# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_themes # # Translators: # Saban Yildiz , 2022 # Thermo Dynamic , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2022 # Murat Kaplan , 2022 # Ediz Duman , 2022 # Umur Akın , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Gökhan Erdoğdu , 2022 # İlknur Gözütok, 2023 # Tugay Hatıl , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. # "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:48+0000\n" "Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "   " msgstr "   " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "  " msgstr "  " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "    " msgstr "    " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "  Comment on this post  " msgstr "  Bu gönderiye yorum yapın  " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "*But hurry! Offer ends on" msgstr "*Acele et! Teklif sona eriyor" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "*For orders over $39." msgstr "*39 $ üzerindeki siparişler için." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" ". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I " "thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just " "because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-" "motivation not to face reality..." msgstr "" ". 6 yıl boyunca beklemeye aldım, kullanmak için doğru anı bekledim. Açık " "kaynak kodlu yazılımların çok havalı olması nedeniyle 77 milyar dolarlık bir " "şirketin değerini kaybetmesinin 3 yıl süreceğini düşündüm. Bazen gerçeklerle " "yüzleşmemek kendi motivasyonunuz için daha iyi olabilir..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "10 Books To Read in 2022" msgstr "2022’de Okunacak 10 Kitap" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved " "70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We " "under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant " "feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build " "extraordinary things but to not be proud of ourselves." msgstr "" "2011 karmaşık bir yıldı. Beklentilerimizi karşılayamadık: öngörülen satış " "bütçesinin yalnızca %70’ine ulaştık. Yönetim toplantılarımız gergin geçti. " "Beklenenin altında performans gösterdik. Kendimizden memnun değildik. " "Sürekli bir şeyleri kaçırıyormuşuz gibi bir his vardı. Olağanüstü şeyler " "inşa etmek ama kendimizle gurur duymamak garip bir duyguydu." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "24/7
Customer Service" msgstr "24/7
Müşteri Hizmetleri" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "28 Jan 2022" msgstr "28 Ocak 2022" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events" msgstr "Dronların Canlı Etkinliklerinizi İyileştirmesinin 5 Yolu" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the " "management software thanks to our strong community)" msgstr "" "Her ay 60 yeni modül yayımlanıyor (güçlü topluluğumuz sayesinde yönetim " "yazılımının Wikipedia’sı haline geldik)" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job" msgstr "İşinizde İyi Olduğunuzun 7 Beklenmedik İşareti" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "7 Ways to Nurture Creativity" msgstr "Yaratıcılığı Beslemenin 7 Yolu" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "
\n" " To unsubscribe, " msgstr "" "
\n" " Abonelikten çıkmak için, " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "$100 OFF" msgstr "100 $ İNDİRİM" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Here's your coupon code*:" msgstr "İşte kupon kodunuz*:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "VIP members only" msgstr "Sadece VIP üyeler" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "TRAVEL" msgstr "TRAVEL" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "LIFESTYLE" msgstr "LIFESTYLE" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "FOOD" msgstr "FOOD" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonelikten Çık" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "And it won't cost you a thing!" msgstr "" "Ve sana hiçbir maliyeti olmayacak!" "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "EXCLUSIVE\n" "
DEALS" msgstr "" "ÖZEL\n" "
FIRSATLAR" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "FREE\n" "
SHIPPING" msgstr "" "ÜCRETSİZ\n" "
TESLİMAT" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Hi there!" msgstr "Merhaba!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "Join the community to see our " "latest news, events, discounts and much more!" msgstr "" "En son haberlerimizi, " "etkinliklerimizi, indirimlerimizi ve daha fazlasını görmek için topluluğa " "katılın!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "Thank you for being one of our " "most loyal customers." msgstr "" "En sadık müşterilerimizden biri " "olduğunuz için teşekkür ederiz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "The next edition of Odoo Experience Online is coming " "soon!\n" "
To stir up your curiosity, have a look at all the " "great talks scheduled and highlighted in our agenda!
" msgstr "" "Odoo Experience Online'ın bir sonraki sürümü çok yakında!\n" "
Merakınızı uyandırmak için, gündemimizde planlanan ve vurgulanan tüm " "harika konuşmalara bir göz atın!
