# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_no # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:14+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Kontoplan-mal" #. module: l10n_no #: model:account.report.line,name:l10n_no.tax_report_line_emission_and_gold msgid "Carbon credits and gold" msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "Communication Standard" msgstr "Kommunikasjonsstandard" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrifter" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: l10n_no #: model:ir.model,website_form_label:l10n_no.model_res_partner msgid "Create a Customer" msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_chart_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnavn" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_account_tax msgid "ETA tax codes mixin" msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_chart_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" #. module: l10n_no #: model:ir.model,name:l10n_no.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Journalpost" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_no.selection__account_journal__invoice_reference_model__no msgid "Norway (000001024000083)" msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_company__l10n_no_bronnoysund_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_partner__l10n_no_bronnoysund_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_res_users__l10n_no_bronnoysund_number msgid "Register of Legal Entities (Brønnøysund Register Center)" msgstr "Brønnøysundregistrene" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_no.field_account_tax__l10n_no_standard_code msgid "Standard Tax Code" msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,help:l10n_no.field_account_tax__l10n_no_standard_code msgid "" "The Norwegian tax system has a code for standard taxes, to use when " "reporting to them." msgstr "" #. module: l10n_no #: model:ir.model.fields,help:l10n_no.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" "You can choose different models for each type of reference. The default one " "is the Odoo reference." msgstr "" "Du kan velge forskjellige modeller for hver type referanse. Standard er Odoo-" "referansen."