuk semua orang (tergantung pada "
|
|
"konfigurasi)."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.chatbot_script_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__bot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__bot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Chatbot"
|
|
msgstr "Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_answers_path
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Chatbot Answers"
|
|
msgstr "Jawaban-Jawaban Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_answers_path_str
|
|
msgid "Chatbot Answers (String)"
|
|
msgstr "Jawaban-Jawaban Chatbot (String)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__chatbot_current_step_id
|
|
msgid "Chatbot Current Step"
|
|
msgstr "Langkah Chatbot Saat Ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_message
|
|
msgid "Chatbot Message"
|
|
msgstr "Pesan Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__chatbot_message_ids
|
|
msgid "Chatbot Messages"
|
|
msgstr "Pesan-Pesan Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid "Chatbot Name"
|
|
msgstr "Nama Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__chatbot_script_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__chatbot_script_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__chatbot_script_ids
|
|
msgid "Chatbot Script"
|
|
msgstr "Skrip Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_answer
|
|
msgid "Chatbot Script Answer"
|
|
msgstr "Jawaban Script Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_step
|
|
msgid "Chatbot Script Step"
|
|
msgstr "Langkah Script Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__script_step_id
|
|
msgid "Chatbot Step"
|
|
msgstr "Langkah Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Chatbot answers"
|
|
msgstr "Jawaban-jawaban chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.chatbot_config
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Chatbots"
|
|
msgstr "Chatbot-Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Choose the live chat channel you want to display on your website."
|
|
msgstr "Pilih live chat channel yang Anda ingin tampilkan di website Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_chrome_demo
|
|
msgid "Chrome"
|
|
msgstr "Chrome"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Tutup"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_discuss_channel_livechat_end_dt_status_constraint
|
|
msgid "Closed Live Chat session should not have a status."
|
|
msgstr "Sesi Live Chat yang Ditutup seharusnya tidak memiliki status."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_max_sessions_mode_greater_than_zero
|
|
msgid "Concurrent session number should be greater than zero."
|
|
msgstr "Nomor sesi yang concurrent harus lebih besar dari nol."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.livechat_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid "Configure Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontak"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/chat_window_patch.xml:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Lanjutkan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__channel_id
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
|
msgid "Conversation has ended"
|
|
msgstr "Percakapan telah berakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|
msgid "Conversation with %s"
|
|
msgstr "Percakapan dengan %s"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_conversations
|
|
msgid "Conversations handled"
|
|
msgstr "Percakapan yang ditangani"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__country_ids
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Negara"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_country_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Negara"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Country & Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__country_id
|
|
msgid "Country of the visitor"
|
|
msgstr "Negara pengunjung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_country_id
|
|
msgid "Country of the visitor of the channel"
|
|
msgstr "Negara pengunjung channel ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
|
msgid "Country:"
|
|
msgstr "Negara:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Buat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.chatbot_script_action
|
|
msgid "Create a Chatbot"
|
|
msgstr "Buat Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:im_livechat.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Buat Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__visitor_partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Pelanggan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_guest_ids
|
|
msgid "Customers (Guests)"
|
|
msgstr "Pelanggan-Pelanggan (Tamu-Tamu)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_history_ids
|
|
msgid "Customers (History)"
|
|
msgstr "Pelanggan-Pelanggan (Sejarah)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_partner_ids
|
|
msgid "Customers (Partners)"
|
|
msgstr "Pelanggan-Pelanggan (Partner)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tanggal"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Tanggal:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Date: Last month"
|
|
msgstr "Tanggal: Bulan lalu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Date: Last week"
|
|
msgstr "Tanggal: Minggu lalu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
msgstr "Hari dalam seminggu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_week_day
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_week_day
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__day_number
|
|
msgid "Day of the Week"
|
|
msgstr "Hari dalam Minggu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color
|
|
msgid "Default background color of the Livechat button"
|
|
msgstr "Warna default latar belakang untuk tombol Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__header_background_color
|
|
msgid "Default background color of the channel header once open"
|
|
msgstr "Warna default latar belakang untuk header channel setelah dibuka"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text_color
|
|
msgid "Default text color of the Livechat button"
|
|
msgstr "Warna default teks untuk tombol Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__title_color
|
|
msgid "Default title color of the channel once open"
|
|
msgstr "Warna default judul untuk channel setelah dibuka"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
|
msgid "Define a new website live chat channel"
|
|
msgstr "Definisikan channel live chat website baru"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__auto_popup_timer
|
|
msgid ""
|
|
"Delay (in seconds) to automatically open the conversation window. Note: the "
|
|
"selected action must be 'Open automatically' otherwise this parameter will "
|
|
"not be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeda (dalam detik) untuk secara otomatis membuka jendela percakapan. Ingat: "
|
|
"action yang dipilih harus 'Buka otomatis' jika tidak paramter ini tidak akan "
|
|
"diperhitungkan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Deskripsi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Did we correctly answer your question?"
