oca-ocb-mail/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/tr.po
Ernad Husremovic daa394e8b0 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:39 +01:00

126 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * calendar_sms
#
# Translators:
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Yedigen, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"calendar_sms/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr "Takvim Etkinliği"
#. module: calendar_sms
#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder
msgid "Calendar Event: Reminder"
msgstr "Takvim Etkinliği: Hatırlatma"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm
msgid "Event Alarm"
msgstr "Etkinlik Alarmı"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager
msgid "Event Alarm Manager"
msgstr "Etkinlik Alarmı Yöneticisi"
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s."
msgstr "Event reminder: %(name)s, %(time)s."
#. module: calendar_sms
#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder
msgid ""
"Event reminder: {{ object.name }}, "
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
msgstr ""
"Etkinlik hatırlatıcısı: {{ object.name }}, "
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: calendar_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS Şablonu"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms
msgid "SMS Text Message"
msgstr "SMS Metin Mesajı"
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS Gönder"
#. module: calendar_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited
msgid "Send SMS to attendees"
msgstr "Katılımcılara SMS gönderin"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id
msgid "Template used to render SMS reminder content."
msgstr "SMS hatırlatıcı içeriği oluşturmak için kullanılan şablon."
#. module: calendar_sms
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
msgid "There are no attendees on these events"
msgstr "Bu etkinliklerde katılımcı yok"
#. module: calendar_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#~ msgid "Send SMS Text Message"
#~ msgstr "SMS Metin Mesajı Gönderin"