# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_si # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:15+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: l10n_si #: model:account.report.line,name:l10n_si.tax_report_pr_17a msgid "17a. 22%" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.report.line,name:l10n_si.tax_report_pr_17b msgid "17b. 9,5%" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.report.line,name:l10n_si.tax_report_pr_18 msgid "18. 22%" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.report.line,name:l10n_si.tax_report_pr_19 msgid "19. 9,5%" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.report.line,name:l10n_si.tax_report_pr_19a msgid "19a. 5%" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:ir.model,name:l10n_si.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Predloga kontnega načrta" #. module: l10n_si #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_si.si_partner_address_form msgid "City" msgstr "Kraj" #. module: l10n_si #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" msgstr "Komunikacijski standard" #. module: l10n_si #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_si.si_partner_address_form msgid "Country" msgstr "Država" #. module: l10n_si #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_chart_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_move__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazno ime" #. module: l10n_si #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_chart_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_si.field_account_move__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_si #: model:ir.model,name:l10n_si.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: l10n_si #: model:ir.model,name:l10n_si.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Temeljnica" #. module: l10n_si #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_si.selection__account_journal__invoice_reference_model__si msgid "Slovenian 01 (SI01 25-1235-8403)" msgstr "" #. module: l10n_si #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_si.si_partner_address_form msgid "Street" msgstr "Ulica" #. module: l10n_si #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_si.si_partner_address_form msgid "Street2" msgstr "Ulica 2" #. module: l10n_si #: model:ir.model.fields,help:l10n_si.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" "Za vsako vrsto reference lahko izberete različne modele. Privzeti model je " "referenca Odoo." #. module: l10n_si #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_si.si_partner_address_form msgid "Zip" msgstr "Poštna št." #. module: l10n_si #: model:account.account.tag,name:l10n_si.account_account_tag_l10n_si_rp_A3 msgid "rp_a3" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.account.tag,name:l10n_si.account_account_tag_l10n_si_rp_A4 msgid "rp_a4" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.account.tag,name:l10n_si.account_account_tag_l10n_si_rp_A5 msgid "rp_a5" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.account.tag,name:l10n_si.account_account_tag_l10n_si_rp_A6 msgid "rp_a6" msgstr "" #. module: l10n_si #: model:account.account.tag,name:l10n_si.account_account_tag_l10n_si_rp_A7 msgid "rp_a7" msgstr ""