|
|
msgstr "Apakah kami menjawab pertanyaan Anda dengan benar?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_digest_digest
|
|
msgid "Digest"
|
|
msgstr "Digest"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_discuss_demo
|
|
#: model:im_livechat.expertise,name:im_livechat.chatbot_script_expertise_discuss_demo
|
|
msgid "Discuss"
|
|
msgstr "Diskusi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__conversation_ids
|
|
msgid "Discuss Channels"
|
|
msgstr "Channel Discuss"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_discuss_livechat_demo
|
|
msgid "Discuss and Livechat"
|
|
msgstr "Diskusi dan Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__discuss_channel_id
|
|
msgid "Discussion Channel"
|
|
msgstr "Saluran Diskusi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_rtc_session__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_ir_websocket__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_message__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_rating_rating__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_groups__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Do not redirect visitors"
|
|
msgstr "Jangan alihkan ulang pengunjung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Unduh"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Download a copy of this conversation"
|
|
msgstr "Unduh salinan percakapan ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/livechat_button.xml:0
|
|
msgid "Drag to Move"
|
|
msgstr "Tarik untuk Menggerakkan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__duration
|
|
msgid "Duration (min)"
|
|
msgstr "Durasi (menit)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__duration
|
|
msgid "Duration of the conversation (in minutes)"
|
|
msgstr "Durasi percakapan (dalam menit)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__duration
|
|
msgid "Duration of the session in hours"
|
|
msgstr "Durasi sesi dalam jam"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "Duration:"
|
|
msgstr "Durasi:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
|
msgid "Email: "
|
|
msgstr "Email: "
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition
|
|
msgid "Enable ChatBot"
|
|
msgstr "Aktifkan ChatBot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__escalated
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__escalated
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Escalated"
|
|
msgstr "Eskalasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_invitation_patch.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/expertise_tags_autocomplete.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.expertise_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.expertise_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
|
msgid "Expertise"
|
|
msgstr "Keahlian"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
|
msgid "Expertise:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
|
msgid "Expertises"
|
|
msgstr "Keahlian-Keahlian"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_expertise_ids
|
|
msgid "Expertises used in this session"
|
|
msgstr "Keahlian yang digunakan di sesi ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_expertises
|
|
msgid "Expertises used in this session (String)"
|
|
msgstr "Keahlian yang digunakan di sesi ini (String)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Explain your note"
|
|
msgstr "Jelaskan catatan Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "FOR OTHER WEBSITES"
|
|
msgstr "UNTUK WEBSITE LAINNYA"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "FOR WEBSITES BUILT WITH ODOO"
|
|
msgstr "UNTUK WEBSITES YANG DIBANGUN DENGAN ODOO"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_firefox_demo
|
|
msgid "Firefox"
|
|
msgstr "Firefox"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script__first_step_warning__first_step_invalid
|
|
msgid "First Step Invalid"
|
|
msgstr "Langkah Pertama Tidak Valid"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script__first_step_warning__first_step_operator
|
|
msgid "First Step Operator"
|
|
msgstr "Operator Langkah Pertama"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__first_step_warning
|
|
msgid "First Step Warning"
|
|
msgstr "Peringatan Langkah Pertama"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Follower"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Follower (Mitra)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__forward_operator
|
|
msgid "Forward to Operator"
|
|
msgstr "Forward ke Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__free_input_single
|
|
msgid "Free Input"
|
|
msgstr "Input Gratis"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__free_input_multi
|
|
msgid "Free Input (Multi-Line)"
|
|
msgstr "Input Gratis (Multi-Line)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__4
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__5
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Jumat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/chat_window_patch.xml:0
|
|
msgid "Give your feedback"
|
|
msgstr "Berikan feedback Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Given the order to find a matching rule. If 2 rules are matching for the "
|
|
"given url/country, the one with the lowest sequence will be chosen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dalam kasus perintah untuk mencari peraturan yang cocok. Bila 2 peraturan "
|
|
"cocok untuk url/negara yang diberikan, peraturan dengan urutan terendah akan "
|
|
"dipindah."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Go to <strong>Website</strong> > <strong>Configuration</strong> > "
|
|
"<strong>Settings</strong> > <strong>Email</strong> & "
|
|
"<strong>Marketing.</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunjungi <strong>Website</strong> > <strong>Konfigurasi</strong> > "
|
|
"<strong>Pengaturan</strong> > <strong>Email</strong> & "
|
|
"<strong>Marketing.</strong>"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/discuss_template.xml:0
|
|
msgid "Go to Sessions"
|
|
msgstr "Kunjungi Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__guest_id
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Tamu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__handled_by_agent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Handled by Agent"
|
|
msgstr "Ditangani oleh Agen"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__handled_by_bot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Handled by Bot"
|
|
msgstr "Ditangani oleh Bot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Happy"
|
|
msgstr "Senang"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__has_call
|
|
msgid "Has Call"
|
|
msgstr "Memiliki Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Memiliki Pesan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__has_access_livechat
|
|
msgid "Has access to Livechat"
|
|
msgstr "Memiliki akses ke Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__header_background_color
|
|
msgid "Header Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang Header"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.im_livechat_channel_data
|
|
msgid "Hello, how may I help you?"
|
|
msgstr "Halo, bagaimana saya dapat membantu Anda?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__help_status__provided
|
|
msgid "Help Provided"
|
|
msgstr "Bantuan Disediakan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_providing_help_history
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__agent_providing_help_history
|
|
msgid "Help Provided (Agent)"
|
|
msgstr "Bantuan Disediakan (Agen)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__help_status__requested
|
|
msgid "Help Requested"
|
|
msgstr "Bantuan Diminta"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_requesting_help_history
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__agent_requesting_help_history
|
|
msgid "Help Requested (Agent)"
|
|
msgstr "Bantuan Diminta (Agen)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__help_status
|
|
msgid "Help Status"
|
|
msgstr "Status Bantuan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
|
msgid ""
|
|
"Help out by joining requests from teammates, or mark your own conversations "
|
|
"as needing help."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "Here's a copy of your conversation with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__hide_button
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Sembunyikan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Riwayat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_partner_id_or_guest_3b134909
|
|
msgid "History should either be linked to a partner or a guest but not both"
|
|
msgstr "Sejarah harus baik terhubung ke partner atau tamu tapi tidak keduanya"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_demo
|
|
msgid ""
|
|
"Hmmm, let me check if I can find someone that could help you with that..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hmmm, izinkan saya memeriksa dulu apakah ada orang yang dapat membantu Anda "
|
|
"dengan masalah tersebut..."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Hour of Day"
|
|
msgstr "Jam dalam Hari"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date_hour
|
|
msgid "Hour of start Date of session"
|
|
msgstr "Jam dari Tanggal mulai sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
|
#: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.support_bot_channel_demo
|
|
msgid "How may I help you?"
|
|
msgstr "Bagaimana saya dapat membantu Anda?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_noone_available
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_noone_available_demo
|
|
msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
|
|
msgstr "Hu-ho, sepertinya tidak ada operator kami yang tersedia saat ini 🙁"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_just_looking
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_just_looking_demo
|
|
msgid "I am just looking around"
|
|
msgstr "Saya hanya melihat-lihat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_documentation
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_documentation_demo
|
|
msgid "I am looking for your documentation"
|
|
msgstr "Saya sedang mencari dokumentasi Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_pricing
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_pricing_demo
|
|
msgid "I have a pricing question"
|
|
msgstr "Saya memiliki pertanyaan mengenai harga"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_rtc_session__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_ir_websocket__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_message__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_rating_rating__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_groups__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_script_answer_id
|
|
msgid "Id of the script answer. Useful for statistics when answer is deleted."
