mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-24 03:22:03 +02:00
130 lines
5.2 KiB
Text
130 lines
5.2 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_sms
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
|
# Claudia Baisan, 2023
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
# Adrian Cocos <adrian.cocos@capps.ai>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adrian Cocos <adrian.cocos@capps.ai>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"event_sms/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
|
|
msgid "Event Automated Mailing"
|
|
msgstr "Trimitere Automată Evenimente"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
|
msgid "Event: Registration"
|
|
msgstr "Eveniment: Înregistrare"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
|
|
msgid "Event: Reminder"
|
|
msgstr "Eveniment: Memento"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
|
|
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
|
|
msgstr "Programare Eveniment pe Categorie Eveniment"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.event_date_range }}?\n"
|
|
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
|
|
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
|
|
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
|
|
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
|
|
"'.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
|
|
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/"
|
|
"%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ești pregătit pentru \"{{ object.event_id.name }}\" "
|
|
"{{ object.event_date_range }}?\n"
|
|
"{{ 'Începe la %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
|
|
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
|
|
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', la %s' % "
|
|
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
|
|
"'.\\nNe vedem acolo!' if object.event_id.address_inline or "
|
|
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Alătură-te pe %s/"
|
|
"event/%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
|
|
msgid "Registration Mail Scheduler"
|
|
msgstr "Planificator Mail de Înregistrare"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/event_sms/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__template_ref__sms_template
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__template_ref__sms_template
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template
|
|
msgid "SMS Templates"
|
|
msgstr "Șabloane SMS"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Trimite"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__template_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__template_ref
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Șablon"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
|
msgid ""
|
|
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
|
|
"user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the "
|
|
"{{ object.event_id.name }} event."
|
|
msgstr ""
|
|
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
|
|
"user.env.company.name }}: Ne bucurăm să vă confirmăm înregistrarea la "
|
|
"evenimentul {{ object.event_id.name }} ."
|
|
|
|
#~ msgid "Event Registration"
|
|
#~ msgstr "Înregistrare eveniment"
|