# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_themes # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Amin Cheloh , 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # Odoo Thaidev , 2022 # Khwunchai Jaengsawang , 2022 # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:36+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "   " msgstr "   " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "  " msgstr "  " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "    " msgstr "    " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "  Comment on this post  " msgstr "  แสดงความคิดเห็นในโพสต์นี้  " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "*But hurry! Offer ends on" msgstr "*แต่ต้องรีบหน่อย! ข้อเสนอสิ้นสุดในวันที่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "*For orders over $39." msgstr "*สำหรับการสั่งซื้อมากกว่า $39" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" ". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I " "thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just " "because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-" "motivation not to face reality..." msgstr "" "ฉันเลือกที่จะยังไม่ใช้งานมันเป็นเวลามากกว่า 6 ปี เพื่อรอจังหวะที่เหมาะสมในการใช้งานจริงๆ " "และคิดว่าคงต้องใช้เวลาอีก 3 ปี ในการเลิกใช้บริษัทมูลค่า 77 " "พันล้านดอลลาร์เพียงเพราะโอเพนซอร์สมันเวิร์คมาก " "บางครั้งก็เป็นการดีกว่าสำหรับแรงจูงใจในตนเองที่จะไม่เผชิญกับความเป็นจริง..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "10 Books To Read in 2022" msgstr "10 หนังสือที่น่าอ่านในปี 2022" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved " "70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We " "under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant " "feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build " "extraordinary things but to not be proud of ourselves." msgstr "" "ปี 2554 เป็นปีที่ค่อนข้างซับซ้อน ซึ่งการขายไม่เป็นไปตามความคาดหวัง: เราทำสำเร็จเพียง 70% " "ของงบประมาณการขายที่คาดการณ์ไว้ การประชุมผู้บริหารของเรานั้นไปในทางตึงเครียด " "เพราะว่าเราทำผลงานได้ไม่ดีนัก เราไม่พอใจกับตัวเอง " "เรามีความรู้สึกอยู่ตลอดเวลาว่าเราขาดอะไรบางอย่างไป " "มันเป็นความรู้สึกแปลกที่ได้สร้างสิ่งพิเศษแต่กลับไม่ภูมิใจในตัวเอง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "24/7
Customer Service" msgstr "บริการลูกค้าตลอด
24 ชั่วโมง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "28 Jan 2022" msgstr "28 มกราคม 2022" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events" msgstr "5 วิธีที่โดรนจะช่วยให้คุณถ่ายทอดสดงานอีเวนต์ได้ดีขึ้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the " "management software thanks to our strong community)" msgstr "" "มีการเปิดตัวโมดูลใหม่ 60 โมดูลทุกเดือน " "(เรากลายเป็นวิกิพีเดียของซอฟต์แวร์การจัดการด้วยชุมชนที่เข้มแข็งของเรา)" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job" msgstr "7 สัญญาณที่ไม่คาดคิดว่าคุณทำงานได้ดี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "7 Ways to Nurture Creativity" msgstr "7 วิธีในการสร้างความคิดสร้างสรรค์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "
\n" " To unsubscribe, " msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "$100 OFF" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Here's your coupon code*:" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "VIP members only" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "TRAVEL" msgstr "การท่องเที่ยว" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "LIFESTYLE" msgstr "ไลฟ์สไตล์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "FOOD" msgstr "อาหาร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "Unsubscribe" msgstr "ยกเลิกการสมัคร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "And it won't cost you a thing!" msgstr "" "และจะไม่เสียค่าใช้จ่ายใดทั้งสิ้น!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "EXCLUSIVE\n" "
DEALS" msgstr "" "ข้อเสนอ\n" "
สุดพิเศษ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "FREE\n" "
SHIPPING" msgstr "" "จัดส่ง\n" "
ฟรี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Hi there!" msgstr "หวัดดี!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "Join the community to see our " "latest news, events, discounts and much more!" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "Thank you for being one of our " "most loyal customers." msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "The next edition of Odoo Experience Online is coming " "soon!\n" "
To stir up your curiosity, have a look at all the " "great talks scheduled and highlighted in our agenda!
" msgstr "" "Odoo Experience Onlineเวอร์ชันถัดไปกำลังจะมาเร็วๆ นี้!\n" "
ดูการการพูดคุยที่มีสาระและยอดเยี่ยมทั้งหมดที่กำหนดไว้ " "ในไฮไลต์ประชุมของเรา!
