19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:28 +01:00
parent ff721d030e
commit 7721452493
1826 changed files with 124775 additions and 274114 deletions

View file

@ -0,0 +1,974 @@
"id","code_prefix_start","code_prefix_end","name","name@de","name@fr"
"account_group_1","1","","EQUITY, PROVISIONS AND FINANCIAL LIABILITIES ACCOUNTS","KONTEN FÜR EIGENKAPITAL, RÜCKSTELLUNGEN UND FINANZIELLE VERBINDLICHKEITEN","COMPTES DE CAPITAUX PROPRES, DE PROVISIONS ET DE PASSIFS FINANCIERS"
"account_group_10","10","","Subscribed capital or branches' assigned capital and owner's account","Gezeichnetes Kapital oder zugewiesenes Kapital der Zweigniederlassungen und Eigentümerkonto","Capital souscrit ou capital attribué par les succursales et compte du propriétaire"
"account_group_101","101","","Subscribed capital","Gezeichnetes Kapital","Capital souscrit"
"account_group_102","102","","Subscribed capital not called","Gezeichnetes nicht eingefordertes Kapital","Capital souscrit non appelé"
"account_group_103","103","","Subscribed capital called but unpaid","Gezeichnetes eingefordertes und nicht eingezahltes Kapital","Capital souscrit appelé et non versé"
"account_group_104","104","","Capital of individual companies, corporate partnerships and similar","Kapital von Einzelkaufleuten, Personenhandelsgesellschaften und ähnlichen","Capital des entreprises individuelles, des sociétés de personnes et assimilées"
"account_group_105","105","","Endowment of branches","Dotationskapital von Niederlassungen","Dotation des succursales"
"account_group_106","106","","Account of the owner or the co-owners","Konto des Eigentümers oder der Miteigentümer","Compte du propriétaire ou des copropriétaires"
"account_group_11","11","","Share premium and similar premiums","Aktienagio und ähnliche Prämien","Primes d'émission et primes assimilées"
"account_group_111","111","","Share premium","Ausgabeagio","Primes d'émission"
"account_group_112","112","","Merger premium","Agio bei Verschmelzungen","Primes de fusion"
"account_group_113","113","","Contribution premium","Agio bei Einlagen","Primes d'apport"
"account_group_114","114","","Premiums on conversion of bonds into shares","Agio bei der Umwandlung von Anleihen in Aktien","Primes de conversion d'obligations en actions"
"account_group_115","115","","Capital contribution without issue of shares","Kapitaleinlagen ohne Ausgabe von Anteilen","Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres"
"account_group_12","12","","Revaluation reserves","Neubewertungsrücklagen","Réserves de réévaluation"
"account_group_122","122","","Reserves in application of the equity method","Rücklagen durch Anwendung der Kapitalanteilsmethode","Réserves de mise en équivalence"
"account_group_123","123","","Temporarily not taxable currency translation adjustments","Rücklagen aus der Währungsumrechnung (unversteuert)","Plus-values sur écarts de conversion immunisées"
"account_group_128","128","","Other revaluation reserves","Sonstige Neubewertungsrücklagen","Autres réserves de réévaluation"
"account_group_13","13","","Reserves","Reserven","Réserves"
"account_group_131","131","","Legal reserve","Gesetzliche Rücklage","Réserve légale"
"account_group_132","132","","Reserves for own shares or own corporate units","Rücklagen für eigene Aktien oder eigene Anteile","Réserve pour actions propres ou parts propres"
"account_group_133","133","","Reserves provided for by the articles of association","Satzungsmäßige Rücklagen","Réserves statutaires"
"account_group_138","138","","Other reserves, including fair-value reserve","Sonstige Rücklagen, einschließlich der Neubewertungsrücklage","Autres réserves, y compris la réserve de juste valeur"
"account_group_1381","1381","","Other reserves available for distribution","Sonstige freie Rücklagen","Autres réserves disponibles"
"account_group_1382","1382","","Other reserves not available for distribution","Sonstige nicht zur Ausschüttung verfügbare Rücklagen","Autres réserves non distribuables"
"account_group_13821","13821","","Reserve for net wealth tax (NWT)","Vermögensteuerrücklage","Réserve pour l'impôt sur la fortune (IF)"
"account_group_13822","13822","","Reserves in application of fair value","Rücklagen durch Anwendung des beizulegenden Zeitwerts (Fair Value)","Réserves en application de la juste valeur"
"account_group_13823","13823","","Temporarily not taxable capital gains","Vorübergehend nicht steuerpflichtige Kapitalgewinne","Plus-values temporairement non imposables"
"account_group_138231","138231","","Temporarily not taxable capital gains to reinvest","Sonderposten mit Rücklageanteil, zur Wiederanlage bestimmt","Plus-values immunisées à réinvestir"
"account_group_138232","138232","","Temporarily not taxable capital gains reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt","Plus-values immunisées réinvesties"
"account_group_13828","13828","","Reserves not available for distribution not mentioned above","Gebundene Rücklagen welche nicht oben aufgelistet wurden","Réserves non disponibles non visées ci-dessus"
"account_group_14","14","","Result for the financial year and results brought forward","Ergebnis des Haushaltsjahres und Ergebnisvortrag","Résultat de l'exercice et résultats reportés"
"account_group_141","141","","Results brought forward","Vorgezogene Ergebnisse","Résultats avancés"
"account_group_1411","1411","","Results brought forward in the process of assignment","Ergebnisvorträge in Zuweisung","Résultats reportés en instance d'affectation"
"account_group_1412","1412","","Results brought forward (assigned)","Ergebnisvorträge (zugewiesen)","Résultats reportés (affectés)"
"account_group_142","142","","Result for the financial year","Ergebnis des Geschäftsjahres","Résultat de l'exercice"
"account_group_15","15","","Interim dividends","Vorabdividenden","Acomptes sur dividendes"
"account_group_16","16","","Capital investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement en capital"
"account_group_161","161","","Subsidies on intangible fixed assets","Subventionen für immaterielle Anlagegüter","Subventions sur les immobilisations incorporelles"
"account_group_1611","1611","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement"
"account_group_1612","1612","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires"
"account_group_16121","16121","","acquired against payment (except Goodwill)","entgeltlich erworben (außer Goodwill)","acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)"
"account_group_16122","16122","","created by the undertaking itself","vom Unternehmen selbst geschaffen","créée par l'entreprise elle-même"
"account_group_1613","1613","","Goodwill acquired for consideration","Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux"
"account_group_162","162","","Subsidies on tangible fixed assets","Subventionen für Sachanlagen","Subventions sur les immobilisations corporelles"
"account_group_1621","1621","","Subsidies on land, fitting-outs and buildings","Investitionszuschüsse auf Grundstücke, Erschließungen und Bauten","Subventions sur terrains, aménagements et constructions"
"account_group_1622","1622","","Subsidies on plant and machinery","Investitionszuschüsse auf Ttechnische Anlagen und Maschinen","Subventions sur installations techniques et machines"
"account_group_1623","1623","","Subsidies on other fixtures, fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Investitionszuschüsse auf sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Subventions sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_168","168","","Other capital investment subsidies","Sonstige Kapitalsubventionen","Autres subventions d'investissement en capital"
"account_group_18","18","","Provisions","Bestimmungen","Dispositions"
"account_group_181","181","","Provisions for pensions and similar obligations","Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen","Provisions pour pensions et obligations similaires"
"account_group_182","182","","Provisions for taxation","Steuerrückstellungen","Provisions pour impôts"
"account_group_183","183","","Deferred tax provisions","Rückstellungen für latente Steuern","Provisions pour impôts différés"
"account_group_188","188","","Other provisions","Sonstige Bestimmungen","Autres dispositions"
"account_group_1881","1881","","Operating provisions","Betriebliche Rückstellungen","Provisions d'exploitation"
"account_group_1882","1882","","Financial provisions","Finanzielle Rückstellungen","Provisions financières"
"account_group_19","19","","Debenture loans and amounts owed to credit institutions","Obligationsanleihen und Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten","Emprunts obligataires et dettes envers les établissements de crédit"
"account_group_192","192","","Convertible debenture loans","Anleihen mit Wandelschuldverschreibungen","Emprunts obligataires convertibles"
"account_group_1921","1921","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an"
"account_group_1922","1922","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an"
"account_group_193","193","","Non-convertible debenture loans","Nicht konvertierbare Schuldscheindarlehen","Emprunts obligataires non convertibles"
"account_group_1931","1931","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an"
"account_group_1932","1932","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an"
"account_group_194","194","","Amounts owed to credit institutions","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten","Dettes envers les établissements de crédit"
"account_group_1941","1941","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an"
"account_group_1942","1942","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an"
"account_group_2","2","","FORMATION EXPENSES AND FIXED ASSETS ACCOUNTS","KONTEN FÜR GRÜNDUNGSKOSTEN UND ANLAGEVERMÖGEN","COMPTES DE FRAIS D'ÉTABLISSEMENT ET D'IMMOBILISATIONS"
"account_group_20","20","","Formation expenses and similar expenses","Gründungskosten und ähnliche Kosten","Frais d'établissement et frais assimilés"