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Zero, zilch, nada! Odoo " "Experience is free for everyone!" msgstr "" "Sıfır, sıfır, sıfır! Odoo " "Deneyimi herkes için ücretsizdir!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "A+ Training" msgstr "" "A+ Eğitim" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" " 10% OFF \n" "
\n" "  SALES " msgstr "" " 10% İNDİRİM \n" "
\n" "  SATIŞ " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" " London, United " "Kingdom" msgstr "" " Londra, Birleşik " "Krallık" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "  WATCH VIDEO" msgstr "  VİDEO İZLE" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "\n" " (only 195 tickets left)\n" " " msgstr "" "\n" " (yalnızca 195 bilet kaldı)\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "18h30:" msgstr "18s30:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "19h00:" msgstr "19s00:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "19h30: " msgstr "19:30: " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "8h:" msgstr "8s:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Networking: Walking Dinner & Drinks" msgstr "" "Ağ Kurma: Ayakta Akşam Yemeği & " "İçecekler" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Table Ronde" msgstr "Yuvarlak Masa" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Welcome" msgstr "Hoş geldiniz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "[speaker] & [speaker]'s conference" msgstr "" "[konuşmacı] ve [konuşmacının] " "konferansı" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "\n" " © 2022 All Rights Reserved\n" " " msgstr "" "\n" " © 2022 Tüm Hakları Saklıdır \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "\n" " You are " "receiving this email because you showed an interest in our previous events\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " Bu e-" "postayı önceki etkinliklerimize ilgi gösterdiğiniz için alıyorsunuz\n" " \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "- " "Lee Brown" msgstr "" "- " "Lee Brown" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "." "" msgstr "" "." "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "8000 Marina Blvd, Suite 300\n" "
\n" " Brisbane, California 94005\n" "
\n" " You received this email from " msgstr "" "Cumhuriyet Mh. Yılmaz Sk.\n" "
\n" " Bayrampaşa, İstanbul 34000\n" "
\n" " Bu e-postayı şu adresten aldınız " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "click here" msgstr "" "buraya tıklayın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "hello@musingsoftheweek.com" msgstr "" "hello@musingsoftheweek.com" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "SOLAR" msgstr "" "GÜNEŞ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "The first 20 " "participants will get a free copy of our business game \"Scale-Up\"." msgstr "" "İlk 20 " "katılımcıya \"Scale-Up\" adlı iş simülasyonu oyunumuz ücretsiz verilecektir." "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "\n" " SOLAR\n" " " msgstr "" "\n" " GÜNEŞ\n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" msgstr "25 Eylül 2022 - 16:30" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "" "VIP10" msgstr "" "VIP10" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "And what better field to upskill in " "than software development? Jobs have been steadily booming for years, " "and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can " "make your CV more competitive and your portfolio more interesting." msgstr "" "Kendini geliştirmek için yazılım " "geliştirmeden daha iyi bir alan olabilir mi?İş piyasası yıllardır " "istikrarlı biçimde büyüyor ve büyümeye de devam edecek. Bu ücretsiz " "kurslardan bazılarını alarak CV’nizi daha rekabetçi, portföyünüzü ise daha " "ilgi çekici hale getirebilirsiniz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "Mark will be helping our beloved " "HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!" msgstr "" "Mark artık sevilen İK ekibimize " "destek oluyor; bordronuzla ilgilenecek, bu yüzden ona iyi davranın!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "Martin is currently doing his " "onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&D " "department very soon." msgstr "" "Martin şu anda uzaktan " "ofisimizde işe uyum sürecini geçiriyor ama onu çok yakında Ar-Ge " "departmanında göreceksiniz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Register now" msgstr "Hemen kaydolun" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "" "View online " msgstr "" "Online görüntüle " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Give them a warm welcome!" msgstr "Onları sıcak bir şekilde karşılayın!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "@fpodoo" msgstr "@fpodoo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from " "different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and " "Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the " "past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation." msgstr "" "Birkaç ay yatırımcılara sunum yaptıktan sonra farklı VC’lerden yaklaşık 10 " "niyet mektubu (LOI) aldım. En büyük Avrupa VC’si Sofinnova Partners’ı ve " "Fransa’da son 10 yılda 1 milyar EUR değerlemeye ulaşan tek şirket olan " "Iliad’ın kurucusu Xavier Niel’i seçtik." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the " "boundaries of traditional ERP players. The integration of business " "activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and " "procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS & " "eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and " "much more (3000+ modules)." msgstr "" "OpenERP, ERP pazarını altüst ettikten sonra geleneksel ERP oyuncularının " "sınırlarının çok ötesine geçti. İş faaliyetlerinin entegrasyonu artık " "yalnızca satış, muhasebe, stok ve tedarik ile sınırlı değil. Haziran 2014’te " "harika CMS ve eTicaret, bir Satış Noktası (PoS), entegre bir İş Zekası " "motoru ve çok daha fazlasını (3000+ modül) içeren 8. sürümü yayımladık." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a " "new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading " "venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), " "and the management team." msgstr "" "Yıllar süren hızlı büyümenin ardından bir başka inanılmaz hedefe ulaştık: " "önde gelen girişim sermayesi şirketleri XAnge (Fransa), SRIW (Belçika), " "Sofinnova (Fransa) ve yönetim ekibi tarafından sağlanan 10 Milyon USD’lik " "yeni bir finansman turunu güvence altına aldık." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "All Rights Reserved" msgstr "Her hakkı saklıdır" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "An interactive, fun