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Zero, zilch, nada! Odoo " "Experience is free for everyone!" msgstr "" "Odoo Experience ฟรีสำหรับทุกคน!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "A+ Training" msgstr "" "การฝึกอบรม ระดับ A+" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" " 10% OFF \n" "
\n" "  SALES " msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" " London, United " "Kingdom" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "  WATCH VIDEO" msgstr "  ดูวิดีโอ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "\n" " (only 195 tickets left)\n" " " msgstr "" "\n" " (เหลือเพียง 195 ใบเท่านั้น)\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "18h30:" msgstr "18.30 น:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "19h00:" msgstr "19.00 น:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "19h30: " msgstr "19.30 น: " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "8h:" msgstr "8 น:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Networking: Walking Dinner & Drinks" msgstr "" "การสร้างเครือข่าย: ดินเนอร์ & เครื่องดื่ม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Table Ronde" msgstr "โต๊ะของ Ronde" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Welcome" msgstr "ยินดีต้อนรับ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "[speaker] & [speaker]'s conference" msgstr "" "[วิทยากร] & การประชุมของ [วิทยากร]" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "\n" " © 2022 All Rights Reserved\n" " " msgstr "" "\n" " © 2022 สงวนลิขสิทธิ์\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "\n" " You are " "receiving this email because you showed an interest in our previous events\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " คุณได้รับอีเมลนี้เนื่องจากคุณแสดงความสนใจในกิจกรรมที่ผ่านมาของเรา\n" " \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "- " "Lee Brown" msgstr "" "- " "Lee Brown" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "." "" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "8000 Marina Blvd, Suite 300\n" "
\n" " Brisbane, California 94005\n" "
\n" " You received this email from " msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "click here" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "hello@musingsoftheweek.com" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "SOLAR" msgstr "" "SOLAR" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "The first 20 " "participants will get a free copy of our business game \"Scale-Up\"." msgstr "" "ผู้เข้าร่วม 20 " "คนแรกจะได้รับเกมธุรกิจของเรา \"Scale-Up\" ฟรี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "\n" " SOLAR\n" " " msgstr "" "\n" " SOLAR\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" msgstr "25 กันยายน 2565 - 16:30 น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "VIP10" msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "And what better field to upskill in " "than software development? Jobs have been steadily booming for years, " "and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can " "make your CV more competitive and your portfolio more interesting." msgstr "" "และจะมีอะไรดีไปกว่าการยกระดับทักษะกว่าการพัฒนาซอฟต์แวร์? " "การเรียนหลักสูตรฟรีเหล่านี้จะทำให้ CV " "ของคุณมีความสามารถในการแข่งขันมากขึ้นและพอร์ตผลงานของคุณน่าสนใจยิ่งขึ้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "Mark will be helping our beloved " "HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!" msgstr "" "Mark จะช่วยทีม HR ของเรา " "เขาจะมีหน้าที่ดูแลบัญชีเงินเดือนของคุณ ร่วมทำความรู้จักกับเขา!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "Martin is currently doing his " "onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&D " "department very soon." msgstr "" "ขณะนี้ Martin " "กำลังเริ่มต้นการทำงานในจากออฟิศทางไกลของเรา แต่คุณจะเห็นเขาในแผนก R&D เร็วๆ นี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Register now" msgstr "สมัครตอนนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "View online " msgstr "" "ดูออนไลน์ " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Give them a warm welcome!" msgstr "ร่วมให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นกับพวกเขา!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "@fpodoo" msgstr "@fpodoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from " "different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and " "Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the " "past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation." msgstr "" "หลังจากการเสนอขายนักลงทุนได้ไม่กี่เดือน ฉันก็ได้รับ LOI ประมาณ 10 LOI จาก VC ต่างๆ " "เราเลือก Sofinnova Partners ซึ่งเป็น VC ที่ใหญ่ที่สุดในยุโรป และ Xavier Niel ผู้ก่อตั้ง " "Iliad ซึ่งเป็นบริษัทเดียวในฝรั่งเศสที่ได้รับทุนสนับสนุนในช่วง 10 ปีที่ผ่านมาจนมีมูลค่าถึง 1 พันล้านยูโร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the " "boundaries of traditional ERP players. The integration of business " "activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and " "procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS & " "eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and " "much more (3000+ modules)." msgstr "" "หลังจากที่ได้พลิกโฉมตลาด ERP แล้ว OpenERP ก็ก้าวไปไกลเกินขอบเขตของผู้ใช้งาน ERP แบบเดิม " "การผสานรวมกิจกรรมทางธุรกิจไม่ได้จำกัดอยู่เพียงที่ การขาย การบัญชี สินค้าคงคลัง และการจัดซื้อ " "อีกต่อไป ในเดือนมิถุนายน 2014 เราได้เปิดตัวเวอร์ชัน 8 พร้อมด้วย CMS & อีคอมเมิร์ซ " "ระบบขายหน้าร้าน ระบบธุรกิจอัจฉริยะแบบผสานรวม และอื่นๆ อีกมากมาย (มากกว่า 3,000 โมดูล)" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a " "new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading " "venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), " "and the management team." msgstr "" "หลังจากการเติบโตอย่างรวดเร็วหลายปี เราก็บรรลุเป้าหมายที่น่าทึ่งอีกครั้ง - " "เราได้รับเงินทุนรอบใหม่มูลค่า 10 ล้านเหรียญสหรัฐ ซึ่งจัดหาร่วมกันโดยบริษัทร่วมลงทุนชั้นนำ XAnge " "(ฝรั่งเศส), SRIW (เบลเยียม), Sofinnova (ฝรั่งเศส) และทีมผู้บริหาร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "All Rights Reserved" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "An interactive, fun
