diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bs.po index 06569fe..a11dab3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bs.po @@ -1004,19 +1004,19 @@ msgstr "Zadnjih 24h" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: im_livechat diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po index d6cb08e..fff7bde 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "A/B test opcija nije bila omogućena" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna akcija" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Aktivnosti" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Zakači datoteku" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Broj priloga" +msgstr "Broj zakački" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Poredba" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Postavke konfiguracije" +msgstr "Postavke" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Kreirao" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date msgid "Created on" -msgstr "Kreirano" +msgstr "Kampanja masovnog slanja" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -2142,13 +2142,13 @@ msgstr "Prilagodi sadržaju" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Pratitelji" +msgstr "Pratioci" # taken from hr.po #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Velika vrijednost" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po..." +msgstr "Grupiši po" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." +msgstr "Lista email adresa odvojenih zarezom." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Je li tijelo poruke prazno" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratilac" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Posljednja funkcija" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Jeste email valjan" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -2561,13 +2561,13 @@ msgstr "Zadnja promjena stanja" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "ID poruke" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team @@ -3146,13 +3146,13 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" # taken from hr.po #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Odgovoran" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "Odgovorni korisnik" +msgstr "Odgovorna osoba" # taken from hr.po #. module: mass_mailing @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke sa website-a" # taken from hr.po #. module: mass_mailing diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po index 5d3c9bd..7512211 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "A/B Test: %s" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Kampanje" #. module: mass_mailing_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgstr "Odustani" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Datum" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Prikazani naziv" +msgstr "Naziv" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Pratitelji" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" #. module: mass_mailing_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "ID" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms @@ -496,25 +496,25 @@ msgstr "Nedovoljno kredita" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratitelj" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnja promjena" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Promijenio" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Vrijeme promjene" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavna zakačka" +msgstr "Glavni prilog" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Važeći primatelji SMS-a" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke webstranica" # taken from hr.po #. module: mass_mailing_sms diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po index 2b37bca..457b177 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna radnja" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" # taken from hr.po #. module: sms @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Pratitelji" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratitelji (partneri)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" #. module: sms #. odoo-python @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ID" #. module: sms #: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." # taken from hr.po #. module: sms @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Invalid recipient number. Please update it." #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pratilac" +msgstr "Je pratitelj" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid @@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Jezik" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena na" +msgstr "Zadnje mijenjano" # taken from hr.po #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +msgstr "Zadnji ažurirao" # taken from hr.po #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje na" +msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Mail Thread SMS" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavna zakačka" +msgstr "Glavni prilog" # taken from hr.po #. module: sms @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke" #. module: sms #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Upozorenje" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" +msgstr "Poruke webstranica" # taken from hr.po #. module: sms