and comprehensive experience" msgstr "Etkileşimli, eğlenceli
ve kapsamlı bir deneyim" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP" msgstr "Büyük 4’lüden analistler artık SAP yerine OpenERP’yi tercih ediyor" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "And a new story just started..." msgstr "Ve yeni bir hikaye daha başladı..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants " "to succeed needs a website." msgstr "" "Bir parça iş zekası olan herkes, başarılı olmak isteyen herhangi bir " "işletmenin bir web sitesine ihtiyacı olduğunu bilir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I " "am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow " "faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are " "the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as" msgstr "" "Her zamanki gibi eşimi dinlemeliydim. Bana kıyasla çok daha berrak bir bakış " "açısına sahip. Her hafta ona “Bu yeterince iyi değil, daha hızlı " "büyümeliyiz, neyi kaçırıyorum?” diye şikayet ediyordum. O ise “Ama zaten " "Belçika’nın en hızlı büyüyen şirketisiniz!” diye yanıtlıyordu (Deloitte bizi " "bu şekilde ödüllendirmişti)." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of " "modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even " "able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear " "(which was a situation I struggled with for 4 years)." msgstr "" "Çok çalıştıkça işler gelişmeye başladı. OpenERP için onlarca modül " "geliştiriyorduk, açık kaynak topluluğu büyüyordu ve ben nihayet 4 yıl " "boyunca zorlandığım bir şeyi başarabiliyordum: ay sonunda tüm çalışanların " "maaşlarını korkmadan ödeyebilmek." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "BEGINNING" msgstr "BAŞLANGIÇ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Being a Mature Company" msgstr "Olgun Bir Şirket Olmak" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Best practices to digitize your company" msgstr "Şirketinizi dijitalleştirmek için en iyi uygulamalar" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Big News" msgstr "Büyük Haberler" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is " "the way forward." msgstr "" "Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is " "the way forward." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Blogging" msgstr "Blog yazmak" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Breaking IT news\n" "
and Analysis" msgstr "" "Son dakika BT haberleri\n" "
ve Analiz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Business Case" msgstr "İş Vaka Analizi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a " "graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up " "from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the " "monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we " "understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year " "is ok... if you can keep the rhythm for several years." msgstr "" "Ama bir gün biri (kim olduğunu hatırlamıyorum, balık hafızam var) son 2 " "yılın aylık cirosunu gösteren bir grafik hazırladı. Sanki bir kabustan " "uyanmış gibiydim. Aslında durum o kadar da kötü değildi; yaklaşık iki yıl " "içinde aylık ciromuzu 10’a katlamıştık! İşte o zaman OpenERP’nin bir maraton " "olduğunu, sprint olmadığını anladık. Yılda %100 büyüme kabul edilebilir… " "eğer birkaç yıl boyunca bu ritmi koruyabilirseniz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Changing the World" msgstr "Dünyayı Değiştiriyoruz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Client Testimonials" msgstr "Müşteri Görüşleri" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Coffee break" msgstr "Kahve arası" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Communication is the key to success in any business." msgstr "Başarının anahtarı iletişimdir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Company News" msgstr "Şirket Haberleri" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Contact" msgstr "Kontak" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Coupon Code" msgstr "Kupon Kodu" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Cover" msgstr "Kapak" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Cover image" msgstr "Video kapak resmi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Create your very own chat room or join an existing one that sparks your " "interest." msgstr "" "Kendi sohbet odanızı oluşturun veya ilginizi çeken mevcut bir sohbet odasına " "katılın." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Customer Service" msgstr "Müşteri Servisi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "DON'T MISS THIS" msgstr "BUNU KAÇIRMAYIN" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Delicious recipes from around the world" msgstr "Dünyanın dört bir yanından lezzetli tarifler" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Delicious recipes from around the world \n" " " msgstr "" "Dünyanın dört bir yanından lezzetli tarifler  \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Destinations for an eco-holiday" msgstr "Eko-tatil için destinasyonlar" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Destinations for an eco-holiday \n" " " msgstr "" "Eko-tatil \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to " "improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, " "marketing and accounting ; learn what are the best available options to " "digitize your company." msgstr "" "Hepsi bir arada yönetim platformu Odoo’yu ve çalışanların günlük görevlerini " "kolaylaştırmak için tasarlanmış uygulamalarını keşfedin. Satış ve " "teslimattan lojistik, pazarlama ve muhasebeye, şirketinizi dijitalleştirmek " "için mevcut en iyi seçenekleri öğrenin." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Do you wish to become a partner?" msgstr "Partner olmak ister misiniz?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Do you wish to use Odoo?" msgstr "Odoo kullanmak ister misiniz?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Don't hesitate to send us more!" msgstr "Bize daha fazlasını göndermekten çekinmeyin!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "ENDOFSUMMER20" msgstr "YAZSONU20" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Easy Returns" msgstr "Easy Returns" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Event Promo" msgstr "Etkinlik Tanıtımı" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple " "interactive presentations and demos." msgstr "" "Sanal bir katılımcı salonundan çoklu etkileşimli sunumlara ve demolara kadar " "her şeyi deneyimleyin." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Find Out Who's Employee Of The Month" msgstr "Ayın Çalışanını Öğrenin" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Find out more" msgstr "Daha fazlasını bul" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Find out more " msgstr "Daha fazla bilgi edinin " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "For more information, check the event page :" msgstr "Daha fazla bilgi için etkinlik sayfasını ziyaret edin :" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Free Delivery" msgstr "Ücretsiz Teslimat" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Free delivery*" msgstr "Ücretsiz teslimat*" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "GET 10% OFF" msgstr "GET 10% OFF" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Get 6-months' worth of knowledge
in just 2 days" msgstr "2 günde
6 aylık bilgiye ulaşın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning " "– thank you, coronavirus – but, " "you can take things into your own hands and use your free time to upskill." msgstr "" "Pratik deneyim kazanmak, yıldırım çarpması kadar nadir görülen bir hadise " "olabilir (teşekkürler, koronavirüs) ama kontrolü elinize alabilir ve boş zamanınızı kendinizi geliştirmek " "için kullanabilirsiniz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Go to the chatrooms" msgstr "Sohbet odalarına git" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Here are some photos taken during the event:" msgstr "Etkinlik sırasında çekilen bazı fotoğraflar:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:" msgstr "" "Sponsorlarımızla tanışmak isterseniz, işte web sitelerinin bağlantıları:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "How to Code a Website Without Experience" msgstr "Deneyimsiz Bir Web Sitesi Nasıl Kodlanır?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are " "young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream " "was to lead the enterprise management market with a fully open source " "software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a self-" "financed company but I failed this one by only a few months)." msgstr "" "Dünyayı değiştirmek istiyordum. İstediğim şey... Gençken nasıldır " "bilirsiniz; büyük hayalleriniz, bolca enerjiniz ve naif bir aptallığınız " "vardır. Hayalim, tamamen açık kaynaklı bir yazılımla kurumsal yönetim " "pazarında lider olmaktı (ayrıca 30 yaşından önce kendi finanse ettiğim bir " "şirketle 100 çalışanım olmasını istiyordum ama bunu birkaç ay farkla " "başaramadım)." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me " "into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot " "of money to become homeless). The fundraising was based on a company " "valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up " "by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have " "received warrants convertible into shares if we achieved the turnover " "targeted in the business plan." msgstr "" "Niyet mektubunu (LOI) imzaladım. Bu sözleşmenin beni evsiz bırakabileceğini " "fark etmemiştim. (Zaten bir köpeğim vardı, evsiz kalmam için tek gereken çok " "para kaybetmekti). Fon toplama şirket değerlemesine dayanıyordu, ancak " "önümüzdeki 4 yılın cirosuna bağlı olarak şirketi 9,8 milyon € daha fazla " "yeniden değerleme mekanizması vardı. İş planında hedeflenen ciroya ulaşırsak " "hisseye dönüştürülebilir garanti belgeleri (warrant) almam gerekiyordu." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "IN THIS ISSUE" msgstr "BU KONUDA" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "If current open source players have a real technical challenge to follow us, " "we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet " "websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of " "the website market." msgstr "" "Mevcut açık kaynak oyuncularının bizi teknik anlamda yakalaması nasıl bir " "zorluksa, bizim de devasa bir pazarlama zorluğumuz vardı. WordPress, tüm " "internet sitelerinin %22’sine sahip. Yönetim yazılımlarında liderdik, ama " "web sitesi pazarına %0’dan başlıyorduk." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your " "colleagues this week,\n" " you've probably missed some key information." msgstr "" "Bu hafta çalışma arkadaşlarınızla kahve makinesi ya da su sebilinin " "etrafında toplanmadıysanız\n" " muhtemelen bazı önemli bilgileri kaçırdınız." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a " "look at" msgstr "" "[Ülke] içinde hizmetlerinizi sunmak için bir iş ortağı olmak istiyorsanız, " "buraya göz atın:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's " "specific needs, you can book a free appointment with one of our" msgstr "" "Şirketinizin özel ihtiyaçlarını dikkate alarak Odoo’yu değerlendirmek " "isterseniz ücretsiz bir randevu alabilirsiniz:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and " "fewer instances of anxiously rushing out the door." msgstr "" "Daha fazla enerjiyle, daha fazla esneklikle, daha az stresle ve daha az " "endişeyle kapıdan dışarı fırlamayla uyandığınızı hayal edin." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful " "but ugly product. This is what happens when delivering services to customers " "distracts you from building an exceptional product. It was time to do a " "pivot in the business model." msgstr "" "2010 yılında OpenERP üzerinden hizmet satan 100’den fazla çalışanımız ve " "güçlü ama çirkin bir ürünümüz vardı. Müşterilere hizmet sunmak sizi " "olağanüstü bir ürün geliştirmekten alıkoyduğu zaman olan buydu. İş modelinde " "bir pivot yapmanın zamanı gelmişti." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide" msgstr "2013 yılında dünya genelinde 2.000.000 kullanıcımız vardı" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo." msgstr "Mayıs 2014’te şirketin ve ürünün adını Odoo olarak değiştirdik." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations" msgstr "Bilgilendirme Grafiği: Nesilden Nesile Şirketimiz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Interactive Odoo demo" msgstr "Etkileşimli Odoo Demoları" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Interview with Janet James \n" " " msgstr "" "Interview with Janet James \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Issue\n" "
#42" msgstr "" "Issue\n" "
#42" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Join us" msgstr "Bize katılın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Learn more about our pricing" msgstr "Fiyatlandırmamız hakkında daha fazla bilgi edinin" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "" "Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo " "Experts and Partners." msgstr "" "Odoo Uzmanları ve Ortaklarından atölyeler, ürün demoları ve ilham verici " "konuşmalar aracılığıyla öğrenin." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 1" msgstr "Link 1" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 2" msgstr "Link 2" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 3" msgstr "Link 3" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Link 4" msgstr "Link 4" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Magazine" msgstr "Magazin" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Making companies a better place, one app at a time" msgstr "Şirketleri, her seferinde bir uygulamayla daha iyi hale getiriyoruz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance" msgstr "Uzaktaki dağlara bakan bir kayanın üzerindeki adam" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Meet (other) awesome members
of the community" msgstr "Topluluğun (diğer) harika üyeleriyle
tanışın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "Michael Fletcher
\n" " Customer Service" msgstr "" "Michael Fletcher
\n" " Customer Service" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the " "current professional cameras." msgstr "" "Modern akıllı telefonlar, mevcut profesyonel kameraların çoğuna eşit tüm " "yerleşik teknolojiye sahiptir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Musings on the week from" msgstr "Bu haftaya dair düşünceler:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "NEW PEOPLE" msgstr "YENİ KİŞİLER" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "New Financing in 2014" msgstr "2014’te Yeni Finansman" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Newsletter" msgstr "Bülten" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Odoo Experts" msgstr "Odoo Uzmanları" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "Odoo invites you on [date] at " "[time] for their infamous " "roadshow in [city]: an event that " "combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere." msgstr "" "Odoo sizi [tarih] tarihinde [saat]’te [şehir]’de gerçekleşecek olan ve samimi bir iş çıkışı " "buluşması ortamında öğrenme ile ağ kurmayı birleştiren ünlü roadshow " "etkinliğine davet ediyor." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's " "becoming popular for event safety purposes." msgstr "" "Dronların akıllı kullanımlarından biri hediye dağıtmak içindir, ancak bir " "başkası etkinlik güvenliği amacıyla popüler hale gelmektedir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like " "Word, Excel and PowerPoint" msgstr "" "OpenERP, artık Fransa'da Word, Excel ve PowerPoint gibi lise müfredatında " "zorunlu bir derstir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS & " "eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players " "(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top " "competitors admitted it publicly when we released the beta version." msgstr "" "Olağanüstü teknolojimiz, yeni pazarlara (CMS ve eTicaret) girmemizi ve " "mevcut açık kaynak oyuncularını (WordPress, Magento vb.) altüst eden bir " "ürün sunmamızı sağladı. OpenERP CMS o kadar iyiydi ki, beta sürümünü " "yayınladığımızda en büyük rakipler bile bunu kamuya açık şekilde kabul etti." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "" "Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last " "week.
" msgstr "" "Geçen haftanın teknolojiyle ilgili en popüler ve en son videolarından oluşan " "derlememiz.
" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Promotion Program" msgstr "Promosyon Programı" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "READ MORE" msgstr "DEVAMINI OKU" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Rainy day ideas \n" " " msgstr "" "Yağmurlu gün fikirleri  \n" "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Read More " msgstr "Devamını Oku " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template msgid "Redeem it now" msgstr "Şimdi kullan" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Register now!" msgstr "Şimdi üye ol!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Registration is free, but mandatory:" msgstr "Kayıt ücretsizdir, ancak zorunludur:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Roadshow Follow-up" msgstr "Roadshow Takibi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Roadshow Schedule" msgstr "Roadshow Takvimi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Save your seat now" msgstr "Yerinizi şimdi ayırtın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "Schedule" msgstr "Planla" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "See what we've got planned" msgstr "Neler planladığımızı görün" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "See you soon !" msgstr "Yakında görüşmek üzere !" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "See you soon." msgstr "Yakında görüşmek üzere." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "See you there," msgstr "Orada görüşürüz," #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "Signature" msgstr "İmza" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at " "least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the " "\"day of the fight\" in 2006, I" msgstr "" "2005 yılında en azından benim gözümde işletme dünyasını değiştirecek yazılım " "olan TinyERP ürününü geliştirmeye başladım. 2006’daki “mücadele günü”ne " "hazırlanırken" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of " "free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to " "upskill and learn to code." msgstr "" "Yazılım geliştirici eğitimi pahalı olabilir, bu yüzden Bilgisayar Bilimleri " "mezunu olmayanların kendini geliştirmesi ve kodlama öğrenmesi için birebir " "olan ücretsiz kursların bir listesini derledik." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Software development training" msgstr "Yazılım geliştirme eğitimi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Something is happening... And it's big!" msgstr "Bir şeyler oluyor… Hem de büyük çaplı bir şeyler!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "THE DAILY" msgstr "GÜNLÜK" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event." msgstr "Dünkü etkinliğe katılımınız için bir kez daha teşekkür ederiz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The Pivot" msgstr "Dönüm Noktası" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The Rise of Odoo" msgstr "Odoo’nun Yükselişi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "The future of smartphone video production" msgstr "Akıllı telefon video prodüksiyonunun geleceği" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The new financing will support the acceleration of the outstanding growth " "the company has seen over the last years, enabling the doubling of the " "commercial force and increased R&D staff - already 100+ people strong." msgstr "" "Yeni finansman; şirketin son yıllarda yakaladığı olağanüstü büyümeyi " "hızlandırmayı destekleyecek, ticari gücün iki katına çıkarılmasını ve " "halihazırda 100’den fazla kişiden oluşan Ar-Ge ekibinin genişlemesini " "sağlayacak." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife " "checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these " "warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only " "country in the world where you have to pay taxes on warrants when you " "receive them, even if you never reach the conditions to convert them into " "shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% " "tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife " "is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without " "her, as I still did not have a salary at that time." msgstr "" "Noterin önünde garanti belgelerini almadan bir gece önce eşim sözleşmeleri " "kontrol etti. Bana bu belgelerin vergilendirmesinin ne olacağını sordu. " "Avukatı aradım ve ne oldu dersiniz? Belçika muhtemelen dünyada garanti " "belgelerini aldığınız anda onları hisseye dönüştürme şartlarına hiç " "ulaşmasanız bile vergi ödemeniz gereken tek ülke. Bu garanti belgelerini " "kabul etmiş olsaydım 9,8 milyon € üzerinden %12,5 vergi ödemem gerekecekti; " "yani 18 ay içinde 1,2 milyon € vergi! Yani eşim, 1,2 milyon EUR değerinde. O " "olmasaydı evsiz kalırdım, çünkü o dönemde hala maaşım yoktu." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "The story of Odoo" msgstr "Odoo’nun Hikayesi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Then the dream started to become reality. We started to get clues that what " "we did would change the world:" msgstr "" "Sonra rüya gerçeğe dönüşmeye başladı. Yaptıklarımızın dünyayı " "değiştireceğine dair ipuçları almaya başladık:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Then, things became different. You know, tedious things like handling human " "resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to " "launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career " "paths, management meetings, etc." msgstr "" "Sonra işler farklılaştı. İnsan kaynaklarıyla ilgilenmek, yönetim kurulu " "toplantıları yapmak, büyük müşteri sözleşmeleriyle uğraşmak, uluslararası " "iştirakleri açmak için seyahat etmek gibi zahmetli şeyler vardı. Bütçeler, " "kariyer yolları, yönetim toplantıları gibi sıkıcı şeyler yaptık." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "Three years later, I discovered you can't change the world if you are " "\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's " "better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you " "feel" msgstr "" "Üç yıl sonra şunu fark ettim: “küçük” iseniz dünyayı değiştiremiyorsunuz. " "Özellikle de bu dünyanın bir parçası Amerika Birleşik Devletleri ise; burada " "TinyERP olmak yerine BigERP olmak çok daha iyiydi. Bunun insana kendisini ne " "kadar küçük hissettirdiğini hayal edebiliyor musunuz?