19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:28 +01:00
parent ff721d030e
commit 7721452493
1826 changed files with 124775 additions and 274114 deletions

View file

@ -13,37 +13,14 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-l10n_ua
## Dependencies
This addon depends on:
- account
## Manifest Information
- **Name**: Ukraine - Accounting
- **Version**: 1.4
- **Category**: Accounting/Localizations/Account Charts
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `l10n_ua`.
- Repository: https://github.com/OCA/OCB
- Branch: 19.0
- Path: addons/l10n_ua
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Reports: doc/REPORTS.md
- Security: doc/SECURITY.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md
This package preserves the original LGPL-3 license.

View file

@ -1,3 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
# Copyright (C) 2019 Bohdan Lisnenko <bohdan.lisnenko@erp.co.ua>, ERP Ukraine
from . import models

View file

@ -1,25 +1,22 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
# Copyright (C) 2019 Bohdan Lisnenko <bohdan.lisnenko@erp.co.ua>, ERP Ukraine
{
'name': 'Ukraine - Accounting',
'author': 'ERP Ukraine',
'website': 'https://erp.co.ua',
'icon': '/account/static/description/l10n.png',
'countries': ['ua'],
'author': 'ERP Ukraine (https://erp.co.ua)',
'website': 'https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/finance/fiscal_localizations.html',
'version': '1.4',
'description': """
Ukraine - Chart of accounts.
============================
""",
'category': 'Accounting/Localizations/Account Charts',
'depends': ['account'],
'depends': [
'account',
],
'auto_install': ['account'],
'data': [
'data/account_chart_template.xml',
'data/account.account.template.csv',
'data/account_account_tag_data.xml',
'data/account_tax_group_data.xml',
'data/account_tax_template.xml',
'data/account_chart_template_config.xml',
],
'demo': [
'demo/demo_company.xml',

