# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_sms # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Kwanghee Park (kwpa)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-20 07:05+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_sms #: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "작업 생성" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id msgid "" "If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when " "the project reaches this stage." msgstr "" "설정 시, 프로젝트가 이 단계에 도달하면 고객에게 자동으로 SMS 메시지를 전송합" "니다." #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id msgid "" "If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when " "the task reaches this stage." msgstr "" "설정 시, 작업이 이 단계에 도달하면 고객에게 자동으로 SMS 메시지를 전송합니다." #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project msgid "Project" msgstr "프로젝트" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage msgid "Project Stage" msgstr "프로젝트 단계" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMS 서식" #. module: project_sms #: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer #: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer msgid "Send SMS" msgstr "SMS 보내기" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task msgid "Task" msgstr "작업" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type msgid "Task Stage" msgstr "작업 단계" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "작업 제목에 다음 키워드를 사용하여 새 작업을 설정하세요:\n" "\n" " 30h 작업에 30시간 할당\n" " #tags 작업에 태그 설정\n" " @user 작업을 사용자에게 할당\n" " !! 작업 우선순위를 중간으로 설정\n" " !! 작업 우선순위를 높음으로 설정\n" " !!! 작업의 우선순위를 긴급으로 설정\n" "\n" " 형식과 순서가 알맞게 지정되어 있는지 확인하세요. 예: 환경설정 화면 개" "선 5h #feature #v16 @Mitchell !"