and comprehensive experience" msgstr "ประสบการณ์แบบโต้ตอบ สนุกสนาน
และครอบคลุม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP" msgstr "นักวิเคราะห์จาก Big 4 เริ่มชอบ OpenERP มากกว่า SAP แล้ว" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "And a new story just started..." msgstr "และเรื่องราวใหม่ๆก็เพิ่งเริ่มต้น..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants " "to succeed needs a website." msgstr "ใครก็ตามที่มีความเฉียบแหลมในด้านธุรกิจจะรู้ดีว่าธุรกิจที่ประสบความสำเร็จจำเป็นต้องมีเว็บไซต์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I " "am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow " "faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are " "the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as" msgstr "" "มันก็เหมือนเช่นเคย ผมควรจะฟังภรรยาของผม เพราะเธอมีความชัดเจนมากกว่าผมมาก " "ทุกสัปดาห์ผมจะบ่นกับเธออยู่เสมอว่า “มันยังไม่ดีพอ เราควรเติบโตเร็วขึ้น เรากำลังขาดอะไรไป?” " "และเธอเคยตอบว่า \"แต่คุณเป็นบริษัทที่เติบโตเร็วที่สุดในเบลเยียมอยู่แล้ว!\" (Deloitte " "มอบรางวัลให้เราเป็น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of " "modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even " "able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear " "(which was a situation I struggled with for 4 years)." msgstr "" "เมื่อเราทำงานหนัก สิ่งต่างๆ ก็เริ่มมีวิวัฒนาการมากขึ้น เรากำลังพัฒนาโมดูลหลายสิบโมดูลสำหรับ " "OpenERP โอเพ่นซอร์สคอมมูนิตี้ก็กำลังเติบโต " "และผมยังสามารถจ่ายเงินเดือนพนักงานทุกคนเมื่อสิ้นเดือนโดยไม่ต้องกลัว " "(ซึ่งเป็นสถานการณ์ที่ผมดิ้นรนต่อสู้มาเป็นเวลา 4 ปี)" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "BEGINNING" msgstr "จุดเริ่มต้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Being a Mature Company" msgstr "เป็นบริษัทที่เติบโตเต็มที่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Best practices to digitize your company" msgstr "แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการเปลี่ยนให้บริษัทของคุณให้เป็นดิจิทัล" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Big News" msgstr "ข่าวใหญ่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is " "the way forward." msgstr "" "โดนแมลงกัดต่อยจากการเดินทางแต่ต้องการเดินทางอย่างมีสติใช่ไหม? การท่องเที่ยวแบบ Eco คืออนาคต" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Blogging" msgstr "การเขียนบล็อก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Breaking IT news\n" "
and Analysis" msgstr "" "ข่าวด่วนด้านไอที\n" "
และการวิเคราะห์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Business Case" msgstr "กรณีทางธุรกิจ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a " "graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up " "from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the " "monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we " "understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year " "is ok... if you can keep the rhythm for several years." msgstr "" "แต่มีคนคนหนึ่ง (ซึ่งผมก็จำไม่ได้ว่าใคร และผมมีความจำที่เป็นปลาทองมาก) " "ซึ่งเขาทำกราฟผลประกอบการรายเดือนในช่วง 2 ปี ที่ผ่านมา มันเหมือนกับได้ตื่นจากฝันร้าย แต่จริงๆ " "แล้ว มันก็ไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอก แต่เราได้คูณมูลค่าการซื้อขายรายเดือนด้วย 10 เป็นเวลาสองปี! " "เมื่อเราเข้าใจว่า OpenERP คือการวิ่งมาราธอน มันไม่ใช่แค่การวิ่งระยะสั้น และสามารถเติบโตได้ " "ปีละ 100% เท่านั้นก็ถือว่าโอเค... ถ้าคุณรักษาจังหวะที่ดีไว้ได้หลายปี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Changing the World" msgstr "การเปลี่ยนแปลงโลก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Client Testimonials" msgstr "คำรับรองจากลูกค้า" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Coffee break" msgstr "ช่วงพักดื่มกาแฟ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Communication is the key to success in any business." msgstr "การสื่อสารเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จในทุกธุรกิจ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Company News" msgstr "ข่าวของบริษัท" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Coupon Code" msgstr "โค้ดคูปอง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Cover" msgstr "หน้าปก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Cover image" msgstr "ภาพหน้าปก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Create your very own chat room or join an existing one that sparks your " "interest." msgstr "สร้างห้องแชทของคุณเองหรือเข้าร่วมห้องแชทที่มีอยู่ที่จะจุดประกายความสนใจของคุณ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Customer Service" msgstr "บริการลูกค้า" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "DON'T MISS THIS" msgstr "อย่าพลาดสิ่งนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Delicious recipes from around the world" msgstr "สูตรอร่อยจากทั่วโลก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Delicious recipes from around the world \n" " " msgstr "" "สูตรอร่อยจากทั่วโลก  \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Destinations for an eco-holiday" msgstr "จุดหมายปลายทางสำหรับ eco-holiday" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Destinations for an eco-holiday \n" " " msgstr "" "จุดหมายปลายทางสำหรับ eco-holiday \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to " "improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, " "marketing and accounting ; learn what are the best available options to " "digitize your company." msgstr "" "ค้นพบ Odoo แพลตฟอร์มการจัดการแบบครบวงจร " "และแอปที่ออกแบบมาเพื่อปรับปรุงงานประจำวันของพนักงาน ตั้งแต่การขายถึงการส่งมอบ " "ไปจนถึงลอจิสติกส์ การตลาด และการบัญชี เรียนรู้ตัวเลือกที่ดีที่สุดที่มีอยู่เพื่อทำให้บริษัทของคุณเป็นดิจิทัล" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Do you wish to become a partner?" msgstr "คุณต้องการที่จะเป็นพาร์ทเนอร์หรือไม่?