# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_crm # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:37+0000\n" "Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form msgid "" "Leads\n" " Opportunities" msgstr "" "ลูกค้าเป้าหมาย\n" " ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อ" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_crm.model_crm_lead msgid "Create an Opportunity" msgstr "สร้างโอกาส" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 msgid "LEADS" msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead msgid "Lead" msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count msgid "Leads" msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Leads Analysis" msgstr "การวิเคราะห์ลูกค้าเป้าหมาย" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count msgid "Leads/Opportunities Count" msgstr "จำนวน ลูกค้าเป้าหมาย/ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อ" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing msgid "Mass Mailing" msgstr "การส่งจดหมายจำนวนมาก" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 msgid "No %s yet!" msgstr "ยังไม่มี %s !" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 msgid "" "Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses " "to this database." msgstr "" "โปรดทราบว่า Odoo ไม่สามารถติดตามการตอบกลับได้ " "หากการตอบกลับเหล่านั้นถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลไปยังฐานข้อมูลนี้" #. module: mass_mailing_crm #. odoo-python #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 msgid "Opportunities" msgstr "โอกาสในการขาย" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." msgstr "การคัดเลือกเพื่อกำหนดรายชื่อผู้ชนะที่จะจัดส่ง" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign msgid "UTM Campaign" msgstr "แคมเปญ UTM" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads msgid "Use Leads" msgstr "ใช้ลูกค้าเป้าหมาย" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection msgid "Winner Selection" msgstr "คัดเลือกผู้ชนะ" #~ msgid "" #~ "