View file

@ -1,408 +0,0 @@
"id","code","name","account_type","reconcile","chart_template_id:id"
"ua_psbp_100",100,"Інвестиційна нерухомість","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_101",101,"Земельні ділянки","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_102",102,"Капітальні витрати на поліпшення земель","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_103",103,"Будинки та споруди","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_104",104,"Машини та обладнання","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_105",105,"Транспортні засоби","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_106",106,"Інструменти, прилади та інвентар","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_107",107,"Тварини","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_108",108,"Багаторічні насадження","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1091",1091,"Інші основні засоби","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1092",1092,"Основні засоби призначені для продажу","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_111",111,"Бібліотечні фонди","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_112",112,"Малоцінні необоротні матеріальні активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_113",113,"Тимчасові (нетитульні) споруди","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_114",114,"Природні ресурси","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_115",115,"Інвентарна тара","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_116",116,"Предмети прокату","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1171",1171,"Інші необоротні матеріальні активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1172",1172,"Необоротні матеріальні активи призначені для продажу","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_121",121,"Права користування природними ресурсами","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_122",122,"Права користування майном","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_123",123,"Права на комерційні позначення","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_124",124,"Права на об’єкти промислової власності","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_125",125,"Авторське право та суміжні з ним права","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_127",127,"Інші нематеріальні активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_131",131,"Знос основних засобів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_132",132,"Знос інших необоротних матеріальних активів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_133",133,"Накопичена амортизацiя нематеріальних активів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_134",134,"Накопичена амортизація довгострокових біологічних активів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_135",135,"Знос інвестиційної нерухомості","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_141",141,"Інвестиції пов’язаним сторонам за методом обліку участі в капіталі","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_142",142,"Інші інвестиції пов’язаним сторонам","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_143",143,"Інвестиції непов’язаним сторонам","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_151",151,"Капітальне будівництво","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1521",1521,"Придбання основних засобів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1522",1522,"Виготовлення та модернізація основних засобів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1531",1531,"Придбання інших необоротних матеріальних активів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1532",1532,"Виготовлення та модернізація інших необоротних матеріальних активів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1541",1541,"Придбання нематеріальних активів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_1542",1542,"Виготовлення нематеріальних активів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_155",155,"Придбання (вирощування) довгострокових біологічних активів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_161",161,"Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_162",162,"Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за первісною вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_163",163,"Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_164",164,"Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_165",165,"Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за справедливою вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_166",166,"Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за первісною вартістю","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_17",17,"Відстрочені податкові активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_181",181,"Заборгованість за майно, що передано у фінансову оренду","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_182",182,"Довгострокові векселі одержані","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_183",183,"Інша дебіторська заборгованість","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_184",184,"Інші необоротні активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_191",191,"Гудвіл при придбаннi","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_192",192,"Негативний гудвіл","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_193",193,"Гудвіл при приватизації (корпоратизації)","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_200",200,"Виробничі запаси","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_201",201,"Сировина й матеріали","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_202",202,"Купівельні напівфабрикати та комплектуючі вироби","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_203",203,"Паливо","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_204",204,"Тара й тарні матеріали","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_205",205,"Будівельні матеріали","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_206",206,"Матеріали, передані в переробку","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_207",207,"Запасні частини","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_208",208,"Матеріали сільськогосподарського призначення","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_209",209,"Інші матеріали","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_211",211,"Поточні біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_212",212,"Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_213",213,"Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_22",22,"Малоцінні та швидкозношувані предмети","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_231",231,"Основне виробництво","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_232",232,"Допоміжні виробництва","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_233",233,"Обслуговуючі виробництва","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_234",234,"Давальницьке виробництво","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_235",235,"Обслуговування і ремонт необоротних активів","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_238",238,"Незавершені будівельні контракти","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_239",239,"Проміжні рахунки","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_24",24,"Брак у виробництві","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_25",25,"Напівфабрикати","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_26",26,"Готова продукція","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_27",27,"Продукція сільськогосподарського виробництва","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_280",280,"Товари","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_281",281,"Товари на складі","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_2811",2811,"Товари відвантажені зі складу","asset_current",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_2812",2812,"Товари отримані на склад","liability_current",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_282",282,"Товари в торгівлі (за продажною вартістю)","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_283",283,"Товари на комісії","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_284",284,"Тара під товарами","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_285",285,"Торгова націнка","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_286",286,"Необоротні активи та групи вибуття, утримувані для продажу","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_289",289,"Транспортно-заготівельні витрати (матеріали)","asset_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_311",311,"Поточні рахунки в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_312",312,"Поточні рахунки в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_313",313,"Інші рахунки в банку в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_314",314,"Інші рахунки в банку в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_315",315,"Спеціальні рахунки в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_316",316,"Спеціальні рахунки в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_331",331,"Грошові документи в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_332",332,"Грошові документи в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_333",333,"Грошові кошти в дорозі в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_334",334,"Грошові кошти в дорозі в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_335",335,"Електронні гроші, номіновані в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_341",341,"Короткострокові векселі, одержані в національній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_342",342,"Короткострокові векселі, одержані в іноземній валюті","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3511",3511,"Еквіваленти грошових коштів (у національній валюті)","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3512",3512,"Еквіваленти грошових коштів (в іноземній валюті)","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_352",352,"Інші поточні фінансові інвестиції","asset_cash",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_361",361,"Розрахунки з вітчизняними покупцями","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_362",362,"Розрахунки з іноземними покупцями","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_363",363,"Розрахунки з учасниками ПФГ","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_364",364,"Розрахунки по гарантійному забезпеченню","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_365",365,"Розрахунки з роздрібними покупцями","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_366",366,"Розрахунки з вітчизняними покупцями (PoS)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3711",3711,"Розрахунки за виданими авансами (в національній валюті)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3712",3712,"Розрахунки за виданими авансами (в іноземній валюті)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3721",3721,"Розрахунки з підзвітними особами в національній валюті","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3722",3722,"Розрахунки з підзвітними особами в іноземній валюті","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_373",373,"Розрахунки за нарахованими доходами","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_374",374,"Розрахунки за претензіями","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_375",375,"Розрахунки за відшкодуванням завданих збитків","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_376",376,"Розрахунки за позиками членам кредитних спілок","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3771",3771,"Розрахунки з іншими дебіторами (в національній валюті)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3772",3772,"Розрахунки з іншими дебіторами (в іноземній валюті)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_3773",3773,"Розрахунки з робітниками та службовцями по інших операціях","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_378",378,"Розрахунки з державними цільовими фондами","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_379",379,"Розрахунки по операціям з дериватимами","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_381",381,"По заборгованості за товари, роботи, послуги","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_382",382,"По заборгованості за розрахунки з бюджетом","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_383",383,"По заборгованості за розрахунки за виданими авансами","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_384",384,"По заборгованості за розрахунки за нарахованими доходами","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_385",385,"По заборгованості за внутрішні розрахунки","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_386",386,"По іншій дебіторській заборгованості","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_39",39,"Витрати майбутніх періодів","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_401",401,"Статутний капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_402",402,"Пайовий капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_403",403,"Інший зареєстрований капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_404",404,"Внески до незареєстрованого статутного капіталу","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_411",411,"Дооцінка (уцінка) основних засобів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_412",412,"Дооцінка (уцінка) нематеріальних активів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_413",413,"Дооцінка (уцінка) фінансових інструментів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_414",414,"Інший капітал у дооцінках","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_421",421,"Емісійний дохід","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_422",422,"Інший вкладений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_423",423,"Накопичені курсові різниці","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_424",424,"Безоплатно одержані необоротні активи","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_425",425,"Інший додатковий капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_43",43,"Резервний капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_441",441,"Прибуток нерозподілений","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_442",442,"Непокриті збитки","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_443",443,"Прибуток, використаний у звітному періоді","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_451",451,"Вилучені акції","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_452",452,"Вилучені вклади й паї","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_453",453,"Інший вилучений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_46",46,"Неоплачений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_471",471,"Забезпечення виплат відпусток","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_472",472,"Додаткове пенсійне забезпечення","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_473",473,"Забезпечення гарантійних зобов’язань","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_474",474,"Забезпечення інших витрат і платежів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_475",475,"Забезпечення, пов'язане з інвестиційною діяльністю","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_476",476,"Забезпечення, пов'язане з фінансовою діяльністю","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_477",477,"Забезпечення матеріального заохочення","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_478",478,"Забезпечення відновлення земельних ділянок","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_481",481,"Кошти, що вилучено з під оподаткування","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_482",482,"Кошти з бюджету та державних цільових фондів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_483",483,"Бланодійна допомога","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_484",484,"Інші кошти цільового фінансування","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_491",491,"Технічні резерви","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_492",492,"Резерви із страхування життя","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_493",493,"Частка перестраховиків у технічних резервах","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_494",494,"Частка перестраховиків у резервах із страхування життя","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_495",495,"Результат зміни технічних резервів","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_496",496,"Результат зміни резервів із страхування життя","equity",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_501",501,"Довгострокові кредити банків у національній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_502",502,"Довгострокові кредити банків в іноземній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_503",503,"Відстрочені довгострокові кредити банків у національній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_504",504,"Відстрочені довгострокові кредити банків в іноземній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_505",505,"Інші довгострокові позики в національній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_506",506,"Інші довгострокові позики в іноземній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_511",511,"Довгострокові векселі, видані в національній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_512",512,"Довгострокові векселі, видані в іноземній валюті","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_521",521,"Зобов’язання за облігаціями","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_522",522,"Премія за випущеними облігаціями","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_523",523,"Дисконт за випущеними облігаціями","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_531",531,"Зобов’язання з фінансової оренди","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_532",532,"Зобов’язання з оренди цілісних майнових комплексів","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_54",54,"Відстрочені податкові зобов’язання","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_55",55,"Інші довгострокові зобов’язання","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_601",601,"Короткострокові кредити банків у національній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_602",602,"Короткострокові кредити банків в іноземній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_603",603,"Відстрочені короткострокові кредити банків у національній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_604",604,"Відстрочені короткострокові кредити банків в іноземній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_605",605,"Прострочені позики в національній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_606",606,"Прострочені позики в іноземній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_611",611,"Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в національній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_612",612,"Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в іноземній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_621",621,"Короткострокові векселі, видані в національній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_622",622,"Короткострокові векселі, видані в іноземній валюті","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_631",631,"Розрахунки з вітчизняними постачальниками","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_632",632,"Розрахунки з іноземними постачальниками","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_633",633,"Розрахунки з учасниками ПФГ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6411",6411,"Розрахунки за ПДФО","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6412",6412,"Розрахунки за ПДВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_64121",64121,"Розрахунки за ПДВ в системі ЕА ПДВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_64122",64122,"Залишок на лицьовомцу рахунку з ПДВ після 01.02.2015 року","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_64123",64123,"Від’ємний залишок з ПДВ до 01.02.2015 року","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6413",6413,"Розрахунки за податком на прибуток","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6414",6414,"Розрахунки по єдиному податку","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6415",6415,"Розрахунки по військовому збору","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6416",6416,"Розрахунки за акцизом","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_642",642,"Розрахунки по обов’язкових платежах","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6431",6431,"Податкові зобов’язання","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6432",6432,"Податкові зобов’язання непідтверджені","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6433",6433,"Коригування податкових зобов’язань","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6434",6434,"Податкові зобов’язання (роздріб)","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6435",6435,"Умовний продаж","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6441",6441,"Податковий кредит","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6442",6442,"Податковий кредит непідтверджений","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6443",6443,"Коригування податкового кредиту","liability_current",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_651",651,"За розрахунками із загальнообов'язкового державного соціального страхування","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_652",652,"За соціальним страхуванням","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_653",653,"За страхуванням на випадок безробіття (не використовується)","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_654",654,"За індивідуальним страхуванням","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_655",655,"За страхуванням майна","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_656",656,"За страхуванням від нещасних випадків","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_661",661,"Розрахунки за заробітною платою","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_662",662,"Розрахунки з депонентами","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_663",663,"Розрахунки за іншими виплатами","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_671",671,"Розрахунки за нарахованими дивідендами","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_672",672,"Розрахунки за іншими виплатами","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_680",680,"Розрахунки, пов'язані з необоротними активами та групами вибуття, утримуваними для продажу","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6811",6811,"Розрахунки за авансами одержаними в національній валюті","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6812",6812,"Розрахунки за авансами одержаними в іноземній валюті","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_682",682,"Внутрішні розрахунки","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_683",683,"Внутрішньогосподарські розрахунки","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_684",684,"Розрахунки за нарахованими відсотками","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6851",6851,"Розрахунки з іншими кредиторами (в національній валюті)","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6852",6852,"Розрахунки з іншими кредиторами (в іноземній валюті)","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_6853",6853,"Розрахунки по виконавчих листах","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_69",69,"Доходи майбутніх періодів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_701",701,"Дохід від реалізації готової продукції","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_702",702,"Дохід від реалізації товарів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_703",703,"Дохід від реалізації робіт і послуг","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_704",704,"Вирахування з доходу","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_705",705,"Перестрахування","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_7091",7091,"Дохід від роздрібного продажу","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_7092",7092,"Вирахування з доходу від роздрібного продажу","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_710",710,"Дохід від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_711",711,"Дохід від купівлі-продажу іноземної валюти","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_712",712,"Дохід від реалізації інших оборотних активів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_713",713,"Дохід від операційної оренди активів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_714",714,"Дохід від операційної курсової різниці","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_715",715,"Одержані штрафи, пені, неустойки","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_716",716,"Відшкодування раніше списаних активів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_717",717,"Дохід від списання кредиторської заборгованості","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_718",718,"Дохiд вiд безоплатно одержаних оборотних активiв","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_719",719,"Інші доходи від операційної діяльності","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_721",721,"Дохід від інвестицій в асоційовані підприємства","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_722",722,"Дохід від спільної діяльності","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_723",723,"Дохід від інвестицій в дочірні підприємства","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_731",731,"Дивіденди одержані","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_732",732,"Відсотки одержані","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_733",733,"Інші доходи від фінансових операцій","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_740",740,"Дохід від зміни вартості фінансових інструментів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_741",741,"Дохід від реалізації фінансових інвестицій","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_742",742,"Дохід від відновлення корисності активів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_743",743,"Дохід від реалізації майнових комплексів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_744",744,"Дохід від неопераційної курсової різниці","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_745",745,"Дохід від безоплатно одержаних активів","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_746",746,"Інші доходи","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_751",751,"Відшкодування збитків від надзвичайних подій","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_752",752,"Інші надзвичайні доходи","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_76",76,"Страхові платежі","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_791",791,"Результат операцiйної діяльності","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_792",792,"Результат фінансових операцій","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_793",793,"Результат іншої звичайної діяльності","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_794",794,"(не використовується) Результат надзвичайних подій","income",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_801",801,"Витрати сировини й матеріалів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_802",802,"Витрати купівельних напівфабрикатів та комплектуючих виробів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_803",803,"Витрати палива й енергії","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_804",804,"Витрати тари й тарних матеріалів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_805",805,"Витрати будівельних матеріалів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_806",806,"Витрати запасних частин","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_807",807,"Витрати матеріалів сільськогосподарського призначення","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_808",808,"Витрати товарів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_809",809,"Інші матеріальні витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_811",811,"Виплати за окладами й тарифами","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_812",812,"Премії та заохочення","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_813",813,"Компенсаційні виплати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_814",814,"Оплата відпусток","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_815",815,"Оплата іншого невідпрацьованого часу","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_816",816,"Інші витрати на оплату праці","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_821",821,"Відрахування на загальнообов'язкове державне соціальне страхування","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_822",822,"Відрахування на соціальне страхування (не використовується)","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_823",823,"Страхування на випадок безробіття (не використовується)","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_824",824,"Відрахування на індивідуальне страхування","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_831",831,"Амортизація основних засобів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_832",832,"Амортизація інших необоротних матеріальних активів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_833",833,"Амортизація нематеріальних активів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_84",84,"Інші операційні витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_851",851,"Інші затрати за елементами, податок на прибуток","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_852",852,"(не використовується) Інші затрати за елементами, надзвичайні затрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_901",901,"Собівартість реалізованої готової продукції","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_902",902,"Собівартість реалізованих товарів","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_903",903,"Собівартість реалізованих робіт і послуг","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_904",904,"Страховi виплати","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_91",91,"Загальновиробничі витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_92",92,"Адміністративні витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_93",93,"Витрати на збут","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_940",940,"Витрати від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_941",941,"Витрати на дослідження і розробки","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_942",942,"Витрати на купівлю-продаж іноземної валюти","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_943",943,"Собівартість реалізованих виробничих запасів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_944",944,"Сумнівні та безнадійні борги","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_945",945,"Втрати від операційної курсової різниці","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_946",946,"Втрати від знецінення запасів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_947",947,"Нестачі і втрати від псування цінностей","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_948",948,"Визнані штрафи, пені, неустойки","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_949",949,"Інші витрати операційної діяльності","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_951",951,"Відсотки за кредит","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_952",952,"Інші фінансові витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_961",961,"Втрати від інвестицій в асоційовані підприємства","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_962",962,"Втрати від спільної діяльності","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_963",963,"Втрати від інвестицій в дочірні підприємства","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_970",970,"Витрати від зміни вартості фінансових інструментів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_971",971,"Собівартість реалізованих фінансових інвестицій","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_972",972,"Втрати від зменшення корисності активів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_973",973,"Собівартість реалізованих майнових комплексів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_974",974,"Втрати від неопераційних курсових різниць","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_975",975,"Уцінка необоротних активів і фінансових інвестицій","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_976",976,"Списання необоротних активів","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_977",977,"Інші витрати діяльності","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_psbp_981",981,"Податок на прибуток від усіх видів діяльності","expense",FALSE,"l10n_ua_psbo_chart_template"
"ua_ias_1000",1000,"Назви брендів","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1001",1001,"Заголовки та назви видань","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1002",1002,"Комп’ютерне програмне забезпечення","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1003",1003,"Ліцензії та привілеї","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1004",1004,"Авторські права, патенти, та інші права","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1005",1005,"Нематеріальні активи на етапі розробки","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1009",1009,"Амортизація нематеріальних активів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1010",1010,"Земля","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1011",1011,"Будівлі","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1012",1012,"Машини та обладнання","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1013",1013,"Автомобілі","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1014",1014,"Меблі та приладдя","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1015",1015,"Офісне обладнання","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1019",1019,"Амортизація основних засобів","expense_depreciation",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1020",1020,"Гудвіл","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1030",1030,"Біологічні активи","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1040",1040,"Інвестиції","asset_fixed",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1100",1100,"Запаси (Склад)","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1101",1101,"Незавершене виробництво","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1102",1102,"Готова продукція","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1120",1120,"Дебіторська заборгованість за товари та послуги","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1121",1121,"Відвантажено зі складу без рахунку-фактури","asset_current",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1122",1122,"Дебіторська заборгованість за товари та послуги (PoS)","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1130",1130,"Аванси партнерам","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1131",1131,"Інші оборотні активи","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1140",1140,"Податковий кредит по ПДВ","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1141",1141,"Аванс по податку на прибуток","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1142",1142,"Кошти на СЕА ПДВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1143",1143,"Переплата по лицьовому рахунку з ПДВ","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1144",1144,"Аванс по ЄСВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1150",1150,"Короткострокові фінансові інвестиції","asset_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1160",1160,"Довгострокові інвестиції","asset_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1170",1170,"Довгострокова дебіторська заборгованість","asset_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1180",1180,"Відстрочені податкові активи","asset_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1200",1200,"Кредиторська заборгованість за товари та послуги","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1201",1201,"Отримано на склад без рахунку-фактури","liability_current",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1202",1202,"Податок на прибуток","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1203",1203,"ПДВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1204",1204,"Податкові зобов’язання по ПДВ","liability_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1205",1205,"ПДФО","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_12051",12051,"Військовий збір","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1206",1206,"ЄСВ","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1207",1207,"Інші податки","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1208",1208,"Заробітна плата та винагороди","liability_payable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1210",1210,"Аванси одержані від покупців та замовників","asset_receivable",TRUE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1220",1220,"Інші короткострокові зобов’язання","liability_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1230",1230,"Короткострокові позики","liability_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1240",1240,"Короткострокова частка за довгострокові позики","liability_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1300",1300,"Довгострокові позики","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1301",1301,"Довгострокові кредити","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1302",1302,"Іпотека","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1310",1310,"Відстрочені податкові зобов’язання","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1320",1320,"Витрати майбутніх періодів","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1330",1330,"Інші довгострокові зобов’язання","liability_non_current",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1400",1400,"Статутний капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1401",1401,"Емісійний фонд","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1402",1402,"Вилучений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1403",1403,"Додатковий оплачений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1404",1404,"Резерв переоцінки","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1405",1405,"Неоплачений капітал","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1406",1406,"Нерозподілений прибуток (непокритий збиток)","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1407",1407,"Частка меншості","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_1408",1408,"Ефект курсових різниць","equity",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2000",2000,"Дохід від продажу (категорія № 1)","income",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2001",2001,"Дохід від продажу (категорія № 2)","income",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2002",2002,"Дохід від продажу (категорія № 3)","income",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2003",2003,"Дохід від продажу (категорія № 4)","income",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2100",2100,"Фінансовий результат","equity_unaffected",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2200",2200,"Собівартість продажу (категорія № 1)","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2201",2201,"Собівартість продажу (категорія № 2)","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2202",2202,"Собівартість продажу (категорія № 3)","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2203",2203,"Собівартість продажу (категорія № 4)","expense_direct_cost",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2300",2300,"Адміністративні витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2400",2400,"Витрати на збут","expense",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2500",2500,"Інші витрати","expense",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
"ua_ias_2600",2600,"Податок на прибуток","expense",FALSE,"l10n_ua_ias_chart_template"
1 id code name account_type reconcile chart_template_id:id
2 ua_psbp_100 100 Інвестиційна нерухомість asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
3 ua_psbp_101 101 Земельні ділянки asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
4 ua_psbp_102 102 Капітальні витрати на поліпшення земель asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
5 ua_psbp_103 103 Будинки та споруди asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
6 ua_psbp_104 104 Машини та обладнання asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
7 ua_psbp_105 105 Транспортні засоби asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
8 ua_psbp_106 106 Інструменти, прилади та інвентар asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
9 ua_psbp_107 107 Тварини asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
10 ua_psbp_108 108 Багаторічні насадження asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
11 ua_psbp_1091 1091 Інші основні засоби asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
12 ua_psbp_1092 1092 Основні засоби призначені для продажу asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
13 ua_psbp_111 111 Бібліотечні фонди asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
14 ua_psbp_112 112 Малоцінні необоротні матеріальні активи asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
15 ua_psbp_113 113 Тимчасові (нетитульні) споруди asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
16 ua_psbp_114 114 Природні ресурси asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
17 ua_psbp_115 115 Інвентарна тара asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
18 ua_psbp_116 116 Предмети прокату asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
19 ua_psbp_1171 1171 Інші необоротні матеріальні активи asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
20 ua_psbp_1172 1172 Необоротні матеріальні активи призначені для продажу asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