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Do you wish to use Odoo?" msgstr "คุณต้องการใช้ Odoo หรือไม่?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Don't hesitate to send us more!" msgstr "อย่าลังเลที่จะส่งให้เราเพิ่ม!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "ENDOFSUMMER20" msgstr "ENDOFSUMMER20" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Easy Returns" msgstr "คืนสินค้าได้ง่าย" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Event Promo" msgstr "โปรโมชั่นกิจกรรม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple " "interactive presentations and demos." msgstr "สัมผัสประสบการณ์ทุกอย่างตั้งแต่ห้องโถงของผู้จัดแสดงเสมือนจริงไปจนถึงการนำเสนอและการสาธิตเชิงโต้ตอบที่หลากหลาย" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Find Out Who's Employee Of The Month" msgstr "ค้นหาว่าใครเป็นพนักงานยอดเยี่ยมประจำเดือน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Find out more" msgstr "ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Find out more " msgstr "ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติม " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "For more information, check the event page :" msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ตรวจสอบได้ที่หน้าเพจของกิจกรรม :" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Free Delivery" msgstr "จัดส่งฟรี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Free delivery*" msgstr "จัดส่งฟรี*" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "GET 10% OFF" msgstr "รับส่วนลด 10%" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Get 6-months' worth of knowledge
in just 2 days" msgstr "รับความรู้ 6 เดือน
ในเวลาเพียง 2 วัน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning " "– thank you, coronavirus – but, " "you can take things into your own hands and use your free time to upskill." msgstr "" "รับประสบการณ์จริงที่คุณสามารถจัดการสิ่งต่างๆ ด้วยตัวเองได้ " "และใช้เวลาว่างให้เป็นประโยชน์ในการยกระดับทักษะของคุณได้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Go to the chatrooms" msgstr "ไปที่ห้องแชท" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Here are some photos taken during the event:" msgstr "นี่คือภาพถ่ายบางส่วนที่ถ่ายระหว่างงานกิจกรรม:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:" msgstr "นี่คือลิงค์ที่ไปยังเว็บไซต์ของผู้สนับสนุนของเรา หากคุณต้องการพบกับพวกเขา:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "How to Code a Website Without Experience" msgstr "วิธีเขียนโค้ดเว็บไซต์โดยไม่มีประสบการณ์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are " "young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream " "was to lead the enterprise management market with a fully open source " "software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a self-" "financed company but I failed this one by only a few months)." msgstr "" "ฉันต้องการจะเปลี่ยนโลก ฉันอยากจะ... คุณเคยเป็นไหมตอนที่คุณยังเด็ก คุณมีความฝันที่ยิ่งใหญ่ " "มีพลังมากมาย และความไร้เดียงสา ความฝันของเราก็เช่นกัน " "เราต้องการเป็นผู้นำตลาดการจัดการองค์กรด้วยซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สอย่างเต็มรูปแบบ " "(ฉันอยากดูแลลพนักงานมากกว่า 100 คนได้ก่อนอายุ 30 ปี ด้วยบริษัทที่ลงทุนด้วยตนเอง " "แต่ฉันล้มเหลวในระยะเวลาเพียงไม่กี่เดือน)" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me " "into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot " "of money to become homeless). The fundraising was based on a company " "valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up " "by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have " "received warrants convertible into shares if we achieved the turnover " "targeted in the business plan." msgstr "" "ฉันได้ลงนามใน LOI แล้ว แต่หารู้ไม่ว่าสัญญานี้อาจทำให้ฉันกลายเป็นคนที่ไม่มีบ้านอยู่ก็ว่าได้ " "(ฉันมีสุนัขอยู่แล้ว สิ่งเดียวที่ฉันต้องการคือต้องสูญเสียเงินจำนวนมากเพื่อที่จะกลายเป็นคนไร้บ้าน) " "การระดมทุนขึ้นอยู่กับการประเมินมูลค่าบริษัท แต่มีกลไกทางการเงินในการประเมินบริษัทอีกครั้งเพิ่มขึ้น " "9.8 ล้านยูโร ขึ้นอยู่กับมูลค่าการซื้อขายในอีก 4 ปีข้างหน้า " "ฉันควรได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิที่แปลงสภาพเป็นหุ้นได้ " "หากเราบรรลุผลประกอบการตามเป้าหมายในแผนธุรกิจ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "IN THIS ISSUE" msgstr "ในประเด็นนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "If current open source players have a real technical challenge to follow us, " "we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet " "websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of " "the website market." msgstr "" "หากผู้ใช้งานโอเพ่นซอร์สในปัจจุบันมีความท้าทายทางเทคนิคอย่างแท้จริงในการพยายามนำหน้าเรา " "เราก็มีความท้าทายทางการตลาดอย่างมากเช่นกัน Wordpress มี 22% ของเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตทั้งหมด " "และเราเป็นผู้นำในด้านซอฟต์แวร์การจัดการ แต่เราเริ่มต้นด้วย 0% ของตลาดเว็บไซต์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your " "colleagues