mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-26 06:01:58 +02:00
1966 lines
83 KiB
Text
1966 lines
83 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing_themes
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 17:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"mass_mailing_themes/de/>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "&nbsp; &nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp; &nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "&nbsp;&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "&nbsp;&nbsp;Comment on this post&nbsp;&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;&nbsp;Diesen Beitrag kommentieren&nbsp;&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "*But hurry! Offer ends on"
|
||
msgstr "*Aber beeilen Sie Sich! Dieses Angebot endet am"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "*For orders over $39."
|
||
msgstr "*Ab einem Bestellwert über 39 €."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I "
|
||
"thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just "
|
||
"because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-"
|
||
"motivation not to face reality..."
|
||
msgstr ""
|
||
". Ich legte ihn 6 Jahre lang auf Eis und wartete auf den richtigen Moment, "
|
||
"um ihn zu nutzen. Ich dachte, es würde 3 Jahre dauern, ein 77-Milliarden-"
|
||
"Dollar-Unternehmen abzuschreiben, nur weil Open Source so cool ist. Manchmal "
|
||
"ist es besser für die eigene Motivation, sich der Realität nicht zu "
|
||
"stellen ..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "10 Books To Read in 2022"
|
||
msgstr "10 Bücher, die Sie 2022 lesen sollten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved "
|
||
"70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We "
|
||
"under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant "
|
||
"feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build "
|
||
"extraordinary things but to not be proud of ourselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"2011 war ein komplexes Jahr. Wir haben unsere Erwartungen nicht erfüllt: Wir "
|
||
"haben nur 70 % des prognostizierten Umsatzbudgets erreicht. Unsere "
|
||
"Management-Meetings waren angespannt. Wir haben unterdurchschnittliche "
|
||
"Leistungen erbracht. Wir waren mit uns selbst nicht zufrieden. Wir hatten "
|
||
"ständig das Gefühl, dass uns etwas fehlte. Es ist ein seltsames Gefühl, "
|
||
"außergewöhnliche Dinge zu schaffen, aber nicht stolz auf sich selbst zu sein."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "24/7 <br/>Customer Service"
|
||
msgstr "24/7 <br/>Kundenservice"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "28 Jan 2022"
|
||
msgstr "28. Januar 2022"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
|
||
msgstr "5 Wege, wie Drohnen Ihre Live-Veranstaltungen verbessern können"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the "
|
||
"management software thanks to our strong community)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeden Monat werden 60 neue Module veröffentlicht (dank unserer starken "
|
||
"Community wurden wir zum Wikipedia der Verwaltungssoftware)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job"
|
||
msgstr "7 Anzeichen dafür, dass Sie gut in Ihrem Job sind"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "7 Ways to Nurture Creativity"
|
||
msgstr "7 Wege, die Kreativität zu fördern"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">To unsubscribe, </font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">Zum Abmelden, </font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">$100 OFF</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-white\">100 € Rabatt</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">Here's your coupon code*:</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-white\">Hier ist Ihr Rabattcode*:</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "<font class=\"text-white\">VIP members only</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-white\">Nur VIP-Mitglieder</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">TRAVEL</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">REISEN</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">LEBENSMITTEL</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Abmelden</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a thing!</"
|
||
"font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Und es kostet Sie nicht einen "
|
||
"Cent!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXKLUSIVE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">ANGEBOTE</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">KOSTENLOSE</font>\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
|
||
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">LIEFERUNG</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>"
|
||
msgstr "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Guten Tag!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Join the community to see our "
|
||
"latest news, events, discounts and much more!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Werden Sie Teil der Community, um "
|
||
"unsere aktuellen Neuigkeiten, Veranstaltungen, Rabatte und vieles mehr zu "
|
||
"erfahren.</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Thank you for being one of our "
|
||
"most loyal customers.</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Vielen Dank, dass Sie einer "
|
||
"unserer treuesten Kunden sind.</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming "
|
||
"soon!\n"
|
||
" <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the "
|
||
"great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Die nächste Ausgabe von <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> steht kurz "
|
||
"bevor!\n"
|
||
" <br/>Um Ihre Neugierde zu wecken, werfen Sie einen Blick "
|
||
"auf all die großartigen Vorträge, die in unserem Veranstaltungskalender "
|
||
"aufgeführt sind!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo "
|
||
"Experience is free for everyone!</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Null, nix, nada! Odoo Experience "
|
||
"ist für alle kostenlos!</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
|
||
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
|
||
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">Training</span></font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
|
||
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
|
||
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">Schulung</span></font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
"\">&nbsp;10% OFF&nbsp;</font>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;SALES&nbsp;</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
"\">&nbsp;10 % RABATT&nbsp;</font>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;VERKAUF&nbsp;</font>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker\" contenteditable=\"false\"/> London, United "
|
||
"Kingdom"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker\" contenteditable=\"false\"/> London, "
|
||
"Vereinigtes Königreich"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-play\"/>&nbsp;&nbsp;WATCH VIDEO"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-play\"/>&nbsp;&nbsp;VIDEO ANSEHEN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: "
|
||
"normal;\">(only 195 tickets left)</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: "
|
||
"normal;\">(nur 195 Tickets übrig)</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner & Drinks</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner & Drinks</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Welcome</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Willkommen</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] & [speaker]'s conference</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">Konferenz von [Referent] & "
|
||
"[Referent]</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" © 2022 All Rights Reserved\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" © 2022 Alle Rechte vorbehalten\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\">You are "
|
||
"receiving this email because you showed an interest in our previous events\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\">Sie "
|
||
"erhalten diese E-Mail, weil Sie ein Interesse an unseren früheren "
|
||
"Veranstaltungen gezeigt haben\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
|
||
"Lee Brown</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
|
||
"Lee Brown</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">."