21 ua_psbp_121 121 Права користування природними ресурсами asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
22 ua_psbp_122 122 Права користування майном asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
23 ua_psbp_123 123 Права на комерційні позначення asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
24 ua_psbp_124 124 Права на об’єкти промислової власності asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
25 ua_psbp_125 125 Авторське право та суміжні з ним права asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
26 ua_psbp_127 127 Інші нематеріальні активи asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
27 ua_psbp_131 131 Знос основних засобів expense_depreciation FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
28 ua_psbp_132 132 Знос інших необоротних матеріальних активів expense_depreciation FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
29 ua_psbp_133 133 Накопичена амортизацiя нематеріальних активів expense_depreciation FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
30 ua_psbp_134 134 Накопичена амортизація довгострокових біологічних активів expense_depreciation FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
31 ua_psbp_135 135 Знос інвестиційної нерухомості expense_depreciation FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
32 ua_psbp_141 141 Інвестиції пов’язаним сторонам за методом обліку участі в капіталі asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
33 ua_psbp_142 142 Інші інвестиції пов’язаним сторонам asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
34 ua_psbp_143 143 Інвестиції непов’язаним сторонам asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
35 ua_psbp_151 151 Капітальне будівництво asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
36 ua_psbp_1521 1521 Придбання основних засобів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
37 ua_psbp_1522 1522 Виготовлення та модернізація основних засобів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
38 ua_psbp_1531 1531 Придбання інших необоротних матеріальних активів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
39 ua_psbp_1532 1532 Виготовлення та модернізація інших необоротних матеріальних активів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
40 ua_psbp_1541 1541 Придбання нематеріальних активів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
41 ua_psbp_1542 1542 Виготовлення нематеріальних активів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
42 ua_psbp_155 155 Придбання (вирощування) довгострокових біологічних активів asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
43 ua_psbp_161 161 Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
44 ua_psbp_162 162 Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за первісною вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
45 ua_psbp_163 163 Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
46 ua_psbp_164 164 Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
47 ua_psbp_165 165 Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за справедливою вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
48 ua_psbp_166 166 Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за первісною вартістю asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
49 ua_psbp_17 17 Відстрочені податкові активи asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
50 ua_psbp_181 181 Заборгованість за майно, що передано у фінансову оренду asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
51 ua_psbp_182 182 Довгострокові векселі одержані asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
52 ua_psbp_183 183 Інша дебіторська заборгованість asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
53 ua_psbp_184 184 Інші необоротні активи asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
54 ua_psbp_191 191 Гудвіл при придбаннi asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
55 ua_psbp_192 192 Негативний гудвіл asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
56 ua_psbp_193 193 Гудвіл при приватизації (корпоратизації) asset_fixed FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
57 ua_psbp_200 200 Виробничі запаси asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
58 ua_psbp_201 201 Сировина й матеріали asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
59 ua_psbp_202 202 Купівельні напівфабрикати та комплектуючі вироби asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
60 ua_psbp_203 203 Паливо asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
61 ua_psbp_204 204 Тара й тарні матеріали asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
62 ua_psbp_205 205 Будівельні матеріали asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
63 ua_psbp_206 206 Матеріали, передані в переробку asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
64 ua_psbp_207 207 Запасні частини asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
65 ua_psbp_208 208 Матеріали сільськогосподарського призначення asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
66 ua_psbp_209 209 Інші матеріали asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
67 ua_psbp_211 211 Поточні біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
68 ua_psbp_212 212 Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
69 ua_psbp_213 213 Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
70 ua_psbp_22 22 Малоцінні та швидкозношувані предмети asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
71 ua_psbp_231 231 Основне виробництво asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
72 ua_psbp_232 232 Допоміжні виробництва asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
73 ua_psbp_233 233 Обслуговуючі виробництва asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
74 ua_psbp_234 234 Давальницьке виробництво asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
75 ua_psbp_235 235 Обслуговування і ремонт необоротних активів asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
76 ua_psbp_238 238 Незавершені будівельні контракти asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
77 ua_psbp_239 239 Проміжні рахунки asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
78 ua_psbp_24 24 Брак у виробництві asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
79 ua_psbp_25 25 Напівфабрикати asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
80 ua_psbp_26 26 Готова продукція asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
81 ua_psbp_27 27 Продукція сільськогосподарського виробництва asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
82 ua_psbp_280 280 Товари asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
83 ua_psbp_281 281 Товари на складі asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
84 ua_psbp_2811 2811 Товари відвантажені зі складу asset_current TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
85 ua_psbp_2812 2812 Товари отримані на склад liability_current TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
86 ua_psbp_282 282 Товари в торгівлі (за продажною вартістю) asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
87 ua_psbp_283 283 Товари на комісії asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
88 ua_psbp_284 284 Тара під товарами asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
89 ua_psbp_285 285 Торгова націнка asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
90 ua_psbp_286 286 Необоротні активи та групи вибуття, утримувані для продажу asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
91 ua_psbp_289 289 Транспортно-заготівельні витрати (матеріали) asset_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
92 ua_psbp_311 311 Поточні рахунки в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
93 ua_psbp_312 312 Поточні рахунки в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
94 ua_psbp_313 313 Інші рахунки в банку в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
95 ua_psbp_314 314 Інші рахунки в банку в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
96 ua_psbp_315 315 Спеціальні рахунки в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
97 ua_psbp_316 316 Спеціальні рахунки в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
98 ua_psbp_331 331 Грошові документи в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
99 ua_psbp_332 332 Грошові документи в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
100 ua_psbp_333 333 Грошові кошти в дорозі в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
101 ua_psbp_334 334 Грошові кошти в дорозі в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
102 ua_psbp_335 335 Електронні гроші, номіновані в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
103 ua_psbp_341 341 Короткострокові векселі, одержані в національній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
104 ua_psbp_342 342 Короткострокові векселі, одержані в іноземній валюті asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
105 ua_psbp_3511 3511 Еквіваленти грошових коштів (у національній валюті) asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
106 ua_psbp_3512 3512 Еквіваленти грошових коштів (в іноземній валюті) asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
107 ua_psbp_352 352 Інші поточні фінансові інвестиції asset_cash FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
108 ua_psbp_361 361 Розрахунки з вітчизняними покупцями asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
109 ua_psbp_362 362 Розрахунки з іноземними покупцями asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
110 ua_psbp_363 363 Розрахунки з учасниками ПФГ asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
111 ua_psbp_364 364 Розрахунки по гарантійному забезпеченню asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
112 ua_psbp_365 365 Розрахунки з роздрібними покупцями asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
113 ua_psbp_366 366 Розрахунки з вітчизняними покупцями (PoS) asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
114 ua_psbp_3711 3711 Розрахунки за виданими авансами (в національній валюті) asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
115 ua_psbp_3712 3712 Розрахунки за виданими авансами (в іноземній валюті) asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
116 ua_psbp_3721 3721 Розрахунки з підзвітними особами в національній валюті asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
117 ua_psbp_3722 3722 Розрахунки з підзвітними особами в іноземній валюті asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
118 ua_psbp_373 373 Розрахунки за нарахованими доходами asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
119 ua_psbp_374 374 Розрахунки за претензіями asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
120 ua_psbp_375 375 Розрахунки за відшкодуванням завданих збитків asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
121 ua_psbp_376 376 Розрахунки за позиками членам кредитних спілок asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
122 ua_psbp_3771 3771 Розрахунки з іншими дебіторами (в національній валюті) asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
123 ua_psbp_3772 3772 Розрахунки з іншими дебіторами (в іноземній валюті) asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
124 ua_psbp_3773 3773 Розрахунки з робітниками та службовцями по інших операціях liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
125 ua_psbp_378 378 Розрахунки з державними цільовими фондами asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
126 ua_psbp_379 379 Розрахунки по операціям з дериватимами asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
127 ua_psbp_381 381 По заборгованості за товари, роботи, послуги asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
128 ua_psbp_382 382 По заборгованості за розрахунки з бюджетом asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
129 ua_psbp_383 383 По заборгованості за розрахунки за виданими авансами asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
130 ua_psbp_384 384 По заборгованості за розрахунки за нарахованими доходами asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
131 ua_psbp_385 385 По заборгованості за внутрішні розрахунки asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
132 ua_psbp_386 386 По іншій дебіторській заборгованості asset_receivable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
133 ua_psbp_39 39 Витрати майбутніх періодів liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
134 ua_psbp_401 401 Статутний капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
135 ua_psbp_402 402 Пайовий капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
136 ua_psbp_403 403 Інший зареєстрований капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
137 ua_psbp_404 404 Внески до незареєстрованого статутного капіталу equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
138 ua_psbp_411 411 Дооцінка (уцінка) основних засобів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
139 ua_psbp_412 412 Дооцінка (уцінка) нематеріальних активів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
140 ua_psbp_413 413 Дооцінка (уцінка) фінансових інструментів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
141 ua_psbp_414 414 Інший капітал у дооцінках equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
142 ua_psbp_421 421 Емісійний дохід equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
143 ua_psbp_422 422 Інший вкладений капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
144 ua_psbp_423 423 Накопичені курсові різниці equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
145 ua_psbp_424 424 Безоплатно одержані необоротні активи equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
146 ua_psbp_425 425 Інший додатковий капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
147 ua_psbp_43 43 Резервний капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
148 ua_psbp_441 441 Прибуток нерозподілений equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
149 ua_psbp_442 442 Непокриті збитки equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
150 ua_psbp_443 443 Прибуток, використаний у звітному періоді equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
151 ua_psbp_451 451 Вилучені акції equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
152 ua_psbp_452 452 Вилучені вклади й паї equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
153 ua_psbp_453 453 Інший вилучений капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
154 ua_psbp_46 46 Неоплачений капітал equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
155 ua_psbp_471 471 Забезпечення виплат відпусток equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
156 ua_psbp_472 472 Додаткове пенсійне забезпечення equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
157 ua_psbp_473 473 Забезпечення гарантійних зобов’язань equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
158 ua_psbp_474 474 Забезпечення інших витрат і платежів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
159 ua_psbp_475 475 Забезпечення, пов'язане з інвестиційною діяльністю equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
160 ua_psbp_476 476 Забезпечення, пов'язане з фінансовою діяльністю equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
161 ua_psbp_477 477 Забезпечення матеріального заохочення equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
162 ua_psbp_478 478 Забезпечення відновлення земельних ділянок equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
163 ua_psbp_481 481 Кошти, що вилучено з під оподаткування equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
164 ua_psbp_482 482 Кошти з бюджету та державних цільових фондів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
165 ua_psbp_483 483 Бланодійна допомога equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
166 ua_psbp_484 484 Інші кошти цільового фінансування equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
167 ua_psbp_491 491 Технічні резерви equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
168 ua_psbp_492 492 Резерви із страхування життя equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
169 ua_psbp_493 493 Частка перестраховиків у технічних резервах equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
170 ua_psbp_494 494 Частка перестраховиків у резервах із страхування життя equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
171 ua_psbp_495 495 Результат зміни технічних резервів equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
172 ua_psbp_496 496 Результат зміни резервів із страхування життя equity FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
173 ua_psbp_501 501 Довгострокові кредити банків у національній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
174 ua_psbp_502 502 Довгострокові кредити банків в іноземній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
175 ua_psbp_503 503 Відстрочені довгострокові кредити банків у національній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
176 ua_psbp_504 504 Відстрочені довгострокові кредити банків в іноземній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
177 ua_psbp_505 505 Інші довгострокові позики в національній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
178 ua_psbp_506 506 Інші довгострокові позики в іноземній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
179 ua_psbp_511 511 Довгострокові векселі, видані в національній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
180 ua_psbp_512 512 Довгострокові векселі, видані в іноземній валюті liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
181 ua_psbp_521 521 Зобов’язання за облігаціями liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
182 ua_psbp_522 522 Премія за випущеними облігаціями liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
183 ua_psbp_523 523 Дисконт за випущеними облігаціями liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
184 ua_psbp_531 531 Зобов’язання з фінансової оренди liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
185 ua_psbp_532 532 Зобов’язання з оренди цілісних майнових комплексів liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
186 ua_psbp_54 54 Відстрочені податкові зобов’язання liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
187 ua_psbp_55 55 Інші довгострокові зобов’язання liability_non_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
188 ua_psbp_601 601 Короткострокові кредити банків у національній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
189 ua_psbp_602 602 Короткострокові кредити банків в іноземній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
190 ua_psbp_603 603 Відстрочені короткострокові кредити банків у національній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
191 ua_psbp_604 604 Відстрочені короткострокові кредити банків в іноземній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
192 ua_psbp_605 605 Прострочені позики в національній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
193 ua_psbp_606 606 Прострочені позики в іноземній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
194 ua_psbp_611 611 Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в національній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
195 ua_psbp_612 612 Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в іноземній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
196 ua_psbp_621 621 Короткострокові векселі, видані в національній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
197 ua_psbp_622 622 Короткострокові векселі, видані в іноземній валюті liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
198 ua_psbp_631 631 Розрахунки з вітчизняними постачальниками liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
199 ua_psbp_632 632 Розрахунки з іноземними постачальниками liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
200 ua_psbp_633 633 Розрахунки з учасниками ПФГ liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
201 ua_psbp_6411 6411 Розрахунки за ПДФО liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
202 ua_psbp_6412 6412 Розрахунки за ПДВ liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
203 ua_psbp_64121 64121 Розрахунки за ПДВ в системі ЕА ПДВ liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
204 ua_psbp_64122 64122 Залишок на лицьовомцу рахунку з ПДВ після 01.02.2015 року liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
205 ua_psbp_64123 64123 Від’ємний залишок з ПДВ до 01.02.2015 року liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
206 ua_psbp_6413 6413 Розрахунки за податком на прибуток liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
207 ua_psbp_6414 6414 Розрахунки по єдиному податку liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
208 ua_psbp_6415 6415 Розрахунки по військовому збору liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
209 ua_psbp_6416 6416 Розрахунки за акцизом liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
210 ua_psbp_642 642 Розрахунки по обов’язкових платежах liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
211 ua_psbp_6431 6431 Податкові зобов’язання liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
212 ua_psbp_6432 6432 Податкові зобов’язання непідтверджені liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
213 ua_psbp_6433 6433 Коригування податкових зобов’язань liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
214 ua_psbp_6434 6434 Податкові зобов’язання (роздріб) liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
215 ua_psbp_6435 6435 Умовний продаж liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
216 ua_psbp_6441 6441 Податковий кредит liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
217 ua_psbp_6442 6442 Податковий кредит непідтверджений liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
218 ua_psbp_6443 6443 Коригування податкового кредиту liability_current FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
219 ua_psbp_651 651 За розрахунками із загальнообов'язкового державного соціального страхування liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
220 ua_psbp_652 652 За соціальним страхуванням liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
221 ua_psbp_653 653 За страхуванням на випадок безробіття (не використовується) liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
222 ua_psbp_654 654 За індивідуальним страхуванням liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
223 ua_psbp_655 655 За страхуванням майна liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
224 ua_psbp_656 656 За страхуванням від нещасних випадків liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
225 ua_psbp_661 661 Розрахунки за заробітною платою liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
226 ua_psbp_662 662 Розрахунки з депонентами liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
227 ua_psbp_663 663 Розрахунки за іншими виплатами liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
228 ua_psbp_671 671 Розрахунки за нарахованими дивідендами liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
229 ua_psbp_672 672 Розрахунки за іншими виплатами liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
230 ua_psbp_680 680 Розрахунки, пов'язані з необоротними активами та групами вибуття, утримуваними для продажу liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
231 ua_psbp_6811 6811 Розрахунки за авансами одержаними в національній валюті liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
232 ua_psbp_6812 6812 Розрахунки за авансами одержаними в іноземній валюті liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
233 ua_psbp_682 682 Внутрішні розрахунки liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
234 ua_psbp_683 683 Внутрішньогосподарські розрахунки liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
235 ua_psbp_684 684 Розрахунки за нарахованими відсотками liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
236 ua_psbp_6851 6851 Розрахунки з іншими кредиторами (в національній валюті) liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
237 ua_psbp_6852 6852 Розрахунки з іншими кредиторами (в іноземній валюті) liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
238 ua_psbp_6853 6853 Розрахунки по виконавчих листах liability_payable TRUE l10n_ua_psbo_chart_template
239 ua_psbp_69 69 Доходи майбутніх періодів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
240 ua_psbp_701 701 Дохід від реалізації готової продукції income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
241 ua_psbp_702 702 Дохід від реалізації товарів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
242 ua_psbp_703 703 Дохід від реалізації робіт і послуг income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
243 ua_psbp_704 704 Вирахування з доходу income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
244 ua_psbp_705 705 Перестрахування income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
245 ua_psbp_7091 7091 Дохід від роздрібного продажу income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
246 ua_psbp_7092 7092 Вирахування з доходу від роздрібного продажу income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
247 ua_psbp_710 710 Дохід від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
248 ua_psbp_711 711 Дохід від купівлі-продажу іноземної валюти income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
249 ua_psbp_712 712 Дохід від реалізації інших оборотних активів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
250 ua_psbp_713 713 Дохід від операційної оренди активів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
251 ua_psbp_714 714 Дохід від операційної курсової різниці income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
252 ua_psbp_715 715 Одержані штрафи, пені, неустойки income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
253 ua_psbp_716 716 Відшкодування раніше списаних активів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
254 ua_psbp_717 717 Дохід від списання кредиторської заборгованості income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
255 ua_psbp_718 718 Дохiд вiд безоплатно одержаних оборотних активiв income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
256 ua_psbp_719 719 Інші доходи від операційної діяльності income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
257 ua_psbp_721 721 Дохід від інвестицій в асоційовані підприємства income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
258 ua_psbp_722 722 Дохід від спільної діяльності income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
259 ua_psbp_723 723 Дохід від інвестицій в дочірні підприємства income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
260 ua_psbp_731 731 Дивіденди одержані income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
261 ua_psbp_732 732 Відсотки одержані income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
262 ua_psbp_733 733 Інші доходи від фінансових операцій income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
263 ua_psbp_740 740 Дохід від зміни вартості фінансових інструментів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
264 ua_psbp_741 741 Дохід від реалізації фінансових інвестицій income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
265 ua_psbp_742 742 Дохід від відновлення корисності активів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
266 ua_psbp_743 743 Дохід від реалізації майнових комплексів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
267 ua_psbp_744 744 Дохід від неопераційної курсової різниці income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
268 ua_psbp_745 745 Дохід від безоплатно одержаних активів income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
269 ua_psbp_746 746 Інші доходи income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
270 ua_psbp_751 751 Відшкодування збитків від надзвичайних подій income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
271 ua_psbp_752 752 Інші надзвичайні доходи income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
272 ua_psbp_76 76 Страхові платежі income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
273 ua_psbp_791 791 Результат операцiйної діяльності income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
274 ua_psbp_792 792 Результат фінансових операцій income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
275 ua_psbp_793 793 Результат іншої звичайної діяльності income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
276 ua_psbp_794 794 (не використовується) Результат надзвичайних подій income FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
277 ua_psbp_801 801 Витрати сировини й матеріалів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
278 ua_psbp_802 802 Витрати купівельних напівфабрикатів та комплектуючих виробів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
279 ua_psbp_803 803 Витрати палива й енергії expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
280 ua_psbp_804 804 Витрати тари й тарних матеріалів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
281 ua_psbp_805 805 Витрати будівельних матеріалів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
282 ua_psbp_806 806 Витрати запасних частин expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
283 ua_psbp_807 807 Витрати матеріалів сільськогосподарського призначення expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
284 ua_psbp_808 808 Витрати товарів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
285 ua_psbp_809 809 Інші матеріальні витрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
286 ua_psbp_811 811 Виплати за окладами й тарифами expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
287 ua_psbp_812 812 Премії та заохочення expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
288 ua_psbp_813 813 Компенсаційні виплати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
289 ua_psbp_814 814 Оплата відпусток expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
290 ua_psbp_815 815 Оплата іншого невідпрацьованого часу expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
291 ua_psbp_816 816 Інші витрати на оплату праці expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
292 ua_psbp_821 821 Відрахування на загальнообов'язкове державне соціальне страхування expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
293 ua_psbp_822 822 Відрахування на соціальне страхування (не використовується) expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
294 ua_psbp_823 823 Страхування на випадок безробіття (не використовується) expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
295 ua_psbp_824 824 Відрахування на індивідуальне страхування expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
296 ua_psbp_831 831 Амортизація основних засобів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
297 ua_psbp_832 832 Амортизація інших необоротних матеріальних активів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
298 ua_psbp_833 833 Амортизація нематеріальних активів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
299 ua_psbp_84 84 Інші операційні витрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
300 ua_psbp_851 851 Інші затрати за елементами, податок на прибуток expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
301 ua_psbp_852 852 (не використовується) Інші затрати за елементами, надзвичайні затрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
302 ua_psbp_901 901 Собівартість реалізованої готової продукції expense_direct_cost FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
303 ua_psbp_902 902 Собівартість реалізованих товарів expense_direct_cost FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
304 ua_psbp_903 903 Собівартість реалізованих робіт і послуг expense_direct_cost FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
305 ua_psbp_904 904 Страховi виплати expense_direct_cost FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
306 ua_psbp_91 91 Загальновиробничі витрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
307 ua_psbp_92 92 Адміністративні витрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
308 ua_psbp_93 93 Витрати на збут expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
309 ua_psbp_940 940 Витрати від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
310 ua_psbp_941 941 Витрати на дослідження і розробки expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
311 ua_psbp_942 942 Витрати на купівлю-продаж іноземної валюти expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
312 ua_psbp_943 943 Собівартість реалізованих виробничих запасів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
313 ua_psbp_944 944 Сумнівні та безнадійні борги expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
314 ua_psbp_945 945 Втрати від операційної курсової різниці expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
315 ua_psbp_946 946 Втрати від знецінення запасів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
316 ua_psbp_947 947 Нестачі і втрати від псування цінностей expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
317 ua_psbp_948 948 Визнані штрафи, пені, неустойки expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
318 ua_psbp_949 949 Інші витрати операційної діяльності expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
319 ua_psbp_951 951 Відсотки за кредит expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
320 ua_psbp_952 952 Інші фінансові витрати expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
321 ua_psbp_961 961 Втрати від інвестицій в асоційовані підприємства expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
322 ua_psbp_962 962 Втрати від спільної діяльності expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
323 ua_psbp_963 963 Втрати від інвестицій в дочірні підприємства expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
324 ua_psbp_970 970 Витрати від зміни вартості фінансових інструментів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
325 ua_psbp_971 971 Собівартість реалізованих фінансових інвестицій expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
326 ua_psbp_972 972 Втрати від зменшення корисності активів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
327 ua_psbp_973 973 Собівартість реалізованих майнових комплексів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
328 ua_psbp_974 974 Втрати від неопераційних курсових різниць expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
329 ua_psbp_975 975 Уцінка необоротних активів і фінансових інвестицій expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
330 ua_psbp_976 976 Списання необоротних активів expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
331 ua_psbp_977 977 Інші витрати діяльності expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
332 ua_psbp_981 981 Податок на прибуток від усіх видів діяльності expense FALSE l10n_ua_psbo_chart_template
333 ua_ias_1000 1000 Назви брендів asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
334 ua_ias_1001 1001 Заголовки та назви видань asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
335 ua_ias_1002 1002 Комп’ютерне програмне забезпечення asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
336 ua_ias_1003 1003 Ліцензії та привілеї asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
337 ua_ias_1004 1004 Авторські права, патенти, та інші права asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
338 ua_ias_1005 1005 Нематеріальні активи на етапі розробки asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
339 ua_ias_1009 1009 Амортизація нематеріальних активів expense_depreciation FALSE l10n_ua_ias_chart_template
340 ua_ias_1010 1010 Земля asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
341 ua_ias_1011 1011 Будівлі asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
342 ua_ias_1012 1012 Машини та обладнання asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
343 ua_ias_1013 1013 Автомобілі asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
344 ua_ias_1014 1014 Меблі та приладдя asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
345 ua_ias_1015 1015 Офісне обладнання asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
346 ua_ias_1019 1019 Амортизація основних засобів expense_depreciation FALSE l10n_ua_ias_chart_template
347 ua_ias_1020 1020 Гудвіл asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
348 ua_ias_1030 1030 Біологічні активи asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
349 ua_ias_1040 1040 Інвестиції asset_fixed FALSE l10n_ua_ias_chart_template
350 ua_ias_1100 1100 Запаси (Склад) asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
351 ua_ias_1101 1101 Незавершене виробництво asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
352 ua_ias_1102 1102 Готова продукція asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
353 ua_ias_1120 1120 Дебіторська заборгованість за товари та послуги asset_receivable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
354 ua_ias_1121 1121 Відвантажено зі складу без рахунку-фактури asset_current TRUE l10n_ua_ias_chart_template
355 ua_ias_1122 1122 Дебіторська заборгованість за товари та послуги (PoS) asset_receivable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
356 ua_ias_1130 1130 Аванси партнерам liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
357 ua_ias_1131 1131 Інші оборотні активи liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
358 ua_ias_1140 1140 Податковий кредит по ПДВ asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
359 ua_ias_1141 1141 Аванс по податку на прибуток liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
360 ua_ias_1142 1142 Кошти на СЕА ПДВ liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
361 ua_ias_1143 1143 Переплата по лицьовому рахунку з ПДВ asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
362 ua_ias_1144 1144 Аванс по ЄСВ liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
363 ua_ias_1150 1150 Короткострокові фінансові інвестиції asset_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
364 ua_ias_1160 1160 Довгострокові інвестиції asset_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
365 ua_ias_1170 1170 Довгострокова дебіторська заборгованість asset_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
366 ua_ias_1180 1180 Відстрочені податкові активи asset_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
367 ua_ias_1200 1200 Кредиторська заборгованість за товари та послуги liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
368 ua_ias_1201 1201 Отримано на склад без рахунку-фактури liability_current TRUE l10n_ua_ias_chart_template
369 ua_ias_1202 1202 Податок на прибуток liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
370 ua_ias_1203 1203 ПДВ liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
371 ua_ias_1204 1204 Податкові зобов’язання по ПДВ liability_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
372 ua_ias_1205 1205 ПДФО liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
373 ua_ias_12051 12051 Військовий збір liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
374 ua_ias_1206 1206 ЄСВ liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
375 ua_ias_1207 1207 Інші податки liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
376 ua_ias_1208 1208 Заробітна плата та винагороди liability_payable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
377 ua_ias_1210 1210 Аванси одержані від покупців та замовників asset_receivable TRUE l10n_ua_ias_chart_template
378 ua_ias_1220 1220 Інші короткострокові зобов’язання liability_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
379 ua_ias_1230 1230 Короткострокові позики liability_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
380 ua_ias_1240 1240 Короткострокова частка за довгострокові позики liability_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
381 ua_ias_1300 1300 Довгострокові позики liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
382 ua_ias_1301 1301 Довгострокові кредити liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
383 ua_ias_1302 1302 Іпотека liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
384 ua_ias_1310 1310 Відстрочені податкові зобов’язання liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
385 ua_ias_1320 1320 Витрати майбутніх періодів liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
386 ua_ias_1330 1330 Інші довгострокові зобов’язання liability_non_current FALSE l10n_ua_ias_chart_template
387 ua_ias_1400 1400 Статутний капітал equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
388 ua_ias_1401 1401 Емісійний фонд equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
389 ua_ias_1402 1402 Вилучений капітал equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
390 ua_ias_1403 1403 Додатковий оплачений капітал equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
391 ua_ias_1404 1404 Резерв переоцінки equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
392 ua_ias_1405 1405 Неоплачений капітал equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
393 ua_ias_1406 1406 Нерозподілений прибуток (непокритий збиток) equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
394 ua_ias_1407 1407 Частка меншості equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
395 ua_ias_1408 1408 Ефект курсових різниць equity FALSE l10n_ua_ias_chart_template
396 ua_ias_2000 2000 Дохід від продажу (категорія № 1) income FALSE l10n_ua_ias_chart_template
397 ua_ias_2001 2001 Дохід від продажу (категорія № 2) income FALSE l10n_ua_ias_chart_template
398 ua_ias_2002 2002 Дохід від продажу (категорія № 3) income FALSE l10n_ua_ias_chart_template
399 ua_ias_2003 2003 Дохід від продажу (категорія № 4) income FALSE l10n_ua_ias_chart_template
400 ua_ias_2100 2100 Фінансовий результат equity_unaffected FALSE l10n_ua_ias_chart_template
401 ua_ias_2200 2200 Собівартість продажу (категорія № 1) expense_direct_cost FALSE l10n_ua_ias_chart_template
402 ua_ias_2201 2201 Собівартість продажу (категорія № 2) expense_direct_cost FALSE l10n_ua_ias_chart_template
403 ua_ias_2202 2202 Собівартість продажу (категорія № 3) expense_direct_cost FALSE l10n_ua_ias_chart_template
404 ua_ias_2203 2203 Собівартість продажу (категорія № 4) expense_direct_cost FALSE l10n_ua_ias_chart_template
405 ua_ias_2300 2300 Адміністративні витрати expense FALSE l10n_ua_ias_chart_template
406 ua_ias_2400 2400 Витрати на збут expense FALSE l10n_ua_ias_chart_template
407 ua_ias_2500 2500 Інші витрати expense FALSE l10n_ua_ias_chart_template
408 ua_ias_2600 2600 Податок на прибуток expense FALSE l10n_ua_ias_chart_template

View file

@ -2,7 +2,8 @@
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="acc_tag_vat" model="account.account.tag">
<field name="name">ПДВ</field>
<field name="name">VAT</field>
<field name="name@uk_UA">ПДВ</field>
<field name="applicability">accounts</field>
</record>
</data>

View file

@ -1,25 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<record id="l10n_ua_psbo_chart_template" model="account.chart.template">
<field name="name">План рахунків ПСБО</field>
<field name="cash_account_code_prefix">301</field>
<field name="bank_account_code_prefix">311</field>
<field name="transfer_account_code_prefix">333</field>
<field name="code_digits">6</field>
<field name="currency_id" ref="base.UAH"/>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
<field name="use_storno_accounting" eval="True"/>
</record>
<record id="l10n_ua_ias_chart_template" model="account.chart.template">
<field name="name">План рахунків МСФЗ</field>
<field name="bank_account_code_prefix">1112</field>
<field name="cash_account_code_prefix">1111</field>
<field name="transfer_account_code_prefix">1119</field>
<field name="code_digits">6</field>
<field name="currency_id" ref="base.UAH"/>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
<field name="use_storno_accounting" eval="True"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,38 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<data>
<record id="l10n_ua_psbo_chart_template" model="account.chart.template">
<field name="property_account_receivable_id" ref="ua_psbp_361"/>
<field name="property_account_payable_id" ref="ua_psbp_631"/>
<field name="property_account_expense_categ_id" ref="ua_psbp_901"/>
<field name="property_account_income_categ_id" ref="ua_psbp_701"/>
<field name="use_anglo_saxon" eval="True"/>
<field name="property_stock_account_input_categ_id" ref="ua_psbp_2812"/>
<field name="property_stock_account_output_categ_id" ref="ua_psbp_2811"/>
<field name="property_stock_valuation_account_id" ref="ua_psbp_281"/>
<field name="income_currency_exchange_account_id" ref="ua_psbp_711"/>
<field name="expense_currency_exchange_account_id" ref="ua_psbp_942"/>
<field name="default_pos_receivable_account_id" ref="ua_psbp_366" />
</record>
<record id="l10n_ua_ias_chart_template" model="account.chart.template">
<field name="property_account_receivable_id" ref="ua_ias_1120"/>
<field name="property_account_payable_id" ref="ua_ias_1200"/>
<field name="property_account_expense_categ_id" ref="ua_ias_2200"/>
<field name="property_account_income_categ_id" ref="ua_ias_2000"/>
<field name="use_anglo_saxon" eval="True"/>
<field name="property_stock_account_input_categ_id" ref="ua_ias_1201"/>
<field name="property_stock_account_output_categ_id" ref="ua_ias_1121"/>
<field name="property_stock_valuation_account_id" ref="ua_ias_1100"/>
<field name="income_currency_exchange_account_id" ref="ua_ias_2100"/>
<field name="expense_currency_exchange_account_id" ref="ua_ias_2500"/>
<field name="default_pos_receivable_account_id" ref="ua_ias_1122" />
</record>
</data>
<data noupdate="1">
<function model="account.chart.template" name="try_loading">
<value eval="[ref('l10n_ua.l10n_ua_psbo_chart_template')]"/>
</function>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,29 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="tax_group_vat20" model="account.tax.group">
<field name="name">ПДВ 20%</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
<record id="tax_group_vat14" model="account.tax.group">
<field name="name">ПДВ 14%</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
<record id="tax_group_vat7" model="account.tax.group">
<field name="name">ПДВ 7%</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
<record id="tax_group_vat0" model="account.tax.group">
<field name="name">ПДВ 0%</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
<record id="tax_group_vat_free" model="account.tax.group">
<field name="name">Звільнено від ПДВ</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
<record id="tax_group_not_vat" model="account.tax.group">
<field name="name">Не є ПДВ</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,906 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="0">
<record id="ua_psbp_6412" model="account.account.template">
<field name="tag_ids" eval="[(6,0,[ref('l10n_ua.acc_tag_vat')])]"/>
</record>
<!-- Tax template for VAT -->
<record id="sale_tax_template_vat20_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">9</field>
<field name="name">Реалізація ПДВ 20%</field>
<field name="description">+ ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {
'repartition_type': 'base' }),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat20incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">9</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat14_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">10</field>
<field name="name">Реалізація ПДВ 14%</field>
<field name="description">+ ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {
'repartition_type': 'base' }),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat14incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">10</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat7_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">11</field>
<field name="name">Реалізація ПДВ 7%</field>
<field name="description">+ ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat7incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">11</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="description">в т .ч. ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6431'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat0_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">12</field>
<field name="name">Реалізація ПДВ 0%</field>
<field name="description">ПДВ 0%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat_free_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">13</field>
<field name="name">Реалізація звільнена від ПДВ</field>
<field name="description">Звільнено від ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat_not_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">14</field>
<field name="name">Реалізація Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="description">Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat20_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">19</field>
<field name="name">Придбання ПДВ 20%</field>
<field name="description">+ ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat20incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">19</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat14_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">20</field>
<field name="name">Придбання ПДВ 14%</field>
<field name="description">+ ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat14incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">20</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat7_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">21</field>
<field name="name">Придбання ПДВ 7%</field>
<field name="description">+ ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat7incl_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">21</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_psbp_6441'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat0_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">22</field>
<field name="name">Придбання ПДВ 0%</field>
<field name="description">ПДВ 0%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat_free_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">23</field>
<field name="name">Придбання звільнене від ПДВ</field>
<field name="description">Звільнено від ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat_not_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">24</field>
<field name="name">Придбання Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="description">Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<!-- Simplified tax system -->
<!-- Sale taxes -->
<record id="simple_tax_sale_product_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">30</field>
<field name="name">Дохід від продажу товарів</field>
<field name="description">Дохід від продажу товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_gift_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">31</field>
<field name="name">Дохід від безоплатно отриманих товарів</field>
<field name="description">Дохід від безоплатно отриманих товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_old_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">32</field>
<field name="name">Дохід від заборгованності за якою минув строк позивної давності</field>
<field name="description">Дохід від заборгованності, за якою минув строк позивної давності</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_15_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">33</field>
<field name="name">Дохід, за ставкою 15%</field>
<field name="description">Дохід за ставкою 15%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<!-- Purchase taxes -->
<record id="simple_tax_purchase_product_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">40</field>
<field name="name">Витрати від продажу товарів</field>
<field name="description">Витрати від продажу товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_salary_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">41</field>
<field name="name">Витрати на оплату праці</field>
<field name="description">Витрати на оплату праці найманих працівників</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_esv_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">42</field>
<field name="name">Витрати ЄСВ</field>
<field name="description">Витрати на ЄСВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_other_psbo" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_psbo_chart_template"/>
<field name="sequence">43</field>
<field name="name">Витрати інші</field>
<field name="description">Витрати інші</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!-- IAS -->
<record id="ua_ias_1203" model="account.account.template">
<field name="tag_ids" eval="[(6,0,[ref('l10n_ua.acc_tag_vat')])]"/>
</record>
<!-- Tax template for VAT -->
<record id="sale_tax_template_vat20" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">9</field>
<field name="name">Реалізація з ПДВ 20%</field>
<field name="description">+ ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat20incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">9</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat14" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">10</field>
<field name="name">Реалізація з ПДВ 14%</field>
<field name="description">+ ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat14incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">10</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat7" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">11</field>
<field name="name">Реалізація з ПДВ 7%</field>
<field name="description">+ ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat7incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">11</field>
<field name="name">Реалізація в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="description">в т .ч. ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1204'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat0" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">12</field>
<field name="name">Реалізація з ПДВ 0%</field>
<field name="description">ПДВ 0%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat_free" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">13</field>
<field name="name">Реалізація звільнена від ПДВ</field>
<field name="description">Звільнено від ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="sale_tax_template_vat_not" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">14</field>
<field name="name">Реалізація не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="description">Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat20" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">19</field>
<field name="name">Придбання з ПДВ 20%</field>
<field name="description">+ ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat20incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">19</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 20%</field>
<field name="amount">20</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat20"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat14" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">20</field>
<field name="name">Придбання з ПДВ 14%</field>
<field name="description">+ ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat14incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">20</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 14%</field>
<field name="amount">14</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat14"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat7" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">21</field>
<field name="name">Придбання з ПДВ 7%</field>
<field name="description">+ ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat7incl" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">21</field>
<field name="name">Придбання в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="description">в т. ч. ПДВ 7%</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('ua_ias_1140'),
}),
]"/>
<field name="tax_group_id" ref="l10n_ua.tax_group_vat7"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat0" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">22</field>
<field name="name">Придбання з ПДВ 0%</field>
<field name="description">ПДВ 0%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat_free" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">23</field>
<field name="name">Придбання звільнене від ПДВ</field>
<field name="description">Звільнено від ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<record id="purchase_tax_template_vat_not" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">24</field>
<field name="name">Придбання не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="description">Не є об'єктом ПДВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0, 0, {'repartition_type': 'base'}),
(0, 0, {'repartition_type': 'tax'}),
]"/>
</record>
<!-- Simplified tax system -->
<!-- Sale taxes -->
<record id="simple_tax_sale_product" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">30</field>
<field name="name">Дохід від продажу товарів</field>
<field name="description">Дохід від продажу товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_gift" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">31</field>
<field name="name">Дохід від безоплатно отриманих товарів</field>
<field name="description">Дохід від безоплатно отриманих товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_old" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">32</field>
<field name="name">Дохід від заборгованності, за якою минув строк позивної давності</field>
<field name="description">Дохід від заборгованності, за якою минув строк позивної давності</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record id="simple_tax_sale_15" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">33</field>
<field name="name">Дохід, що оподатковується за ставкою 15%</field>
<field name="description">Дохід за ставкою 15%</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<!-- Purchase taxes -->
<record id="simple_tax_purchase_product" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">40</field>
<field name="name">Витрати від продажу товарів</field>
<field name="description">Витрати від продажу товарів</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_salary" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">41</field>
<field name="name">Витрати на оплату праці найманих працівників</field>
<field name="description">Витрати на оплату праці найманих працівників</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_esv" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">42</field>
<field name="name">Витрати на ЄСВ</field>
<field name="description">Витрати на ЄСВ</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record id="simple_tax_purchase_other" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_ua_ias_chart_template"/>
<field name="sequence">43</field>
<field name="name">Витрати інші</field>
<field name="description">Витрати інші</field>
<field name="amount">0</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,333 @@
"id","code","name","account_type","reconcile","tag_ids","name@uk_UA"
"ua_psbp_100","100","Investment property","asset_fixed","False","","Інвестиційна нерухомість"
"ua_psbp_101","101","Land plots","asset_fixed","False","","Земельні ділянки"
"ua_psbp_102","102","Capital expenditures for land improvement","asset_fixed","False","","Капітальні витрати на поліпшення земель"
"ua_psbp_103","103","Buildings and structures","asset_fixed","False","","Будинки та споруди"
"ua_psbp_104","104","Machinery and equipment","asset_fixed","False","","Машини та обладнання"
"ua_psbp_105","105","Vehicles","asset_fixed","False","","Транспортні засоби"
"ua_psbp_106","106","Tools, appliances and inventory","asset_fixed","False","","Інструменти, прилади та інвентар"
"ua_psbp_107","107","Animals","asset_fixed","False","","Тварини"
"ua_psbp_108","108","Perennial plantations","asset_fixed","False","","Багаторічні насадження"
"ua_psbp_1091","1091","Other fixed assets","asset_fixed","False","","Інші основні засоби"
"ua_psbp_1092","1092","Fixed assets intended for sale","asset_fixed","False","","Основні засоби призначені для продажу"
"ua_psbp_111","111","Library funds","asset_fixed","False","","Бібліотечні фонди"
"ua_psbp_112","112","Low-value non-current tangible assets","asset_fixed","False","","Малоцінні необоротні матеріальні активи"
"ua_psbp_113","113","Temporary (non-titular) structures","asset_fixed","False","","Тимчасові (нетитульні) споруди"
"ua_psbp_114","114","Natural resources","asset_fixed","False","","Природні ресурси"
"ua_psbp_115","115","Inventory packaging","asset_fixed","False","","Інвентарна тара"
"ua_psbp_116","116","Rental items","asset_fixed","False","","Предмети прокату"
"ua_psbp_117","117","Other non-current tangible assets","asset_fixed","False","","Інші необоротні матеріальні активи"
"ua_psbp_121","121","Rights to use natural resources","asset_fixed","False","","Права користування природними ресурсами"
"ua_psbp_122","122","Rights to use property","asset_fixed","False","","Права користування майном"
"ua_psbp_123","123","Rights to commercial designations","asset_fixed","False","","Права на комерційні позначення"
"ua_psbp_124","124","Rights to industrial property objects","asset_fixed","False","","Права на об’єкти промислової власності"
"ua_psbp_125","125","Copyright and related rights","asset_fixed","False","","Авторське право та суміжні з ним права"
"ua_psbp_127","127","Other intangible assets","asset_fixed","False","","Інші нематеріальні активи"
"ua_psbp_131","131","Depreciation of fixed assets","asset_fixed","False","","Знос основних засобів"
"ua_psbp_132","132","Depreciation of other non-current tangible assets","asset_fixed","False","","Знос інших необоротних матеріальних активів"
"ua_psbp_133","133","Accumulated depreciation of intangible assets","asset_fixed","False","","Накопичена амортизацiя нематеріальних активів"
"ua_psbp_134","134","Accumulated depreciation of long-term biological assets","asset_fixed","False","","Накопичена амортизація довгострокових біологічних активів"
"ua_psbp_135","135","Depreciation of investment property","asset_fixed","False","","Знос інвестиційної нерухомості"
"ua_psbp_141","141","Equity method investments to related parties","asset_fixed","False","","Інвестиції пов’язаним сторонам за методом обліку участі в капіталі"
"ua_psbp_142","142","Other investments to related parties","asset_fixed","False","","Інші інвестиції пов’язаним сторонам"
"ua_psbp_143","143","Investments to unrelated parties","asset_fixed","False","","Інвестиції непов’язаним сторонам"
"ua_psbp_151","151","Capital construction","asset_fixed","True","","Капітальне будівництво"
"ua_psbp_1521","1521","Purchase of fixed assets","asset_fixed","True","","Придбання основних засобів"
"ua_psbp_1522","1522","Production and modernization of fixed assets","asset_fixed","True","","Виготовлення та модернізація основних засобів"
"ua_psbp_1531","1531","Acquisition of other non-current tangible assets","asset_fixed","True","","Придбання інших необоротних матеріальних активів"
"ua_psbp_1532","1532","Manufacture and modernization of other non-current tangible assets","asset_fixed","True","","Виготовлення та модернізація інших необоротних матеріальних активів"
"ua_psbp_1541","1541","Acquisition of intangible assets","asset_fixed","True","","Придбання нематеріальних активів"
"ua_psbp_1542","1542","Production of intangible assets","asset_fixed","True","","Виготовлення нематеріальних активів"
"ua_psbp_155","155","Acquisition (cultivation) of long-term biological assets","asset_fixed","True","","Придбання (вирощування) довгострокових біологічних активів"
"ua_psbp_161","161","Long-term biological assets of crop production measured at fair value","asset_fixed","False","","Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю"
"ua_psbp_162","162","Long-term biological assets of crop production that are measured at their initial cost","asset_fixed","False","","Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за первісною вартістю"
"ua_psbp_163","163","Non-current livestock biological assets measured at fair value","asset_fixed","False","","Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю"
"ua_psbp_164","164","Long-term biological assets of animal husbandry that are measured at their original cost","asset_fixed","False","","Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю"
"ua_psbp_165","165","Immature long-term biological assets measured at fair value","asset_fixed","False","","Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за справедливою вартістю"
"ua_psbp_166","166","Immature long-term biological assets that are measured at their original cost","asset_fixed","False","","Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за первісною вартістю"
"ua_psbp_17","17","Deferred tax assets","asset_fixed","False","","Відстрочені податкові активи"
"ua_psbp_181","181","Debt for property transferred for financial lease","asset_fixed","False","","Заборгованість за майно, що передано у фінансову оренду"
"ua_psbp_182","182","Long-term promissory notes received","asset_fixed","False","","Довгострокові векселі одержані"
"ua_psbp_183","183","Other accounts receivable","asset_fixed","False","","Інша дебіторська заборгованість"
"ua_psbp_184","184","Other non-current assets","asset_fixed","False","","Інші необоротні активи"
"ua_psbp_191","191","Goodwill on acquisition","asset_fixed","False","","Гудвіл при придбаннi"
"ua_psbp_193","193","Goodwill in privatization (corporatization)","asset_fixed","False","","Гудвіл при приватизації (корпоратизації)"
"ua_psbp_200","200","Production stocks","asset_current","False","","Виробничі запаси"
"ua_psbp_201","201","Raw materials and supplies","asset_current","False","","Сировина й матеріали"
"ua_psbp_202","202","Purchased semi-finished products and accessories","asset_current","False","","Купівельні напівфабрикати та комплектуючі вироби"
"ua_psbp_203","203","Fuel","asset_current","False","","Паливо"
"ua_psbp_204","204","Packaging and packaging materials","asset_current","False","","Тара й тарні матеріали"
"ua_psbp_205","205","Building materials","asset_current","False","","Будівельні матеріали"
"ua_psbp_206","206","Materials transferred for recycling","asset_current","False","","Матеріали, передані в переробку"
"ua_psbp_207","207","Spare parts","asset_current","False","","Запасні частини"
"ua_psbp_208","208","Agricultural materials","asset_current","False","","Матеріали сільськогосподарського призначення"
"ua_psbp_209","209","Other materials","asset_current","False","","Інші матеріали"
"ua_psbp_211","211","Current crop biological assets measured at fair value","asset_current","False","","Поточні біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю"
"ua_psbp_212","212","Current livestock biological assets measured at fair value","asset_current","False","","Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю"
"ua_psbp_213","213","Current livestock biological assets measured at cost","asset_current","False","","Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю"
"ua_psbp_22","22","Low-value and fast-wearing items","asset_current","False","","Малоцінні та швидкозношувані предмети"
"ua_psbp_231","231","Main production","asset_current","False","","Основне виробництво"
"ua_psbp_232","232","Auxiliary production facilities","asset_current","False","","Допоміжні виробництва"
"ua_psbp_233","233","Service production facilities","asset_current","False","","Обслуговуючі виробництва"
"ua_psbp_234","234","Toll-free production","asset_current","False","","Давальницьке виробництво"
"ua_psbp_235","235","Maintenance and repair of non-current assets","asset_current","False","","Обслуговування і ремонт необоротних активів"
"ua_psbp_238","238","Unfinished construction contracts","asset_current","False","","Незавершені будівельні контракти"
"ua_psbp_239","239","Interim accounts","asset_current","False","","Проміжні рахунки"
"ua_psbp_24","24","Manufacturing defects","asset_current","False","","Брак у виробництві"
"ua_psbp_25","25","Semi-finished products","asset_current","False","","Напівфабрикати"
"ua_psbp_26","26","Finished products","asset_current","False","","Готова продукція"
"ua_psbp_27","27","Agricultural products","asset_current","False","","Продукція сільськогосподарського виробництва"
"ua_psbp_280","280","Products","asset_current","False","","Товари"
"ua_psbp_281","281","Products in stock","asset_current","False","","Товари на складі"
"ua_psbp_2811","2811","Goods shipped from the warehouse","asset_current","True","","Товари відвантажені зі складу"
"ua_psbp_2812","2812","Goods received at the warehouse","liability_current","True","","Товари отримані на склад"
"ua_psbp_282","282","Goods in trade (at the sale price)","asset_current","False","","Товари в торгівлі (за продажною вартістю)"
"ua_psbp_283","283","Products on commission","asset_current","False","","Товари на комісії"
"ua_psbp_284","284","Containers for goods","asset_current","False","","Тара під товарами"
"ua_psbp_285","285","Trade mark-up","asset_current","False","","Торгова націнка"
"ua_psbp_286","286","Non-current assets and disposal groups held for sale","asset_current","False","","Необоротні активи та групи вибуття, утримувані для продажу"
"ua_psbp_301","301","Cash in national currency","asset_cash","False","","Готівка в національній валюті"
"ua_psbp_302","302","Cash in foreign currency","asset_cash","False","","Готівка в іноземній валюті"
"ua_psbp_308","308","Cash in national currency for transactions carried out with the use of cash registers","asset_cash","False","","Готівка в національній валюті за операціями, проведеними із застосуванням РРО"
"ua_psbp_309","309","Cash in foreign currency for transactions carried out with the use of cash registers","asset_cash","False","","Готівка в іноземній валюті за операціями, проведеними із застосуванням РРО"
"ua_psbp_311","311","Current accounts in the national currency","asset_cash","False","","Поточні рахунки в національній валюті"
"ua_psbp_312","312","Current accounts in foreign currency","asset_cash","False","","Поточні рахунки в іноземній валюті"
"ua_psbp_313","313","Other bank accounts in national currency","asset_cash","False","","Інші рахунки в банку в національній валюті"
"ua_psbp_314","314","Other bank accounts in foreign currency","asset_cash","False","","Інші рахунки в банку в іноземній валюті"
"ua_psbp_315","315","Special accounts in the national currency","asset_cash","False","","Спеціальні рахунки в національній валюті"
"ua_psbp_316","316","Special accounts in foreign currency","asset_cash","False","","Спеціальні рахунки в іноземній валюті"
"ua_psbp_331","331","Monetary documents in the national currency","asset_cash","False","","Грошові документи в національній валюті"
"ua_psbp_332","332","Monetary documents in foreign currency","asset_cash","False","","Грошові документи в іноземній валюті"
"ua_psbp_333","333","Cash in transit in the national currency","asset_cash","False","","Грошові кошти в дорозі в національній валюті"
"ua_psbp_334","334","Cash in transit in foreign currency","asset_cash","False","","Грошові кошти в дорозі в іноземній валюті"
"ua_psbp_335","335","Electronic money denominated in the national currency","asset_cash","False","","Електронні гроші, номіновані в національній валюті"
"ua_psbp_341","341","Short-term promissory notes received in the national currency","asset_cash","False","","Короткострокові векселі, одержані в національній валюті"
"ua_psbp_342","342","Short-term promissory notes received in a foreign currency","asset_cash","False","","Короткострокові векселі, одержані в іноземній валюті"
"ua_psbp_3511","3511","Cash equivalents (in national currency)","asset_cash","False","","Еквіваленти грошових коштів (у національній валюті)"
"ua_psbp_3512","3512","Cash equivalents (in foreign currency)","asset_cash","False","","Еквіваленти грошових коштів (в іноземній валюті)"
"ua_psbp_352","352","Other current financial investments","asset_cash","False","","Інші поточні фінансові інвестиції"
"ua_psbp_361","361","Settlements with domestic buyers","asset_receivable","True","","Розрахунки з вітчизняними покупцями"
"ua_psbp_362","362","Settlements with foreign buyers","asset_receivable","True","","Розрахунки з іноземними покупцями"
"ua_psbp_363","363","Settlements with ПФГ's participants","asset_receivable","True","","Розрахунки з учасниками ПФГ"
"ua_psbp_364","364","Warranty calculations","asset_receivable","True","","Розрахунки по гарантійному забезпеченню"
"ua_psbp_365","365","Settlements with retail customers","asset_receivable","True","","Розрахунки з роздрібними покупцями"
"ua_psbp_366","366","Settlements with domestic buyers (PoS)","asset_receivable","True","","Розрахунки з вітчизняними покупцями (PoS)"
"ua_psbp_3711","3711","Settlements on issued advances (in national currency)","asset_current","True","","Розрахунки за виданими авансами (в національній валюті)"
"ua_psbp_3712","3712","Settlements on issued advances (in foreign currency)","asset_current","True","","Розрахунки за виданими авансами (в іноземній валюті)"
"ua_psbp_3721","3721","Settlements with accountable persons in the national currency","asset_receivable","True","","Розрахунки з підзвітними особами в національній валюті"
"ua_psbp_3722","3722","Settlements with accountable persons in foreign currency","asset_receivable","True","","Розрахунки з підзвітними особами в іноземній валюті"
"ua_psbp_373","373","Calculations for accrued income","asset_receivable","True","","Розрахунки за нарахованими доходами"
"ua_psbp_374","374","Settlement of claims","asset_receivable","True","","Розрахунки за претензіями"
"ua_psbp_375","375","Calculations for compensation of losses caused","asset_receivable","True","","Розрахунки за відшкодуванням завданих збитків"
"ua_psbp_376","376","Settlements on loans to members of credit unions","asset_receivable","True","","Розрахунки за позиками членам кредитних спілок"
"ua_psbp_3771","3771","Settlements with other debtors (in national currency)","asset_receivable","True","","Розрахунки з іншими дебіторами (в національній валюті)"
"ua_psbp_3772","3772","Settlements with other debtors (in foreign currency)","asset_receivable","True","","Розрахунки з іншими дебіторами (в іноземній валюті)"
"ua_psbp_3773","3773","Settlements with workers and employees on other transactions","liability_payable","True","","Розрахунки з робітниками та службовцями по інших операціях"
"ua_psbp_378","378","Settlements with state trust funds","asset_receivable","True","","Розрахунки з державними цільовими фондами"
"ua_psbp_379","379","Settlements on operations with derivatives","asset_receivable","True","","Розрахунки по операціям з дериватимами"
"ua_psbp_381","381","For arrears for goods, works, and services","asset_receivable","True","","По заборгованості за товари, роботи, послуги"
"ua_psbp_382","382","On arrears for settlements with the budget","asset_receivable","True","","По заборгованості за розрахунки з бюджетом"
"ua_psbp_383","383","On arrears for settlements on issued advances","asset_receivable","True","","По заборгованості за розрахунки за виданими авансами"
"ua_psbp_384","384","On arrears for settlements on accrued income","asset_receivable","True","","По заборгованості за розрахунки за нарахованими доходами"
"ua_psbp_385","385","On arrears for internal settlements","asset_receivable","True","","По заборгованості за внутрішні розрахунки"
"ua_psbp_386","386","For other accounts receivable","asset_receivable","True","","По іншій дебіторській заборгованості"
"ua_psbp_39","39","Deferred expenses","liability_non_current","False","","Витрати майбутніх періодів"
"ua_psbp_401","401","Authorized capital","equity","False","","Статутний капітал"
"ua_psbp_402","402","Share capital","equity","False","","Пайовий капітал"
"ua_psbp_403","403","Other registered capital","equity","False","","Інший зареєстрований капітал"
"ua_psbp_404","404","Contributions to unregistered authorized capital","equity","False","","Внески до незареєстрованого статутного капіталу"
"ua_psbp_411","411","Revaluation (markdown) of fixed assets","equity","False","","Дооцінка (уцінка) основних засобів"
"ua_psbp_412","412","Additional assessment (markdown) of intangible assets","equity","False","","Дооцінка (уцінка) нематеріальних активів"
"ua_psbp_413","413","Additional assessment (markdown) of financial instruments","equity","False","","Дооцінка (уцінка) фінансових інструментів"
"ua_psbp_414","414","Other capital in additional valuations","equity","False","","Інший капітал у дооцінках"
"ua_psbp_421","421","Share premium","equity","False","","Емісійний дохід"
"ua_psbp_422","422","Other invested capital","equity","False","","Інший вкладений капітал"
"ua_psbp_423","423","Accumulated exchange differences","equity","False","","Накопичені курсові різниці"
"ua_psbp_424","424","Non-current assets received free of charge","equity","False","","Безоплатно одержані необоротні активи"
"ua_psbp_425","425","Other additional capital","equity","False","","Інший додатковий капітал"
"ua_psbp_43","43","Reserve capital","equity","False","","Резервний капітал"
"ua_psbp_441","441","Retained earnings","equity","False","","Прибуток нерозподілений"
"ua_psbp_442","442","Uncovered losses","equity","False","","Непокриті збитки"
"ua_psbp_443","443","Profit used in the reporting period","equity","False","","Прибуток, використаний у звітному періоді"
"ua_psbp_451","451","Withdrawn shares","equity","False","","Вилучені акції"
"ua_psbp_452","452","Deposits and shares were withdrawn","equity","False","","Вилучені вклади й паї"
"ua_psbp_453","453","Other withdrawn capital","equity","False","","Інший вилучений капітал"
"ua_psbp_46","46","Unpaid equity","equity","False","","Неоплачений капітал"
"ua_psbp_471","471","Securing vacation payments","equity","False","","Забезпечення виплат відпусток"
"ua_psbp_472","472","Additional pension provision","equity","False","","Додаткове пенсійне забезпечення"
"ua_psbp_473","473","Securing warranty obligations","equity","False","","Забезпечення гарантійних зобов’язань"
"ua_psbp_474","474","Securing other expenses and payments","equity","False","","Забезпечення інших витрат і платежів"
"ua_psbp_475","475","Security related to investment activities","equity","False","","Забезпечення, пов'язане з інвестиційною діяльністю"
"ua_psbp_476","476","Security related to financial activities","equity","False","","Забезпечення, пов'язане з фінансовою діяльністю"
"ua_psbp_477","477","Providing financial incentives","equity","False","","Забезпечення матеріального заохочення"
"ua_psbp_478","478","Land restoration funds","equity","False","","Забезпечення відновлення земельних ділянок"
"ua_psbp_481","481","Funds withdrawn from taxation","equity","False","","Кошти, що вилучено з під оподаткування"
"ua_psbp_482","482","Funds from the budget and state trust funds","equity","False","","Кошти з бюджету та державних цільових фондів"
"ua_psbp_483","483","Charitable assistance","equity","False","","Благодійна допомога"
"ua_psbp_484","484","Other funds of targeted financing","equity","False","","Інші кошти цільового фінансування"
"ua_psbp_491","491","Technical reserves","equity","False","","Технічні резерви"
"ua_psbp_492","492","Life insurance reserves","equity","False","","Резерви із страхування життя"
"ua_psbp_493","493","Reinsurers' share in technical reserves","equity","False","","Частка перестраховиків у технічних резервах"
"ua_psbp_494","494","Reinsurers' share in life insurance reserves","equity","False","","Частка перестраховиків у резервах із страхування життя"
"ua_psbp_495","495","Results of changes in technical reserves","equity","False","","Результат зміни технічних резервів"
"ua_psbp_496","496","Results of changes in life insurance reserves","equity","False","","Результат зміни резервів із страхування життя"
"ua_psbp_501","501","Long-term bank loans in national currency","liability_non_current","False","","Довгострокові кредити банків у національній валюті"
"ua_psbp_502","502","Long-term bank loans in foreign currency","liability_non_current","False","","Довгострокові кредити банків в іноземній валюті"
"ua_psbp_503","503","Deferred long-term bank loans in national currency","liability_non_current","False","","Відстрочені довгострокові кредити банків у національній валюті"
"ua_psbp_504","504","Deferred long-term bank loans in foreign currency","liability_non_current","False","","Відстрочені довгострокові кредити банків в іноземній валюті"
"ua_psbp_505","505","Other long-term loans in the national currency","liability_non_current","False","","Інші довгострокові позики в національній валюті"
"ua_psbp_506","506","Other long-term loans in foreign currency","liability_non_current","False","","Інші довгострокові позики в іноземній валюті"
"ua_psbp_511","511","Long-term promissory notes issued in the national currency","liability_non_current","False","","Довгострокові векселі, видані в національній валюті"
"ua_psbp_512","512","Long-term promissory notes issued in a foreign currency","liability_non_current","False","","Довгострокові векселі, видані в іноземній валюті"
"ua_psbp_521","521","Obligations under the bonds","liability_non_current","False","","Зобов’язання за облігаціями"
"ua_psbp_522","522","Premium on issued bonds","liability_non_current","False","","Премія за випущеними облігаціями"
"ua_psbp_523","523","Discount on issued bonds","liability_non_current","False","","Дисконт за випущеними облігаціями"
"ua_psbp_531","531","Financial lease obligations","liability_non_current","True","","Зобов’язання з фінансової оренди"
"ua_psbp_532","532","Lease obligations for Integral property complexes","liability_non_current","True","","Зобов’язання з оренди цілісних майнових комплексів"
"ua_psbp_54","54","Deferred tax liabilities","liability_non_current","False","","Відстрочені податкові зобов’язання"
"ua_psbp_55","55","Other non-current liabilities","liability_non_current","False","","Інші довгострокові зобов’язання"
"ua_psbp_601","601","Short-term bank loans in national currency","liability_current","False","","Короткострокові кредити банків у національній валюті"
"ua_psbp_602","602","Short-term bank loans in foreign currency","liability_current","False","","Короткострокові кредити банків в іноземній валюті"
"ua_psbp_603","603","Deferred short-term bank loans in national currency","liability_current","False","","Відстрочені короткострокові кредити банків у національній валюті"
"ua_psbp_604","604","Deferred short-term bank loans in foreign currency","liability_current","False","","Відстрочені короткострокові кредити банків в іноземній валюті"
"ua_psbp_605","605","Overdue loans in the national currency","liability_current","False","","Прострочені позики в національній валюті"
"ua_psbp_606","606","Overdue loans in foreign currency","liability_current","False","","Прострочені позики в іноземній валюті"
"ua_psbp_611","611","Current debt on long-term liabilities in national currency","liability_current","True","","Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в національній валюті"
"ua_psbp_612","612","Current debt on long-term liabilities denominated in foreign currency","liability_current","True","","Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в іноземній валюті"
"ua_psbp_621","621","Short-term promissory notes issued in the national currency","liability_current","False","","Короткострокові векселі, видані в національній валюті"
"ua_psbp_622","622","Short-term promissory notes issued in a foreign currency","liability_current","False","","Короткострокові векселі, видані в іноземній валюті"
"ua_psbp_631","631","Settlements with domestic suppliers","liability_payable","True","","Розрахунки з вітчизняними постачальниками"
"ua_psbp_632","632","Settlements with foreign suppliers","liability_payable","True","","Розрахунки з іноземними постачальниками"
"ua_psbp_633","633","Settlements with ПФГ's participants","liability_payable","True","","Розрахунки з учасниками ПФГ"
"ua_psbp_6411","6411","Personal income tax calculations","liability_payable","True","","Розрахунки за ПДФО"
"ua_psbp_6412","6412","VAT calculations","liability_payable","True","l10n_ua.acc_tag_vat","Розрахунки за ПДВ"
"ua_psbp_64121","64121","VAT calculations in the EA VAT system","liability_payable","True","","Розрахунки за ПДВ в системі ЕА ПДВ"
"ua_psbp_64122","64122","Personal account balance with VAT after 01.02.2015","liability_payable","True","","Залишок на лицьовомцу рахунку з ПДВ після 01.02.2015 року"
"ua_psbp_64123","64123","Negative VAT balance before 01.02.2015","liability_payable","True","","Від’ємний залишок з ПДВ до 01.02.2015 року"
"ua_psbp_6413","6413","Income tax calculations","liability_payable","True","","Розрахунки за податком на прибуток"
"ua_psbp_6414","6414","Single tax calculations","liability_payable","True","","Розрахунки по єдиному податку"
"ua_psbp_6415","6415","Calculations for the military fee","liability_payable","True","","Розрахунки по військовому збору"
"ua_psbp_6416","6416","Excise tax calculations","liability_payable","True","","Розрахунки за акцизом"
"ua_psbp_642","642","Calculations for mandatory payments","liability_payable","True","","Розрахунки по обов’язкових платежах"
"ua_psbp_6431","6431","Tax liabilities","liability_payable","True","","Податкові зобов’язання"
"ua_psbp_6432","6432","Tax liabilities unconfirmed","liability_current","True","","Податкові зобов’язання непідтверджені"
"ua_psbp_6433","6433","Adjustment of tax liabilities","liability_payable","True","","Коригування податкових зобов’язань"
"ua_psbp_6434","6434","Tax liabilities (retail)","liability_payable","True","","Податкові зобов’язання (роздріб)"
"ua_psbp_6435","6435","Conditional sale","liability_current","False","","Умовний продаж"
"ua_psbp_6441","6441","Tax credit","liability_current","False","","Податковий кредит"
"ua_psbp_6442","6442","Tax credit unconfirmed","liability_current","False","","Податковий кредит непідтверджений"
"ua_psbp_6443","6443","Tax credit adjustment","liability_current","False","","Коригування податкового кредиту"
"ua_psbp_651","651","According to calculations for mandatory state social insurance","liability_payable","True","","За розрахунками із загальнообов'язкового державного соціального страхування"
"ua_psbp_652","652","On social insurance","liability_payable","True","","За соціальним страхуванням"
"ua_psbp_653","653","Unemployment insurance (unused)","liability_payable","True","","За страхуванням на випадок безробіття (не використовується)"
"ua_psbp_654","654","Individual insurance","liability_payable","True","","За індивідуальним страхуванням"
"ua_psbp_655","655","Property insurance","liability_payable","True","","За страхуванням майна"
"ua_psbp_656","656","Accident insurance","liability_payable","True","","За страхуванням від нещасних випадків"
"ua_psbp_661","661","Payroll calculations","liability_payable","True","","Розрахунки за заробітною платою"
"ua_psbp_662","662","Settlements with depositors","liability_payable","True","","Розрахунки з депонентами"
"ua_psbp_663","663","Settlements on other payments","liability_payable","True","","Розрахунки за іншими виплатами"
"ua_psbp_671","671","Settlements on Accrued Dividends","liability_payable","True","","Розрахунки за нарахованими дивідендами"
"ua_psbp_672","672","Settlements on other payments","liability_payable","True","","Розрахунки за іншими виплатами"
"ua_psbp_680","680","Settlements related to non-current assets and disposal groups held for sale","liability_payable","True","","Розрахунки, пов'язані з необоротними активами та групами вибуття, утримуваними для продажу"
"ua_psbp_6811","6811","Settlements on advances received in the national currency","liability_current","True","","Розрахунки за авансами одержаними в національній валюті"
"ua_psbp_6812","6812","Settlements on advances received in foreign currency","liability_current","True","","Розрахунки за авансами одержаними в іноземній валюті"
"ua_psbp_682","682","Internal calculations","liability_payable","True","","Внутрішні розрахунки"
"ua_psbp_683","683","On-farm settlements","liability_payable","True","","Внутрішньогосподарські розрахунки"
"ua_psbp_684","684","Calculation of accrued interest","liability_payable","True","","Розрахунки за нарахованими відсотками"
"ua_psbp_6851","6851","Settlements with other creditors (in national currency)","liability_payable","True","","Розрахунки з іншими кредиторами (в національній валюті)"
"ua_psbp_6852","6852","Settlements with other creditors (in foreign currency)","liability_payable","True","","Розрахунки з іншими кредиторами (в іноземній валюті)"
"ua_psbp_6853","6853","Calculations on writ of execution","liability_payable","True","","Розрахунки по виконавчих листах"
"ua_psbp_69","69","Deferred income","liability_current","False","","Доходи майбутніх періодів"
"ua_psbp_701","701","Revenue from sales of finished products","income","False","","Дохід від реалізації готової продукції"
"ua_psbp_702","702","Revenue from sales of goods","income","False","","Дохід від реалізації товарів"
"ua_psbp_703","703","Income from the sale of works and services","income","False","","Дохід від реалізації робіт і послуг"
"ua_psbp_704","704","Deduction from income","income","False","","Вирахування з доходу"
"ua_psbp_705","705","Reinsurance","income","False","","Перестрахування"
"ua_psbp_7091","7091","Retail sales revenue","income","False","","Дохід від роздрібного продажу"
"ua_psbp_7092","7092","Deduction from retail sales revenue","income","False","","Вирахування з доходу від роздрібного продажу"
"ua_psbp_710","710","Income from initial recognition and changes in the value of assets accounted for at fair value","income","False","","Дохід від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю"
"ua_psbp_711","711","Income from the purchase and sale of foreign currency","income_other","False","","Дохід від купівлі-продажу іноземної валюти"
"ua_psbp_712","712","Income from the sale of other current assets","income_other","False","","Дохід від реалізації інших оборотних активів"
"ua_psbp_713","713","Income from operating leases of assets","income_other","False","","Дохід від операційної оренди активів"
"ua_psbp_714","714","Income from operating exchange differences","income_other","False","","Дохід від операційної курсової різниці"
"ua_psbp_715","715","Fines, penalties, and penalties received","income_other","False","","Одержані штрафи, пені, неустойки"
"ua_psbp_716","716","Recovery of previously written-off assets","income_other","False","","Відшкодування раніше списаних активів"
"ua_psbp_717","717","Income from writing off accounts payable","income_other","False","","Дохід від списання кредиторської заборгованості"
"ua_psbp_718","718","Income from gratuitously received current assets","income_other","False","","Дохiд вiд безоплатно одержаних оборотних активiв"
"ua_psbp_719","719","Other operating income","income_other","False","","Інші доходи від операційної діяльності"
"ua_psbp_721","721","Return on investment in associates","income_other","False","","Дохід від інвестицій в асоційовані підприємства"
"ua_psbp_722","722","Income from joint activities","income_other","False","","Дохід від спільної діяльності"
"ua_psbp_723","723","Income from investments in subsidiaries","income_other","False","","Дохід від інвестицій в дочірні підприємства"
"ua_psbp_731","731","Dividends received","income_other","False","","Дивіденди одержані"
"ua_psbp_732","732","Interest received","income_other","False","","Відсотки одержані"
"ua_psbp_733","733","Other income from financial transactions","income_other","False","","Інші доходи від фінансових операцій"
"ua_psbp_740","740","Income from changes in the value of financial instruments","income_other","False","","Дохід від зміни вартості фінансових інструментів"
"ua_psbp_741","741","Income from the sale of financial investments","income_other","False","","Дохід від реалізації фінансових інвестицій"
"ua_psbp_742","742","Income from asset utility recovery","income_other","False","","Дохід від відновлення корисності активів"
"ua_psbp_743","743","Income from the sale of property complexes","income_other","False","","Дохід від реалізації майнових комплексів"
"ua_psbp_744","744","Income from non-operational exchange rate differences","income_other","False","","Дохід від неопераційної курсової різниці"
"ua_psbp_745","745","Income from gratuitously received assets","income_other","False","","Дохід від безоплатно одержаних активів"
"ua_psbp_746","746","Other income","income_other","False","","Інші доходи"
"ua_psbp_751","751","Compensation for damages from extraordinary events","income_other","False","","Відшкодування збитків від надзвичайних подій"
"ua_psbp_752","752","Other extraordinary income","income_other","False","","Інші надзвичайні доходи"
"ua_psbp_76","76","Insurance payments","income_other","False","","Страхові платежі"
"ua_psbp_791","791","Operating result","income_other","False","","Результат операцiйної діяльності"
"ua_psbp_792","792","Results of financial transactions","income_other","False","","Результат фінансових операцій"
"ua_psbp_793","793","Results of other ordinary activities","income_other","False","","Результат іншої звичайної діяльності"
"ua_psbp_794","794","(Unused) results of emergency events","income_other","False","","(не використовується) Результат надзвичайних подій"
"ua_psbp_801","801","Consumption of raw materials and supplies","expense","False","","Витрати сировини й матеріалів"
"ua_psbp_802","802","Consumption of purchased semi-finished products and components","expense","False","","Витрати купівельних напівфабрикатів та комплектуючих виробів"
"ua_psbp_803","803","Fuel and energy consumption","expense","False","","Витрати палива й енергії"
"ua_psbp_804","804","Consumption of containers and packaging materials","expense","False","","Витрати тари й тарних матеріалів"
"ua_psbp_805","805","Construction materials consumption","expense","False","","Витрати будівельних матеріалів"
"ua_psbp_806","806","Spare parts costs","expense","False","","Витрати запасних частин"
"ua_psbp_807","807","Consumption of agricultural materials","expense","False","","Витрати матеріалів сільськогосподарського призначення"
"ua_psbp_808","808","Product costs","expense","False","","Витрати товарів"
"ua_psbp_809","809","Other material costs","expense","False","","Інші матеріальні витрати"
"ua_psbp_811","811","Salary and tariff payments","expense","False","","Виплати за окладами й тарифами"
"ua_psbp_812","812","Awards and incentives","expense","False","","Премії та заохочення"
"ua_psbp_813","813","Compensation payments","expense","False","","Компенсаційні виплати"
"ua_psbp_814","814","Payment for vacations","expense","False","","Оплата відпусток"
"ua_psbp_815","815","Payment for other unworked time","expense","False","","Оплата іншого невідпрацьованого часу"
"ua_psbp_816","816","Other labor costs","expense","False","","Інші витрати на оплату праці"
"ua_psbp_821","821","Deductions for mandatory state social insurance","expense","False","","Відрахування на загальнообов'язкове державне соціальне страхування"
"ua_psbp_822","822","Social Security deduction (unused)","expense","False","","Відрахування на соціальне страхування (не використовується)"
"ua_psbp_823","823","Unemployment insurance (unused)","expense","False","","Страхування на випадок безробіття (не використовується)"
"ua_psbp_824","824","Individual insurance deductions","expense","False","","Відрахування на індивідуальне страхування"
"ua_psbp_831","831","Depreciation of fixed assets","expense","False","","Амортизація основних засобів"
"ua_psbp_832","832","Depreciation of other non-current tangible assets","expense","False","","Амортизація інших необоротних матеріальних активів"
"ua_psbp_833","833","Amortization of intangible assets","expense","False","","Амортизація нематеріальних активів"
"ua_psbp_84","84","Other operating expenses","expense","False","","Інші операційні витрати"
"ua_psbp_851","851","Other expenses by elements, income tax","expense","False","","Інші затрати за елементами, податок на прибуток"
"ua_psbp_852","852","(Unused) other element costs, emergency costs","expense","False","","(не використовується) Інші затрати за елементами, надзвичайні затрати"
"ua_psbp_901","901","Cost of finished products sold","expense_direct_cost","False","","Собівартість реалізованої готової продукції"
"ua_psbp_902","902","Cost of goods sold","expense_direct_cost","False","","Собівартість реалізованих товарів"
"ua_psbp_903","903","Cost of works and services sold","expense_direct_cost","False","","Собівартість реалізованих робіт і послуг"
"ua_psbp_904","904","Insurance payments","expense_direct_cost","False","","Страховi виплати"
"ua_psbp_91","91","General production expenses","expense","False","","Загальновиробничі витрати"
"ua_psbp_92","92","Administrative expenses","expense","False","","Адміністративні витрати"
"ua_psbp_93","93","Sales expenses","expense","False","","Витрати на збут"
"ua_psbp_940","940","Costs of initial recognition and changes in the value of assets accounted for at fair value","expense","False","","Витрати від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю"
"ua_psbp_941","941","Research and development costs","expense","False","","Витрати на дослідження і розробки"
"ua_psbp_942","942","Expenses for buying and selling foreign currency","expense","False","","Витрати на купівлю-продаж іноземної валюти"
"ua_psbp_943","943","Cost of production stocks sold","expense","False","","Собівартість реалізованих виробничих запасів"
"ua_psbp_944","944","Doubtful and bad debts","expense","False","","Сумнівні та безнадійні борги"
"ua_psbp_945","945","Losses from operating exchange differences","expense","False","","Втрати від операційної курсової різниці"
"ua_psbp_946","946","Inventory impairment losses","expense","False","","Втрати від знецінення запасів"
"ua_psbp_947","947","Shortages and losses from damage to valuables","expense","False","","Нестачі і втрати від псування цінностей"
"ua_psbp_948","948","Recognized fines, penalties, and penalties","expense","False","","Визнані штрафи, пені, неустойки"
"ua_psbp_949","949","Other operating expenses","expense","False","","Інші витрати операційної діяльності"
"ua_psbp_951","951","Interest on the loan","expense","False","","Відсотки за кредит"
"ua_psbp_952","952","Other financial expenses","expense","False","","Інші фінансові витрати"
"ua_psbp_961","961","Losses from investments in associates","expense","False","","Втрати від інвестицій в асоційовані підприємства"
"ua_psbp_962","962","Losses from joint activities","expense","False","","Втрати від спільної діяльності"
"ua_psbp_963","963","Losses from investments in subsidiaries","expense","False","","Втрати від інвестицій в дочірні підприємства"
"ua_psbp_970","970","Expenses from changes in the value of financial instruments","expense","False","","Витрати від зміни вартості фінансових інструментів"
"ua_psbp_971","971","Cost of financial investments sold","expense","False","","Собівартість реалізованих фінансових інвестицій"
"ua_psbp_972","972","Losses on impairment of assets","expense","False","","Втрати від зменшення корисності активів"
"ua_psbp_973","973","Cost of property complexes sold","expense","False","","Собівартість реалізованих майнових комплексів"
"ua_psbp_974","974","Losses from non-operational exchange differences","expense","False","","Втрати від неопераційних курсових різниць"
"ua_psbp_975","975","Markdown of non-current assets and financial investments","expense","False","","Уцінка необоротних активів і фінансових інвестицій"
"ua_psbp_976","976","Write-off of non-current assets","expense","False","","Списання необоротних активів"
"ua_psbp_977","977","Other business expenses","expense","False","","Інші витрати діяльності"
"ua_psbp_981","981","Income tax on all types of activities","expense","False","","Податок на прибуток від усіх видів діяльності"
1 id code name account_type reconcile tag_ids name@uk_UA
2 ua_psbp_100 100 Investment property asset_fixed False Інвестиційна нерухомість
3 ua_psbp_101 101 Land plots asset_fixed False Земельні ділянки
4 ua_psbp_102 102 Capital expenditures for land improvement asset_fixed False Капітальні витрати на поліпшення земель
5 ua_psbp_103 103 Buildings and structures asset_fixed False Будинки та споруди
6 ua_psbp_104 104 Machinery and equipment asset_fixed False Машини та обладнання
7 ua_psbp_105 105 Vehicles asset_fixed False Транспортні засоби
8 ua_psbp_106 106 Tools, appliances and inventory asset_fixed False Інструменти, прилади та інвентар
9 ua_psbp_107 107 Animals asset_fixed False Тварини
10 ua_psbp_108 108 Perennial plantations asset_fixed False Багаторічні насадження
11 ua_psbp_1091 1091 Other fixed assets asset_fixed False Інші основні засоби
12 ua_psbp_1092 1092 Fixed assets intended for sale asset_fixed False Основні засоби призначені для продажу
13 ua_psbp_111 111 Library funds asset_fixed False Бібліотечні фонди
14 ua_psbp_112 112 Low-value non-current tangible assets asset_fixed False Малоцінні необоротні матеріальні активи
15 ua_psbp_113 113 Temporary (non-titular) structures asset_fixed False Тимчасові (нетитульні) споруди
16 ua_psbp_114 114 Natural resources asset_fixed False Природні ресурси
17 ua_psbp_115 115 Inventory packaging asset_fixed False Інвентарна тара
18 ua_psbp_116 116 Rental items asset_fixed False Предмети прокату
19 ua_psbp_117 117 Other non-current tangible assets asset_fixed False Інші необоротні матеріальні активи
20 ua_psbp_121 121 Rights to use natural resources asset_fixed False Права користування природними ресурсами
21 ua_psbp_122 122 Rights to use property asset_fixed False Права користування майном
22 ua_psbp_123 123 Rights to commercial designations asset_fixed False Права на комерційні позначення
23 ua_psbp_124 124 Rights to industrial property objects asset_fixed False Права на об’єкти промислової власності
24 ua_psbp_125 125 Copyright and related rights asset_fixed False Авторське право та суміжні з ним права
25 ua_psbp_127 127 Other intangible assets asset_fixed False Інші нематеріальні активи
26 ua_psbp_131 131 Depreciation of fixed assets asset_fixed False Знос основних засобів
27 ua_psbp_132 132 Depreciation of other non-current tangible assets asset_fixed False Знос інших необоротних матеріальних активів
28 ua_psbp_133 133 Accumulated depreciation of intangible assets asset_fixed False Накопичена амортизацiя нематеріальних активів
29 ua_psbp_134 134 Accumulated depreciation of long-term biological assets asset_fixed False Накопичена амортизація довгострокових біологічних активів
30 ua_psbp_135 135 Depreciation of investment property asset_fixed False Знос інвестиційної нерухомості
31 ua_psbp_141 141 Equity method investments to related parties asset_fixed False Інвестиції пов’язаним сторонам за методом обліку участі в капіталі
32 ua_psbp_142 142 Other investments to related parties asset_fixed False Інші інвестиції пов’язаним сторонам
33 ua_psbp_143 143 Investments to unrelated parties asset_fixed False Інвестиції непов’язаним сторонам
34 ua_psbp_151 151 Capital construction asset_fixed True Капітальне будівництво
35 ua_psbp_1521 1521 Purchase of fixed assets asset_fixed True Придбання основних засобів
36 ua_psbp_1522 1522 Production and modernization of fixed assets asset_fixed True Виготовлення та модернізація основних засобів
37 ua_psbp_1531 1531 Acquisition of other non-current tangible assets asset_fixed True Придбання інших необоротних матеріальних активів
38 ua_psbp_1532 1532 Manufacture and modernization of other non-current tangible assets asset_fixed True Виготовлення та модернізація інших необоротних матеріальних активів
39 ua_psbp_1541 1541 Acquisition of intangible assets asset_fixed True Придбання нематеріальних активів
40 ua_psbp_1542 1542 Production of intangible assets asset_fixed True Виготовлення нематеріальних активів
41 ua_psbp_155 155 Acquisition (cultivation) of long-term biological assets asset_fixed True Придбання (вирощування) довгострокових біологічних активів
42 ua_psbp_161 161 Long-term biological assets of crop production measured at fair value asset_fixed False Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю
43 ua_psbp_162 162 Long-term biological assets of crop production that are measured at their initial cost asset_fixed False Довгострокові біологічні активи рослинництва, які оцінені за первісною вартістю
44 ua_psbp_163 163 Non-current livestock biological assets measured at fair value asset_fixed False Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю
45 ua_psbp_164 164 Long-term biological assets of animal husbandry that are measured at their original cost asset_fixed False Довгострокові біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю
46 ua_psbp_165 165 Immature long-term biological assets measured at fair value asset_fixed False Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за справедливою вартістю
47 ua_psbp_166 166 Immature long-term biological assets that are measured at their original cost asset_fixed False Незрілі довгострокові біологічні активи, які оцінюються за первісною вартістю
48 ua_psbp_17 17 Deferred tax assets asset_fixed False Відстрочені податкові активи
49 ua_psbp_181 181 Debt for property transferred for financial lease asset_fixed False Заборгованість за майно, що передано у фінансову оренду
50 ua_psbp_182 182 Long-term promissory notes received asset_fixed False Довгострокові векселі одержані
51 ua_psbp_183 183 Other accounts receivable asset_fixed False Інша дебіторська заборгованість
52 ua_psbp_184 184 Other non-current assets asset_fixed False Інші необоротні активи
53 ua_psbp_191 191 Goodwill on acquisition asset_fixed False Гудвіл при придбаннi
54 ua_psbp_193 193 Goodwill in privatization (corporatization) asset_fixed False Гудвіл при приватизації (корпоратизації)
55 ua_psbp_200 200 Production stocks asset_current False Виробничі запаси
56 ua_psbp_201 201 Raw materials and supplies asset_current False Сировина й матеріали
57 ua_psbp_202 202 Purchased semi-finished products and accessories asset_current False Купівельні напівфабрикати та комплектуючі вироби
58 ua_psbp_203 203 Fuel asset_current False Паливо
59 ua_psbp_204 204 Packaging and packaging materials asset_current False Тара й тарні матеріали
60 ua_psbp_205 205 Building materials asset_current False Будівельні матеріали
61 ua_psbp_206 206 Materials transferred for recycling asset_current False Матеріали, передані в переробку
62 ua_psbp_207 207 Spare parts asset_current False Запасні частини
63 ua_psbp_208 208 Agricultural materials asset_current False Матеріали сільськогосподарського призначення
64 ua_psbp_209 209 Other materials asset_current False Інші матеріали
65 ua_psbp_211 211 Current crop biological assets measured at fair value asset_current False Поточні біологічні активи рослинництва, які оцінені за справедливою вартістю
66 ua_psbp_212 212 Current livestock biological assets measured at fair value asset_current False Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за справедливою вартістю
67 ua_psbp_213 213 Current livestock biological assets measured at cost asset_current False Поточні біологічні активи тваринництва, які оцінені за первісною вартістю
68 ua_psbp_22 22 Low-value and fast-wearing items asset_current False Малоцінні та швидкозношувані предмети
69 ua_psbp_231 231 Main production asset_current False Основне виробництво
70 ua_psbp_232 232 Auxiliary production facilities asset_current False Допоміжні виробництва
71 ua_psbp_233 233 Service production facilities asset_current False Обслуговуючі виробництва
72 ua_psbp_234 234 Toll-free production asset_current False Давальницьке виробництво
73 ua_psbp_235 235 Maintenance and repair of non-current assets asset_current False Обслуговування і ремонт необоротних активів
74 ua_psbp_238 238 Unfinished construction contracts asset_current False Незавершені будівельні контракти
75 ua_psbp_239 239 Interim accounts asset_current False Проміжні рахунки
76 ua_psbp_24 24 Manufacturing defects asset_current False Брак у виробництві
77 ua_psbp_25 25 Semi-finished products asset_current False Напівфабрикати
78 ua_psbp_26 26 Finished products asset_current False Готова продукція
79 ua_psbp_27 27 Agricultural products asset_current False Продукція сільськогосподарського виробництва
80 ua_psbp_280 280 Products asset_current False Товари
81 ua_psbp_281 281 Products in stock asset_current False Товари на складі
82 ua_psbp_2811 2811 Goods shipped from the warehouse asset_current True Товари відвантажені зі складу
83 ua_psbp_2812 2812 Goods received at the warehouse liability_current True Товари отримані на склад
84 ua_psbp_282 282 Goods in trade (at the sale price) asset_current False Товари в торгівлі (за продажною вартістю)
85 ua_psbp_283 283 Products on commission asset_current False Товари на комісії
86 ua_psbp_284 284 Containers for goods asset_current False Тара під товарами
87 ua_psbp_285 285 Trade mark-up asset_current False Торгова націнка
88 ua_psbp_286 286 Non-current assets and disposal groups held for sale asset_current False Необоротні активи та групи вибуття, утримувані для продажу
89 ua_psbp_301 301 Cash in national currency asset_cash False Готівка в національній валюті
90 ua_psbp_302 302 Cash in foreign currency asset_cash False Готівка в іноземній валюті
91 ua_psbp_308 308 Cash in national currency for transactions carried out with the use of cash registers asset_cash False Готівка в національній валюті за операціями, проведеними із застосуванням РРО
92 ua_psbp_309 309 Cash in foreign currency for transactions carried out with the use of cash registers asset_cash False Готівка в іноземній валюті за операціями, проведеними із застосуванням РРО
93 ua_psbp_311 311 Current accounts in the national currency asset_cash False Поточні рахунки в національній валюті
94 ua_psbp_312 312 Current accounts in foreign currency asset_cash False Поточні рахунки в іноземній валюті
95 ua_psbp_313 313 Other bank accounts in national currency asset_cash False Інші рахунки в банку в національній валюті
96 ua_psbp_314 314 Other bank accounts in foreign currency asset_cash False Інші рахунки в банку в іноземній валюті
97 ua_psbp_315 315 Special accounts in the national currency asset_cash False Спеціальні рахунки в національній валюті
98 ua_psbp_316 316 Special accounts in foreign currency asset_cash False Спеціальні рахунки в іноземній валюті
99 ua_psbp_331 331 Monetary documents in the national currency asset_cash False Грошові документи в національній валюті
100 ua_psbp_332 332 Monetary documents in foreign currency asset_cash False Грошові документи в іноземній валюті
101 ua_psbp_333 333 Cash in transit in the national currency asset_cash False Грошові кошти в дорозі в національній валюті
102 ua_psbp_334 334 Cash in transit in foreign currency asset_cash False Грошові кошти в дорозі в іноземній валюті
103 ua_psbp_335 335 Electronic money denominated in the national currency asset_cash False Електронні гроші, номіновані в національній валюті
104 ua_psbp_341 341 Short-term promissory notes received in the national currency asset_cash False Короткострокові векселі, одержані в національній валюті
105 ua_psbp_342 342 Short-term promissory notes received in a foreign currency asset_cash False Короткострокові векселі, одержані в іноземній валюті
106 ua_psbp_3511 3511 Cash equivalents (in national currency) asset_cash False Еквіваленти грошових коштів (у національній валюті)
107 ua_psbp_3512 3512 Cash equivalents (in foreign currency) asset_cash False Еквіваленти грошових коштів (в іноземній валюті)
108 ua_psbp_352 352 Other current financial investments asset_cash False Інші поточні фінансові інвестиції
109 ua_psbp_361 361 Settlements with domestic buyers asset_receivable True Розрахунки з вітчизняними покупцями
110 ua_psbp_362 362 Settlements with foreign buyers asset_receivable True Розрахунки з іноземними покупцями
111 ua_psbp_363 363 Settlements with ПФГ's participants asset_receivable True Розрахунки з учасниками ПФГ
112 ua_psbp_364 364 Warranty calculations asset_receivable True Розрахунки по гарантійному забезпеченню
113 ua_psbp_365 365 Settlements with retail customers asset_receivable True Розрахунки з роздрібними покупцями
114 ua_psbp_366 366 Settlements with domestic buyers (PoS) asset_receivable True Розрахунки з вітчизняними покупцями (PoS)
115 ua_psbp_3711 3711 Settlements on issued advances (in national currency) asset_current True Розрахунки за виданими авансами (в національній валюті)
116 ua_psbp_3712 3712 Settlements on issued advances (in foreign currency) asset_current True Розрахунки за виданими авансами (в іноземній валюті)
117 ua_psbp_3721 3721 Settlements with accountable persons in the national currency asset_receivable True Розрахунки з підзвітними особами в національній валюті
118 ua_psbp_3722 3722 Settlements with accountable persons in foreign currency asset_receivable True Розрахунки з підзвітними особами в іноземній валюті
119 ua_psbp_373 373 Calculations for accrued income asset_receivable True Розрахунки за нарахованими доходами
120 ua_psbp_374 374 Settlement of claims asset_receivable True Розрахунки за претензіями
121 ua_psbp_375 375 Calculations for compensation of losses caused asset_receivable True Розрахунки за відшкодуванням завданих збитків
122 ua_psbp_376 376 Settlements on loans to members of credit unions asset_receivable True Розрахунки за позиками членам кредитних спілок
123 ua_psbp_3771 3771 Settlements with other debtors (in national currency) asset_receivable True Розрахунки з іншими дебіторами (в національній валюті)
124 ua_psbp_3772 3772 Settlements with other debtors (in foreign currency) asset_receivable True Розрахунки з іншими дебіторами (в іноземній валюті)
125 ua_psbp_3773 3773 Settlements with workers and employees on other transactions liability_payable True Розрахунки з робітниками та службовцями по інших операціях
126 ua_psbp_378 378 Settlements with state trust funds asset_receivable True Розрахунки з державними цільовими фондами
127 ua_psbp_379 379 Settlements on operations with derivatives asset_receivable True Розрахунки по операціям з дериватимами
128 ua_psbp_381 381 For arrears for goods, works, and services asset_receivable True По заборгованості за товари, роботи, послуги
129 ua_psbp_382 382 On arrears for settlements with the budget asset_receivable True По заборгованості за розрахунки з бюджетом
130 ua_psbp_383 383 On arrears for settlements on issued advances asset_receivable True По заборгованості за розрахунки за виданими авансами
131 ua_psbp_384 384 On arrears for settlements on accrued income asset_receivable True По заборгованості за розрахунки за нарахованими доходами
132 ua_psbp_385 385 On arrears for internal settlements asset_receivable True По заборгованості за внутрішні розрахунки
133 ua_psbp_386 386 For other accounts receivable asset_receivable True По іншій дебіторській заборгованості
134 ua_psbp_39 39 Deferred expenses liability_non_current False Витрати майбутніх періодів
135 ua_psbp_401 401 Authorized capital equity False Статутний капітал
136 ua_psbp_402 402 Share capital equity False Пайовий капітал
137 ua_psbp_403 403 Other registered capital equity False Інший зареєстрований капітал
138 ua_psbp_404 404 Contributions to unregistered authorized capital equity False Внески до незареєстрованого статутного капіталу
139 ua_psbp_411 411 Revaluation (markdown) of fixed assets equity False Дооцінка (уцінка) основних засобів
140 ua_psbp_412 412 Additional assessment (markdown) of intangible assets equity False Дооцінка (уцінка) нематеріальних активів
141 ua_psbp_413 413 Additional assessment (markdown) of financial instruments equity False Дооцінка (уцінка) фінансових інструментів
142 ua_psbp_414 414 Other capital in additional valuations equity False Інший капітал у дооцінках
143 ua_psbp_421 421 Share premium equity False Емісійний дохід
144 ua_psbp_422 422 Other invested capital equity False Інший вкладений капітал
145 ua_psbp_423 423 Accumulated exchange differences equity False Накопичені курсові різниці
146 ua_psbp_424 424 Non-current assets received free of charge equity False Безоплатно одержані необоротні активи
147 ua_psbp_425 425 Other additional capital equity False Інший додатковий капітал
148 ua_psbp_43 43 Reserve capital equity False Резервний капітал
149 ua_psbp_441 441 Retained earnings equity False Прибуток нерозподілений
150 ua_psbp_442 442 Uncovered losses equity False Непокриті збитки
151 ua_psbp_443 443 Profit used in the reporting period equity False Прибуток, використаний у звітному періоді
152 ua_psbp_451 451 Withdrawn shares equity False Вилучені акції
153 ua_psbp_452 452 Deposits and shares were withdrawn equity False Вилучені вклади й паї
154 ua_psbp_453 453 Other withdrawn capital equity False Інший вилучений капітал
155 ua_psbp_46 46 Unpaid equity equity False Неоплачений капітал
156 ua_psbp_471 471 Securing vacation payments equity False Забезпечення виплат відпусток
157 ua_psbp_472 472 Additional pension provision equity False Додаткове пенсійне забезпечення
158 ua_psbp_473 473 Securing warranty obligations equity False Забезпечення гарантійних зобов’язань
159 ua_psbp_474 474 Securing other expenses and payments equity False Забезпечення інших витрат і платежів
160 ua_psbp_475 475 Security related to investment activities equity False Забезпечення, пов'язане з інвестиційною діяльністю
161 ua_psbp_476 476 Security related to financial activities equity False Забезпечення, пов'язане з фінансовою діяльністю
162 ua_psbp_477 477 Providing financial incentives equity False Забезпечення матеріального заохочення
163 ua_psbp_478 478 Land restoration funds equity False Забезпечення відновлення земельних ділянок
164 ua_psbp_481 481 Funds withdrawn from taxation equity False Кошти, що вилучено з під оподаткування
165 ua_psbp_482 482 Funds from the budget and state trust funds equity False Кошти з бюджету та державних цільових фондів
166 ua_psbp_483 483 Charitable assistance equity False Благодійна допомога
167 ua_psbp_484 484 Other funds of targeted financing equity False Інші кошти цільового фінансування
168 ua_psbp_491 491 Technical reserves equity False Технічні резерви
169 ua_psbp_492 492 Life insurance reserves equity False Резерви із страхування життя
170 ua_psbp_493 493 Reinsurers' share in technical reserves equity False Частка перестраховиків у технічних резервах
171 ua_psbp_494 494 Reinsurers' share in life insurance reserves equity False Частка перестраховиків у резервах із страхування життя
172 ua_psbp_495 495 Results of changes in technical reserves equity False Результат зміни технічних резервів
173 ua_psbp_496 496 Results of changes in life insurance reserves equity False Результат зміни резервів із страхування життя
174 ua_psbp_501 501 Long-term bank loans in national currency liability_non_current False Довгострокові кредити банків у національній валюті
175 ua_psbp_502 502 Long-term bank loans in foreign currency liability_non_current False Довгострокові кредити банків в іноземній валюті
176 ua_psbp_503 503 Deferred long-term bank loans in national currency liability_non_current False Відстрочені довгострокові кредити банків у національній валюті
177 ua_psbp_504 504 Deferred long-term bank loans in foreign currency liability_non_current False Відстрочені довгострокові кредити банків в іноземній валюті
178 ua_psbp_505 505 Other long-term loans in the national currency liability_non_current False Інші довгострокові позики в національній валюті
179 ua_psbp_506 506 Other long-term loans in foreign currency liability_non_current False Інші довгострокові позики в іноземній валюті
180 ua_psbp_511 511 Long-term promissory notes issued in the national currency liability_non_current False Довгострокові векселі, видані в національній валюті
181 ua_psbp_512 512 Long-term promissory notes issued in a foreign currency liability_non_current False Довгострокові векселі, видані в іноземній валюті
182 ua_psbp_521 521 Obligations under the bonds liability_non_current False Зобов’язання за облігаціями
183 ua_psbp_522 522 Premium on issued bonds liability_non_current False Премія за випущеними облігаціями
184 ua_psbp_523 523 Discount on issued bonds liability_non_current False Дисконт за випущеними облігаціями
185 ua_psbp_531 531 Financial lease obligations liability_non_current True Зобов’язання з фінансової оренди
186 ua_psbp_532 532 Lease obligations for Integral property complexes liability_non_current True Зобов’язання з оренди цілісних майнових комплексів
187 ua_psbp_54 54 Deferred tax liabilities liability_non_current False Відстрочені податкові зобов’язання
188 ua_psbp_55 55 Other non-current liabilities liability_non_current False Інші довгострокові зобов’язання
189 ua_psbp_601 601 Short-term bank loans in national currency liability_current False Короткострокові кредити банків у національній валюті
190 ua_psbp_602 602 Short-term bank loans in foreign currency liability_current False Короткострокові кредити банків в іноземній валюті
191 ua_psbp_603 603 Deferred short-term bank loans in national currency liability_current False Відстрочені короткострокові кредити банків у національній валюті
192 ua_psbp_604 604 Deferred short-term bank loans in foreign currency liability_current False Відстрочені короткострокові кредити банків в іноземній валюті
193 ua_psbp_605 605 Overdue loans in the national currency liability_current False Прострочені позики в національній валюті
194 ua_psbp_606 606 Overdue loans in foreign currency liability_current False Прострочені позики в іноземній валюті
195 ua_psbp_611 611 Current debt on long-term liabilities in national currency liability_current True Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в національній валюті
196 ua_psbp_612 612 Current debt on long-term liabilities denominated in foreign currency liability_current True Поточна заборгованість за довгостроковими зобов’язаннями в іноземній валюті
197 ua_psbp_621 621 Short-term promissory notes issued in the national currency liability_current False Короткострокові векселі, видані в національній валюті
198 ua_psbp_622 622 Short-term promissory notes issued in a foreign currency liability_current False Короткострокові векселі, видані в іноземній валюті
199 ua_psbp_631 631 Settlements with domestic suppliers liability_payable True Розрахунки з вітчизняними постачальниками
200 ua_psbp_632 632 Settlements with foreign suppliers liability_payable True Розрахунки з іноземними постачальниками
201 ua_psbp_633 633 Settlements with ПФГ's participants liability_payable True Розрахунки з учасниками ПФГ
202 ua_psbp_6411 6411 Personal income tax calculations liability_payable True Розрахунки за ПДФО
203 ua_psbp_6412 6412 VAT calculations liability_payable True l10n_ua.acc_tag_vat Розрахунки за ПДВ
204 ua_psbp_64121 64121 VAT calculations in the EA VAT system liability_payable True Розрахунки за ПДВ в системі ЕА ПДВ
205 ua_psbp_64122 64122 Personal account balance with VAT after 01.02.2015 liability_payable True Залишок на лицьовомцу рахунку з ПДВ після 01.02.2015 року
206 ua_psbp_64123 64123 Negative VAT balance before 01.02.2015 liability_payable True Від’ємний залишок з ПДВ до 01.02.2015 року
207 ua_psbp_6413 6413 Income tax calculations liability_payable True Розрахунки за податком на прибуток
208 ua_psbp_6414 6414 Single tax calculations liability_payable True Розрахунки по єдиному податку
209 ua_psbp_6415 6415 Calculations for the military fee liability_payable True Розрахунки по військовому збору
210 ua_psbp_6416 6416 Excise tax calculations liability_payable True Розрахунки за акцизом
211 ua_psbp_642 642 Calculations for mandatory payments liability_payable True Розрахунки по обов’язкових платежах
212 ua_psbp_6431 6431 Tax liabilities liability_payable True Податкові зобов’язання
213 ua_psbp_6432 6432 Tax liabilities unconfirmed liability_current True Податкові зобов’язання непідтверджені
214 ua_psbp_6433 6433 Adjustment of tax liabilities liability_payable True Коригування податкових зобов’язань
215 ua_psbp_6434 6434 Tax liabilities (retail) liability_payable True Податкові зобов’язання (роздріб)
216 ua_psbp_6435 6435 Conditional sale liability_current False Умовний продаж
217 ua_psbp_6441 6441 Tax credit liability_current False Податковий кредит
218 ua_psbp_6442 6442 Tax credit unconfirmed liability_current False Податковий кредит непідтверджений
219 ua_psbp_6443 6443 Tax credit adjustment liability_current False Коригування податкового кредиту
220 ua_psbp_651 651 According to calculations for mandatory state social insurance liability_payable True За розрахунками із загальнообов'язкового державного соціального страхування
221 ua_psbp_652 652 On social insurance liability_payable True За соціальним страхуванням
222 ua_psbp_653 653 Unemployment insurance (unused) liability_payable True За страхуванням на випадок безробіття (не використовується)
223 ua_psbp_654 654 Individual insurance liability_payable True За індивідуальним страхуванням
224 ua_psbp_655 655 Property insurance liability_payable True За страхуванням майна
225 ua_psbp_656 656 Accident insurance liability_payable True За страхуванням від нещасних випадків
226 ua_psbp_661 661 Payroll calculations liability_payable True Розрахунки за заробітною платою
227 ua_psbp_662 662 Settlements with depositors liability_payable True Розрахунки з депонентами
228 ua_psbp_663 663 Settlements on other payments liability_payable True Розрахунки за іншими виплатами
229 ua_psbp_671 671 Settlements on Accrued Dividends liability_payable True Розрахунки за нарахованими дивідендами
230 ua_psbp_672 672 Settlements on other payments liability_payable True Розрахунки за іншими виплатами
231 ua_psbp_680 680 Settlements related to non-current assets and disposal groups held for sale liability_payable True Розрахунки, пов'язані з необоротними активами та групами вибуття, утримуваними для продажу
232 ua_psbp_6811 6811 Settlements on advances received in the national currency liability_current True Розрахунки за авансами одержаними в національній валюті
233 ua_psbp_6812 6812 Settlements on advances received in foreign currency liability_current True Розрахунки за авансами одержаними в іноземній валюті
234 ua_psbp_682 682 Internal calculations liability_payable True Внутрішні розрахунки
235 ua_psbp_683 683 On-farm settlements liability_payable True Внутрішньогосподарські розрахунки
236 ua_psbp_684 684 Calculation of accrued interest liability_payable True Розрахунки за нарахованими відсотками
237 ua_psbp_6851 6851 Settlements with other creditors (in national currency) liability_payable True Розрахунки з іншими кредиторами (в національній валюті)
238 ua_psbp_6852 6852 Settlements with other creditors (in foreign currency) liability_payable True Розрахунки з іншими кредиторами (в іноземній валюті)
239 ua_psbp_6853 6853 Calculations on writ of execution liability_payable True Розрахунки по виконавчих листах
240 ua_psbp_69 69 Deferred income liability_current False Доходи майбутніх періодів
241 ua_psbp_701 701 Revenue from sales of finished products income False Дохід від реалізації готової продукції
242 ua_psbp_702 702 Revenue from sales of goods income False Дохід від реалізації товарів
243 ua_psbp_703 703 Income from the sale of works and services income False Дохід від реалізації робіт і послуг
244 ua_psbp_704 704 Deduction from income income False Вирахування з доходу
245 ua_psbp_705 705 Reinsurance income False Перестрахування
246 ua_psbp_7091 7091 Retail sales revenue income False Дохід від роздрібного продажу
247 ua_psbp_7092 7092 Deduction from retail sales revenue income False Вирахування з доходу від роздрібного продажу
248 ua_psbp_710 710 Income from initial recognition and changes in the value of assets accounted for at fair value income False Дохід від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю
249 ua_psbp_711 711 Income from the purchase and sale of foreign currency income_other False Дохід від купівлі-продажу іноземної валюти
250 ua_psbp_712 712 Income from the sale of other current assets income_other False Дохід від реалізації інших оборотних активів
251 ua_psbp_713 713 Income from operating leases of assets income_other False Дохід від операційної оренди активів
252 ua_psbp_714 714 Income from operating exchange differences income_other False Дохід від операційної курсової різниці
253 ua_psbp_715 715 Fines, penalties, and penalties received income_other False Одержані штрафи, пені, неустойки
254 ua_psbp_716 716 Recovery of previously written-off assets income_other False Відшкодування раніше списаних активів
255 ua_psbp_717 717 Income from writing off accounts payable income_other False Дохід від списання кредиторської заборгованості
256 ua_psbp_718 718 Income from gratuitously received current assets income_other False Дохiд вiд безоплатно одержаних оборотних активiв
257 ua_psbp_719 719 Other operating income income_other False Інші доходи від операційної діяльності
258 ua_psbp_721 721 Return on investment in associates income_other False Дохід від інвестицій в асоційовані підприємства
259 ua_psbp_722 722 Income from joint activities income_other False Дохід від спільної діяльності
260 ua_psbp_723 723 Income from investments in subsidiaries income_other False Дохід від інвестицій в дочірні підприємства
261 ua_psbp_731 731 Dividends received income_other False Дивіденди одержані
262 ua_psbp_732 732 Interest received income_other False Відсотки одержані
263 ua_psbp_733 733 Other income from financial transactions income_other False Інші доходи від фінансових операцій
264 ua_psbp_740 740 Income from changes in the value of financial instruments income_other False Дохід від зміни вартості фінансових інструментів
265 ua_psbp_741 741 Income from the sale of financial investments income_other False Дохід від реалізації фінансових інвестицій
266 ua_psbp_742 742 Income from asset utility recovery income_other False Дохід від відновлення корисності активів
267 ua_psbp_743 743 Income from the sale of property complexes income_other False Дохід від реалізації майнових комплексів
268 ua_psbp_744 744 Income from non-operational exchange rate differences income_other False Дохід від неопераційної курсової різниці
269 ua_psbp_745 745 Income from gratuitously received assets income_other False Дохід від безоплатно одержаних активів
270 ua_psbp_746 746 Other income income_other False Інші доходи
271 ua_psbp_751 751 Compensation for damages from extraordinary events income_other False Відшкодування збитків від надзвичайних подій
272 ua_psbp_752 752 Other extraordinary income income_other False Інші надзвичайні доходи
273 ua_psbp_76 76 Insurance payments income_other False Страхові платежі
274 ua_psbp_791 791 Operating result income_other False Результат операцiйної діяльності
275 ua_psbp_792 792 Results of financial transactions income_other False Результат фінансових операцій
276 ua_psbp_793 793 Results of other ordinary activities income_other False Результат іншої звичайної діяльності
277 ua_psbp_794 794 (Unused) results of emergency events income_other False (не використовується) Результат надзвичайних подій
278 ua_psbp_801 801 Consumption of raw materials and supplies expense False Витрати сировини й матеріалів
279 ua_psbp_802 802 Consumption of purchased semi-finished products and components expense False Витрати купівельних напівфабрикатів та комплектуючих виробів
280 ua_psbp_803 803 Fuel and energy consumption expense False Витрати палива й енергії
281 ua_psbp_804 804 Consumption of containers and packaging materials expense False Витрати тари й тарних матеріалів
282 ua_psbp_805 805 Construction materials consumption expense False Витрати будівельних матеріалів
283 ua_psbp_806 806 Spare parts costs expense False Витрати запасних частин
284 ua_psbp_807 807 Consumption of agricultural materials expense False Витрати матеріалів сільськогосподарського призначення
285 ua_psbp_808 808 Product costs expense False Витрати товарів
286 ua_psbp_809 809 Other material costs expense False Інші матеріальні витрати
287 ua_psbp_811 811 Salary and tariff payments expense False Виплати за окладами й тарифами
288 ua_psbp_812 812 Awards and incentives expense False Премії та заохочення
289 ua_psbp_813 813 Compensation payments expense False Компенсаційні виплати
290 ua_psbp_814 814 Payment for vacations expense False Оплата відпусток
291 ua_psbp_815 815 Payment for other unworked time expense False Оплата іншого невідпрацьованого часу
292 ua_psbp_816 816 Other labor costs expense False Інші витрати на оплату праці
293 ua_psbp_821 821 Deductions for mandatory state social insurance expense False Відрахування на загальнообов'язкове державне соціальне страхування
294 ua_psbp_822 822 Social Security deduction (unused) expense False Відрахування на соціальне страхування (не використовується)
295 ua_psbp_823 823 Unemployment insurance (unused) expense False Страхування на випадок безробіття (не використовується)
296 ua_psbp_824 824 Individual insurance deductions expense False Відрахування на індивідуальне страхування
297 ua_psbp_831 831 Depreciation of fixed assets expense False Амортизація основних засобів
298 ua_psbp_832 832 Depreciation of other non-current tangible assets expense False Амортизація інших необоротних матеріальних активів
299 ua_psbp_833 833 Amortization of intangible assets expense False Амортизація нематеріальних активів
300 ua_psbp_84 84 Other operating expenses expense False Інші операційні витрати
301 ua_psbp_851 851 Other expenses by elements, income tax expense False Інші затрати за елементами, податок на прибуток
302 ua_psbp_852 852 (Unused) other element costs, emergency costs expense False (не використовується) Інші затрати за елементами, надзвичайні затрати
303 ua_psbp_901 901 Cost of finished products sold expense_direct_cost False Собівартість реалізованої готової продукції
304 ua_psbp_902 902 Cost of goods sold expense_direct_cost False Собівартість реалізованих товарів
305 ua_psbp_903 903 Cost of works and services sold expense_direct_cost False Собівартість реалізованих робіт і послуг
306 ua_psbp_904 904 Insurance payments expense_direct_cost False Страховi виплати
307 ua_psbp_91 91 General production expenses expense False Загальновиробничі витрати
308 ua_psbp_92 92 Administrative expenses expense False Адміністративні витрати
309 ua_psbp_93 93 Sales expenses expense False Витрати на збут
310 ua_psbp_940 940 Costs of initial recognition and changes in the value of assets accounted for at fair value expense False Витрати від первісного визнання та від зміни вартості активів, які обліковуються за справедливою вартістю
311 ua_psbp_941 941 Research and development costs expense False Витрати на дослідження і розробки
312 ua_psbp_942 942 Expenses for buying and selling foreign currency expense False Витрати на купівлю-продаж іноземної валюти
313 ua_psbp_943 943 Cost of production stocks sold expense False Собівартість реалізованих виробничих запасів
314 ua_psbp_944 944 Doubtful and bad debts expense False Сумнівні та безнадійні борги
315 ua_psbp_945 945 Losses from operating exchange differences expense False Втрати від операційної курсової різниці
316 ua_psbp_946 946 Inventory impairment losses expense False Втрати від знецінення запасів
317 ua_psbp_947 947 Shortages and losses from damage to valuables expense False Нестачі і втрати від псування цінностей
318 ua_psbp_948 948 Recognized fines, penalties, and penalties expense False Визнані штрафи, пені, неустойки
319 ua_psbp_949 949 Other operating expenses expense False Інші витрати операційної діяльності
320 ua_psbp_951 951 Interest on the loan expense False Відсотки за кредит
321 ua_psbp_952 952 Other financial expenses expense False Інші фінансові витрати
322 ua_psbp_961 961 Losses from investments in associates expense False Втрати від інвестицій в асоційовані підприємства
323 ua_psbp_962 962 Losses from joint activities expense False Втрати від спільної діяльності
324 ua_psbp_963 963 Losses from investments in subsidiaries expense False Втрати від інвестицій в дочірні підприємства
325 ua_psbp_970 970 Expenses from changes in the value of financial instruments expense False Витрати від зміни вартості фінансових інструментів
326 ua_psbp_971 971 Cost of financial investments sold expense False Собівартість реалізованих фінансових інвестицій
327 ua_psbp_972 972 Losses on impairment of assets expense False Втрати від зменшення корисності активів
328 ua_psbp_973 973 Cost of property complexes sold expense False Собівартість реалізованих майнових комплексів
329 ua_psbp_974 974 Losses from non-operational exchange differences expense False Втрати від неопераційних курсових різниць
330 ua_psbp_975 975 Markdown of non-current assets and financial investments expense False Уцінка необоротних активів і фінансових інвестицій
331 ua_psbp_976 976 Write-off of non-current assets expense False Списання необоротних активів
332 ua_psbp_977 977 Other business expenses expense False Інші витрати діяльності
333 ua_psbp_981 981 Income tax on all types of activities expense False Податок на прибуток від усіх видів діяльності

View file

@ -0,0 +1,52 @@
"id","code_prefix_start","code_prefix_end","name","name@uk_UA"
"account_group_ua_psbo_1_1","1","1","Off-balance sheet accounts","Позабалансові рахунки"
"account_group_ua_psbo_10_10","10","10","Fixed assets","Основні засоби"
"account_group_ua_psbo_12_12","12","12","Intangible assets","Нематеріальні активи"
"account_group_ua_psbo_13_13","13","13","Depreciation of non-current assets","Знос необоротних активів"
"account_group_ua_psbo_14_14","14","14","Long-term financial investments","Довгострокові фінансові інвестиції"
"account_group_ua_psbo_15_15","15","15","Capital investment","Капітальні інвестиції"
"account_group_ua_psbo_17_17","17","17","Deferred tax assets","Відстрочені податкові активи"
"account_group_ua_psbo_18_18","18","18","Long-term accounts receivable and other non-current assets","Довгострокова дебіторська заборгованість та інші необоротні активи"
"account_group_ua_psbo_20_20","20","20","Production stocks","Виробничі запаси"
"account_group_ua_psbo_203_203","203","203","Fuel","Паливо"
"account_group_ua_psbo_209_209","209","209","Other materials","Інші матеріали"
"account_group_ua_psbo_22_22","22","22","Low-value and fast-wearing items","Малоцінні та швидкозношувані предмети"
"account_group_ua_psbo_28_28","28","28","Products","Товари"
"account_group_ua_psbo_31_31","31","31","Bank accounts","Рахунки в банках"
"account_group_ua_psbo_311_311","311","311","Current accounts in the national currency","Поточні рахунки в національній валюті"
"account_group_ua_psbo_312_312","312","312","Current accounts in foreign currency","Поточні рахунки в іноземній валюті"
"account_group_ua_psbo_33_33","33","33","Other funds","Інші кошти"
"account_group_ua_psbo_36_36","36","36","Settlements with buyers and customers","Розрахунки з покупцями та замовниками"
"account_group_ua_psbo_37_37","37","37","Settlements with various debtors","Розрахунки з різними дебіторами"
"account_group_ua_psbo_371_371","371","371","Calculations for issued advances","Розрахунки за виданими авансами"
"account_group_ua_psbo_39_39","39","39","Deferred expenses","Витрати майбутніх періодів"
"account_group_ua_psbo_40_40","40","40","Registered (equity) capital","Зареєстрований (пайовий) капітал"
"account_group_ua_psbo_42_42","42","42","Additional capital","Додатковий капітал"
"account_group_ua_psbo_44_44","44","44","Retained earnings (uncovered losses)","Нерозподілені прибутки (непокриті збитки)"
"account_group_ua_psbo_46_46","46","46","Unpaid capital","Неоплачений капітал"
"account_group_ua_psbo_47_47","47","47","Securing future expenses and payments","Забезпечення майбутніх витрат i платежів"
"account_group_ua_psbo_48_48","48","48","Targeted funding","Цільове фінансування"
"account_group_ua_psbo_53_53","53","53","Non-current lease obligations","Довгострокові зобовязaння з оренди"
"account_group_ua_psbo_61_61","61","61","Current debt on long-term liabilities","Поточна заборгованість зa довгостроковими зобов’язаннями"
"account_group_ua_psbo_63_63","63","63","Settlements with suppliers and contractors","Розрахунки з постачальниками тa підрядниками"
"account_group_ua_psbo_64_64","64","64","Calculations for taxes and payments","Розрахунки за податками й платежами"
"account_group_ua_psbo_641_641","641","641","Tax calculations","Розрахунки зa податками"
"account_group_ua_psbo_642_642","642","642","Calculations for mandatory payments","Розрахунки зa обов’язковими платежами"
"account_group_ua_psbo_643_643","643","643","VAT liabilities","Податкові зобов’язання з ПДВ"
"account_group_ua_psbo_644_644","644","644","VAT tax credit","Податковий кредит із ПДВ"
"account_group_ua_psbo_65_65","65","65","Insurance calculations","Розрахунки за страхуванням"
"account_group_ua_psbo_66_66","66","66","Calculations of employee benefits","Розрахунки зa виплатами працівникам"
"account_group_ua_psbo_68_68","68","68","Settlements on other transactions","Розрахунки зa іншими операціями"
"account_group_ua_psbo_681_681","681","681","Settlements on advances received","Розрахунки за авансами одержаними"
"account_group_ua_psbo_70_70","70","70","Sales revenue","Доходи від реалізації"
"account_group_ua_psbo_71_71","71","71","Other operating income","Інший операційний дохід"
"account_group_ua_psbo_73_73","73","73","Other financial income","Інші фінансові доходи"
"account_group_ua_psbo_79_79","79","79","Financial results","Фінансові результати"
"account_group_ua_psbo_903_903","903","903","Cost of works and services sold","Собівартість реалізованих робіт і послуг"
"account_group_ua_psbo_92_92","92","92","Administrative expenses","Адміністративні витрати"
"account_group_ua_psbo_93_93","93","93","Sales expenses","Витрати на збут"
"account_group_ua_psbo_94_94","94","94","Other operating expenses","Інші витрати операційної діяльності"
"account_group_ua_psbo_949_949","949","949","Other operating expenses","Інші витрати операційної діяльності"
"account_group_ua_psbo_95_95","95","95","Financial expenses","Фінансові витрати"
"account_group_ua_psbo_97_97","97","97","Other expenses","Інші витрати"
"account_group_ua_psbo_98_98","98","98","Income tax","Податок на прибуток"
1 id code_prefix_start code_prefix_end name name@uk_UA
2 account_group_ua_psbo_1_1 1 1 Off-balance sheet accounts Позабалансові рахунки
3 account_group_ua_psbo_10_10 10 10 Fixed assets Основні засоби
4 account_group_ua_psbo_12_12 12 12 Intangible assets Нематеріальні активи
5 account_group_ua_psbo_13_13 13 13 Depreciation of non-current assets Знос необоротних активів
6 account_group_ua_psbo_14_14 14 14 Long-term financial investments Довгострокові фінансові інвестиції
7 account_group_ua_psbo_15_15 15 15 Capital investment Капітальні інвестиції
8 account_group_ua_psbo_17_17 17 17 Deferred tax assets Відстрочені податкові активи
9 account_group_ua_psbo_18_18 18 18 Long-term accounts receivable and other non-current assets Довгострокова дебіторська заборгованість та інші необоротні активи
10 account_group_ua_psbo_20_20 20 20 Production stocks Виробничі запаси
11 account_group_ua_psbo_203_203 203 203 Fuel Паливо
12 account_group_ua_psbo_209_209 209 209 Other materials Інші матеріали
13 account_group_ua_psbo_22_22 22 22 Low-value and fast-wearing items Малоцінні та швидкозношувані предмети
14 account_group_ua_psbo_28_28 28 28 Products Товари
15 account_group_ua_psbo_31_31 31 31 Bank accounts Рахунки в банках
16 account_group_ua_psbo_311_311 311 311 Current accounts in the national currency Поточні рахунки в національній валюті
17 account_group_ua_psbo_312_312 312 312 Current accounts in foreign currency Поточні рахунки в іноземній валюті
18 account_group_ua_psbo_33_33 33 33 Other funds Інші кошти
19 account_group_ua_psbo_36_36 36 36 Settlements with buyers and customers Розрахунки з покупцями та замовниками
20 account_group_ua_psbo_37_37 37 37 Settlements with various debtors Розрахунки з різними дебіторами
21 account_group_ua_psbo_371_371 371 371 Calculations for issued advances Розрахунки за виданими авансами
22 account_group_ua_psbo_39_39 39 39 Deferred expenses Витрати майбутніх періодів
23 account_group_ua_psbo_40_40 40 40 Registered (equity) capital Зареєстрований (пайовий) капітал
24 account_group_ua_psbo_42_42 42 42 Additional capital Додатковий капітал
25 account_group_ua_psbo_44_44 44 44 Retained earnings (uncovered losses) Нерозподілені прибутки (непокриті збитки)
26 account_group_ua_psbo_46_46 46 46 Unpaid capital Неоплачений капітал
27 account_group_ua_psbo_47_47 47 47 Securing future expenses and payments Забезпечення майбутніх витрат i платежів
28 account_group_ua_psbo_48_48 48 48 Targeted funding Цільове фінансування
29 account_group_ua_psbo_53_53 53 53 Non-current lease obligations Довгострокові зобов’язaння з оренди
30 account_group_ua_psbo_61_61 61 61 Current debt on long-term liabilities Поточна заборгованість зa довгостроковими зобов’язаннями
31 account_group_ua_psbo_63_63 63 63 Settlements with suppliers and contractors Розрахунки з постачальниками тa підрядниками
32 account_group_ua_psbo_64_64 64 64 Calculations for taxes and payments Розрахунки за податками й платежами
33 account_group_ua_psbo_641_641 641 641 Tax calculations Розрахунки зa податками
34 account_group_ua_psbo_642_642 642 642 Calculations for mandatory payments Розрахунки зa обов’язковими платежами
35 account_group_ua_psbo_643_643 643 643 VAT liabilities Податкові зобов’язання з ПДВ
36 account_group_ua_psbo_644_644 644 644 VAT tax credit Податковий кредит із ПДВ
37 account_group_ua_psbo_65_65 65 65 Insurance calculations Розрахунки за страхуванням
38 account_group_ua_psbo_66_66 66 66 Calculations of employee benefits Розрахунки зa виплатами працівникам
39 account_group_ua_psbo_68_68 68 68 Settlements on other transactions Розрахунки зa іншими операціями
40 account_group_ua_psbo_681_681 681 681 Settlements on advances received Розрахунки за авансами одержаними
41 account_group_ua_psbo_70_70 70 70 Sales revenue Доходи від реалізації
42 account_group_ua_psbo_71_71 71 71 Other operating income Інший операційний дохід
43 account_group_ua_psbo_73_73 73 73 Other financial income Інші фінансові доходи
44 account_group_ua_psbo_79_79 79 79 Financial results Фінансові результати
45 account_group_ua_psbo_903_903 903 903 Cost of works and services sold Собівартість реалізованих робіт і послуг
46 account_group_ua_psbo_92_92 92 92 Administrative expenses Адміністративні витрати
47 account_group_ua_psbo_93_93 93 93 Sales expenses Витрати на збут
48 account_group_ua_psbo_94_94 94 94 Other operating expenses Інші витрати операційної діяльності
49 account_group_ua_psbo_949_949 949 949 Other operating expenses Інші витрати операційної діяльності
50 account_group_ua_psbo_95_95 95 95 Financial expenses Фінансові витрати
51 account_group_ua_psbo_97_97 97 97 Other expenses Інші витрати
52 account_group_ua_psbo_98_98 98 98 Income tax Податок на прибуток

View file

@ -0,0 +1,50 @@
"id","sequence","name","description","invoice_label","amount","type_tax_use","tax_group_id","active","repartition_line_ids/repartition_type","repartition_line_ids/document_type","repartition_line_ids/account_id","name@uk_UA","invoice_label@uk_UA","fiscal_position_ids","original_tax_ids"
"sale_tax_template_vat20_psbo","9","20%","","20%","20.0","sale","tax_group_vat20","","base","invoice","","Реалізація ПДВ 20%","+ ПДВ 20%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6432","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6432","","","",""
"sale_tax_template_vat14_psbo","10","14%","","14%","14.0","sale","tax_group_vat14","","base","invoice","","Реалізація ПДВ 14%","+ ПДВ 14%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6432","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6432","","","",""
"sale_tax_template_vat7_psbo","11","7%","","7%","7.0","sale","tax_group_vat7","","base","invoice","","Реалізація ПДВ 7%","+ ПДВ 7%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6432","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6432","","","",""
"sale_tax_template_vat0_psbo","12","0%","","0%","0.0","sale","","","base","invoice","","Реалізація ПДВ 0%","ПДВ 0%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"sale_tax_template_vat_free_psbo","13","0% Exempt","","0% Exempt","0.0","sale","","","base","invoice","","Реалізація звільнена від ПДВ","Звільнено від ПДВ","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"sale_tax_template_vat_not_psbo","14","0% NS","","0% NS","0.0","sale","","","base","invoice","","Реалізація Не є об'єктом ПДВ","Не є об'єктом ПДВ","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"purchase_tax_template_vat20_psbo","19","20%","","20%","20.0","purchase","tax_group_vat20","","base","invoice","","Придбання ПДВ 20%","+ ПДВ 20%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6442","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6442","","","",""
"purchase_tax_template_vat14_psbo","20","14%","","14%","14.0","purchase","tax_group_vat14","","base","invoice","","Придбання ПДВ 14%","+ ПДВ 14%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6442","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6442","","","",""
"purchase_tax_template_vat7_psbo","21","7%","","7%","7.0","purchase","tax_group_vat7","","base","invoice","","Придбання ПДВ 7%","+ ПДВ 7%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","ua_psbp_6442","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","ua_psbp_6442","","","",""
"purchase_tax_template_vat0_psbo","22","0%","","0%","0.0","purchase","","","base","invoice","","Придбання ПДВ 0%","ПДВ 0%","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"purchase_tax_template_vat_free_psbo","23","0% Exempt","","0% Exempt","0.0","purchase","","","base","invoice","","Придбання звільнене від ПДВ","Звільнено від ПДВ","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"purchase_tax_template_vat_not_psbo","24","0% NS","","0% NS","0.0","purchase","","","base","invoice","","Придбання Не є об'єктом ПДВ","Не є об'єктом ПДВ","",""
"","","","","","","","","","tax","invoice","","","","",""
"","","","","","","","","","base","refund","","","","",""
"","","","","","","","","","tax","refund","","","","",""
"simple_tax_sale_15_psbo","33","15%","","15%","0.0","sale","","","","","","Дохід, за ставкою 15%","Дохід за ставкою 15%","",""
1 id sequence name description invoice_label amount type_tax_use tax_group_id active repartition_line_ids/repartition_type repartition_line_ids/document_type repartition_line_ids/account_id name@uk_UA invoice_label@uk_UA fiscal_position_ids original_tax_ids
2 sale_tax_template_vat20_psbo 9 20% 20% 20.0 sale tax_group_vat20 base invoice Реалізація ПДВ 20% + ПДВ 20%
3 tax invoice ua_psbp_6432
4 base refund
5 tax refund ua_psbp_6432
6 sale_tax_template_vat14_psbo 10 14% 14% 14.0 sale tax_group_vat14 base invoice Реалізація ПДВ 14% + ПДВ 14%
7 tax invoice ua_psbp_6432
8 base refund
9 tax refund ua_psbp_6432
10 sale_tax_template_vat7_psbo 11 7% 7% 7.0 sale tax_group_vat7 base invoice Реалізація ПДВ 7% + ПДВ 7%
11 tax invoice ua_psbp_6432
12 base refund
13 tax refund ua_psbp_6432
14 sale_tax_template_vat0_psbo 12 0% 0% 0.0 sale base invoice Реалізація ПДВ 0% ПДВ 0%
15 tax invoice
16 base refund
17 tax refund
18 sale_tax_template_vat_free_psbo 13 0% Exempt 0% Exempt 0.0 sale base invoice Реалізація звільнена від ПДВ Звільнено від ПДВ
19 tax invoice
20 base refund
21 tax refund
22 sale_tax_template_vat_not_psbo 14 0% NS 0% NS 0.0 sale base invoice Реалізація Не є об'єктом ПДВ Не є об'єктом ПДВ
23 tax invoice
24 base refund
25 tax refund
26 purchase_tax_template_vat20_psbo 19 20% 20% 20.0 purchase tax_group_vat20 base invoice Придбання ПДВ 20% + ПДВ 20%
27 tax invoice ua_psbp_6442
28 base refund
29 tax refund ua_psbp_6442
30 purchase_tax_template_vat14_psbo 20 14% 14% 14.0 purchase tax_group_vat14 base invoice Придбання ПДВ 14% + ПДВ 14%
31 tax invoice ua_psbp_6442
32 base refund
33 tax refund ua_psbp_6442
34 purchase_tax_template_vat7_psbo 21 7% 7% 7.0 purchase tax_group_vat7 base invoice Придбання ПДВ 7% + ПДВ 7%
35 tax invoice ua_psbp_6442
36 base refund
37 tax refund ua_psbp_6442
38 purchase_tax_template_vat0_psbo 22 0% 0% 0.0 purchase base invoice Придбання ПДВ 0% ПДВ 0%
39 tax invoice
40 base refund
41 tax refund
42 purchase_tax_template_vat_free_psbo 23 0% Exempt 0% Exempt 0.0 purchase base invoice Придбання звільнене від ПДВ Звільнено від ПДВ
43 tax invoice
44 base refund
45 tax refund
46 purchase_tax_template_vat_not_psbo 24 0% NS 0% NS 0.0 purchase base invoice Придбання Не є об'єктом ПДВ Не є об'єктом ПДВ
47 tax invoice
48 base refund
49 tax refund
50 simple_tax_sale_15_psbo 33 15% 15% 0.0 sale Дохід, за ставкою 15% Дохід за ставкою 15%

View file

@ -0,0 +1,8 @@
"id","name","country_id","name@uk_UA"
"tax_group_vat20","VAT 20%","base.ua","ПДВ 20%"
"tax_group_vat15","VAT 15%","base.ua","ПДВ 15%"
"tax_group_vat14","VAT 14%","base.ua","ПДВ 14%"
"tax_group_vat7","VAT 7%","base.ua","ПДВ 7%"
"tax_group_vat0","VAT 0%","base.ua","ПДВ 0%"
"tax_group_vat_free","0% Exempt","base.ua","Звільнено від ПДВ"
"tax_group_not_vat","0% NS","base.ua","Не є ПДВ"
1 id name country_id name@uk_UA
2 tax_group_vat20 VAT 20% base.ua ПДВ 20%
3 tax_group_vat15 VAT 15% base.ua ПДВ 15%
4 tax_group_vat14 VAT 14% base.ua ПДВ 14%
5 tax_group_vat7 VAT 7% base.ua ПДВ 7%
6 tax_group_vat0 VAT 0% base.ua ПДВ 0%
7 tax_group_vat_free 0% Exempt base.ua Звільнено від ПДВ
8 tax_group_not_vat 0% NS base.ua Не є ПДВ

View file

@ -1,34 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="partner_demo_company_ua" model="res.partner">
<record id="base.partner_demo_company_ua" model="res.partner" forcecreate="1">
<field name="name">UA Company</field>
<field name="vat"></field>
<field name="vat"/>
<field name="street">10/2 Мечникова вулиця</field>
<field name="city">Київ</field>
<field name="country_id" ref="base.ua"/>
<field name="zip">01133</field>
<field name="phone">+380 50 123 4567</field>
<field name="email">info@company.uaexample.com</field>
<field name="website">www.uaexample.com</field>
<field name="is_company" eval="True"/>
</record>
<record id="demo_company_ua" model="res.company">
<record id="base.demo_company_ua" model="res.company" forcecreate="1">
<field name="name">UA Company</field>
<field name="partner_id" ref="partner_demo_company_ua"/>
<field name="partner_id" ref="base.partner_demo_company_ua"/>
</record>
<function model="res.company" name="_onchange_country_id">
<value eval="[ref('demo_company_ua')]"/>
<value eval="[ref('base.demo_company_ua')]"/>
</function>
<function model="res.users" name="write">
<value eval="[ref('base.user_root'), ref('base.user_admin'), ref('base.user_demo')]"/>
<value eval="{'company_ids': [(4, ref('l10n_ua.demo_company_ua'))]}"/>
<value eval="{'company_ids': [(4, ref('base.demo_company_ua'))]}"/>
</function>
<function model="account.chart.template" name="try_loading">
<value eval="[ref('l10n_ua.l10n_ua_psbo_chart_template')]"/>
<value model="res.company" eval="obj().env.ref('l10n_ua.demo_company_ua')"/>
<value eval="[]"/>
<value>ua_psbo</value>
<value model="res.company" eval="obj().env.ref('base.demo_company_ua')"/>
<value name="install_demo" eval="True"/>
</function>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model,name:l10n_ua.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ua.field_account_chart_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ua.field_account_chart_template__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_ua
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ua/models/template_ua_psbo.py:0
msgid "IFRS Chart of Accounts"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ua
# sovi-odoo <sovi@odoo.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.3alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 15:26+0200\n"
"Last-Translator: sovi-odoo <sovi@odoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model,name:l10n_ua.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Шаблон плану рахунків"
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ua.field_account_chart_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ua
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ua.field_account_chart_template__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_ua
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ua/models/template_ua_psbo.py:0
msgid "IFRS Chart of Accounts"
msgstr "План рахунків ПСБО"

View file

@ -0,0 +1,2 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import template_ua_psbo

View file

@ -0,0 +1,49 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import _, models
from odoo.addons.account.models.chart_template import template
class AccountChartTemplate(models.AbstractModel):
_inherit = 'account.chart.template'
@template('ua_psbo')
def _get_ua_psbo_template_data(self):
return {
'property_account_receivable_id': 'ua_psbp_361',
'property_account_payable_id': 'ua_psbp_631',
'property_stock_valuation_account_id': 'ua_psbp_281',
'name': _('IFRS Chart of Accounts'),
'code_digits': '6',
'use_storno_accounting': True,
'display_invoice_amount_total_words': True,
}
@template('ua_psbo', 'res.company')
def _get_ua_psbo_res_company(self):
return {
self.env.company.id: {
'anglo_saxon_accounting': True,
'account_fiscal_country_id': 'base.ua',
'bank_account_code_prefix': '311',
'cash_account_code_prefix': '301',
'transfer_account_code_prefix': '333',
'account_default_pos_receivable_account_id': 'ua_psbp_366',
'income_currency_exchange_account_id': 'ua_psbp_711',
'expense_currency_exchange_account_id': 'ua_psbp_942',
'account_sale_tax_id': 'sale_tax_template_vat20_psbo',
'account_purchase_tax_id': 'purchase_tax_template_vat20_psbo',
'expense_account_id': 'ua_psbp_901',
'income_account_id': 'ua_psbp_701',
'account_stock_journal_id': 'inventory_valuation',
'account_stock_valuation_id': 'ua_psbp_201',
},
}
@template('ua_psbo', 'account.account')
def _get_ua_psbo_account_account(self):
return {
'ua_psbp_201': {
'account_stock_expense_id': 'ua_psbp_808',
'account_stock_variation_id': 'ua_psbp_801',
},
}

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

View file

@ -1,12 +1,14 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-l10n_ua"
version = "16.0.0"
description = "Ukraine - Accounting - Odoo addon"
description = "Ukraine - Accounting -
Odoo addon
"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-account>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-account>=19.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
@ -16,7 +18,7 @@ classifiers = [
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]