this week,\n" " you've probably missed some key information." msgstr "" "หากคุณไม่ได้พูดคุยกันกับเพื่อนร่วมงานในสัปดาห์นี้\n" " คุณอาจพลาดข้อมูลสำคัญบางอย่างไป" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a " "look at" msgstr "หากคุณต้องการเป็นพาร์ทเนอร์และนำเสนอบริการของคุณใน [ประเทศ] โปรดดูที่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's " "specific needs, you can book a free appointment with one of our" msgstr "" "หากคุณต้องการประเมินการใช้งาน Odoo โดยต้องการปรึกษาโดยเฉพาะสำหรับบริษัทคุณ " "คุณสามารถจองการนัดหมายกับหนึ่งในบริษัทของเราได้ฟรี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and " "fewer instances of anxiously rushing out the door." msgstr "" "ลองนึกดูว่าการตื่นขึ้นมาพร้อมกับมีพลังงานมากขึ้น มีความยืดหยุ่นมากขึ้น มีความเครียดน้อยลง " "และออกจากบ้านไปอย่างไม่ต้องกระวนกระวายใจ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful " "but ugly product. This is what happens when delivering services to customers " "distracts you from building an exceptional product. It was time to do a " "pivot in the business model." msgstr "" "ในปี 2010 เรามีพนักงานมากกว่า 100 คนที่ขายสินค้าและบริการบน OpenERP " "และมีผลิตภัณฑ์ที่ยังไม่ค่อยสมบูรณ์นัก " "นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อการให้บริการแก่ลูกค้าทำให้คุณเสียสมาธิจากการสร้างผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยม " "ถึงเวลาแล้วที่จะต้องเปลี่ยนแปลงรูปแบบธุรกิจ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide" msgstr "ในปี 2013 เรามีผู้ใช้ 2,000,000 รายทั่วโลก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo." msgstr "ในเดือนพฤษภาคม 2014 เราได้เปลี่ยนชื่อบริษัทและผลิตภัณฑ์เป็น Odoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations" msgstr "อินโฟกราฟิก: บริษัทของเราจากรุ่นสู่รุ่น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Interactive Odoo demo" msgstr "การสาธิต Odoo เชิงโต้ตอบ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Interview with Janet James \n" " " msgstr "" "สัมภาษณ์กับ Janet James \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Issue\n" "
#42" msgstr "" "ประเด็นที่\n" "
#42" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Join us" msgstr "ร่วมงานกับเรา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Learn more about our pricing" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับราคาของเรา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo " "Experts and Partners." msgstr "" "เรียนรู้ผ่านเวิร์คช็อป สาธิตการใช้งานผลิตภัณฑ์ " "และการพูดคุยที่สร้างแรงบันดาลใจจากผู้เชี่ยวชาญและพาร์ทเนอร์ของ Odoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 1" msgstr "ลิงค์ 1" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 2" msgstr "ลิงค์ 2" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 3" msgstr "ลิงค์ 3" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 4" msgstr "ลิงค์ 4" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Magazine" msgstr "นิตยสาร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Making companies a better place, one app at a time" msgstr "ทำให้บริษัทเป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้น ใช้งานทีละแอป" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance" msgstr "มนุษย์บนก้อนหินมองดูภูเขาในระยะไกล" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Meet (other) awesome members
of the community" msgstr "พบกับสมาชิกที่ยอดเยี่ยม (คนอื่นๆ)
ของคอมมูนิตี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "Michael Fletcher
\n" " Customer Service" msgstr "" "Michael Fletcher
\n" " บริการลูกค้า" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the " "current professional cameras." msgstr "สมาร์ทโฟนสมัยใหม่มีเทคโนโลยีในตัวทั้งหมดเทียบเท่ากับกล้องมืออาชีพส่วนใหญ่ในปัจจุบัน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Musings on the week from" msgstr "Musings ในสัปดาห์จาก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "NEW PEOPLE" msgstr "คนใหม่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "New Financing in 2014" msgstr "การจัดหาเงินทุนใหม่ในปี 2014" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Newsletter" msgstr "จดหมายข่าว" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Odoo Experts" msgstr "ผู้เชี่ยวชาญของ Odoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Odoo invites you on [date] at " "[time] for their infamous " "roadshow in [city]: an event that " "combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere." msgstr "" "Odoo ขอเชิญคุณในวันที่ [วันที่] เวลา " "[เวลา] มาร่วมงานโรดโชว์อันโด่งดังใน " "[เมือง]: " "กิจกรรมที่ผสมผสานการเรียนรู้และการสร้างเครือข่ายในบรรยากาศสบายๆ หลังเลิกงาน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's " "becoming popular for event safety purposes." msgstr "" "การใช้โดรนอย่างชาญฉลาดอย่างหนึ่งคือการส่งของขวัญ " "แต่อีกอย่างหนึ่งที่กำลังได้รับความนิยมเพื่อความปลอดภัยของงาน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like " "Word, Excel and PowerPoint" msgstr "" "ขณะนี้ OpenERP เป็นวิชาบังคับสำหรับนักศึกษาปริญญาตรีในฝรั่งเศส เช่น Word, Excel และ " "PowerPoint" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS & " "eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players " "(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top " "competitors admitted it publicly when we released the beta version." msgstr "" "เทคโนโลยีที่ยอดเยี่ยมของเราช่วยให้เราสามารถย้ายไปยังตลาดใหม่ (CMS และอีคอมเมิร์ซ) " "และเสนอผลิตภัณฑ์ที่แข่งขันกับผู้ให้บริการโอเพ่นซอร์สที่มีอยู่ (Wordpress, Magento และอื่นๆ) " "OpenERP CMS ใช้งานดีมาก ที่แม้แต่คู่แข่งชั้นนำยังยอมรับต่อสาธารณะเมื่อเราเปิดตัวเวอร์ชันเบต้า" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last " "week.