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, " "it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to " "quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy " "who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was " "my strategy with SAP, the enterprise software giant." msgstr "" "Motivasyonumu artırmak için mücadele edeceğim birini seçmek zorundaydım. İş " "dünyası, oyun alanı gibidir. Yeni bir okula geldiğinizde hızlıca lider olmak " "istiyorsanız sınıfın kabadayısını, küçük çocukları korkutan o büyük ağabeyi " "seçip herkesin önünde alt etmeniz gerekir. Kurumsal yazılım devi SAP ile " "ilgili de benim stratejim tam olarak buydu." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 " "days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up " "with my girlfriend in the process." msgstr "" "Aklımdakleri gerçekliğe dönüştürmek için çok çalıştım, hem de çok. Günde 13 " "saat, haftada 7 gün, 7 yıl boyunca hiç tatil yapmadan çalıştım. Bu süreçte " "arkadaşlarımı kaybettim ve kız arkadaşımdan ayrıldım." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost " "marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to " "change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name " "that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS, " "eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or " "driverless cars in the future..." msgstr "" "İlerlemek için Mayıs 2014’te pazarlama ve satış faaliyetlerini artırmak " "amacıyla 10 milyon USD topladık. Vizyonumuzu desteklemek için ismimizi " "değiştirerek yalnızca ERP işlevleriyle sınırlı olmayan bir isim bulmamız " "gerekiyordu. CMS, eTicaret, İş Zekası ve kim bilir, belki gelecekte uzay " "roketleri veya sürücüsüz arabalar gibi çözümler geliştirme hedeflerimizi " "destekleyecek bir isim lazımdı..." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Top 5 energy-boosting morning routines" msgstr "En iyi 5 enerji artırıcı sabah rutini" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Top 5 energy-boosting morning routines \n" " " msgstr "" "En iyi 5 enerji artırıcı sabah rutini \n" " " #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Train with the best developers" msgstr "En iyi geliştiricilerden eğitim alın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes msgid "Training" msgstr "Eğitim" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "" "Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From " "Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between." msgstr "" "Bu uluslararası tariflerle mutfağınızdan ayrılmadan seyahat edin. Kanada'dan " "Avustralya'ya, Meksika'dan İsveç'e ve aradaki her yerde." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "Komutlar için \"/\" yazın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "" "Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the practical skills we need to start an " "innovative career in tech." msgstr "" "Üniversiteler bize parlak diplomalar verebilir, ama bize teknolojide yenilikçi bir kariyere başlamak için gerekli " "pratik becerileri kazandırmaz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten Çık" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template msgid "VISIT OUR WEBSITE" msgstr "İNTERNET SİTEMİZİ ZİYARET EDİN" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Valid on all sales prices in our webshop." msgstr "Web mağazamızdaki tüm satış fiyatlarında geçerlidir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "View Online" msgstr "View Online" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template msgid "Visit the website" msgstr "Web sitesini ziyaret et" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "WE'RE MOVING" msgstr "TAŞINIYORUZ" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "" "We are proud to announce that due to our remarkable growth in the " "Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n" "
We will continue to offer the same friendly service " "at our new address on 1600 Main Street,\n" "
which will allow us to offer an even larger " "selection of products and services." msgstr "" "Springfield bölgesindeki olağanüstü büyümemiz nedeniyle 1 Temmuz'da yeni bir " "yere taşındığımızı duyurmaktan gurur duyuyoruz.\n" "
1600 Main Street'teki yeni " "adresimizde aynı güler yüzlü hizmeti sunmaya devam edeceğiz,\n" "
bu da daha geniş bir ürün ve hizmet yelpazesi sunmamızı sağlayacak." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a " "rocking management team." msgstr "" "Anlaşmayı değiştirdik ve 3 milyon EUR aldım. Bu sayede harika bir yönetim " "ekibi kurabildim." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "We wanted to switch from a service company to a software publisher company. " "This would allow us to increase our efforts in our research and development " "activities. As a result," msgstr "" "Bir hizmet şirketinden bir yazılım yayımcısı şirkete dönüşmek istedik. Bu, " "araştırma ve geliştirme faaliyetlerimize olan yatırımlarımızı artırmamızı " "sağlayacaktı. Sonuç olarak," #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "We're almost there!" msgstr "Neredeyse bitti!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip." msgstr "Dedikodulardan geri kalmamanız için buradayız." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n" "
We hope to see you there." msgstr "" "Sizin için harika bir etkinlik hazırlığına başladık!\n" "