"account_group_201","201","","Set-up and start-up costs","Gründungs- und Einrichtungskosten","Frais de constitution et de premier établissement"
"account_group_203","203","","Expenses for increases in capital and for various operations (merger, demerger, change of legal form)","Kosten für Kapitalerhöhung und für verschiedene umwandlugsrechtliche Vorgänge (Verschmelzungen, Spaltungen, Formwechsel)","Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)"
"account_group_204","204","","Loan issuances expenses","Emissionskosten von Anleihen","Frais d'émission d'emprunts"
"account_group_208","208","","Other similar expenses","Sonstige ähnliche Kosten","Autres frais assimilés"
"account_group_21","21","","Intangible fixed assets","Immaterielle Anlagewerte","Immobilisations incorporelles"
"account_group_211","211","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement"
"account_group_212","212","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires"
"account_group_2121","2121","","acquired for consideration (except Goodwill)","entgeltlich erworben (außer Goodwill)","acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)"
"account_group_21211","21211","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_21212","21212","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_21213","21213","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_21214","21214","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises"
"account_group_21215","21215","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires"
"account_group_212151","212151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_212152","212152","","Greenhous gas and similar emission quotas","Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen","Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires"
"account_group_212158","212158","","Other similar rights and assets acquired for consideration","Sonstige entgeltlich erworbene Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires acquis à titre onéreux"
"account_group_2122","2122","","created by the undertaking itself","vom Unternehmen selbst geschaffen","créée par l'entreprise elle-même"
"account_group_21221","21221","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_21222","21222","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_21223","21223","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_21224","21224","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises"
"account_group_21225","21225","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires"
"account_group_212251","212251","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_212258","212258","","Other similar rights and assets created by the undertaking itself","Sonstige vergleichbare vom Unternehmen selbst erstellte Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires créés par l'entreprise elle-même"
"account_group_213","213","","Goodwill acquired for consideration","Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux"
"account_group_214","214","","Down payments and intangible fixed assets under development","Geleistete Anzahlungen und immaterielle Vermögensgegenstände in Entwicklung","Acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours"
"account_group_22","22","","Tangible fixed assets","Materielle Anlagewerte","Immobilisations corporelles"
"account_group_221","221","","Land, fixtures and fitting-outs and buildings","Grundstücke, Einrichtungsgegenstände und Gebäude","Terrains, agencements, aménagements et constructions"
"account_group_2211","2211","","Land","Grundstücke","Terrains"
"account_group_22111","22111","","Land in Luxembourg","Grundstücke in Luxemburg","Terrains au Luxembourg"
"account_group_221111","221111","","Developed land","Bebaute Grundstücke","Terrains bâtis"
"account_group_221112","221112","","Property rights and similar","Immobilien- / Eigentumsrechte auf Sachanlagen und ähnliche","Droits immobiliers et assimilés"
"account_group_221118","221118","","Other land","Sonstige Grundstücke","Autres terrains"
"account_group_22112","22112","","Land in foreign countries","Grundstücke im Ausland","Terrains à l'étranger"
"account_group_2212","2212","","Fixtures and fittings-out of land","Betriebs- und Geschäftsausstattung - außerhalb von Grundstücken","Agencements et aménagements des terrains"
"account_group_22121","22121","","Fixtures and fitting-outs of land in Luxembourg","Erschließung von Grundstücken in Luxembourg","Agencements et aménagements de terrains au Luxembourg"
"account_group_22122","22122","","Fixtures and fitting-outs of land in foreign countries","Erschließung von Grundstücken im Ausland","Agencements et aménagements de terrains à l'étranger"
"account_group_2213","2213","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments"
"account_group_22131","22131","","Buildings in Luxembourg","Gebäude in Luxemburg","Bâtiments au Luxembourg"
"account_group_221311","221311","","Residential buildings","Wohngebäude","Constructions / Bâtiments résidentiels"
"account_group_221312","221312","","Non-residential buildings","Zweckbauten","Constructions / Bâtiments non résidentiels"
"account_group_221313","221313","","Mixed-use buildings","Mischnutzungsbauten","Constructions / Bâtiments à usage mixte"
"account_group_221318","221318","","Other buildings","Sonstige Bauten / Gebäude","Autres constructions / bâtiments"
"account_group_22132","22132","","Buildings in foreign countries","Bauten / Gebäude im Ausland","Constructions / Bâtiments à l'étranger"
"account_group_2214","2214","","Fixtures and fitting-outs of buildings","Einrichtungen und Ausstattungen von Gebäuden","Aménagements et installations des bâtiments"
"account_group_22141","22141","","Fixtures and fitting-outs of buildings in Luxembourg","Einrichtung von Bauten / Gebäuden in Luxemburg","Agencements et aménagements de constructions / bâtiments au Luxembourg"
"account_group_22142","22142","","Fixtures and fitting-outs of buildings in foreign countries","Einrichtung von Bauten / Gebäuden im Ausland","Agencements et aménagements de constructions / bâtiments à l'étranger"
"account_group_2215","2215","","Investment properties","Anlageimmobilien","Immeubles de placement"
"account_group_22151","22151","","Investment properties in Luxembourg","Anlageimmobilien in Luxembourg","Immeubles de placement au Luxembourg"
"account_group_22152","22152","","Investment properties in foreign countries","Anlageimmobilien im Ausland","Immeubles de placement à l'étranger"
"account_group_222","222","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines"
"account_group_2221","2221","","Plant","Technische Anlagen","Installations techniques"
"account_group_2222","2222","","Machinery","Maschinen","Machines"
"account_group_223","223","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_2231","2231","","Transportation and handling equipment","Transport- und Wartungsmittel","Equipement de transport et de manutention"
"account_group_2232","2232","","Motor vehicles","Transportfahrzeuge","Véhicules de transport"
"account_group_2233","2233","","Tools","Werkzeuge","Outillage"
"account_group_2234","2234","","Furniture","Mobiliar","Mobilier"
"account_group_2235","2235","","Computer equipment","IT-Ausstattung","Matériel informatique"
"account_group_2236","2236","","Livestock","Viehbestand","Cheptel"
"account_group_2237","2237","","Returnable packaging","Wiederverwendbare Verpackungen","Emballages récupérables"
"account_group_2238","2238","","Other fixtures","Sonstige Anlagen","Autres installations"
"account_group_224","224","","Down payments and tangible fixed assets under development","Anzahlungen und in Entwicklung befindliche Sachanlagen","Acomptes et immobilisations corporelles en cours de développement"
"account_group_2241","2241","","Land, fitting-outs and buildings","Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude","Terrains, aménagements et bâtiments"
"account_group_22411","22411","","Land, fitting-outs and buildings in Luxembourg","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten in Luxemburg","Terrains, aménagements et constructions au Luxembourg"
"account_group_22412","22412","","Land, fitting-outs and buildings in foreign countries","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten im Ausland","Terrains, aménagements et constructions à l'étranger"
"account_group_2242","2242","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines"
"account_group_2243","2243","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_23","23","","Financial fixed assets","Finanzielle Anlagewerte","Immobilisations financières"
"account_group_231","231","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_232","232","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_233","233","","Participating interests","Anteile","Participations"
"account_group_234","234","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_235","235","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_2351","2351","","Securities held as fixed assets (equity right)","Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigenkapitalrecht)","Titres détenus en tant qu'actifs immobilisés (droit de participation)"
"account_group_23511","23511","","Shares or corporate units","Aktien oder Unternehmensanteile","Actions ou parts sociales"
"account_group_235111","235111","","Listed shares","Notierte Aktien","Actions cotées"
"account_group_235112","235112","","Unlisted shares","Nicht notierte Aktien","Actions non cotées"
"account_group_23518","23518","","Other securities held as fixed assets (equity right)","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigentumsrecht)","Autres titres immobilisés (droit de propriété)"
"account_group_2352","2352","","Securities held as fixed assets (creditor's right)","Wertpapiere des Anlagevermögens (Recht des Gläubigers)","Titres immobilisés (droit du créancier)"
"account_group_23521","23521","","Debentures","Anleihen","Obligations"
"account_group_23528","23528","","Other securities held as fixed assets (creditor's right)","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Forderungsrecht)","Autres titres immobilisés (droit de créance)"