" msgstr "บทสรุปวิดีโอเกี่ยวกับเทคโนโลยีที่ได้รับความนิยมและล่าสุดจากสัปดาห์ที่แล้ว
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Promotion Program" msgstr "โปรแกรมส่งเสริมการขาย" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "READ MORE" msgstr "อ่านเพิ่มเติม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Rainy day ideas \n" " " msgstr "" "ไอเดียสำหรับวันที่คับขัน \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Read More " msgstr "อ่านเพิ่มเติม " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Redeem it now" msgstr "แลกตอนนี้เลย" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Register now!" msgstr "สมัครตอนนี้!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Registration is free, but mandatory:" msgstr "การลงทะเบียนนั้นฟรี แต่จำเป็นต้องมี:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Roadshow Follow-up" msgstr "ติดตามผลโรดโชว์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Roadshow Schedule" msgstr "กำหนดการโรดโชว์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Save your seat now" msgstr "สำรองที่นั่งของคุณตอนนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Schedule" msgstr "กำหนดเวลา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "See what we've got planned" msgstr "ดูสิ่งที่เราได้วางแผนไว้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "See you soon !" msgstr "แล้วเจอกันเร็วๆนี้ !" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "See you soon." msgstr "แล้วเจอกันเร็วๆนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "See you there," msgstr "แล้วเจอกัน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "Signature" msgstr "ลายเซ็น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at " "least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the " "\"day of the fight\" in 2006, I" msgstr "" "ดังนั้นในปี 2005 ผมจึงเริ่มพัฒนาผลิตภัณฑ์ TinyERP ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ที่ " "(อย่างน้อยก็สิ่งที่อยู่ในใจของผม) ที่จะเปลี่ยนแปลงโลกการทำธุรกิจขององค์กร ขณะเตรียมตัวสำหรับ " "\"วันแห่งการต่อสู้\" ในปี 2006 ผม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of " "free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to " "upskill and learn to code." msgstr "" "การฝึกอบรมนักพัฒนาซอฟต์แวร์อาจมีค่าใช้จ่ายสูง " "ดังนั้นเราจึงรวบรวมรายชื่อหลักสูตรฟรีที่เหมาะสำหรับผู้สำเร็จการศึกษาที่ไม่ใช่สาขาวิทยาการคอมพิวเตอร์โดยตรงที่ต้องการเพิ่มทักษะและเรียนรู้การเขียนโค้ด" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Software development training" msgstr "การฝึกอบรมการพัฒนาซอฟต์แวร์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Something is happening... And it's big!" msgstr "มีบางอย่างเกิดขึ้น...และมันเป็นเรื่องที่ใหญ่มาก!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "THE DAILY" msgstr "รายวัน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event." msgstr "ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับการเข้าร่วมกิจกรรมเมื่อวานนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The Pivot" msgstr "สาระสำคัญ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The Rise of Odoo" msgstr "การกำเนิดของ Odoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "The future of smartphone video production" msgstr "อนาคตของการผลิตวิดีโอด้วยสมาร์ทโฟน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The new financing will support the acceleration of the outstanding growth " "the company has seen over the last years, enabling the doubling of the " "commercial force and increased R&D staff - already 100+ people strong." msgstr "" "การจัดหาเงินทุนใหม่จะสนับสนุนการเร่งการเติบโตที่โดดเด่นของบริษัทในช่วงหลายปีที่ผ่านมา " "ส่งผลให้มีกำลังเชิงพาณิชย์เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า และพนักงานด้านการวิจัยและพัฒนาที่เพิ่มขึ้น " "ซึ่งมีบุคลากรที่แข็งแกร่งอยู่แล้วกว่า 100 คน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife " "checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these " "warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only " "country in the world where you have to pay taxes on warrants when you " "receive them, even if you never reach the conditions to convert them into " "shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% " "tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife " "is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without " "her, as I still did not have a salary at that time." msgstr "" "คืนก่อนได้รับหมายจับต่อหน้าทนายความ ภรรยาของผมได้ตรวจสอบสัญญาแล้ว " "เธอถามผมว่าจะต้องเก็บภาษีจากใบสำคัญแสดงสิทธิเหล่านี้อย่างไร " "ผมก็เลยโทรหาทนายความแล้วทายดูว่าเกิดอะไรขึ้น? " "เบลเยียมอาจเป็นประเทศเดียวในโลกที่คุณต้องจ่ายภาษีสำหรับใบสำคัญแสดงสิทธิเมื่อคุณได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิ " "แม้ว่าคุณจะไม่เคยบรรลุเงื่อนไขในการแปลงเป็นหุ้นก็ตาม หากผมยอมรับหมายจับเหล่านี้ " "ผมจะต้องจ่ายภาษี 12.5% เป็นเงิน 9.8 ล้านยูโร; ซึ่งส่งผลให้ผมต้องเสียภาษี 1.2 ล้านยูโรใน 18 " "เดือน! ภรรยาของผมจะมีมูลค่าทรัพย์สินทั้งหมดอยู่ที่ 1.2 ล้านยูโร " "และผมคงกลายเป็นคนไร้บ้านถ้าไม่มีเธอเพราะตอนนั้นผมเองก็ยังไม่มีเงินเดือน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The story of Odoo" msgstr "เรื่องราวของ Odoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Then the dream started to become reality. We started to get clues that what " "we did would change the world:" msgstr "จากนั้นความฝันก็เริ่มเป็นจริง เราเริ่มได้รับรู้ว่าสิ่งที่เราทำกำลังจะเปลี่ยนโลก:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Then, things became different. You know, tedious things like handling human " "resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to " "launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career " "paths, management