Orada görüşmeyi umuyoruz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "We're super excited to present our three new members, freshly arrived this " "week in our offices." msgstr "" "Bu hafta ofisimize yeni katılan üç üyemizi tanıtmaktan büyük heyecan " "duyuyoruz." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Weekly Musings" msgstr "Haftalık Düşünceler" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists" msgstr "Neden İki Tür İçerik Stratejistine İhtiyacınız Var?" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "With 1000 installations per day, we became the most installed management " "software in the world" msgstr "Günde 1000 kurulum ile dünyanın en çok kurulan yönetim yazılımı olduk" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "With this money in our bank account, we boosted two departments: R&D and " "Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The company " "started to grow even faster. We developed a partner network of 500 partners " "in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros." msgstr "" "Banka hesabımızdaki bu parayla iki departmanı güçlendirdik: Ar-Ge ve Satış. " "18 ayda 2 milyon EUR harcadık; çoğunlukla maaşlara. Şirket daha da hızlı " "büyümeye başladı. 100 ülkede 500 partnerden oluşan bir partner ağı " "geliştirdik ve 6 sıfırlı sözleşmeler imzalamaya başladık." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template msgid "Woman having breakfast in bed" msgstr "Yatakta kahvaltı yapan kadın" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!" msgstr "Dünkü etkinlik [şehir] şehrindeki [mekan]da muhteşemdi!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is " "that?\n" "
Now that you've seen Odoo in action and asked some " "questions, you likely need more information to move forward in your project " "and to work with us. You'll find additional points just below." msgstr "" "Odoo’yu tam 3 saat boyunca keşfetme şansınız oldu, bu harika değil mi?\n" "
Artık Odoo’yu iş başında gördüğünüze ve bazı " "sorular sorduğunuza göre, projenizde ilerlemek ve bizimle çalışmak için " "muhtemelen daha fazla bilgiye ihtiyacınız vardır. Ek bilgileri hemen aşağıda " "bulacaksınız." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "You may test Odoo for free by clicking" msgstr "Odoo’yu ücretsiz denemek için tıklayın:" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "" "You may then take part in round table discussions with experts who will give " "you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the " "event with a networking session including a walking dinner." msgstr "" "Ardından, şirketlerin dijitalleşmesine yardımcı olacak ipuçları ve püf " "noktalarını verecek uzmanlarla yuvarlak masa tartışmalarına " "katılabilirsiniz. Etkinliği, resepsiyon şeklinde bir akşam yemeğiyle " "birlikte bir networking oturumuyla tamamlayacağız." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template msgid "" "You'll be seeing Armando around " "the kitchen since he's our new chef's " "assistant!" msgstr "" "Yeni şef yardımcımız Armando’yu mutfakta sık sık " "göreceksiniz!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template msgid "Your Logo" msgstr "Logonuz" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "[link]" msgstr "[link]" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "[speaker] & [speaker]" msgstr "[konuşmacı] [konuşmacı]" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template msgid "" "[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead " "the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the " "challenge using the best tools, live. You will be amazed!" msgstr "" "[konuşmacı] ve [konuşmacı], DEMO’yu sizin yönlendirdiğiniz ve görmek " "istediklerinizi sizin seçtiğiniz benzersiz bir demo konseptini temel alacak. " "En iyi araçlarla zorlukların nasıl üstesinden gelineceğini izleyicilere " "canlı olarak gösterecek. Hayran kalacaksınız!" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "and decided to stop our services for customers and focus on building a " "strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I " "had to raise a few million euros." msgstr "" "ve müşteri hizmetlerimizi durdurmaya, güçlü bir partner ağı ve bakım teklifi " "oluşturmaya odaklanmaya karar verdik. Bunun bir maliyeti olacaktı, bu yüzden " "birkaç milyon euro toplamam gerekti." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "" "asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" " "So, we renamed TinyERP to OpenERP." msgstr "" "\"Fakat neden küçücük bir yazılım için milyonlarca dolar ödeyelim?\" diye " "soruluyordu. Bu yüzden TinyERP’nin adını OpenERP olarak değiştirdik." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "bought the SorrySAP.com domain name" msgstr "SorrySAP.com alan adını satın aldık" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "here" msgstr "burya" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "in front of Danone's directors" msgstr "Danone’nin yöneticilerinin önünde" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "or" msgstr "veya" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "the fastest growing company of Belgium" msgstr "Belçika’nın en hızlı büyüyen şirketi" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "this page" msgstr "bu sayfa" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template msgid "watch our videos about the product" msgstr "ürün hakkındaki videolarımızı izleyin" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "we changed our business model" msgstr "iş modelimizi değiştirdik" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)." msgstr "2007 ile 2011 arasında %1549 ciro büyümesiyle)." #~ msgid "" #~ " 10% OFF \n" #~ "
\n" #~ "  SALES " #~ msgstr "" #~ " 10% OFF \n" #~ "
\n" #~ "  SALES " #~ msgid "$100 OFF" #~ msgstr "$100 OFF" #~ msgid "" #~ "​" #~ msgstr "" #~ "​" #~ msgid "" #~ "​" #~ msgstr "" #~ "​" #~ msgid "" #~ "​" #~ msgstr "" #~ "​" #~ msgid "" #~ "​" #~ msgstr "" #~ "​" #~ msgid "VIP10" #~ msgstr "VIP10" #~ msgid "" #~ "An interactive, fun\n" #~ "
and comprehensive experience" #~ msgstr "" #~ "İnteraktif, eğlenceli\n" #~ "
ve kapsamlı deneyim" #~ msgid "" #~ "Get 6-months' worth of knowledge\n" #~ "
in just 2 days" #~ msgstr "" #~ "Sadece 2 günde \n" #~ "
6 aylık bilgi edinin" #~ msgid "" #~ "Join the community to see our latest news, events, discounts and much " #~ "more!" #~ msgstr "" #~ "En son haberlerimizi, etkinliklerimizi, indirimlerimizi ve çok daha " #~ "fazlasını görmek için topluluğa katılın!" #~ msgid "" #~ "Meet (other) awesome members\n" #~ "
of the community" #~ msgstr "" #~ "Topluluğun \n" #~ "
(diğer) harika üyeleriyle tanışın" #~ msgid "Thank you for being one of our most loyal customers." #~ msgstr "En sadık müşterilerimizden biri olduğunuz için teşekkür ederiz." #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" #~ msgid "VIP members only" #~ msgstr "sadece VIP üyeler"