|
|
msgstr "Id dari jawaban script. berguna untuk statistik saat jawaban dihapus."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions_mode
|
|
msgid ""
|
|
"If limited, operators will only handle the selected number of sessions at a "
|
|
"time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bila terbatas, operator hanya akan menangani jumlah sesi terpilih pada satu "
|
|
"waktu."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_exit
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_exit_demo
|
|
msgid "If you need anything else, feel free to get back in touch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda membutuhkan bantuan untuk hal apapun, jangan ragu untuk "
|
|
"menghubungi kami lagi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_1920
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Gambar"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_1024
|
|
msgid "Image 1024"
|
|
msgstr "Gambar 1024"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_128
|
|
msgid "Image 128"
|
|
msgstr "Gambar 128"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_256
|
|
msgid "Image 256"
|
|
msgstr "Gambar 256"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_512
|
|
msgid "Image 512"
|
|
msgstr "Gambar 512"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "In Call"
|
|
msgstr "Dalam Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/boolean_phone/boolean_phone.xml:0
|
|
msgid "In a Call"
|
|
msgstr "Dalam Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/boolean_phone/boolean_phone.js:0
|
|
msgid "In call"
|
|
msgstr "Di panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__in_progress
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "Dalam proses"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid URL '%s'. The Review Link must start with 'http://' or 'https://'."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL '%s' Tidak Valid. Link Review harus dimulai dengan 'http://' or "
|
|
"'https://'."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Adalah Follower"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__is_forward_operator
|
|
msgid "Is Forward Operator"
|
|
msgstr "Apakah Forward Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__is_forward_operator_child
|
|
msgid "Is Forward Operator Child"
|
|
msgstr "Apakah Forward Operator Anak"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_is_escalated
|
|
msgid "Is session escalated"
|
|
msgstr "Apakah sesi dieskalasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Gabung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
|
msgid "Join %s"
|
|
msgstr "Bergabung %s"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Join Channel"
|
|
msgstr "Bergabung dengan Channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
|
msgid "Join Chat"
|
|
msgstr "Bergabung dengan Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_call_history
|
|
msgid "Keep the call history"
|
|
msgstr "Simpan sejarah panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel_member_history
|
|
msgid "Keep the channel member history"
|
|
msgstr "Simpan sejarah anggota channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_conversations_value
|
|
msgid "Kpi Livechat Conversations Value"
|
|
msgstr "KPI Value Percakapan Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_rating_value
|
|
msgid "Kpi Livechat Rating Value"
|
|
msgstr "KPI Value Rating Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_response_value
|
|
msgid "Kpi Livechat Response Value"
|
|
msgstr "KPI Value Tanggapan Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_member_list_patch.xml:0
|
|
msgid "Lang"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_lang_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__lang_id
|
|
msgid "Lang of the visitor of the channel."
|
|
msgstr "Bahasa pengunjung channel."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_lang_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__lang_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr "Bahasa:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Last 24 Hours"
|
|
msgstr "24 Jam Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Last 30 Days"
|
|
msgstr "30 Hari Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Last 365 Days"
|
|
msgstr "365 Hari Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "7 Hari Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Learn how to display a live chat bubble on your website and start chatting "
|
|
"with visitors in a few easy steps."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pelajari bagaimana cara menampilkan gelembung live chat dan mulai mengobrol "
|
|
"dengan pengunjung dalam beberapa langkah mudah."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Keluar"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
|
msgid "Leave %s"
|
|
msgstr "Keluar %s"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Leave Channel"
|
|
msgstr "Keluar dari Channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/close_confirmation.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/thread_model_patch.js:0
|
|
msgid "Leaving will end the live chat. Do you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bila keluar Anda akan mengakhiri live chat. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_module_info_expert_text_step_demo
|
|
msgid "Let me check if I can connect you with the right expert..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biarkan saya memeriksa bila saya dapat menghubungkan Anda dengan orang yang "
|
|
"tepat..."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel__max_sessions_mode__limited
|
|
msgid "Limited"
|
|
msgstr "Terbatas"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_root
|
|
#: model:res.groups.privilege,name:im_livechat.res_groups_privilege_live_chat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.digest_digest_view_form_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.view_partner_form
|
|
msgid "Live Chat"
|
|
msgstr "Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Live Chat Button"
|
|
msgstr "Tombol Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
|
msgid "Live Chat Channels"
|
|
msgstr "Channel Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.report,name:im_livechat.action_report_livechat_conversation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "Live Chat Conversation"
|
|
msgstr "Percakapan Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_conversation_tag
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_conversation_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__conversation_tag_ids
|
|
msgid "Live Chat Conversation Tags"
|
|
msgstr "Tag Percakapan Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_expertise
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_expertise_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_expertise_ids
|
|
msgid "Live Chat Expertise"
|
|
msgstr "Keahlian Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.view_partner_form
|
|
msgid "Live Chat History"
|
|
msgstr "Sejarah Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_note
|
|
msgid "Live Chat Note"
|
|
msgstr "Catatan Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_failure
|
|
msgid "Live Chat Session Failure"
|
|
msgstr "Sesi Live Chat Gagal"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Live Chat Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/messaging_menu_patch.js:0
|
|
msgid "Live Chats"
|
|
msgstr "Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_livechat_channel_id
|
|
msgid "Live chat channel"
|
|
msgstr "Channel livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_search
|
|
msgid "LiveChat Channel Search"
|
|
msgstr "Cari Channel LiveChat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_livechat_demo
|
|
#: model:im_livechat.expertise,name:im_livechat.chatbot_script_expertise_livechat_demo
|
|
msgid "Livechat"
|
|
msgstr "Obrolan langsung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_channel_ids
|
|
msgid "Livechat Channel"
|
|
msgstr "Channel Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__livechat_channel_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__livechat_channel_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_channel_count
|
|
msgid "Livechat Channel Count"
|
|
msgstr "Jumlah Channel Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_channel_member_history_ids
|
|
msgid "Livechat Channel Member History"
|
|
msgstr "Sejarah Anggota Channel Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel_rule
|
|
msgid "Livechat Channel Rules"
|
|
msgstr "Peraturan-Peraturan Channel Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__channel_type__livechat
|
|
msgid "Livechat Conversation"
|
|
msgstr "Percakapan Aktual"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_expertise_ids
|
|
msgid "Livechat Expertise"
|
|
msgstr "Keahlian Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.unit_embed_suite
|
|
msgid "Livechat External Tests"
|
|
msgstr "Tes Eksternal Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_is_in_call
|
|
msgid "Livechat Is In Call"
|
|
msgstr "Livechat dalam Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_lang_ids
|
|
msgid "Livechat Languages"
|
|
msgstr "Bahasa Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_matches_self_expertise
|
|
msgid "Livechat Matches Self Expertise"
|
|
msgstr "Livechat Mencocokkan Keahlian Mandiri"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_matches_self_lang
|
|
msgid "Livechat Matches Self Lang"
|
|
msgstr "Livechat Mencocokkan Bahasa yang Sesuai"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__livechat_member_history_ids
|
|
msgid "Livechat Member History"
|
|
msgstr "Sejarah Anggota Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__livechat_member_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type
|
|
msgid "Livechat Member Type"
|
|
msgstr "Tipe Anggota Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
|
msgid "Livechat Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_discuss_channel_livechat_operator_id
|
|
msgid "Livechat Operator ID is required for a channel of type livechat."
