oca-ocb-mail/odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/vi.po
Ernad Husremovic daa394e8b0 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:39 +01:00

119 lines
4.5 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_sms
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 03:08+0000\n"
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"project_sms/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: project_sms
#: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task
msgid "Create a Task"
msgstr ""
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
msgid ""
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
"the project reaches this stage."
msgstr ""
"Nếu thiết lập, một Tin nhắn văn bản SMS sẽ tự động được gửi đến khách hàng "
"khi dự án đạt đến giai đoạn này."
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
msgid ""
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
"the task reaches this stage."
msgstr ""
"Nếu thiết lập, một Tin nhắn văn bản SMS sẽ tự động được gửi đến khách hàng "
"khi nhiệm vụ đạt đến giai đoạn này."
#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Dự án"
#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage
msgid "Project Stage"
msgstr "Giai đoạn dự án"
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr "Mẫu SMS"
#. module: project_sms
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer
msgid "Send SMS"
msgstr "Gửi SMS"
#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Nhiệm vụ"
#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr "Giai đoạn của nhiệm vụ"
#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
" #tags Set tags on the task\n"
" @user Assign the task to a user\n"
" ! Set the task a medium priority\n"
" !! Set the task a high priority\n"
" !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Sử dụng các từ khóa sau trong tiêu đề để tạo nhiệm vụ mới:\n"
"\n"
" 30h Phân bổ 30 giờ cho nhiệm vụ\n"
" #tags Gắn thẻ cho nhiệm vụ\n"
" @user Giao nhiệm vụ cho người dùng\n"
" ! Đặt mức ưu tiên trung bình cho nhiệm vụ\n"
" !! Đặt mức ưu tiên cao cho nhiệm vụ\n"
" !!! Đặt mức ưu tiên khẩn cấp cho nhiệm vụ\n"
"\n"
" Đảm bảo sử dụng đúng định dạng và thứ tự. Ví dụ: Cải thiện màn hình "
"cấu hình 5h #feature #v16 @Mitchell !"