|
||
"</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">."
|
||
"</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">8000 Marina Blvd, Suite 300</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">Brisbane, California 94005</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">8000 Marina Blvd, Suite 300</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">Brisbane, California 94005</font></span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
|
||
"rgb(183, 191, 199);\">Sie haben diese E-Mail erhalten von </font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">click here</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">klicken Sie hier</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
|
||
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
|
||
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">The first 20 "
|
||
"participants will get a free copy of our business game \"Scale-Up\".</font></"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">Die ersten 20 "
|
||
"Teilnehmer erhalten ein kostenloses Exemplar unseres Planspiels „Scale-Up“.</"
|
||
"font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"background-color: rgb(255, "
|
||
"255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font style=\"background-color: rgb(255, "
|
||
"255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 September 2022 - 4:30 PM</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">25. September 2022 - 16:30 Uhr</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-white\">VIP10</"
|
||
"font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-white\">VIP10</"
|
||
"font></span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">And what better field to upskill in "
|
||
"than software development?</span> Jobs have been steadily booming for years, "
|
||
"and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can "
|
||
"make your CV more competitive and your portfolio more interesting."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Und was eignet sich besser für eine "
|
||
"Weiterbildung als die Softwareentwicklung?</span> Die Jobs boomen seit "
|
||
"Jahren und werden es auch in Zukunft tun. Wenn Sie einige dieser kostenlosen "
|
||
"Kurse besuchen, können Sie Ihren Lebenslauf wettbewerbsfähiger und Ihr "
|
||
"Portfolio interessanter machen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> will be helping our beloved "
|
||
"HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> wird unserer geliebten "
|
||
"Personalabteilung helfen, er kümmert sich um Ihre Gehaltsabrechnung, also "
|
||
"seien Sie nett zu ihm!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> is currently doing his "
|
||
"onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&D "
|
||
"department very soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> wird derzeit in unserem "
|
||
"Remote-Büro eingearbeitet, aber Sie werden ihn schon bald in der F&E-"
|
||
"Abteilung sehen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">Register now</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">Jetzt anmelden</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">View online</span>&nbsp;<span "
|
||
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Online ansehen</span>&nbsp;<span "
|
||
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "<strong>Give them a warm welcome!</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Heißen Sie sie herzlich willkommen!</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "@fpodoo"
|
||
msgstr "@fpodoo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from "
|
||
"different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and "
|
||
"Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the "
|
||
"past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nach ein paar Monaten, in denen ich bei Investoren vorstellig wurde, erhielt "
|
||
"ich etwa 10 Vorverträge von verschiedenen Risikokapitalgebern. Wir "
|
||
"entschieden uns für Sofinnova Partners, den größten europäischen "
|
||
"Risikokapitalgeber, und Xavier Niel, den Gründer von Iliad, dem einzigen "
|
||
"Unternehmen in Frankreich, das in den letzten 10 Jahren eine Bewertung von 1 "
|
||
"Milliarde Euro erreicht hat."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the "
|
||
"boundaries of traditional ERP players. The integration of business "
|
||
"activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and "
|
||
"procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS & "
|
||
"eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and "
|
||
"much more (3000+ modules)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nachdem der ERP-Markt auf den Kopf gestellt wurde, ist OpenERP weit über die "
|
||
"Grenzen der traditionellen ERP-Anbieter hinausgewachsen. Die Integration von "
|
||
"Geschäftsaktivitäten ist nicht mehr auf Vertrieb, Buchhaltung, Inventar und "
|
||
"Beschaffung beschränkt. Im Juni 2014 haben wir die Version 8 mit einem "
|
||
"fantastischen CMS & E-Commerce, einem Kassensystem, einer integrierten "
|
||
"Unternehmensintelligenzmaschine und vielem mehr (über 3000 Module) "
|
||
"veröffentlicht."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a "
|
||
"new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading "
|
||
"venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), "
|
||
"and the management team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nach Jahren des rasanten Wachstums haben wir ein weiteres erstaunliches Ziel "
|
||
"erreicht –- wir haben eine neue Finanzierungsrunde in Höhe von 10 Millionen "
|
||
"USD abgeschlossen, die von den führenden Risikokapitalgesellschaften XAnge "
|
||
"(Frankreich), SRIW (Belgien), Sofinnova (Frankreich) und dem Managementteam "
|
||
"gemeinsam bereitgestellt wurde."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "All Rights Reserved"
|
||
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "An interactive, fun<br/>and comprehensive experience"
|
||
msgstr "Ein interaktives, spaßiges<br/>und umfassendes Erlebnis"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP"
|
||
msgstr "Analysten der Big 4 begannen, OpenERP gegenüber SAP zu bevorzugen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "And a new story just started..."