|
|
msgstr "ID Operator Livechat dibutuhkan untuk channel tipe livechat."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_outcome
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_outcome
|
|
msgid "Livechat Outcome"
|
|
msgstr "Hasil Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__livechat_participant_history_ids
|
|
msgid "Livechat Participant History"
|
|
msgstr "Sejarah Peserta Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_status
|
|
msgid "Livechat Status"
|
|
msgstr "Status Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_report_channel
|
|
msgid "Livechat Support Channel Report"
|
|
msgstr "Laporan Bantuan Channel Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
|
msgid "Livechat Support Statistics"
|
|
msgstr "Statistik Bantuan Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_username
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_username
|
|
msgid "Livechat Username"
|
|
msgstr "Username Livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_lang_ids
|
|
msgid "Livechat languages"
|
|
msgstr "Bahasa-bahasa livechat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_looking_for_help
|
|
msgid "Looking for Help"
|
|
msgstr "Mencari Bantuan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__need_help
|
|
msgid "Looking for help"
|
|
msgstr "Mencari bantuan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel_rtc_session
|
|
msgid "Mail RTC session"
|
|
msgstr "Sesi RTC Email"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__sequence
|
|
msgid "Matching order"
|
|
msgstr "Order cocok"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions
|
|
msgid "Maximum Sessions"
|
|
msgstr "Sesi Maksimum"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions
|
|
msgid "Maximum number of concurrent sessions per operator."
|
|
msgstr "Jumlah maksimum sesi concurrent per operator."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__member_id
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Anggota"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_member_history
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_tree
|
|
msgid "Member History"
|
|
msgstr "Sejarah Anggota"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_tree
|
|
msgid "Member Type"
|
|
msgstr "Tipe Anggota"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_member_id_unique
|
|
msgid "Members can only be linked to one history"
|
|
msgstr "Anggota hanya dapat dihubungkan ke satu sejarah"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__nbr_message
|
|
msgid "Messages per Session"
|
|
msgstr "Manajer per Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "Messages:"
|
|
msgstr "Pesan-Pesan:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__1
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Senin"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
msgid "My Expertise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
msgid "My Languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "My Sessions"
|
|
msgstr "Sesi Saya"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
|
#: model:im_livechat.channel,button_text:im_livechat.im_livechat_channel_data
|
|
#: model:im_livechat.channel,button_text:im_livechat.support_bot_channel_demo
|
|
msgid "Need help? Chat with us."
|
|
msgstr "Butuh bantuan? Chat with us."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Neutral"
|
|
msgstr "Netral"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_answer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_answer
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_answer
|
|
msgid "Never Answered"
|
|
msgstr "Belum Pernah Dijawab"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "New Session"
|
|
msgstr "Sesi Baru"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__block_assignment_during_call
|
|
msgid "No Chats During Call"
|
|
msgstr "Tidak ada Chat Selama Panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_failure
|
|
msgid "No Failure"
|
|
msgstr "Tidak ada Kegagalan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/livechat_service.js:0
|
|
msgid "No available collaborator, please try again later."
|
|
msgstr "Tidak ada kolaborator yang tersedia, mohon coba lagi nanti."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/discuss_template.xml:0
|
|
msgid "No conversation found"
|
|
msgstr "Tidak ada percakapan yang ditemukan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
|
msgid "No conversations found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
|
msgid "No data yet!"
|
|
msgstr "Belum ada data!"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/res_partner.py:0
|
|
msgid "No history found"
|
|
msgstr "Tidak ada sejarah yang ditemukan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_agent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_agent
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_agent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "No one Available"
|
|
msgstr "Tidak ada yang Tersedia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
|
msgid "No tags found"
|
|
msgstr "Tidak ada tag untuk ditemukan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Not Answered"
|
|
msgstr "Tidak Dijawab"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_note
|
|
msgid ""
|
|
"Note about the session, visible to all internal users having access to the "
|
|
"session."