meetings, etc." msgstr "" "จากนั้นสิ่งต่างๆก็เริ่มแตกต่างออกไป สิ่งที่น่าเบื่อ เช่น การจัดการทรัพยากรบุคคล การประชุมผู้บริหาร " "การจัดการกับสัญญากับลูกค้ารายใหญ่ การเดินทางเพื่อเปิดตัวบริษัทในเครือในต่างประเทศ " "เราทำสิ่งที่น่าเบื่อ เช่น งบประมาณ เส้นทางอาชีพ การประชุมฝ่ายบริหาร และอื่นๆ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Three years later, I discovered you can't change the world if you are " "\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's " "better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you " "feel" msgstr "" "สามปีต่อมา ผมค้นพบว่าคุณไม่สามารถเปลี่ยนโลกได้หากคุณเป็นเพียง \"คนตัวเล็ก\" โดยเฉพาะอย่างยิ่ง " "หากสหรัฐอเมริกาเป็นส่วนหนึ่งของโลกนี้ ซึ่งการเป็น BigERP จะดีกว่า แทนที่จะเป็น TinyERP " "คุณลองจินตนาการดูว่าคุณรู้สึกตัวเล็กแค่ไหน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, " "it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to " "quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy " "who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was " "my strategy with SAP, the enterprise software giant." msgstr "" "เพื่อหากำลังใจให้ตนเอง ผมจะต้องเลือกใครสักคนที่จะต่อสู้ด้วย ในธุรกิจก็เหมือนสนามเด็กเล่น " "เมื่อคุณมาถึงโรงเรียนใหม่ หากคุณต้องการเป็นผู้นำอย่างรวดเร็ว " "คุณต้องเลือกที่จะแสดงความเป็นผู้นำให้กับคนอื่น และนั่นคือกลยุทธ์ของผมกับ SAP " "ซึ่งเป็นบริษัทซอฟต์แวร์ยักษ์ใหญ่ระดับองค์กร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 " "days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up " "with my girlfriend in the process." msgstr "" "เพื่อให้สิ่งต่างๆ เกิดขึ้นจริง ผมทำงานหนักมาก ผมทำงาน 13 ชั่วโมงต่อวัน 7 วันต่อสัปดาห์ " "โดยไม่มีวันหยุดเป็นเวลา 7 ปี ผมสูญเสียมิตรภาพและเลิกกับแฟนของผมในระหว่างนั้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost " "marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to " "change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name " "that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS, " "eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or " "driverless cars in the future..." msgstr "" "เพื่อก้าวไปข้างหน้า เราได้ระดมเงินได้ 10 ล้านเหรียญสหรัฐในเดือนพฤษภาคม 2557 " "เพื่อส่งเสริมกิจกรรมการตลาดและการขายที่จะสนับสนุนวิสัยทัศน์ของเรา " "เราต้องเปลี่ยนชื่อที่ไม่จำกัดเฉพาะฟังก์ชัน ERP " "เราต้องการชื่อที่ช่วยให้เราสนับสนุนความทะเยอทะยานของเราได้ สร้างโซลูชันทางธุรกิจ เช่น CMS, " "eCommerce, Business Intelligence และแม้แต่จรวดลอยฟ้าหรือรถยนต์ไร้คนขับในอนาคต..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Top 5 energy-boosting morning routines" msgstr "5 กิจวัตรยามเช้าที่ช่วยเพิ่มพลังงาน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Top 5 energy-boosting morning routines \n" " " msgstr "" "5 กิจวัตรยามเช้าที่ช่วยเพิ่มพลังงาน \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Train with the best developers" msgstr "ฝึกอบรมกับนักพัฒนาที่เก่งที่สุด" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Training" msgstr "การอบรม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From " "Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between." msgstr "" "เดินทางได้โดยไม่ต้องออกจากห้องครัวด้วยสูตรอาหารนานาชาติเหล่านี้ ตั้งแต่แคนาดาถึงออสเตรเลีย " "เม็กซิโกถึงสวีเดน และทุกที่ในระหว่างนั้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "พิมพ์ \"/\" สำหรับ commands" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the practical skills we need to start an " "innovative career in tech." msgstr "" "มหาวิทยาลัยอาจทำให้เรามีวุฒิการศึกษาที่ยอดเยี่ยม แต่ก็ไม่ได้ทำให้เรามีทักษะการปฏิบัติที่จำเป็นในการเริ่มต้นอาชีพด้านนวัตกรรมด้านเทคโนโลยี" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Unsubscribe" msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "VISIT OUR WEBSITE" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Valid on all sales prices in our webshop." msgstr "ใช้ได้กับราคาขายทั้งหมดในเว็บร้านค้าของเรา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "View Online" msgstr "ดูออนไลน์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Visit the website" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "WE'RE MOVING" msgstr "เรากำลังย้าย" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "We are proud to announce that due to our remarkable growth in the " "Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n" "
We will continue to offer the same friendly service " "at our new address on 1600 Main Street,\n" "
which will allow us to offer an even larger " "selection of products and services." msgstr "" "เราภูมิใจที่จะประกาศว่าเนื่องจากการเติบโตที่โดดเด่นของเราในพื้นที่ Springfield " "เราจึงจะย้ายไปยังสถานที่ใหม่ในวันที่ 1 กรกฎาคม\n" "
เราจะยังคงให้บริการที่เป็นมิตรแบบเดิมต่อไป ณ ที่อยู่ใหม่ของเราที่ " "1600 Main Street\n" "
ซึ่งจะช่วยให้เรานำเสนอผลิตภัณฑ์และบริการที่มีให้เลือกมากมายยิ่งขึ้น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a " "rocking management team." msgstr "เราเปลี่ยนข้อตกลงและฉันได้เงิน 3 ล้านยูโร มันทำให้ฉันสามารถรับสมัครทีมผู้บริหารที่เก่งได้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "We wanted to switch from a service company to a software publisher company. " "This would allow us to increase our efforts in our research and development " "activities. As a result," msgstr "" "เราต้องการที่จะเปลี่ยนจากบริษัทผู้ให้บริการเป็นบริษัทผู้เผยแพร่ซอฟต์แวร์ " "สิ่งนี้จะช่วยให้เราเพิ่มความพยายามในกิจกรรมการวิจัยและพัฒนาของเรา ผลที่ตามมา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "We're almost there!" msgstr "เราใกล้จะถึงแล้ว!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip." msgstr "เรามาที่นี่เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะไม่พลาดข่าวสารซุบซิบ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n" "