|
||
msgstr "Und eine neue Geschichte begann ..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
|
||
"to succeed needs a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeder, der einen Funken Geschäftssinn hat, weiß, dass jedes erfolgreiche "
|
||
"Unternehmen eine Website braucht."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I "
|
||
"am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow "
|
||
"faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are "
|
||
"the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie immer hätte ich auf meine Frau hören sollen. Sie ist viel weitsichtiger "
|
||
"als ich. Jede Woche habe ich mich bei ihr beschwert: „Es ist nicht gut "
|
||
"genug, wir sollten schneller wachsen, was entgeht mir?“ und sie hat immer "
|
||
"geantwortet: „Ihr seid doch schon das am schnellsten wachsende Unternehmen "
|
||
"in Belgien!“ (Deloitte hat uns als das"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of "
|
||
"modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even "
|
||
"able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear "
|
||
"(which was a situation I struggled with for 4 years)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da wir hart arbeiteten, begannen sich die Dinge weiterzuentwickeln. Wir "
|
||
"entwickelten Dutzende von Modulen für OpenERP, die Open-Source-Community "
|
||
"wuchs und ich konnte sogar bedenkenlos die Gehälter aller Mitarbeiter am "
|
||
"Ende des Monats bezahlen (eine Situation, mit der ich 4 Jahre lang zu "
|
||
"kämpfen hatte)."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "BEGINNING"
|
||
msgstr "BEGINN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Being a Mature Company"
|
||
msgstr "Ein ausgereiftes Unternehmen sein"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Best practices to digitize your company"
|
||
msgstr "Bewährte Verfahren zur Digitalisierung Ihres Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Big News"
|
||
msgstr "Große Neuigkeiten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
|
||
"the way forward."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie sind vom Reisefieber gepackt und wollen bewusst reisen? Öko-Reisen sind "
|
||
"der Weg in die Zukunft."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Blogging"
|
||
msgstr "Blogging"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Breaking IT news\n"
|
||
" <br/>and Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktuelle IT-Neuigkeiten\n"
|
||
" <br/>und Analysen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Business Case"
|
||
msgstr "Geschäftsmodell"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a "
|
||
"graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up "
|
||
"from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the "
|
||
"monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we "
|
||
"understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year "
|
||
"is ok... if you can keep the rhythm for several years."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aber eines Tages machte jemand (ich weiß nicht mehr wer, ich habe das "
|
||
"Gedächtnis eines Goldfischs) eine Grafik mit den monatlichen Umsätzen der "
|
||
"letzten 2 Jahre. Es war wie das Aufwachen aus einem Alptraum. Tatsächlich "
|
||
"war es gar nicht so schlimm, wir hatten den monatlichen Umsatz innerhalb von "
|
||
"etwa zwei Jahren um das Zehnfache multipliziert! In diesem Moment haben wir "
|
||
"verstanden, dass OpenERP ein Marathon ist, kein Sprint. Ein Wachstum von nur "
|
||
"100 % pro Jahr ist in Ordnung ... wenn man den Rhythmus über mehrere Jahre "
|
||
"beibehalten kann."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Changing the World"
|
||
msgstr "Die Welt verändern"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Client Testimonials"
|
||
msgstr "Erfahrungsberichte von Kunden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Coffee break"
|
||
msgstr "Kaffeepause"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Communication is the key to success in any business."
|
||
msgstr "Kommunikation ist der Schlüssel zum Erfolg in jedem Unternehmen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Company News"
|
||
msgstr "News zum Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Gutscheincode"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Titelbild"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Cover image"
|
||
msgstr "Titelbild"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
|
||
"interest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Öffnen Sie Ihren eigenen Chatraum oder nehmen Sie an Unterhaltungen teil, "
|
||
"die Ihr Interesse wecken."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Customer Service"
|
||
msgstr "Kundenservice"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "DON'T MISS THIS"
|
||
msgstr "NICHT VERPASSEN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Delicious recipes from around the world"
|
||
msgstr "Köstliche Rezepte aus aller Welt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Delicious recipes from around the world&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Köstliche Rezepte aus aller Welt&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Destinations for an eco-holiday"
|
||
msgstr "Reiseziele für einen umweltfreundlichen Urlaub"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Destinations for an eco-holiday&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reiseziele für einen umweltfreundlichen Urlaub&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to "
|
||
"improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, "
|
||
"marketing and accounting ; learn what are the best available options to "
|
||
"digitize your company."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entdecken Sie Odoo, die All-in-One-Verwaltungsplattform, und seine Apps, die "
|
||
"die täglichen Aufgaben der Mitarbeiter verbessern. Von Verkauf und Lieferung "
|
||
"bis hin zu Logistik, Marketing und Buchhaltung; erfahren Sie, welche "
|
||
"Möglichkeiten Sie haben, um Ihr Unternehmen zu digitalisieren."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Do you wish to become a partner?"
|
||
msgstr "Sie möchten Partner werden?"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Do you wish to use Odoo?"
|
||
msgstr "Sie möchten Odoo nutzen?"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Don't hesitate to send us more!"
|
||
msgstr "Zögern Sie nicht, uns weitere zu senden!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "ENDOFSUMMER20"
|
||
msgstr "ENDOFSUMMER20"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Easy Returns"
|
||
msgstr "Einfache Rückgabe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Event Promo"
|
||
msgstr "Veranstaltungspromo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
|
||
"interactive presentations and demos."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erleben Sie alles, von einer virtuellen Ausstellerhalle bis hin zu "
|
||
"zahlreichen interaktiven Präsentationen und Demos."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Find Out Who's Employee Of The Month"
|
||
msgstr "Finden Sie heraus, wer Mitarbeiter des Monats ist"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Find out more"
|
||
msgstr "Erfahren Sie mehr"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Find out more&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr "Erfahren Sie mehr&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "For more information, check the event page :"
|
||
msgstr "Weitere Informationen finden Sie auf der Veranstaltungsseite:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Free Delivery"
|
||
msgstr "Kostenlose Lieferung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Free delivery*"
|
||
msgstr "Kostenlose Lieferung*"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "GET 10%&nbsp;OFF"
|
||
msgstr "10 %&nbsp;RABATT ERHALTEN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Get 6-months' worth of knowledge<br/>in just 2 days"
|
||
msgstr "Erhalten Sie den Wissensschatz aus 6 Monaten<br/>in nur 2 Tagen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning "
|
||
"– <span style=\"font-style: italic;\">thank you, coronavirus</span> – but, "
|
||
"you can take things into your own hands and use your free time to upskill."