|
|
msgstr ""
|
|
"Catatan mengenai sesi, tampak untuk semua user-user internal yang memiliki "
|
|
"akses ke sesi."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Catatan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Notification Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Jumlah Action"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__chatbot_script_count
|
|
msgid "Number of Chatbot"
|
|
msgstr "Jumlah Chatbot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__ongoing_session_count
|
|
msgid "Number of Ongoing Sessions"
|
|
msgstr "Jumlah Sesi Berlangsung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_ongoing_session_count
|
|
msgid "Number of Ongoing sessions"
|
|
msgstr "Jumlah sesi-sesi Berlangsung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__nbr_channel
|
|
msgid "Number of conversation"
|
|
msgstr "Jumlah percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Jumlah kesalahan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__nbr_message
|
|
msgid "Number of message in the conversation"
|
|
msgstr "Jumlah pesan dalam percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_welcome_bot_demo
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_channel_id_guest_id_unique
|
|
msgid "One guest can only be linked to one history on a channel"
|
|
msgstr "Satu tamu hanya dapat terhubung ke satu sejarah di channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_channel_id_partner_id_unique
|
|
msgid "One partner can only be linked to one history on a channel"
|
|
msgstr "Satu partner hanya dapat terhubung ke satu sejarah di channel"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Ongoing"
|
|
msgstr "Sedang Berlangsung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Ongoing Sessions"
|
|
msgstr "Sesi-Sesi yang Sedang Berlangsung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__triggering_answer_ids
|
|
msgid "Only If"
|
|
msgstr "Hanya Bila"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
|
msgid "Only Live Chat operators can join Live Chat channels"
|
|
msgstr "Hanya operator Live Chat dapat bergabung di channel Live Chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__only_if_operator
|
|
msgid "Only when an operator is available"
|
|
msgstr "Hanya saat operator tersedia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__only_if_no_operator
|
|
msgid "Only when no operator is available"
|
|
msgstr "Hanya saat operator tersedia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__auto_popup
|
|
msgid "Open automatically"
|
|
msgstr "Buka otomatis"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_operator_id
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__operator_expertise_ids
|
|
msgid "Operator Expertise"
|
|
msgstr "Keahlian Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__user_ids
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operator-Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_answer_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
|
msgid "Optional Link"
|
|
msgstr "Link Opsional"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opsi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Outcome"
|
|
msgstr "Hasil"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Partisipan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Rekanan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Percentage of happy ratings"
|
|
msgstr "Persentase rating bahagia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_phone
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telepon"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
|
msgid "Phone: "
|
|
msgstr "Telepon: "
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking_demo
|
|
msgid "Please do! If there is anything we can help with, let us know"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jangan ragu! Bila ada apapun yang kita dapat kita lakukan untuk membantu, "
|
|
"mohon beritahu kami"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Disajikan oleh"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_selection
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Pertanyaan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_rating_rating
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__rating
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
|
msgid "Rating (%)"
|
|
msgstr "Rating (%)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_avg_text
|
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|
msgstr "Menilai Rata-Rata Teks"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_feedback
|
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|
msgstr "Nilai Feedback Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_image
|
|
msgid "Rating Last Image"
|
|
msgstr "Nilai Gambar Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_value
|
|
msgid "Rating Last Value"
|
|
msgstr "Nilai Value Terakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_percentage_satisfaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_percentage_satisfaction
|
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|
msgstr "Nilai Kepuasan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_text
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
|
msgid "Rating Text"
|
|
msgstr "Nilai Teks"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating
|
|
msgid "Rating Value"
|
|
msgstr "Nilai Rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_count
|
|
msgid "Rating count"
|
|
msgstr "Jumlah nilai"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating_text
|
|
msgid "Rating text"
|
|
msgstr "Rating teks"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Receive a copy of this conversation"
|
|
msgstr "Terima salinan percakapan ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__redirect_link
|
|
msgid "Redirect Link"
|
|
msgstr "Alihkan Ulang Link"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__regex_url
|
|
msgid ""
|
|
"Regular expression specifying the web pages this rule will be applied on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Expression reguler yang menentukan halaman website mana yang peraturan ini "
|
|
"akan berlaku."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__mail_message_id
|
|
msgid "Related Mail Message"
|
|
msgstr "Pesan Email Terkait"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_channel_actions_patch.xml:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/discuss_sidebar_category_patch.xml:0
|
|
msgid "Relevant to your expertise"
|
|
msgstr "Relevan untuk keahlian Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__remaining_session_capacity
|
|
msgid "Remaining Session Capacity"
|
|
msgstr "Kapasitas Sesi Tersisa"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Laporan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/js/colors_reset_button/colors_reset_button.xml:0
|
|
msgid "Reset to default colors"
|
|
msgstr "Reset ke warna default"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__response_time_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__time_to_answer
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
|
msgid "Response Time"
|
|
msgstr "Waktu Tanggapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
|
msgid "Response Time (hh:mm:ss)"
|
|
msgstr "Waktu Tanggapan (jj:mm:dd)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_actions.js:0
|
|
msgid "Restart Conversation"
|
|
msgstr "Restart Percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|
msgid "Restarting conversation..."
|
|
msgstr "Percakapan sedang direstart..."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__review_link
|
|
msgid "Review Link"
|
|
msgstr "Link Review"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rule_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Aturan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS`"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_safari_demo
|
|
msgid "Safari"
|
|
msgstr "Safari"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__rating_text
|
|
msgid "Satisfaction Rate"
|
|
msgstr "Tingkat Kepuasan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__5
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__6
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sabtu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Save your Channel to get your configuration widget."
|
|
msgstr "Simpan Channel Anda untuk mendapatkan widget konfigurasi Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
|
msgid "Say something"
|
|
msgstr "Katakan sesuatu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/composer_patch.js:0
|
|
msgid "Say something..."
|
|
msgstr "Katakan sesuatu..."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__script_external
|
|
msgid "Script (external)"
|
|
msgstr "Skrip (eksternal)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__script_step_id
|
|
msgid "Script Step"
|
|
msgstr "Langkah Skrip"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__script_step_ids
|
|
msgid "Script Steps"
|
|
msgstr "Langkah-Langkah Skrip"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
msgid "Search Agent"
|
|
msgstr "Cari Agen"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_search
|
|
msgid "Search History"
|
|
msgstr "Sejarah Pencarian"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Search history"
|
|
msgstr "Sejarah pencarian"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
|
msgid "Search or create new tags"
|
|
msgstr "Cari atau buat tag-tag baru"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Search report"
|
|
msgstr "Laporan pencaria"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_commands_patch.js:0
|
|
msgid "See 15 last visited pages"
|
|
msgstr "Lihat 15 halaman terakhir yang dikunjungi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
|
msgid "Select an option above"
|
|
msgstr "Pilih opsi di atas"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Kirim"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "Send conversation"
|
|
msgstr "Kirim percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Urutan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
|
msgid "Session Date"
|
|
msgstr "Tanggal Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_duration_hour
|
|
msgid "Session Duration"
|
|
msgstr "Durasi Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
|
msgid "Session Form"
|
|
msgstr "Formulir Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Session Limits"
|
|
msgstr "Batas-Batas Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_outcome
|
|
msgid "Session Outcome"
|
|
msgstr "Hasil Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_start_hour
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_start_hour
|
|
msgid "Session Start Hour"
|
|
msgstr "Jam Mulai Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_end_dt
|
|
msgid "Session end date"
|
|
msgstr "Tanggal akhir sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_end_dt
|
|
msgid ""
|
|
"Session is closed when either the visitor or the last agent leaves the "
|
|
"conversation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sesi ditutup saat pengunjung atau agen terakhir keluar dari percakapan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_percentage
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__percentage_of_calls
|
|
msgid "Session with Calls (%)"
|
|
msgstr "Sesi dengan Panggilan (%)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__channel_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_sessions
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat_channel
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid "Sessions"
|
|
msgstr "Sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions_mode
|
|
msgid "Sessions per Operator"
|
|
msgstr "Sesi per Operator"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_setup_demo
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Setup"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Tampilkan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_step__triggering_answer_ids
|
|
msgid "Show this step only if all of these answers have been selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tunjukkan langkah ini hanya bila semua jawaban-jawaban ini sudah dipilih."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button_and_text
|
|
msgid "Show with notification"
|
|
msgstr "Tunjukkan dengan notifikasi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
|
msgid "Someone has already joined this conversation"
|
|
msgstr "Seseorang sudah bergabung di percakapan ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__source_id
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Sumber"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
|
msgid "Spoken Languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date
|
|
msgid "Start Date of session"
|
|
msgstr "Tanggal Mulai sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date_minutes
|
|
msgid "Start Date of session, truncated to minutes"
|
|
msgstr "Tanggal Mulai sesi, disingkat menjadi menit"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_hour
|
|
msgid "Start Hour of session"
|
|
msgstr "Jam Mulai sesi"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
|
msgid "Start a conversation to populate your chat history."