We hope to see you there." msgstr "" "เราอยู่ในจุดเริ่มต้นเพื่อเตรียมกิจกรรมให้กับคุณ!\n" "
เราหวังว่าจะได้พบคุณที่นั่น" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "We're super excited to present our three new members, freshly arrived this " "week in our offices." msgstr "เรารู้สึกตื่นเต้นเป็นอย่างยิ่งที่จะนำเสนอสมาชิกใหม่สามคนที่เพิ่งมาถึงสำนักงานของเราในสัปดาห์นี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Weekly Musings" msgstr "Musings รายสัปดาห์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists" msgstr "ทำไมคุณถึงต้องการนักวางกลยุทธ์เนื้อหาสองประเภท" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "With 1000 installations per day, we became the most installed management " "software in the world" msgstr "" "ด้วยการติดตั้ง 1,000 ครั้งต่อวัน เราจึงกลายเป็นซอฟต์แวร์การจัดการที่มีการติดตั้งมากที่สุดในโลก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "With this money in our bank account, we boosted two departments: R&D and " "Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The company " "started to grow even faster. We developed a partner network of 500 partners " "in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros." msgstr "" "ด้วยเงินจำนวนนี้ในบัญชีธนาคารของเรา เราได้ส่งเสริมสองแผนก: ฝ่ายวิจัยและพัฒนาและฝ่ายขาย " "เราเผาเงินไป 2 ล้านยูโรใน 18 เดือน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นเงินเดือน บริษัทเริ่มเติบโตเร็วยิ่งขึ้น " "เราได้พัฒนาเครือข่ายพาร์ทเนอร์จำนวน 500 รายใน 100 ประเทศ และเราเริ่มเซ็นสัญญากับศูนย์ 6 " "แห่ง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Woman having breakfast in bed" msgstr "ผู้หญิงกำลังทานอาหารเช้าบนเตียง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!" msgstr "งานเมื่อวานที่ [สถานที่] ใน [เมือง] ยอดเยี่ยมมาก!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is " "that?\n" "
Now that you've seen Odoo in action and asked some " "questions, you likely need more information to move forward in your project " "and to work with us. You'll find additional points just below." msgstr "" "คุณมีโอกาสเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Odoo ตลอด 3 ชั่วโมงเต็ม ซึ่งเป็นโอกาสที่ดีมาก\n" "
ตอนนี้ คุณได้เห็นการทำงานของ Odoo และถามคำถามแล้ว " "คุณอาจต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อดำเนินโปรเจ็กต์ต่อไปและร่วมงานกับเรา คุณจะพบข้อมูลเพิ่มเติมด้านล่าง" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "You may test Odoo for free by clicking" msgstr "คุณสามารถทดสอบ Odoo ได้ฟรีโดยคลิก" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "You may then take part in round table discussions with experts who will give " "you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the " "event with a networking session including a walking dinner." msgstr "" "จากนั้นคุณอาจมีส่วนร่วมในการสนทนากับผู้เชี่ยวชาญที่จะให้คำแนะนำและเคล็ดลับในการช่วยให้บริษัทต่างๆ " "กลายเป็นดิจิทัล เราจะปิดท้ายกิจกรรมด้วยเซสชันการสร้างเครือข่าย " "รวมถึงการเดินเล่นรับประทานอาหารเย็นร่วมกัน" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "You'll be seeing Armando around " "the kitchen since he's our new chef's " "assistant!" msgstr "" "คุณจะได้เห็น Armando " "อยู่ในครัวเพราะเขาเป็นผู้ช่วยเชฟคนใหม่ของเรา!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Your Logo" msgstr "โลโก้ของคุณ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "[link]" msgstr "[ลิงค์]" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "[speaker] & [speaker]" msgstr "[วิทยากร] & [วิทยากร]" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead " "the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the " "challenge using the best tools, live. You will be amazed!" msgstr "" "[วิทยากร] และ [วิทยากร] " "จะขึ้นอยู่กับแนวคิดการสาธิตที่ไม่เหมือนใครซึ่งคุณเป็นผู้นำการสาธิตการใช้งานและเลือกสิ่งที่คุณต้องการดู " "พวกเขาจะแสดงวิธีรับมือกับความท้าทายโดยใช้เครื่องมือที่ดีที่สุดแบบสดๆ จนคุณจะต้องประหลาดใจ!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "and decided to stop our services for customers and focus on building a " "strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I " "had to raise a few million euros." msgstr "" "และตัดสินใจหยุดให้บริการแก่ลูกค้าและมุ่งเน้นไปที่การสร้างเครือข่ายพาร์ทเนอร์ที่แข็งแกร่งและข้อเสนอการซ่อมบำรุง " "สิ่งนี้จะต้องเสียค่าใช้จ่าย ผมจึงต้องระดมเงินสองสามล้านยูโร" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" " "So, we renamed TinyERP to OpenERP." msgstr "" "ถาม; \"แต่ทำไมเราต้องจ่ายเงินหลายล้านดอลลาร์เพื่อซื้อซอฟต์แวร์ขนาดเล็ก\" ดังนั้นเราจึงเปลี่ยนชื่อ " "TinyERP เป็น OpenERP" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "bought the SorrySAP.com domain name" msgstr "ซื้อชื่อโดเมน SorrySAP.com" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "here" msgstr "ที่นี่" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "in front of Danone's directors" msgstr "ต่อหน้ากรรมการของ Danone" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "or" msgstr "หรือ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "the fastest growing company of Belgium" msgstr "บริษัทที่เติบโตเร็วที่สุดของเบลเยียม" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "this page" msgstr "เพจนี้" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "watch our videos about the product" msgstr "ดูวิดีโอของเราเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "we changed our business model" msgstr "เราเปลี่ยนโมเดลธุรกิจของเรา" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)." msgstr "ด้วยการเติบโต 1,549% ของมูลค่าการซื้อขายระหว่างปี 2007 ถึง 2011)" #~ msgid "" #~ " 10% OFF \n" #~ "
\n" #~ "  SALES " #~ msgstr "" #~ " ส่วนลด 10% \n" #~ "
\n" #~ "  การขาย " #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter"