# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_sms # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:05+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: project_sms #: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task msgid "Create a Task" msgstr "タスク作成" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id msgid "" "If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when " "the project reaches this stage." msgstr "" "設定されている場合、プロジェクトがこの段階に達すると、SMSが自動的に顧客に送信" "されます。" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id msgid "" "If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when " "the task reaches this stage." msgstr "" "設定されている場合、タスクがこの段階に達すると、SMSが自動的に顧客に送信されま" "す。" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage msgid "Project Stage" msgstr "プロジェクトステージ" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMSテンプレート" #. module: project_sms #: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer #: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer msgid "Send SMS" msgstr "SMS送信" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task msgid "Task" msgstr "タスク" #. module: project_sms #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type msgid "Task Stage" msgstr "タスクステージ" #. module: project_sms #: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name msgid "" "Use these keywords in the title to set new tasks:\n" "\n" " 30h Allocate 30 hours to the task\n" " #tags Set tags on the task\n" " @user Assign the task to a user\n" " ! Set the task a medium priority\n" " !! Set the task a high priority\n" " !!! Set the task a urgent priority\n" "\n" " Make sure to use the right format and order e.g. Improve the " "configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !" msgstr "" "新しいタスクを設定するには、タイトルに以下のキーワードを使用してください:\n" "\n" " 30h タスクに30時間を割り当てる\n" " #タグ タスクにタグを設定する\n" " @ユーザ タスクを特定のユーザに割り当てる\n" " ! 優先度: 中\n" " !! 優先度: 高\n" " !!! 優先度: 緊急\n" "\n" " タイトルは以下の順番で記述してください 例: 設定画面の改良 5h " "#feature #v16@Mitchell !"