|
||
msgstr ""
|
||
"Praktische Erfahrungen zu sammeln, kann so wahrscheinlich sein wie vom Blitz "
|
||
"getroffen zu werden – <span style=\"font-style: italic;\">danke, "
|
||
"Coronavirus</span> – aber Sie können die Dinge selbst in die Hand nehmen und "
|
||
"Ihre Freizeit nutzen, um sich weiterzubilden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Go to the chatrooms"
|
||
msgstr "Zu den Chaträumen gehen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Here are some photos taken during the event:"
|
||
msgstr "Hier sind einige Fotos der Veranstaltung:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier finden Sie die Links zu den Websites unserer Sponsoren, wenn Sie diese "
|
||
"treffen möchten:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "How to Code a Website Without Experience"
|
||
msgstr "So erstellen Sie eine Website ganz ohne Vorerfahrung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are "
|
||
"young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream "
|
||
"was to lead the enterprise management market with a fully open source "
|
||
"software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a self-"
|
||
"financed company but I failed this one by only a few months)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ich hatte das Bedürfnis, die Welt zu verändern. Ich wollte ... Sie wissen "
|
||
"ja, wie das ist, wenn man jung ist: Man hat große Träume, viel Energie und "
|
||
"naive Dummheit. Mein Traum war es, den Markt für Unternehmensmanagement mit "
|
||
"einer vollständigen Open-Source-Software anzuführen (Ich wollte außerdem mit "
|
||
"einem selbstfinanzierten Unternehmen 100 Mitarbeiter vor 30 Jahren "
|
||
"beschäftigen, aber das habe ich nur um ein paar Monate verpasst)."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me "
|
||
"into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot "
|
||
"of money to become homeless). The fundraising was based on a company "
|
||
"valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up "
|
||
"by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have "
|
||
"received warrants convertible into shares if we achieved the turnover "
|
||
"targeted in the business plan."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ich unterschrieb den Vorvertrag. Mir war nicht klar, dass dieser Vertrag "
|
||
"mich in einen Obdachlosen hätte verwandeln können. (Ich hatte bereits einen "
|
||
"Hund, ich musste nur noch eine Menge Geld verlieren, um obdachlos zu "
|
||
"werden). Das Fundraising basierte auf einer Unternehmensbewertung, aber es "
|
||
"gab einen finanziellen Mechanismus, um das Unternehmen in Abhängigkeit vom "
|
||
"Umsatz der nächsten 4 Jahre um 9,8 Mio. € nach oben zu bewerten. Ich sollte "
|
||
"Optionsscheine erhalten, die in Aktien umgewandelt werden konnten, wenn wir "
|
||
"den im Geschäftsplan angestrebten Umsatz erreichen würden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "IN THIS ISSUE"
|
||
msgstr "IN DIESER AUSGABE"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"If current open source players have a real technical challenge to follow us, "
|
||
"we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet "
|
||
"websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of "
|
||
"the website market."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn es für die derzeitigen Open-Source-Anbieter eine echte technische "
|
||
"Herausforderung ist, uns zu folgen, dann ist es für uns auch eine enorme "
|
||
"Marketingherausforderung. Wordpress hat 22 % aller Internet-Websites. Wir "
|
||
"waren der führende Anbieter von Verwaltungssoftware, aber wir starten mit 0 "
|
||
"% des Website-Marktes."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your "
|
||
"colleagues this week,\n"
|
||
" you've probably missed some key information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie sich diese Woche nicht mit Ihren Kollegen um die Kaffeemaschine "
|
||
"oder den Wasserspender versammelt haben,\n"
|
||
" haben Sie wahrscheinlich einige wichtige "
|
||
"Informationen verpasst."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a "
|
||
"look at"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie Partner werden und Ihre Dienste in [Land] anbieten möchten, "
|
||
"besuchen Sie"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's "
|
||
"specific needs, you can book a free appointment with one of our"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie in Erwägung ziehen, Odoo für die spezifischen Anforderungen Ihres "
|
||
"Unternehmens zu verwenden, können Sie einen kostenlosen Termin mit einem "
|
||
"unserer"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
|
||
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stellen Sie sich vor, Sie wachen mit mehr Energie auf, sind flexibler, haben "
|
||
"weniger Stress und müssen seltener vor die Tür gehen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful "
|
||
"but ugly product. This is what happens when delivering services to customers "
|
||
"distracts you from building an exceptional product. It was time to do a "
|
||
"pivot in the business model."
|
||
msgstr ""
|
||
"2010 hatten wir über 100 Mitarbeiter, die Dienstleistungen für OpenERP und "
|
||
"ein leistungsstarkes, aber hässliches Produkt verkauften. Das passiert, wenn "
|
||
"die Erbringung von Dienstleistungen für Kunden Sie von der Entwicklung eines "
|
||
"außergewöhnlichen Produkts ablenkt. Es war an der Zeit, das Geschäftsmodell "
|
||
"zu ändern."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide"
|
||
msgstr "2013 hatten wir 2.000.000 Benutzer weltweit"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo."
|
||
msgstr "Im Mai 2014 benannten wir das Unternehmen und das Produkt in Odoo um."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations"
|
||
msgstr "Infografik: Unser Unternehmen im Wandel der Generationen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Interactive Odoo demo"
|
||
msgstr "Interaktive Odoo-Demo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Interview with Janet James&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Interview mit Janet James&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Issue\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ausgabe\n"
|
||
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Join us"
|
||
msgstr "Beitreten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Learn more about our pricing"
|
||
msgstr "Erfahren Sie mehr über unsere Preise"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid ""
|
||
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
|
||
"Experts and Partners."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lernen Sie in Workshops, Produktdemos und inspirierenden Vorträgen von Odoo-"
|
||
"Experten und Partnern."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 1"
|
||
msgstr "Link 1"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 2"
|
||
msgstr "Link 2"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 3"
|
||
msgstr "Link 3"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Link 4"
|
||
msgstr "Link 4"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Magazine"
|
||
msgstr "Magazin"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Making companies a better place, one app at a time"
|
||
msgstr "Unternehmen zu einem besseren Ort machen, eine App nach der anderen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
|
||
msgstr "Mann auf Felsen, der auf Berge in der Ferne blickt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Meet (other) awesome members<br/>of the community"
|
||
msgstr "Treffen Sie (andere) tolle Mitglieder<br/>der Community"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid ""
|
||
"Michael Fletcher<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;"
|
||
"\">Customer Service</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Michael Fletcher<br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;"
|
||
"\">Kundenservice</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
|
||
"current professional cameras."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moderne Smartphones verfügen über die gleiche integrierte Technik wie die "
|
||
"meisten aktuellen Profikameras."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Musings on the week from"
|
||
msgstr "Gedanken der Woche von"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "NEW PEOPLE"
|
||
msgstr "NEUE GESICHTER"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "New Financing in 2014"
|
||
msgstr "Neue Finanzierung in 2014"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Odoo Experts"
|
||
msgstr "Odoo-Experten buchen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo invites you on <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> at "
|
||
"<span class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> for their infamous "
|
||
"roadshow in <span class=\"font-weight: bolder\">[city]</span>: an event that "
|
||
"combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo lädt Sie am [Datum] um [Uhrzeit] zu seiner berüchtigten Roadshow in "
|
||
"[Stadt] ein: eine Veranstaltung, die Lernen und Networking in einer lockeren "
|
||
"Afterwork-Atmosphäre verbindet."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
|
||
"becoming popular for event safety purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein cleverer Einsatz von Drohnen ist die Auslieferung von Geschenken – aber "
|
||
"auch für die Sicherheit von Veranstaltungen werden sie immer beliebter."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like "
|
||
"Word, Excel and PowerPoint"
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenERP ist jetzt ein Pflichtfach für das Abitur in Frankreich wie Word, "
|
||
"Excel und PowerPoint"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS & "
|
||
"eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players "
|
||
"(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top "
|
||
"competitors admitted it publicly when we released the beta version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unsere außergewöhnliche Technologie hat es uns ermöglicht, neue Märkte zu "
|
||
"erschließen (CMS & E-Commerce) und ein Produkt vorzuschlagen, das die "
|
||
"bestehenden Open-Source-Anbieter (Wordpress, Magento usw.) in den Schatten "
|
||
"stellt. Das OpenERP CMS ist so gut, dass selbst Top-Konkurrenten dies "
|
||
"öffentlich zugegeben haben, als wir die Beta-Version veröffentlicht haben."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid ""
|
||
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
|
||
"week.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Unser Überblick über die beliebtesten und neuesten Tech-Videos der letzten "
|
||
"Woche.<br/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Promotion Program"
|
||
msgstr "Aktionsprogramm"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "READ MORE"
|
||
msgstr "MEHR ERFAHREN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Rainy day ideas&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ideen für Regentage&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Read More&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr "Mehr erfahren&nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
msgid "Redeem it now"
|
||
msgstr "Jetzt einlösen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Register now!"
|
||
msgstr "Jetzt registrieren!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Registration is free, but mandatory:"
|
||
msgstr "Die Anmeldung ist kostenlos, aber obligatorisch:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Roadshow Follow-up"
|
||
msgstr "Folgemaßnahme für Roadshow"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Roadshow Schedule"
|
||
msgstr "Roadshow-Plan"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Save your seat now"
|
||
msgstr "Sichern Sie sich jetzt Ihre Plätze!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Programm"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "See what we've got planned"
|
||
msgstr "Sehen Sie, was wir geplant haben"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "See you soon !"
|
||
msgstr "Bis bald!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "See you soon."
|
||
msgstr "Bis bald!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "See you there,"
|
||
msgstr "Bis dann!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Signatur"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at "
|
||
"least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the "
|
||
"\"day of the fight\" in 2006, I"
|
||
msgstr ""
|
||
"Also habe ich 2005 mit der Entwicklung von TinyERP, der Software, die "
|
||
"(zumindest meiner Meinung nach) die Unternehmenswelt verändern würde, "
|
||
"begonnen. Als ich mich 2006 auf den „Tag des Kampfes“ vorbereitete,"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of "
|
||
"free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to "
|
||
"upskill and learn to code."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Ausbildung zum Softwareentwickler kann teuer sein. Deshalb haben wir "
|
||
"eine Liste mit kostenlosen Kursen zusammengestellt, die sich perfekt für "
|
||
"Nicht-Informatik-Absolventen eignen, die sich weiterbilden und programmieren "
|
||
"lernen möchten."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Software development training"
|
||
msgstr "Schulung in Softwareentwicklung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Something is happening... And it's big!"
|
||
msgstr "Es tut sich etwas ... Und es ist groß!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "THE DAILY"
|
||
msgstr "THE DAILY"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vielen Dank noch einmal für Ihre Teilnahme an der gestrigen Veranstaltung."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The Pivot"
|
||
msgstr "Der Dreh- und Angelpunkt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The Rise of Odoo"
|
||
msgstr "Der Aufstieg von Odoo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "The future of smartphone video production"
|
||
msgstr "Die Zukunft der Smartphone-Videoproduktion"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"The new financing will support the acceleration of the outstanding growth "
|
||
"the company has seen over the last years, enabling the doubling of the "
|
||
"commercial force and increased R&D staff - already 100+ people strong."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die neue Finanzierung wird dazu beitragen, das herausragende Wachstum des "
|
||
"Unternehmens in den letzten Jahren zu beschleunigen. Sie ermöglicht die "
|
||
"Verdoppelung der Vertriebsabteilung und die Aufstockung des F&E-"
|
||
"Personals, das bereits über 100 Mitarbeiter zählte."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife "
|
||
"checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these "
|
||
"warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only "
|
||
"country in the world where you have to pay taxes on warrants when you "
|
||
"receive them, even if you never reach the conditions to convert them into "
|
||
"shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% "
|
||
"tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife "
|
||
"is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without "
|
||
"her, as I still did not have a salary at that time."
|
||
msgstr ""
|
||
"In der Nacht, bevor ich die Optionsscheine vor dem Notar entgegennahm, "
|
||
"prüfte meine Frau die Verträge. Sie fragte mich, wie diese Optionsscheine "
|
||
"besteuert werden würden. Ich rief den Anwalt an und raten Sie mal? Belgien "
|
||
"ist wahrscheinlich das einzige Land der Welt, in dem man Steuern auf "
|
||
"Optionsscheine zahlen muss, wenn man sie erhält, selbst wenn man nie die "
|
||
"Bedingungen für die Umwandlung in Aktien erfüllt. Hätte ich diese "
|
||
"Optionsscheine angenommen, hätte ich 12,5 % Steuern auf 9,8 Mio. € zahlen "
|
||
"müssen, was in 18 Monaten eine Steuer von 1,2 Mio. € bedeutet! Meine Frau "
|
||
"ist also 1,2 Millionen Euro wert. Ohne sie wäre ich ein Obdachloser "
|
||
"geworden, da ich zu diesem Zeitpunkt noch kein Gehalt hatte."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "The story of Odoo"
|
||
msgstr "Die Geschichte von Odoo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Then the dream started to become reality. We started to get clues that what "
|
||
"we did would change the world:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dann begann der Traum Wirklichkeit zu werden. Wir begannen zu realisierenm "
|
||
"dass das, was wir taten, die Welt verändern würde:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Then, things became different. You know, tedious things like handling human "
|
||
"resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to "
|
||
"launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career "
|
||
"paths, management meetings, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dann änderte sich einiges. Sie wissen schon, langweilige Dinge wie die "
|
||
"Personalverwaltung, Vorstandssitzungen, der Umgang mit großen "
|
||
"Kundenverträgen, Reisen zur Gründung internationaler Tochtergesellschaften. "
|
||
"Wir kümmerten uns um langweilige Dinge wie Budgets, Karrierewege, Management-"
|
||
"Meetings usw."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"Three years later, I discovered you can't change the world if you are "
|
||
"\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's "
|
||
"better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you "
|
||
"feel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Drei Jahre später stellte ich fest, dass man die Welt nicht verändern kann, "
|
||
"wenn man „tiny“ (klein) ist. Vor allem, wenn die Vereinigten Staaten Teil "
|
||
"dieser Welt sind, in der es besser ist, ein BigERP zu sein, als ein TinyERP. "
|
||
"Können Sie sich vorstellen, wie klein man sich fühlt,"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "TikTok"
|
||
msgstr "TikTok"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, "
|
||
"it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to "
|
||
"quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy "
|
||
"who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was "
|
||
"my strategy with SAP, the enterprise software giant."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um mich zu motivieren, musste ich mir einen Gegner aussuchen, gegen den ich "
|
||
"kämpfen musste. Im Geschäftsleben ist es wie auf einem Spielplatz. Wenn Sie "
|
||
"in einer neuen Schule ankommen und schnell zum Anführer werden wollen, "
|
||
"müssen Sie sich den Tyrannen der Klasse aussuchen, den älteren Kerl, der die "
|
||
"kleinen Jungs terrorisiert, und ihm vor allen in den Hintern treten. Das war "
|
||
"meine Strategie bei SAP, dem Riesen für Unternehmenssoftware."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 "
|
||
"days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up "
|
||
"with my girlfriend in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ich habe hart gearbeitet, sehr hart. Ich habe 7 Tage die Woche 13 Stunden am "
|
||
"Tag gearbeitet, ohne Urlaub, 7 Jahre lang. Dabei habe ich Freundschaften "
|
||
"verloren und mich von meiner Freundin getrennt."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost "
|
||
"marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to "
|
||
"change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name "
|
||
"that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS, "
|
||
"eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or "
|
||
"driverless cars in the future..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um voranzukommen, haben wir im Mai 2014 10 Millionen USD aufgebracht, um "
|
||
"unsere Marketing- und Vertriebsaktivitäten zu verstärken. Um unsere Vision "
|
||
"zu unterstützen, mussten wir den Namen ändern, der nicht auf ERP-Funktionen "
|
||
"beschränkt ist. Wir brauchten einen Namen, der es uns ermöglichte, unsere "
|
||
"Ambitionen zu unterstützen; Geschäftslösungen wie CMS, E-Commerce, "
|
||
"Unternehmensintelligenz und, wer weiß, in Zukunft sogar Raketen oder "
|
||
"fahrerlose Autos zu entwickeln ..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
|
||
msgstr "Die 5 besten Morgenroutinen für mehr Energie"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Top 5 energy-boosting morning routines&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die 5 besten Morgenroutinen für mehr Energie&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Train with the best developers"
|
||
msgstr "Mithilfe der besten Entwickler lernen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "Schulung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid ""
|
||
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
|
||
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reisen Sie mit diesen internationalen Rezepten, ohne Ihre Küche zu "
|
||
"verlassen. Von Kanada bis Australien, von Mexiko bis Schweden, und überall "
|
||
"sonst."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Type \"/\" for commands"
|
||
msgstr "Geben Sie „/“ für Befehle ein"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid ""
|
||
"Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">practical skills we need to start an "
|
||
"innovative career in tech</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Universitäten geben uns vielleicht einen glänzenden Abschluss, <span "
|
||
"style=\"font-weight: bolder;\">aber sie vermitteln uns nicht die praktischen "
|
||
"Fähigkeiten, die wir für eine innovative Karriere in der Technik brauchen.</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
|
||
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
|
||
msgstr "BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
|
||
msgstr "Gültig für alle Verkaufspreise in unserem Webshop."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "View Online"
|
||
msgstr "Online Ansehen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
|
||
msgid "Visit the website"
|
||
msgstr "Website besuchen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid "WE'RE MOVING"
|
||
msgstr "WIR ZIEHEN UM"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
|
||
msgid ""
|
||
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the "
|
||
"Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
|
||
" <br/>We will continue to offer the same friendly service "
|
||
"at our new address on <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</"
|
||
"span>,\n"
|
||
" <br/>which will allow us to offer an even larger "
|
||
"selection of products and services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir aufgrund unseres "
|
||
"bemerkenswerten Wachstums in der Region Springfield am 1. Juli an einen "
|
||
"neuen Standort umziehen werden.\n"
|
||
" <br/>An unserem neuen Standort in der <span style=\"font-"
|
||
"weight: bolder\">1600 Main Street</span> werden wir Ihnen weiterhin mit "
|
||
"unserem freundlichen Service zur Verfügung stehen.\n"
|
||
" <br/>Dort können wir Ihnen eine größere Bandbreite an "
|
||
"Produkten und Dienstleistungen anbieten."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a "
|
||
"rocking management team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir änderten den Deal und ich bekam die 3 Millionen EUR. Das ermöglichte es "
|
||
"mir, ein tolles Managementteam einzustellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"We wanted to switch from a service company to a software publisher company. "
|
||
"This would allow us to increase our efforts in our research and development "
|
||
"activities. As a result,"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir wollten von einem Dienstleistungsunternehmen zu einem Softwarehersteller "
|
||
"werden. Dies würde es uns ermöglichen, unsere Anstrengungen im Bereich "
|
||
"Forschung und Entwicklung zu verstärken. Infolgedessen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "We're almost there!"
|
||
msgstr "Bald ist es soweit!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip."
|
||
msgstr "Wir sorgen dafür, dass Sie nichts vom Klatsch und Tratsch verpassen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n"
|
||
" <br/>We hope to see you there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir stehen in den Startlöchern, um eine unglaubliche Veranstaltung für Sie "
|
||
"vorzubereiten!\n"
|
||
" <br/>Wir hoffen, Sie dort zu sehen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"We're super excited to present our three new members, freshly arrived this "
|
||
"week in our offices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir freuen uns sehr, Ihnen unsere drei neuen Mitglieder vorzustellen, die "
|
||
"diese Woche frisch in unserem Büro eingetroffen sind."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "Weekly Musings"
|
||
msgstr "Wöchentliche Gedanken"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists"
|
||
msgstr "Warum Sie zwei Arten von Content-Strategen brauchen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"With 1000 installations per day, we became the most installed management "
|
||
"software in the world"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit 1000 Installationen pro Tag wurden wir die am häufigsten installierte "
|
||
"Management-Software der Welt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"With this money in our bank account, we boosted two departments: R&D and "
|
||
"Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The company "
|
||
"started to grow even faster. We developed a partner network of 500 partners "
|
||
"in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit diesem Geld auf unserem Bankkonto haben wir zwei Abteilungen "
|
||
"angekurbelt: F&E und Vertrieb. Wir haben in 18 Monaten 2 Millionen EUR "
|
||
"verbraten, hauptsächlich für Gehälter. Das Unternehmen begann, noch "
|
||
"schneller zu wachsen. Wir bauten ein Partnernetzwerk mit 500 Partnern in 100 "
|
||
"Ländern auf und begannen, Verträge im Millionenbereich zu unterzeichnen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
|
||
msgid "Woman having breakfast in bed"
|
||
msgstr "Frau beim Frühstück im Bett"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die gestrige Veranstaltung im [Veranstaltungsort] in [Stadt] war unglaublich!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is "
|
||
"that?\n"
|
||
" <br/>Now that you've seen Odoo in action and asked some "
|
||
"questions, you likely need more information to move forward in your project "
|
||
"and to work with us. You'll find additional points just below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie hatten die Gelegenheit, Odoo 3 Stunden lang kennenzulernen, wie toll ist "
|
||
"das denn?\n"
|
||
" <br/>Jetzt, wo Sie Odoo in Aktion gesehen und einige "
|
||
"Fragen gestellt haben, benötigen Sie wahrscheinlich weitere Informationen, "
|
||
"um in Ihrem Projekt voranzukommen und mit uns zu arbeiten. Unten finden Sie "
|
||
"weitere Punkte."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "You may test Odoo for free by clicking"
|
||
msgstr "Sie können Odoo kostenlos testen, und zwar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid ""
|
||
"You may then take part in round table discussions with experts who will give "
|
||
"you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the "
|
||
"event with a networking session including a walking dinner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anschließend können Sie an Diskussionsrunden mit Experten teilnehmen, die "
|
||
"Ihnen ihre Tipps und Tricks für die Digitalisierung von Unternehmen "
|
||
"verraten. Wir schließen die Veranstaltung mit einer Networking-Sitzung und "
|
||
"einem Walking Dinner ab."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
msgid ""
|
||
"You'll be seeing <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> around "
|
||
"the kitchen since he's our new <span style=\"font-weight: bolder;\">chef's "
|
||
"assistant</span>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie werden <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> in der Küche "
|
||
"treffen, denn er ist unser neuer <span style=\"font-weight: bolder;"
|
||
"\">Assistent des Küchenchefs</span>!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Ihr Logo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid "[link]"
|
||
msgstr "[Link]"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "[speaker] & [speaker]"
|
||
msgstr "[Referent] & [Referent]"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
|
||
msgid ""
|
||
"[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead "
|
||
"the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the "
|
||
"challenge using the best tools, live. You will be amazed!"
|
||
msgstr ""
|
||
"[Referent] und [Referent] werden auf ein einzigartiges Demo-Konzept setzen, "
|
||
"bei dem SIE die Demo leiten und auswählen, was Sie sehen möchten. Sie zeigen "
|
||
"Ihnen live, wie Sie die Herausforderung mit den besten Tools meistern "
|
||
"können. Sie werden erstaunt sein!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"and decided to stop our services for customers and focus on building a "
|
||
"strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I "
|
||
"had to raise a few million euros."
|
||
msgstr ""
|
||
"und beschlossen, unsere Dienstleistungen für Kunden einzustellen und uns auf "
|
||
"den Aufbau eines starken Partnernetzwerks und eines Wartungsangebots zu "
|
||
"konzentrieren. Das würde Geld kosten, also musste ich ein paar Millionen "
|
||
"Euro auftreiben."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" "
|
||
"So, we renamed TinyERP to OpenERP."
|
||
msgstr ""
|
||
"fragen: „Aber warum sollten wir Millionen von Dollar für eine winzige (tiny) "
|
||
"Software bezahlen?“ Also benannten wir TinyERP in OpenERP um."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "bought the SorrySAP.com domain name"
|
||
msgstr "habe ich den Domainnamen SorrySAP.com gekauft"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "hier"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "in front of Danone's directors"
|
||
msgstr "wenn die Geschäftsführer von Danone"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "oder"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "the fastest growing company of Belgium"
|
||
msgstr "am schnellsten wachsende Unternehmen Belgiens"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr "diese Seite"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
|
||
msgid "watch our videos about the product"
|
||
msgstr "unsere Videos über das Produkt ansehen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "we changed our business model"
|
||
msgstr "änderten wir unser Geschäftsmodell"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing_themes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
|
||
msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)."
|
||
msgstr ""
|
||
"mit einem Umsatzwachstum von 1549 % zwischen 2007 und 2011 ausgezeichnet)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
#~ "\">&nbsp;10% OFF&nbsp;</font>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
#~ "rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;SALES&nbsp;</font>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
|
||
#~ "\">&nbsp;10 % RABATT&nbsp;</font>\n"
|
||
#~ " <br/>\n"
|
||
#~ " <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
|
||
#~ "rgb(255, 255, 255);\">&nbsp;VERKAUF&nbsp;</font>"
|
||
|
||
#~ msgid "$100 OFF"
|
||
#~ msgstr "$100 RABATT"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) !important;"
|
||
#~ "\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<i class=\"fa fa-2x fa-ticket\" style=\"color: rgb(36, 37, 48) !important;"
|
||
#~ "\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-linkedin\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span class=\"fa fa-twitter\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !"
|
||
#~ "important; font-size: 18px;\"/>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
|
||
#~ msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">VIP10</span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "An interactive, fun\n"
|
||
#~ " <br/>and comprehensive experience"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eine interaktive, unterhaltsame\n"
|
||
#~ " <br/>und umfangreiche Erfahrung"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Get 6-months' worth of knowledge\n"
|
||
#~ " <br/>in just 2 days"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Erhalten Sie den Wissensschatz aus 6 Monaten\n"
|
||
#~ " <br/>in nur 2 Tagen"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Join the community to see our latest news, events, discounts and much "
|
||
#~ "more!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Werden Sie Teil unserer Community, um aktuelle Neuigkeiten, "
|
||
#~ "Veranstaltungen, Rabatte und vieles mehr zu sehen!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Meet (other) awesome members\n"
|
||
#~ " <br/>of the community"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Treffen Sie (andere) großartige Mitglieder\n"
|
||
#~ " <br/>der Community"
|
||
|
||
#~ msgid "Thank you for being one of our most loyal customers."
|
||
#~ msgstr "Vielen Dank, dass Sie einer unserer treuesten Kunden sind."
|
||
|
||
#~ msgid "Twitter"
|
||
#~ msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#~ msgid "VIP members only"
|
||
#~ msgstr "Nur für VIP-Mitglieder"
|