|
|
msgstr "Cari percakapan untuk mengisi sejarah chat Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Status:"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
|
|
msgid "Step Type"
|
|
msgstr "Tipe Langkah"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
|
msgid "Step of type 'Question' must have answers."
|
|
msgstr "Langkah tipe 'Pertanyaan' harus memiliki jawaban."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_failure
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_failure
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Sukses"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__6
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Minggu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_support_bot_demo
|
|
msgid "Support Bot"
|
|
msgstr "Bot Bantuan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/composer_patch.js:0
|
|
msgid "Tab to next livechat"
|
|
msgstr "Tab ke livechat berikutnya"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
|
msgid "Tag has already been selected"
|
|
msgstr "Tag sudah dipilih"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.livechat_conversation_tag_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_conversation_tag
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_conversation_tag_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_conversation_tag_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_conversation_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__conversation_tag_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__conversation_tag_ids
|
|
msgid "Tags to qualify the conversation."
|
|
msgstr "Tag untuk mengkualifikasi percakapan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__conversation_tag_ids
|
|
msgid "Tags used in this conversation"
|
|
msgstr "Tag yang digunakan di percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.livechat_technical
|
|
msgid "Technical"
|
|
msgstr "Teknis"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__text
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text
|
|
msgid "Text of the Button"
|
|
msgstr "Teks pada Tombol"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
|
msgid "Thank you for your feedback"
|
|
msgstr "Terima kasih untuk feedback Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id
|
|
msgid "The channel of the rule"
|
|
msgstr "Channel dari peraturan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
|
msgid "The conversation was sent."
|
|
msgstr "Percakapan dikirim."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__country_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The rule will only be applied for these countries. Example: if you select "
|
|
"'Belgium' and 'United States' and that you set the action to 'Hide', the "
|
|
"chat button will be hidden on the specified URL from the visitors located in "
|
|
"these 2 countries. This feature requires GeoIP installed on your server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Peraturan ini hanya akan diaplikasikan untuk negara-negara yang dipilih. "
|
|
"Contoh: jika Anda memilih 'Belgia' dan 'Amerika Serikat' dan Anda menentukan "
|
|
"tindakan untuk 'Sembunyikan', tombol chat akan disembunyikan pada URL "
|
|
"pengunjung yang berlokasi di 2 negara tersebut. Fitur ini membutuhkan "
|
|
"penginstalan GeoIP pada server Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:res.groups,comment:im_livechat.im_livechat_group_manager
|
|
msgid "The user will be able to delete support channels."
|
|
msgstr "User akan dapat menghapus channel bantuan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:res.groups,comment:im_livechat.im_livechat_group_user
|
|
msgid "The user will be able to join support channels."
|
|
msgstr "User akan dapat mengikuti channel bantuan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_answer__redirect_link
|
|
msgid ""
|
|
"The visitor will be redirected to this link upon clicking the option (note "
|
|
"that the script will end if the link is external to the livechat website)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pengunjung akan dialihkan ulang ke link ini setelah mengeklik opsi (catat "
|
|
"bahwa skrip akan berakhir bila link bersifat eksternal ke website livechat)."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_lang_ids
|
|
msgid ""
|
|
"These languages, in addition to your main language, will be used to assign "
|
|
"you to Live Chat sessions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bahasa-bahasa ini, ditambah bahasa utama, akan digunakan untuk menugaskan "
|
|
"Anda sesi Live Chat."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__default_message
|
|
msgid ""
|
|
"This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they "
|
|
"initiate a new conversation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini adalah pesan 'selamat datang' otomatis yang pengunjung Anda akan lihat "
|
|
"saat mereka memulai percakapan baru."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_model_patch.js:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
|
msgid "This livechat conversation has ended"
|
|
msgstr "Percakapan livechat ini telah berakhir"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_username
|
|
msgid "This username will be used as your name in the livechat channels."
|
|
msgstr "Username ini akan digunakan sebagai nama Anda di channel livechat."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__3
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__4
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Kamis"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_duration_hour
|
|
msgid "Time spent by the persona in the session in hours"
|
|
msgstr "Waktu yang dihabiskan oleh persona dalam sesi dalam hitungan jam"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__auto_popup_timer
|
|
msgid "Time to Open"
|
|
msgstr "Waktu untuk Membuka"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_response
|
|
msgid "Time to answer (sec)"
|
|
msgstr "Waktu untuk menjawab (detik)"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:digest.tip,name:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
|
msgid "Tip: Use canned responses to chat faster"
|
|
msgstr "Tip: Gunakan tanggapan otomatis agar dapat chat lebih cepat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Judul"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__title_color
|
|
msgid "Title Color"
|
|
msgstr "Warna Judul"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"To apply the rule only to certain pages of your website, enter a URL regex "
|
|
"like /shop. This will match any page that starts with /shop, such as /shop/"
|
|
"product. Leave the field empty to apply the rule to all pages.<br/>\n"
|
|
" For on-premise databases, GeoIP must be "
|
|
"installed on your server to geolocate visitors. Without it, rules that "
|
|
"include country restrictions will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
|
msgid ""
|
|
"Track and improve live chat performance with insights on session activity, "
|
|
"response times, customer ratings, and call interactions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lacak dan tingkatkan performa live chat dengan wawasan dari kegiatan sesi, "
|
|
"waktu tanggapan, rating pelanggan, dan interaksi panggilan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_troubleshooting_demo
|
|
msgid "Troubleshooting"
|
|
msgstr "Troubleshooting"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__1
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__2
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Selasa"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Turn on the <strong>Live Chat</strong> feature."
|
|
msgstr "Aktifkan fitur <strong>Live Chat</strong>."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__regex_url
|
|
msgid "URL Regex"
|
|
msgstr "URL Regex"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__web_page
|
|
msgid ""
|
|
"URL to a static page where you client can discuss with the operator of the "
|
|
"channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL ke halaman statik di mana klien Anda dapat mendiskusikan dengan operator "
|
|
"channel."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__uuid
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
|
msgid "Unhappy"
|
|
msgstr "Tidak Bahagia"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel_member_history.py:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/report/im_livechat_report_channel.py:0
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel__max_sessions_mode__unlimited
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Tanpa Batas"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
|
msgid "Unrated"
|
|
msgstr "Tanpa rating"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
|
msgid "Unselect tag"
|
|
msgstr "Batalkan memilih tag"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
|
msgid ""
|
|
"Use canned responses to define templates of messages in the livechat app. To "
|
|
"load a canned response, start your sentence with '::' and select the "
|
|
"template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gunakan tanggapan otomatis untuk mendefinisikan templat pesan di app "
|
|
"livechat. Untuk memuat tanggapan otomatis, mulai kalimat Anda dengan '::' "
|
|
"dan pilih templat."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_users
|
|
#: model:res.groups,name:im_livechat.im_livechat_group_user
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Pengguna"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__user_livechat_username
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__user_livechat_username
|
|
msgid "User Livechat Username"
|
|
msgstr "Username Livechat User"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_script_answer_id
|
|
msgid "User Raw Script Answer"
|
|
msgstr "User Raw Script Answer"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan User"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_script_answer_id
|
|
msgid "User's answer"
|
|
msgstr "Jawaban user"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_answer
|
|
msgid "User's raw answer"
|
|
msgstr "Jawaban mentah user"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
|
msgid "View Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
|
msgid "View Contact"
|
|
msgstr "Lihat Kontak"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__visitor
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__visitor
|
|
msgid "Visitor"
|
|
msgstr "Pengunjung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
|
msgid "Visitor is disconnected"
|
|
msgstr "Visitor disconnected"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
|
msgid "Visitor is disconnected since %(time)s"
|
|
msgstr "Pengunjung disconnected semenjak %(time)s"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
|
msgid "Visitor is disconnected since yesterday at %(time)s"
|
|
msgstr "Pengunjung disconnected semenjak kemarin pada %(time)s"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
|
msgid "Visitor left the conversation."
|
|
msgstr "Pengunjung meninggalkan percakapan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__review_link
|
|
msgid ""
|
|
"Visitors who leave a positive review will be redirected to this optional "
|
|
"link."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pengunjung yang meninggalkan review positif akan dialihkan ulang ke link "
|
|
"opsional ini."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__waiting
|
|
msgid "Waiting for customer"
|
|
msgstr "Menunggu pelanggan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__web_page
|
|
msgid "Web Page"
|
|
msgstr "Halaman Website"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Pesan situs"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Sejarah komunikasi situs"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__2
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__3
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Rabu"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_welcome_bot
|
|
msgid "Welcome Bot"
|
|
msgstr "Welcome Bot"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__default_message
|
|
msgid "Welcome Message"
|
|
msgstr "Pesan Selamat Datang"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_welcome
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_welcome_demo
|
|
msgid "Welcome to CompanyName! 👋"
|
|
msgstr "Selamat datang NamaPerusahaan! 👋"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_initial_step_demo
|
|
msgid "Welcome to the Support! How can I assist you today?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selamat datang ke Bantuan! Bagaimana saya dapat membantu Anda hari ini?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_demo
|
|
msgid "What are you looking for?"
|
|
msgstr "Apa yang Anda cari?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_step_browser_demo
|
|
msgid "What browser are you using?"
|
|
msgstr "Browser apa yang Anda gunakan?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_module_selection_demo
|
|
msgid "What module are you interested in?"
|
|
msgstr "Modul apa yang menarik untuk Anda?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_step__operator_expertise_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_expertise_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_expertise_ids
|
|
msgid ""
|
|
"When forwarding live chat conversations, the chatbot will prioritize users "
|
|
"with matching expertise."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saat forward percakapan live chat, chatbot akan memprioritaskan user dengan "
|
|
"keahlian yang cocok."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__has_call
|
|
msgid "Whether the session had a call"
|
|
msgstr "Apakah sesi memiliki panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_is_in_call
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the user is in a call, only available if the user is in a live chat "
|
|
"agent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apakah user dalam panggilan, hanya tersedia bila user bersama agen live chat"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__block_assignment_during_call
|
|
msgid "While on a call, agents will not receive new conversations."
|
|
msgstr "Bila dalam panggilan, agen tidak akan menerima percakapan baru."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "Window Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
|
|
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email_demo
|
|
msgid ""
|
|
"Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apakah Anda bersedia meninggalkan alamat email Anda supaya kami dapat "
|
|
"menghubungi Anda kembali?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/controllers/channel.py:0
|
|
msgid "Write expertises: Only LINK and UNLINK commands are allowed."
|
|
msgstr "Keahlian menulis: Hanya command LINK dan UNLINK yang diizinkan."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/close_confirmation.xml:0
|
|
msgid "Yes, leave conversation"
|
|
msgstr "Ya, tinggalkan percakapan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "You"
|
|
msgstr "Anda"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/im_livechat/controllers/attachment.py:0
|
|
msgid "You are not allowed to upload attachments on this channel."
|
|
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengunggah lampiran ke channel ini."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.chatbot_script_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can create a new Chatbot with a defined script to speak to your website "
|
|
"visitors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda dapat membuat Chatbot baru dengan skrip yang didefiniskan untuk "
|
|
"berbicara ke pengunjung website Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can create channels for each website on which you want\n"
|
|
" to integrate the website live chat widget, allowing your "
|
|
"website\n"
|
|
" visitors to talk in real time with your operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda dapat membuat chanel untuk setiap website yang Anda ingin\n"
|
|
" integrasikan ke widget live chat website, sehingga "
|
|
"memungkinkan pengunjung website\n"
|
|
" Anda untuk berbicara secara real time dengan operator Anda."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_categories_patch.xml:0
|
|
msgid "You have joined this live chat channel"
|
|
msgstr "Anda telah bergabung dengan channel live chat ini"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
|
msgid "You joined %s."
|
|
msgstr "Anda bergabung %s."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
|
msgid "You left %s."
|
|
msgstr "Anda keluar %s."
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "pada"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_member_list_patch.xml:0
|
|
msgid "country"
|
|
msgstr "negara"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
|
msgid "e.g. \"Meeting Scheduler Bot\""
|
|
msgstr "contoh \"Bot Penjadwal Meeting\""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
|
msgid "e.g. 'How can I help you?'"
|
|
msgstr "contoh 'Bagaimana saya dapat membantu Anda?'"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
|
msgid "e.g. /contactus"
|
|
msgstr "contoh /contactus"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
|
|
msgstr "contoh. Halo, bagaimana saya dapat membantu Anda?"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "e.g. Need help? Chat with us."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
|
msgid "e.g. YourWebsite.com"
|
|
msgstr "contoh WebsiteAnda.com"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_invitation_patch.xml:0
|
|
msgid "in a call"
|
|
msgstr "dalam panggilan"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_categories_patch.xml:0
|
|
msgid "joined"
|
|
msgstr "bergabung"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
|
msgid "mail@example.com"
|
|
msgstr "email@contoh.com"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "pada"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "detik"
|
|
|
|
#. module: im_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_ir_websocket
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
msgstr "penanganan pesan websocket"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<span groups=\"im_livechat.im_livechat_group_manager\">Configure Channel</"
|
|
#~ "span>\n"
|
|
#~ " <span groups=\"!"
|
|
#~ "im_livechat.im_livechat_group_manager\">View Channel</span>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span groups=\"im_livechat.im_livechat_group_manager\">Konfigurasi "
|
|
#~ "Channel</span>\n"
|
|
#~ " <span groups=\"!"
|
|
#~ "im_livechat.im_livechat_group_manager\">Lihat Channel</span>"
|
|
|
|
#~ msgid " (copy)"
|
|
#~ msgstr "(salin)"
|
|
|
|
#~ msgid "# of Sessions"
|
|
#~ msgstr "# pada sesi"
|
|
|
|
#~ msgid "% Happy"
|
|
#~ msgstr "% Senang"
|
|
|
|
#~ msgid "%s and %s are typing..."
|
|
#~ msgstr "%s dan %s sedang mengetik..."
|
|
|
|
#~ msgid "%s is typing..."
|
|
#~ msgstr "%s sedang mengetik..."
|
|
|
|
#~ msgid "%s, %s and more are typing..."
|
|
#~ msgstr "%s, %s dan lainnya sedang mengetik..."
|
|
|
|
#~ msgid "-------- Show older messages --------"
|
|
#~ msgstr "-------- Tampilkan pesan yang lama --------"
|
|
|
|
#~ msgid "<span>Hello,</span><br/>Here's a copy of your conversation with"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<span>Halo,</span><br/>Berikut adalah salinan percakapan Anda dengan"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonymous"
|
|
#~ msgstr "Anonymous"
|
|
|
|
#~ msgid "Attendees"
|
|
#~ msgstr "Peserta"
|
|
|
|
#~ msgid "Avatar"
|
|
#~ msgstr "Avatar"
|
|
|
|
#~ msgid "Bad"
|
|
#~ msgstr "Bad"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n"
|
|
#~ " your messages by typing <i>:shortcut</i>. The shortcut "
|
|
#~ "is\n"
|
|
#~ " replaced directly in your message, so that you can still "
|
|
#~ "edit\n"
|
|
#~ " it before sending."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tanggapan otomatis memungkinkan Anda untuk memasukkan tanggapan yang "
|
|
#~ "sudah ditulis sebelumnya di\n"
|
|
#~ " pesan-pesan Anda dengan mengetik <i>:shortcut</i>. "
|
|
#~ "Shortcut lalu\n"
|
|
#~ " muncul langsung di pesan Anda, supaya Anda masih dapat "
|
|
#~ "mengedit\n"
|
|
#~ " tanggapan tersebut sebelum dikirim."
|
|
|
|
#~ msgid "Close chat window"
|
|
#~ msgstr "Tutup jendela obrolan"
|
|
|
|
#~ msgid "Close conversation"
|
|
#~ msgstr "Tutup percakapan"
|
|
|
|
#~ msgid "Code"
|
|
#~ msgstr "Kode"
|
|
|
|
#~ msgid "Create a new canned response"
|
|
#~ msgstr "Buat tanggapan otomatis baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Creation Date"
|
|
#~ msgstr "Tanggal Pembuatan"
|
|
|
|
#~ msgid "Good"
|
|
#~ msgstr "Baik"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By..."
|
|
#~ msgstr "Kelompokkan Menurut..."
|
|
|
|
#~ msgid "Listeners of a Channel"
|
|
#~ msgstr "Pendengar dari Saluran"
|
|
|
|
#~ msgid "New messages"
|
|
#~ msgstr "Pesan baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Note by"
|
|
#~ msgstr "Catatan oleh"
|
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
#~ msgstr "OK"
|
|
|
|
#~ msgid "Please wait..."
|
|
#~ msgstr "Mohon menunggu..."
|
|
|
|
#~ msgid "Report"
|
|
#~ msgstr "Laporan"
|
|
|
|
#~ msgid "This Week"
|
|
#~ msgstr "Pekan Ini"
|
|
|
|
#~ msgid "Today"
|
|
#~ msgstr "Hari Ini"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Type <b>:shortcut</b> to insert a canned response in your message.<br>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ketik <b>:shortcut</b> untuk memasukkan tanggapan otomatis di pesan Anda."
|
|
#~ "<br>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use canned responses to define templates of messages in the livechat app. "
|
|
#~ "To load a canned response, start your sentence with ':' and select the "
|
|
#~ "template."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Gunakan tanggapan otomatis untuk mendefinisikan templat pesan-pesan Anda "
|
|
#~ "di aplikasi livechat. Untuk memuat tanggapan otomatis, mulai kalimat Anda "
|
|
#~ "dengan ':' dan pilih templat yang tersedia."
|
|
|
|
#~ msgid "Yesterday"
|
|
#~ msgstr "Kemarin"
|
|
|
|
#~ msgid "read less"
|
|
#~ msgstr "tutup selengkapnya"
|
|
|
|
#~ msgid "read more"
|
|
#~ msgstr "selengkapnya"
|