"account_group_2353","2353","","Shares of collective investment funds","OPC Anteile","Parts d'OPC"
"account_group_2358","2358","","Other securities held as fixed assets","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens","Autres titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_236","236","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_2361","2361","","Loans","Ausleihungen","Prêts"
"account_group_2362","2362","","Deposits and guarantees paid","Geleistete Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements versés"
"account_group_2363","2363","","Long-term receivables","Forderungen","Créances immobilisées"
"account_group_3","3","","INVENTORIES ACCOUNTS","BESTANDSKONTEN","COMPTES D'INVENTAIRE"
"account_group_30","30","","Inventories of raw materials and consumables","Vorräte an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","Stocks de matières premières et consommables"
"account_group_301","301","","Inventories of raw materials","Vorräte an Rohstoffen","Stocks de matières premières"
"account_group_303","303","","Inventories of consumable materials and supplies","Vorräte an Hilfs-und Betriebsstoffen","Stocks de matières et fournitures consommables"
"account_group_304","304","","Inventories of packaging","Vorräte an Verpackungen","Stocks d'emballages"
"account_group_31","31","","Inventories of work and contracts in progress","Vorräte an unfertigen Erzeugnissen und laufenden Aufträgen","Stocks de travaux et de contrats en cours"
"account_group_311","311","","Inventories of work in progress","Vorräte an unfertigen Erzeugnissen","Stocks de produits en cours de fabrication"
"account_group_312","312","","Contracts in progress - goods","In Arbeit befindlichen Aufträge - Waren","Commandes en cours produits"
"account_group_313","313","","Contracts in progress - services","In Arbeit befindlichen Aufträge - Dienstleistungen","Commandes en cours prestations de services"
"account_group_314","314","","Buildings under construction","Im Bau befindliche Bauten / Gebäude","Immeubles en construction"
"account_group_315","315","","Down payments received on inventories of work and on contracts in progress","Erhaltene Anzahlungen auf Vorräte an Bauleistungen und auf laufende Aufträge","Acomptes reçus sur stocks de travaux et sur commandes en cours d'exécution"
"account_group_32","32","","Inventories of goods","Vorräte an Waren","Stocks de marchandises"
"account_group_321","321","","Inventories of finished goods","Vorräte an fertigen Erzeugnissen","Stocks de produits finis"
"account_group_322","322","","Inventories of semi-finished goods","Vorräte an Zwischenprodukten","Stocks de produits intermédiaires"
"account_group_323","323","","Inventories of residual goods (waste, rejected and recuperable material)","Vorräte an Restprodukten","Stocks de produits résiduels (déchets, rebuts, matières de récupération)"
"account_group_36","36","","Inventories of merchandises and other goods for resale","Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente"
"account_group_361","361","","Inventories of merchandise","Vorräte an Waren","Stocks de marchandises"
"account_group_362","362","","Inventories of land for resale","Vorräte an zum Wiederverkauf bestimmten Grundstücken","Stocks de terrains destinés à la revente"
"account_group_3621","3621","","Inventories of land for resale in Luxembourg","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken in Luxemburg","Stocks de terrains au Luxembourg"
"account_group_3622","3622","","Inventories of land for resale in foreign countries","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken im Ausland","Stocks de terrains à l'étranger"
"account_group_363","363","","Inventories of buildings for resale","Vorräte an Gebäuden zum Wiederverkauf","Stocks de bâtiments destinés à la revente"
"account_group_3631","3631","","Inventories of buildings for resale in Luxembourg","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden in Luxemburg","Stocks d'immeubles au Luxembourg"
"account_group_3632","3632","","Inventories of buildings for resale in foreign countries","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden im Ausland","Stocks d'immeubles à l'étranger"
"account_group_37","37","","Down payments on account on inventories","Geleistete Anzahlungen auf Vorräte","Acomptes versés sur stocks"
"account_group_4","4","","DEBTORS AND CREDITORS","SCHULDNER UND GLÄUBIGER","DÉBITEURS ET CRÉANCIERS"
"account_group_40","40","","Trade receivables (Receivables from sales and rendering of services)","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Forderungen aus Verkäufen und Dienstleistungen)","Créances commerciales (créances résultant de ventes et de prestations de services)"
"account_group_401","401","","Trade receivables due and payable within one year","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances commerciales exigibles à moins d'un an"
"account_group_4011","4011","","Customers","Kunden","Clients"
"account_group_4012","4012","","Customers - Receivable bills of exchange","Kunden - Einzutreibende Wechsel (Besitzwechsel)","Clients Effets à recevoir"
"account_group_4013","4013","","Doubtful or disputed customers","Zweifelhafte oder strittige Kunden","Clients douteux ou litigieux"
"account_group_4014","4014","","Customers - Unbilled sales","Noch auszustellende Rechnungen","Clients Factures à établir"
"account_group_4015","4015","","Customers with a credit balance","Kunden - Kreditorische Debitoren","Clients créditeurs"
"account_group_4019","4019","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_402","402","","Trade receivables due and payable after more than one year","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Créances commerciales à plus d'un an"
"account_group_4021","4021","","Customers","Kunden","Clients"
"account_group_4025","4025","","Customers with creditor balance","Kreditorische Debitoren","Clients créditeurs"
"account_group_4029","4029","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_41","41","","Amounts owed by affiliated undertakings and by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_411","411","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_4111","4111","","Amounts owed by affiliated undertakings receivable within one year","Forderungen gegen verbundene Unternehmen, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances sur des entreprises liées à moins d'un an"
"account_group_41111","41111","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services"
"account_group_41112","41112","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_41118","41118","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_41119","41119","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_4112","4112","","Amounts owed by affiliated undertakings receivable after more than one year","Forderungen an verbundene Unternehmen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Créances sur des entreprises liées à plus d'un an"
"account_group_41121","41121","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services"
"account_group_41122","41122","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_41128","41128","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_41129","41129","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_412","412","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_4121","4121","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests receivable within one year","Forderungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations à recevoir dans un délai d'un an"
"account_group_41211","41211","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services"
"account_group_41212","41212","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_41218","41218","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_41219","41219","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_4122","4122","","Amounts receivable after more than one year","Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Créances à plus d'un an"
"account_group_41221","41221","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services"
"account_group_41222","41222","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_41228","41228","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_41229","41229","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_42","42","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_421","421","","Other receivables within one year","Sonstige Forderungen innerhalb eines Jahres","Autres créances à moins d'un an"
"account_group_4211","4211","","Staff - Advances and down payments","Personal - Vorschüsse und Anzahlungen","Personnel - Avances et acomptes"
"account_group_42111","42111","","Advances and down payments","Vorschüsse und geleistete Anzahlungen","Avances et acomptes"
"account_group_42119","42119","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_4212","4212","","Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen)","Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)"
"account_group_4213","4213","","State - Subsidies to be received","Staat - Zu erhaltende Subventionen","État - Subventions à recevoir"
"account_group_42131","42131","","Investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement"
"account_group_42132","42132","","Operating subsidies","Betriebszuschüsse","Subventions d'exploitation"
"account_group_42138","42138","","Other subsidies","Sonstige Zuschüsse","Autres subventions"
"account_group_4214","4214","","Direct Tax Authority (ACD)","Direkte Steuerbehörde (ACD)","Autorité des impôts directs (ACD)"
"account_group_42141","42141","","Corporate income tax","Körperschaftssteuer","Impôt sur le revenu des collectivités (IRC)"
"account_group_42142","42142","","Municipal business tax","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)"
"account_group_42143","42143","","Net wealth tax","Vermögensteuer","Impôt sur la fortune (IF)"
"account_group_42144","42144","","Withholding tax on wages and salaries","Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne","Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)"
"account_group_42145","42145","","Withholding tax on financial investment income","Einbehaltene Kapitalertragsteuer","Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers"
"account_group_42146","42146","","Withholding tax on director's fees","Einbehaltene Steuer auf Tantiemen","Retenue d'impôt sur les tantièmes"
"account_group_42148","42148","","ACD - Other amounts receivable","ACD - Sonstige Verbindlichkeiten","ACD Autres créances"
"account_group_4215","4215","","Customs and Excise Authority (ADA)","Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA)","Administration des Douanes et Accises (ADA)"
"account_group_4216","4216","","Indirect Tax Authority (AED)","Behörde für indirekte Steuern (AED)","Autorité des impôts indirects (AED)"
"account_group_42161","42161","","Value-added tax (VAT)","Mehrwertsteuer (VAT)","Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)"
"account_group_421611","421611","","VAT paid and recoverable","Vorsteuer","TVA en amont"
"account_group_421612","421612","","VAT receivable","Zu erhaltende MwSt","TVA à recevoir"
"account_group_421613","421613","","VAT down payments made","Geleistete Anzahlungen auf MwSt","TVA acomptes versés"
"account_group_421618","421618","","VAT - Other receivables","MwSt - Sonstige Forderungen","TVA Autres créances"
"account_group_42162","42162","","Indirect taxes","Indirekte Steuern","Impôts indirects"
"account_group_421621","421621","","Registration duties","Registriergebühren","Droits d'enregistrement"
"account_group_421622","421622","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement"
"account_group_421628","421628","","Other indirect taxes","Sonstige indirekte Steuern","Autres impôts indirects"
"account_group_42168","42168","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_4217","4217","","Amounts owed by the Social Security and other social bodies","Von der Sozialversicherung und anderen sozialen Einrichtungen geschuldete Beträge","Montants dus par la sécurité sociale et d'autres organismes sociaux"
"account_group_42171","42171","","Joint Social Security Centre (CCSS)","Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS)","Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)"
"account_group_42172","42172","","Foreign social security offices","Ausländische Sozialversicherungen","Organismes étrangers de sécurité sociale"
"account_group_42178","42178","","Other social bodies","Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit","Autres organismes sociaux"
"account_group_4218","4218","","Miscellaneous receivables","Verschiedene Forderungen","Créances diverses"
"account_group_42181","42181","","Foreign taxes","Ausländische Steuern","Impôts étrangers"
"account_group_421811","421811","","Foreign VAT","Ausländische MwSt","TVA étrangères"
"account_group_421818","421818","","Other foreign taxes","Sonstige ausländische Steuern","Autres impôts étrangers"
"account_group_42187","42187","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés"
"account_group_42188","42188","","Other miscellaneous receivables","Andere sonstige Forderungen","Autres créances diverses"
"account_group_42189","42189","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_422","422","","Other receivables after one year","Sonstige Forderungen nach einem Jahr","Autres créances à plus d'un an"
"account_group_4221","4221","","Staff - advances and down payments","Personal - Vorschüsse und geleistete Anzahlungen","Personnel Avances et acomptes"
"account_group_4222","4222","","Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen)","Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)"
"account_group_4223","4223","","State - Subsidies to be received","Staat - Zu erhaltende Subventionen","État - Subventions à recevoir"
"account_group_42231","42231","","Investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement"
"account_group_42232","42232","","Operating subsidies","Betriebszuschüsse","Subventions d'exploitation"
"account_group_42238","42238","","Other subsidies","Sonstige Zuschüsse","Autres subventions"
"account_group_4228","4228","","Miscellaneous receivables","Verschiedene Forderungen","Créances diverses"
"account_group_42287","42287","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés"
"account_group_42288","42288","","Other miscellaneous receivables","Andere sonstige Forderungen","Autres créances diverses"
"account_group_42289","42289","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur"
"account_group_43","43","","Down payments received on orders as far as they are not deducted distinctly from inventories","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen, soweit sie nicht gesondert von den Vorräten abgesetzt werden","Acomptes reçus sur commandes dans la mesure où ils ne sont pas déduits distinctement des stocks"
"account_group_431","431","","Down payments received within one year","Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr","Acomptes reçus dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an"
"account_group_4311","4311","","Down payments received on orders","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen","Acomptes reçus sur commandes"
"account_group_4312","4312","","Inventories of work and contracts in progress less down payments received","Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen","Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus"
"account_group_432","432","","Down payments received after more than one year","Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Acomptes reçus dont la durée résiduelle est supérieure à un an"
"account_group_4321","4321","","Down payments received on orders","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen","Acomptes reçus sur commandes"
"account_group_4322","4322","","Inventories of work and contracts in progress less down payments received","Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen","Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus"
"account_group_44","44","","Trade payables and bills of exchange","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen und Wechselverbindlichkeiten","Dettes commerciales et effets de commerce"
"account_group_441","441","","Trade payables","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen","Dettes commerciales"
"account_group_4411","4411","","Trade payables within one year","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen innerhalb eines Jahres","Dettes commerciales à moins d'un an"
"account_group_44111","44111","","Suppliers","Lieferanten","Fournisseurs"
"account_group_44112","44112","","Suppliers - invoices not yet received","Lieferanten - Noch nicht erhaltene Rechnungen","Fournisseurs Factures non parvenues"
"account_group_44113","44113","","Suppliers with a debit balance","Lieferanten - Debitorische Kreditoren","Fournisseurs débiteurs"
"account_group_4412","4412","","Trade payables after more than one year","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen nach mehr als einem Jahr","Dettes commerciales à plus d'un an"
"account_group_44121","44121","","Suppliers","Lieferanten","Fournisseurs"
"account_group_44123","44123","","Suppliers with a debit balance","Lieferanten - Debitorische Kreditoren","Fournisseurs débiteurs"
"account_group_442","442","","Bills of exchange payable","Verbindlichkeiten aus Wechseln","Lettres de change à payer"
"account_group_4421","4421","","Bills of exchange payable within one year","Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr","Effets à payer dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an"
"account_group_4422","4422","","Bills of exchange payable after more than one year","Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Effets à payer dont la durée résiduelle est supérieure à un an"
"account_group_45","45","","Amounts payable to affiliated undertakings and to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen und gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Dettes envers des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_451","451","","Amounts payable to affiliated undertakings","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen","Montants à payer aux entreprises liées"
"account_group_4511","4511","","Amounts payable to affiliated undertakings within one year","An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres","Dettes envers des entreprises liées à moins d'un an"
"account_group_45111","45111","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services"
"account_group_45112","45112","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_45118","45118","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes"
"account_group_4512","4512","","Amounts payable to affiliated undertakings after more than one year","An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres","Dettes à plus d'un an envers des entreprises liées"
"account_group_45121","45121","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services"
"account_group_45122","45122","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_45128","45128","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes"
"account_group_452","452","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Beträge, die an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungsverhältnisse verbunden ist","Dettes envers des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_4521","4521","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests within one year","Beträge, die innerhalb eines Jahres an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Dettes envers des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations dans un délai d'un an"
"account_group_45211","45211","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services"
"account_group_45212","45212","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_45218","45218","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes"
"account_group_4522","4522","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests payable after more than one year","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die nach mehr als einem Jahr fällig werden","Dettes à l'égard d'entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations payables à plus d'un an"
"account_group_45221","45221","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services"
"account_group_45222","45222","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances"
"account_group_45228","45228","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes"
"account_group_46","46","","Tax and social security debts","Schulden bei Steuern und Sozialversicherung","Dettes fiscales et sociales"
"account_group_461","461","","Tax debts","Steuerschulden","Dettes fiscales"
"account_group_4611","4611","","Municipal authorities","Gemeindeverwaltungen","Administrations communales"
"account_group_4612","4612","","Direct Tax Authority (ACD)","Direkte Steuerbehörde (ACD)","Autorité des impôts directs (ACD)"
"account_group_46121","46121","","Corporate income tax (CIT)","Körperschaftssteuer (CIT)","Impôt sur les sociétés (IS)"
"account_group_461211","461211","","Corporate income tax - Tax accrual","Körperschaftssteuer - Ermittelte Steuerschuld","IRC charge fiscale estimée"
"account_group_461212","461212","","CIT - Tax payable","Körperschaftssteuer - Zu zahlende Steuerschuld","IRC dette fiscale à payer"
"account_group_46122","46122","","Municipal business tax (MBT)","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)"
"account_group_461221","461221","","MBT - Tax accrual","Gewerbesteuer - Ermittelte Steuerschuld","ICC charge fiscale estimée"
"account_group_461222","461222","","MBT - Tax payable","Gewerbesteuer - Zu zahlende Steuerschuld","ICC dette fiscale à payer"
"account_group_46123","46123","","Net wealth tax (NWT)","Netto-Vermögensteuer (NWT)","Impôt sur le patrimoine net (ISN)"
"account_group_461231","461231","","NWT - Tax accrual","Vermögensteuer - Ermittelte Steuerschuld","IF charge fiscale estimée"
"account_group_461232","461232","","NWT - Tax payable","Vermögensteuer - Zu zahlende Steuerschuld","IF dette fiscale à payer"
"account_group_46124","46124","","Withholding tax on wages and salaries","Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne","Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)"
"account_group_46125","46125","","Withholding tax on financial investment income","Einbehaltene Kapitalertragsteuer","Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers"
"account_group_46126","46126","","Withholding tax on director's fees","Einbehaltene Steuer auf Tantiemen","Retenue d'impôt sur les tantièmes"
"account_group_46128","46128","","ACD - Other amounts payable","ACD - Sonstige Verbindlichkeiten","ACD Autres dettes"
"account_group_4613","4613","","Customs and Excise Authority (ADA)","Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA)","Administration des Douanes et Accises (ADA)"
"account_group_4614","4614","","Indirect tax authorities (AED)","Indirekte Steuerbehörden (AED)","Administrations fiscales indirectes (AED)"
"account_group_46141","46141","","Value-added tax (VAT)","Mehrwertsteuer (VAT)","Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)"
"account_group_461411","461411","","VAT received","Umsatzsteuer","TVA en aval"
"account_group_461412","461412","","VAT payable","Zu zahlende MwSt","TVA à payer"
"account_group_461413","461413","","VAT down payments received","Erhaltene Anzahlungen auf MwSt","TVA acomptes reçus"
"account_group_461418","461418","","VAT - Other payables","MwSt - Sonstige Verbindlichkeiten","TVA Autres dettes"
"account_group_46142","46142","","Indirect taxes","Indirekte Steuern","Impôts indirects"
"account_group_461421","461421","","Registration duties","Registriergebühren","Droits d'enregistrement"
"account_group_461422","461422","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement"
"account_group_461428","461428","","Other indirect taxes","Sonstige indirekte Steuern","Autres impôts indirects"
"account_group_46148","46148","","AED - Other debts","Steuerverwaltung - Indirekte Steuern (AED) - Sonstige Verbindlichkeiten","AED - Autres dettes"
"account_group_4615","4615","","Foreign tax authorities","Ausländische Steuerbehörden","Autorités fiscales étrangères"
"account_group_46151","46151","","Foreign VAT","Ausländische MwSt","TVA étrangères"
"account_group_46158","46158","","Other foreign taxes","Sonstige ausländische Steuern","Autres impôts étrangers"
"account_group_462","462","","Social security debts and other social securities offices","Schulden bei der Sozialversicherung und anderen Sozialversicherungsträgern","Dettes de sécurité sociale et autres organismes de sécurité sociale"
"account_group_4621","4621","","Joint Social Security Centre (CCSS)","Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS)","Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)"
"account_group_4622","4622","","Foreign Social Security offices","Ausländische Sozialversicherungen","Organismes étrangers de sécurité sociale"
"account_group_4628","4628","","Other social bodies","Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit","Autres organismes sociaux"
"account_group_47","47","","Other debts","Sonstige Schulden","Autres dettes"
"account_group_471","471","","Other debts payable within one year","Sonstige Schulden, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Autres dettes à moins d'un an"
"account_group_4711","4711","","Received deposits and guarantees","Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements reçus"
"account_group_4712","4712","","Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen)","Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)"
"account_group_4713","4713","","Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar","Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen","Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés"
"account_group_4714","4714","","Amounts payable to staff","Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal","Dettes envers le personnel"
"account_group_4715","4715","","State - Greenhous gas and similar emission quotas to be returned or acquired","Staat - zurückzugebende oder zu erwerbende Kontigente für Treibhausgasemissionen und ähnliche","Etat Quotas d'émission de gaz à effet de serre et assimilés à restituer ou à acquérir"
"account_group_4716","4716","","Loans and similar debts","Darlehen und ähnliche Schulden","Emprunts et dettes assimilées"
"account_group_47161","47161","","Other loans","Sonstige Ausleihungen","Autres emprunts"
"account_group_47162","47162","","Lease debts","Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing","Dettes de leasing"
"account_group_47163","47163","","Life annuities","Leibrenten","Rentes viagères"
"account_group_47168","47168","","Other similar debts","Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten","Autres dettes assimilées"
"account_group_4717","4717","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés"
"account_group_4718","4718","","Other miscellaneous debts","Andere sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes diverses"
"account_group_472","472","","Other debts payable after more than one year","Sonstige Schulden mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Autres dettes à plus d'un an"
"account_group_4721","4721","","Received deposits and guarantees","Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements reçus"
"account_group_4722","4722","","Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen)","Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)"
"account_group_4723","4723","","Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar","Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen","Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés"
"account_group_4724","4724","","Amounts payable to staff","Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal","Dettes envers le personnel"
"account_group_4726","4726","","Loans and similar debts","Darlehen und ähnliche Schulden","Emprunts et dettes assimilées"
"account_group_47261","47261","","Other loans","Sonstige Ausleihungen","Autres emprunts"
"account_group_47262","47262","","Lease debts","Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing","Dettes de leasing"
"account_group_47263","47263","","Life annuities","Leibrenten","Rentes viagères"
"account_group_47268","47268","","Other similar debts","Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten","Autres dettes assimilées"
"account_group_4727","4727","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés"
"account_group_4728","4728","","Other miscellaneous debts","Andere sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes diverses"
"account_group_48","48","","Deferred charges and income","Rechnungsabgrenzungsposten und Einnahmen","Charges et produits différés"
"account_group_481","481","","Deferred charges (on one or more financial years)","Abgegrenzte Aufwendungen (über ein oder mehrere Geschäfstjahre)","Charges à reporter (sur un ou plusieurs exercices)"
"account_group_482","482","","Deferred income (on one or more financial years)","Abgegrenzte Erträge (über ein oder mehrere Geschäfstjahre)","Produits à reporter (sur un ou plusieurs exercices)"
"account_group_483","483","","State - Greenhous gas and similar emission quotas received","Staat - Erhaltene Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen","État - Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires reçus"
"account_group_484","484","","Transitory or suspense accounts - Assets","Transitorische Konten - Aktiva","Comptes transitoires ou d'attente Actif"
"account_group_485","485","","Transitory or suspense accounts - Liabilities","Transitorische Konten - Passiva","Comptes transitoires ou d'attente Passif"
"account_group_486","486","","Linking accounts (branches) - Assets","Verbindungskonten (Niederlassungen) - Aktiva","Comptes de liaison (succursales) Actif"
"account_group_487","487","","Linking accounts (branches) - Liabilities","Verbindungskonten (Niederlassungen) - Passiva","Comptes de liaison (succursales) Passif"
"account_group_5","5","","FINANCIAL ACCOUNTS","FINANZKONTEN","COMPTES FINANCIERS"
"account_group_50","50","","Transferable securities","Übertragbare Wertpapiere","Valeurs mobilières"
"account_group_501","501","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_502","502","","Own shares or own corporate units","Eigene Aktien oder eigene Anteile","Actions propres ou parts propres"
"account_group_503","503","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_508","508","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières"
"account_group_5081","5081","","Shares - listed securities","Aktien - Notierte Wertpapiere","Actions Titres cotés"
"account_group_5082","5082","","Shares - unlisted securities","Aktien - Nicht notierte Wertpapiere","Actions Titres non cotés"
"account_group_5083","5083","","Debenture loans and other notes issued and repurchased by the company","Eigene Anleihen und sonstige eigene Schuldtitel","Obligations et autres titres de créance émis par l'entreprise et rachetés par elle"
"account_group_5084","5084","","Listed debenture loans","Anleihen - Notierte Wertpapiere","Obligations Titres cotés"
"account_group_5085","5085","","Unlisted debenture loans","Anleihen - Nicht notierte Wertpapiere","Obligations Titres non cotés"
"account_group_5088","5088","","Other miscellaneous transferable securities","Andere sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières diverses"
"account_group_51","51","","Cash at bank, in postal cheques accounts, cheques and in hand","Bankguthaben, Postcheckguthaben, Schecks und Kassenbestand","Liquidités en banque, sur les comptes de chèques postaux, sur les chèques et en caisse"
"account_group_513","513","","Banks and postal cheques accounts (CCP)","Bank- und Postscheckkonten (CCP)","Comptes bancaires et chèques postaux (CCP)"
"account_group_5131","5131","","Banks and CCP : available balance","Kreditinstitute und CCP : Guthaben","Banques et CCP : avoirs"
"account_group_5132","5132","","Banks and CCP : overdraft","Kreditinstitute und CCP : Überziehungen","Banques et CCP : découverts"
"account_group_516","516","","Cash in hand","Kassenbestand","Caisse"
"account_group_517","517","","Internal transfers","Interne Transfers","Transferts internes"
"account_group_5171","5171","","Internal transfers : debit balance","Interne Transferkonten : Sollsaldo","Virements internes : solde débiteur"
"account_group_5172","5172","","Internal transfers : credit balance","Interne Transferkonten : Guthaben","Virements internes : solde créditeur"
"account_group_518","518","","Other cash amounts","Sonstige Guthaben","Autres avoirs"
"account_group_6","6","","CHARGES ACCOUNTS","SPESENKONTEN","COMPTES DE CHARGES"
"account_group_60","60","","Use of merchandise, raw and consumable materials","Einsatz von Handelswaren, Roh- und Verbrauchsmaterialien","Utilisation de marchandises, de matières premières et de consommables"
"account_group_601","601","","Purchases of raw materials","Einkäufe von Rohstoffen","Achats de matières premières"
"account_group_603","603","","Purchases of consumable materials and supplies","Kauf von Verbrauchsmaterial und Verbrauchsgütern","Achats de matériaux et de fournitures consommables"
"account_group_6031","6031","","Fuels, gas, water and electricity","Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom","Combustibles, gaz, eau et électricité"
"account_group_60311","60311","","Solid fuels","Feste Brennstoffe","Combustibles solides"
"account_group_60312","60312","","Liquid fuels","Flüssige Brennstoffe","Combustibles liquides"
"account_group_60313","60313","","Gas","Gas","Gaz"
"account_group_60314","60314","","Water and sewage","Wasser und Abwasser","Eau et eaux usées"
"account_group_60315","60315","","Electricity","Strom","Electricité"
"account_group_6032","6032","","Maintenance supplies","Pflegemittel","Produits d'entretien"
"account_group_6033","6033","","Workshop, factory and store supplies and small equipment","Werkstatt-, Fabrik- und Ladenausstattung","Fournitures et petit équipement d'atelier, d'usine et de magasin"
"account_group_6034","6034","","Work clothes","Berufsbekleidung","Vêtements professionnels"
"account_group_6035","6035","","Office and administrative supplies","Büroausstattung","Fournitures administratives et de bureau"
"account_group_6036","6036","","Motor fuels","Treibstoffe","Carburants"
"account_group_6037","6037","","Lubricants","Schmiermittel","Lubrifiants"
"account_group_6038","6038","","Other consumable supplies","Sonstige Betriebsstoffe","Autres fournitures consommables"
"account_group_604","604","","Purchases of packaging","Einkäufe von Verpackungen","Achats d'emballages"
"account_group_606","606","","Purchases of merchandise and other goods for resale","Kauf von Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente"
"account_group_6061","6061","","Purchases of merchandise","Einkäufe von Waren","Achats de marchandises"
"account_group_6062","6062","","Purchases of land for resale","Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken","Achats de terrains destinés à la revente"
"account_group_6063","6063","","Purchases of buildings for resale","Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden","Achats d'immeubles destinés à la revente"
"account_group_607","607","","Changes in inventory","Veränderungen im Bestand","Variations des stocks"
"account_group_6071","6071","","Changes in inventory of raw materials","Bestandsveränderungen an Rohstoffen","Variation des stocks de matières premières"
"account_group_6073","6073","","Changes in inventory of consumable materials and supplies","Bestandsveränderungen an Hilfs- und Betriebsstoffen","Variation des stocks de matières et fournitures consommables"
"account_group_6074","6074","","Changes in inventory of packaging","Bestandsveränderungen an Verpackungen","Variation des stocks d'emballages"
"account_group_6076","6076","","Changes in inventory of merchandise and other goods for resale","Veränderung der Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Variation des stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente"
"account_group_60761","60761","","Merchandise","Waren","Marchandises"
"account_group_60762","60762","","Land for resale","Zum Verkauf bestimme Grundstücke","Terrains destinés à la revente"
"account_group_60763","60763","","Buildings for resale","Zum Verkauf bestimmte Bauten/Gebäude","Immeubles destinés à la revente"
"account_group_608","608","","Purchases of items included in the production of goods and services","Käufe von Gegenständen, die zur Produktion von Waren und Dienstleistungen gehören","Achats d'articles entrant dans la production de biens et de services"
"account_group_6081","6081","","Services included in the production of goods and services","Dienstleistungen, die in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten sind","Services inclus dans la production de biens et de services"
"account_group_60811","60811","","Tailoring","Lohnverarbeitung","Travail à façon"
"account_group_60812","60812","","Research and development","Forschung und Entwicklung","Recherche et développement"
"account_group_60813","60813","","Architects' and engineers' fees","Honorare für Architekten und Ingenieure","Frais d'architectes et d'ingénieurs"
"account_group_60814","60814","","Outsourcing included in the production of goods and services","Zulieferungen für Werklieferungen und -leistungen","Sous-traitance incorporée aux ouvrages et produits"
"account_group_6082","6082","","Other purchases of material included in the production of goods and services","Sonstige Einkäufe von Material, Ausstattungen, Ersatzteilen und Arbeiten für Werklieferungen und -leistungen","Autres achats de matériel incorporés aux ouvrages et produits"
"account_group_6083","6083","","Purchase of greenhous gas and similar emission quotas","Kauf von Treibhausgas- und ähnlichen Emissionsquoten","Achat de quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires"
"account_group_6088","6088","","Other purchases included in the production of goods and services","Sonstige bezogene Gutachten und Dienstleistungen","Autres achats incorporés aux ouvrages et produits"
"account_group_609","609","","Rebates, discounts and refunds (RDR) received and not directly deducted from purchases","Erhaltene Rabatte, Skonti und Rückerstattungen (RDR), die nicht direkt von den Käufen abgezogen werden","Rabais, remises et remboursements (RDR) reçus et non directement déduits des achats"
"account_group_6091","6091","","RDR on purchases of raw materials","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Rohstoffe","RRR sur achats de matières premières"
"account_group_6093","6093","","RDR on purchases of consumable materials and supplies","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Hilfs- und Betriebsstoffe","RRR sur achats de matières et fournitures consommables"
"account_group_6094","6094","","RDR on purchases of packaging","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Verpackungen","RRR sur achats d'emballages"
"account_group_6096","6096","","RDR on purchases of merchandise and other goods for resale","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände","RRR sur achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente"
"account_group_6098","6098","","RDR on purchases included in the production of goods and services","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Einkäufe für Werklieferungen und -leistungen","RRR sur achats incorporés aux ouvrages et produits"
"account_group_6099","6099","","Unallocated RDR","Nicht zugeordnete Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen","RRR non affectés"
"account_group_61","61","","Other external charges","Sonstige externe Kosten","Autres charges externes"
"account_group_611","611","","Rents and service charges","Mieten und Nebenkosten","Loyers et charges"
"account_group_6111","6111","","Rents and operationnal leasing for real property","Mieten und operatives Leasing für Grundbesitz","Loyers et leasing opérationnel pour les biens immobiliers"
"account_group_61111","61111","","Land","Grundstücke","Terrains"
"account_group_61112","61112","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments"
"account_group_6112","6112","","Rents and operational leasing on movable property","Mieten und operatives Leasing von beweglichen Sachen","Loyers et leasing opérationnel sur biens meubles"
"account_group_61123","61123","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant"
"account_group_61128","61128","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_6113","6113","","Service charges and co-ownership expenses","Mietnebenkosten und Miteigentumsgemeinschaftskosten","Charges locatives et de copropriété"
"account_group_6114","6114","","Financial leasing on real property","Immobilienfinanzierungsleasing","Leasing financier immobilier"
"account_group_6115","6115","","Financial leasing on movable property","Finanzierungsleasing von beweglichen Sachen","Crédit-bail mobilier"
"account_group_61153","61153","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant"
"account_group_61158","61158","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_612","612","","Subcontracting, servicing, repairs and maintenance","Vergabe von Unteraufträgen, Wartung, Reparatur und Instandhaltung","Sous-traitance, entretien, réparation et maintenance"
"account_group_6121","6121","","General subcontracting (not included in the production of goods and services)","Allgemeine Zulieferung (nicht für Werklieferungen und -leistungen und sonstige Arbeiten)","Sous-traitance générale (non incorporée aux ouvrages et produits)"
"account_group_6122","6122","","Servicing, repairs and maintenance","Wartung, Reparatur und Instandhaltung","Entretien, réparation et maintenance"
"account_group_61221","61221","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments"
"account_group_61223","61223","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant"
"account_group_61228","61228","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_613","613","","Remuneration of intermediaries and professional fees","Vergütungen für Vermittler und Honorare","Rémunération des intermédiaires et honoraires"
"account_group_6131","6131","","Commissions and brokerage fees","Provisionen und Maklergebühren","Commissions et courtages"
"account_group_6132","6132","","IT services","IT - Instandhaltung","Services informatiques"
"account_group_6133","6133","","Banking and similar services","Bank- und ähnliche Dienstleistungen","Services bancaires et similaires"
"account_group_61332","61332","","Loans' issuance expenses","Emissionskosten von Anleihen","Frais sur émission d'emprunts"
"account_group_61333","61333","","Bank account charges and bank commissions (included custody fees on securities)","Kontogebühren und Bankkommissionen (Verwahrungsrechte von Wertpapieren inbegriffen)","Frais de comptes et commissions bancaires (y compris droits de garde sur titres)"
"account_group_61334","61334","","Charges for electronic means of paiment","Entgelte für elektronische Zahlungsmittel","Frais pour les moyens électroniques de paiement"
"account_group_61336","61336","","Factoring services","Factoringgebühren","Rémunérations d'affacturage"
"account_group_61338","61338","","Other banking and similar services (except interest and similar expenses)","Sonstige Bankdienstleistungen (außer Zinsen und vergleichbare Kosten)","Autres services bancaires et assimilés (hors intérêts et frais assimilés)"
"account_group_6134","6134","","Professional fees","Honorare","Honoraires professionnels"
"account_group_61341","61341","","Legal, litigation and similar fees","Rechts- und Prozesskosten und ähnliche","Honoraires juridiques, de contentieux et assimilés"
"account_group_61342","61342","","Accounting, tax consulting, auditing and similar fees","Buchführungs-, Steuerberatungs- und Prüfungskosten und ähnliche","Honoraires comptables, fiscaux, d'audit et assimilés"
"account_group_61348","61348","","Other professional fees","Sonstige Honorare","Autres honoraires"
"account_group_6135","6135","","Notarial and similar fees","Notarielle Beurkundungskosten und ähnliche","Frais d'actes notariés et assimilés"
"account_group_6138","6138","","Other remuneration of intermediaries and professional fees","Sonstige Vermittlervergütungen und Honorare","Autres rémunérations d'intermédiaires et honoraires"
"account_group_614","614","","Insurance premiums","Versicherungsprämien","Primes d'assurance"
"account_group_6141","6141","","Insurance for assets","Versicherung für Vermögenswerte","Assurance des actifs"
"account_group_61411","61411","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments"
"account_group_61412","61412","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant"
"account_group_61418","61418","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_6142","6142","","Insurance on rented assets","Versicherung für gemietete Vermögensgegenstände","Assurance sur biens pris en location"
"account_group_6143","6143","","Transport insurance","Transportversicherung","Assurance-transport"
"account_group_6144","6144","","Business risk insurance","Versicherung für betriebliche Risiken","Assurance risque d'exploitation"
"account_group_6145","6145","","Customers credit insurance","Forderungsausfallversicherung","Assurance insolvabilité clients"
"account_group_6146","6146","","Third-party insurance","Haftpflichtversicherung","Assurance responsabilité civile"
"account_group_6148","6148","","Other insurances","Sonstige Versicherungen","Autres assurances"
"account_group_615","615","","Marketing and communication costs","Marketing- und Kommunikationskosten","Frais de marketing et de communication"
"account_group_6151","6151","","Marketing and advertising costs","Marketing- und Werbekosten","Frais de marketing et de publicité"
"account_group_61511","61511","","Press advertising","Annoncen und Inserate","Annonces et insertions"
"account_group_61512","61512","","Samples","Muster","Echantillons"
"account_group_61513","61513","","Fairs and exhibitions","Messen und Ausstellungen","Foires et expositions"
"account_group_61514","61514","","Gifts to customers","Geschenke für Kunden","Cadeaux à la clientèle"
"account_group_61515","61515","","Catalogues, printed materials and publications","Kataloge, Drucksachen und Veröffentlichungen","Catalogues et imprimés et publications"
"account_group_61516","61516","","Donations","Spenden","Dons courants"
"account_group_61517","61517","","Sponsorship","Sponsoring","Sponsoring"
"account_group_61518","61518","","Other purchases of advertising services","Sonstige Werbung","Autres achats de services publicitaires"
"account_group_6152","6152","","Travel and entertainment expenses","Reise- und Bewirtungskosten","Frais de voyage et de représentation"
"account_group_61521","61521","","Travel expenses","Reisekosten","Frais de voyage"
"account_group_615211","615211","","Management (if appropriate owner and partner)","Management (ggf. Eigentümer und Partner)","Direction (le cas échéant, propriétaire et partenaire)"
"account_group_615212","615212","","Staff","Personal","Personnel"
"account_group_61522","61522","","Relocation expenses","Umzugskosten des Unternehmens","Frais de déménagement de l'entreprise"
"account_group_61523","61523","","Business assignments","Dienstreisen","Missions"
"account_group_61524","61524","","Receptions and entertainment costs","Bewirtungs- und Repräsentationskosten","Réceptions et frais de représentation"
"account_group_6153","6153","","Postal charges and telecommunication costs","Postgebühren und Telekommunikationskosten","Frais postaux et de télécommunication"
"account_group_61531","61531","","Postal charges","Postgebühren","Frais postaux"
"account_group_61532","61532","","Telecommunication costs","Sonstige Telekommunikationskosten","Frais de télécommunication"
"account_group_616","616","","Transportation of goods and collective staff transportation","Transport von Gütern und Sammeltransport von Personal","Transport de marchandises et transport collectif de personnel"
"account_group_6161","6161","","Transportation of purchased goods","Transporte von Einkäufen","Transports sur achats"
"account_group_6162","6162","","Transportation of sold goods","Transporte von Verkäufen","Transports sur ventes"
"account_group_6165","6165","","Collective staff transportation","Beförderungen von Personal","Transports collectifs du personnel"
"account_group_6168","6168","","Other transportation","Sonstige Transporte","Autres transports"
"account_group_617","617","","External staff of the company","Externes Personal des Unternehmens","Personnel externe de l'entreprise"
"account_group_6171","6171","","Temporary staff","Aushilfskräfte","Personnel intérimaire"
"account_group_6172","6172","","External staff on secondment","Ausgeliehenes Personal","Personnel prêté à l'entreprise"
"account_group_618","618","","Miscellaneous external charges","Verschiedene externe Kosten","Diverses charges externes"
"account_group_6181","6181","","Documentation","Dokumentation",""
"account_group_6182","6182","","Costs of training, symposiums, seminars, conferences","Kosten von Weiterbildungen, Kolloquien, Seminaren, Konferenzen","Frais de formation, colloques, séminaires, conférences"
"account_group_6183","6183","","Industrial and non-industrial waste treatment","Abfallbeseitigung von Industrieabfällen und sonstigen Abfällen","Elimination des déchets industriels et non industriels"
"account_group_6184","6184","","Fuels, gas, water and electricity (not included in the production of goods and services)","Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom (nicht in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten)","Combustibles, gaz, eau et électricité (non inclus dans la production de biens et services)"
"account_group_61841","61841","","Solid fuels","Feste Brennstoffe","Combustibles solides"
"account_group_61842","61842","","Liquid fuels (oil, motor fuel, etc.)","Flüssige Brennsoffe","Combustibles liquides (mazout, carburants, etc.)"
"account_group_61843","61843","","Gas","Gas","Gaz"
"account_group_61844","61844","","Water and waste water","Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung","Eau et eaux usées"
"account_group_61845","61845","","Electricity","Strom","Electricité"
"account_group_6185","6185","","Supplies and small equipment","Verbrauchsmaterial und Kleingeräte","Fournitures et petit matériel"
"account_group_61851","61851","","Office supplies","Büromaterial","Fournitures administratives et de bureau"
"account_group_61852","61852","","Small equipment","Kleines Werkzeug","Petit équipement"
"account_group_61853","61853","","Work clothes","Berufsbekleidung","Vêtements professionnels"
"account_group_61854","61854","","Maintenance supplies","Pflegemittel","Produits d'entretien"
"account_group_61858","61858","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_6186","6186","","Surveillance and security charges","Wach- und Sicherheitsdienste","Frais de surveillance et de gardiennage"
"account_group_6187","6187","","Contributions to professional associations","Beiträge für Berufsverbände","Cotisations aux associations professionnelles"
"account_group_6188","6188","","Other miscellaneous external charges","Andere sonstige externe Aufwendungen","Autres charges externes diverses"
"account_group_619","619","","Rebates, discounts and refunds received on other external charges","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf sonstige externe Aufwendungen","Rabais, remises et ristournes (RRR) obtenus et non directement déduits des autres charges externes"
"account_group_62","62","","Staff expenses","Personalausgaben","Dépenses de personnel"
"account_group_621","621","","Staff remuneration","Vergütung des Personals","Rémunération du personnel"
"account_group_6211","6211","","Gross wages","Bruttolöhne","Salaires bruts"
"account_group_62111","62111","","Base wages","Grundlöhne","Salaires de base"
"account_group_62112","62112","","Wage supplements","Lohnzuschläge","Compléments de salaire"
"account_group_621121","621121","","Sunday","Sonntagsarbeit","Dimanche"
"account_group_621122","621122","","Public holidays","Feiertagsarbeit","Jours fériés légaux"
"account_group_621123","621123","","Overtime","Überstunden","Heures supplémentaires"
"account_group_621128","621128","","Other supplements","Sonstige Zuschläge","Autres suppléments"
"account_group_62114","62114","","Incentives, bonuses and commissions","Gratifikationen, Prämien und Provisionen","Gratifications, primes et commissions"
"account_group_62115","62115","","Benefits in kind","Sachleistungen","Avantages en nature"
"account_group_62116","62116","","Severance pay","Abfindungen","Indemnités de licenciement"
"account_group_62117","62117","","Survivor's pay","Hinterbliebenenzuschuss","Trimestre de faveur"
"account_group_6218","6218","","Other benefits","Sonstige Zulagen","Autres avantages"
"account_group_6219","6219","","Refunds on wages paid","Erstattungen von gezahlten Löhnen","Remboursements sur salaires"
"account_group_622","622","","Other staff remuneration","Sonstige Bezüge des Personals","Autres rémunérations du personnel"
"account_group_6221","6221","","Students","Studentische Aushilfskräfte","Etudiants"
"account_group_6222","6222","","Casual workers","Gelegenheitsarbeitskräfte","Salaires occasionnels"
"account_group_6228","6228","","Other","Sonstige","Autres"
"account_group_623","623","","Social security costs (employer's share)","Sozialversicherungskosten (Arbeitgeberanteil)","Coûts de la sécurité sociale (part de l'employeur)"
"account_group_6231","6231","","Social security on pensions","Soziale Aufwendungen für Renten","Charges sociales couvrant les pensions"
"account_group_6232","6232","","Other social security costs (including illness, accidents, a.s.o.)","Sonstige soziale Aufwendungen (einschließlich für Krankheits- und Arbeitsunfallversicherung)","Autres charges sociales (y inclus maladie, accident, etc.)"
"account_group_624","624","","Other staff expenses","Sonstige Personalausgaben","Autres dépenses de personnel"
"account_group_6241","6241","","Complementary pensions","Komplementäre Renten","Pensions complémentaires"
"account_group_62411","62411","","Premiums for external pensions funds","Beiträge für externe Rentenfonds","Primes à des fonds de pensions extérieurs"
"account_group_62412","62412","","Changes to provisions for complementary pensions","Zuführung zu Rückstellungen für Zusatzrenten","Variations sur provisions pour pensions complémentaires"
"account_group_62413","62413","","Withholding tax on complementary pensions","Einbehaltene Steuer auf Zusatzrenten","Retenue d'impôt sur pension complémentaire"
"account_group_62414","62414","","Insolvency insurance premiums","Beiträge zur Insolvenzversicherung","Prime d'assurance insolvabilité"
"account_group_62415","62415","","Complementary pensions paid by the employer","Ausgezahlte betriebliche Zusatzrente","Pensions complémentaires versées par l'employeur"
"account_group_6248","6248","","Other staff expenses not mentioned above","Sonstige nicht oben aufgeführte Personalaufwendungen","Autres frais de personnel non visés ci-dessus"
"account_group_63","63","","Allocations to value adjustments (AVA) and fair value adjustments (FVA) on formation expenses, intangible, tangible and current assets (except transferable securities)","Zuweisungen zu Wertberichtigungen (AVA) und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf Gründungskosten, immaterielle Vermögenswerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (außer Wertpapieren)","Allocations aux corrections de valeur (AVA) et aux corrections de juste valeur (FVA) sur les frais d'établissement, les immobilisations incorporelles, corporelles et les actifs circulants (à l'exception des valeurs mobilières)"
"account_group_631","631","","AVA on formation expenses and similar expenses","ZWb auf Gründungskosten und ähnliche Kosten","DCV sur frais d'établissement et frais assimilés"
"account_group_6311","6311","","AVA on set-up and start-up costs","ZWb von Gründungs- und Errichtungskosten (Rechts- und Beratungskosten)","DCV sur frais de constitution et de premier établissement"
"account_group_6313","6313","","AVA on expenses for capital increases and various operations (mergers, demergers, changes of legal form)","ZWb von Kosten für Kapitalerhöhung und anderen Vorgängen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)","DCV sur frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)"
"account_group_6314","6314","","AVA on loan-issuance expenses","ZWb von Emissionskosten von Anleihen","DCV sur frais d'émission d'emprunts"
"account_group_6318","6318","","AVA on other similar expenses","ZWb von sonstigen vergleichbaren Kosten","DCV sur autres frais assimilés"
"account_group_632","632","","AVA on intangible fixed assets","ZWb auf immaterielle Anlagewerte","DCV sur immobilisations incorporelles"
"account_group_6321","6321","","AVA on development costs","ZWb von Entwicklungskosten","DCV sur frais de développement"
"account_group_6322","6322","","AVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","ZWb von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und vergleichbaren Rechten und Werten","DCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires"
"account_group_6323","6323","","AVA on goodwill acquired for consideration","ZWb vom Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","DCV sur fonds de commerce dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux"
"account_group_6324","6324","","AVA on down payments and intangible fixed assets under development","ZWb von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung","DCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours"
"account_group_633","633","","AVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties","ZWb auf Sachanlagen und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","DCV sur immobilisations corporelles et aux corrections de juste valeur (FVA) sur immeubles de placement"
"account_group_6331","6331","","AVA on land, fittings-out and buildings and FVA on investment properties","ZWb auf Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude und FVA auf Anlageimmobilien","DCV sur terrains, aménagements et constructions et FVA sur immeubles de placement"
"account_group_63311","63311","","AVA on land","ZWb von Grundstücken","DCV sur terrains"
"account_group_63312","63312","","AVA on fixtures and fittings-out of land","ZWb von Erschließungen von Grundstücken","DCV sur agencements et aménagements de terrains"
"account_group_63313","63313","","AVA on buildings","ZWb von Bauten / Gebäuden","DCV sur constructions / bâtiments"
"account_group_63314","63314","","AVA on fixtures and fittings-out of buildings","ZWb von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden","DCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments"
"account_group_63315","63315","","FVA on investment properties","AFV von Anlageimmobilien","AJV sur immeubles de placement"
"account_group_6332","6332","","AVA on plant and machinery","ZWb von technischen Anlagen und Maschinen","DCV sur installations techniques et machines"
"account_group_6333","6333","","AVA on other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","ZWb von anderen Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung und Fuhrpark","DCV sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_6334","6334","","AVA on down payments and tangible fixed assets under development","ZWb von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau","DCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours"
"account_group_634","634","","AVA on inventories","ZWb auf Vorräte","DCV sur les stocks"
"account_group_6341","6341","","AVA on inventories of raw materials and consumables","ZWb von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","DCV sur stocks de matières premières et consommables"
"account_group_6342","6342","","AVA on inventories of work and contracts in progress","ZWb von unfertigen Erzeugnissen und in Arbeit befindlichen Aufträgen","DCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours"
"account_group_6343","6343","","AVA on inventories of goods","ZWb von Erzeugnissen","DCV sur stocks de produits"
"account_group_6344","6344","","AVA on inventories of merchandise and other goods for resale","ZWb von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen","DCV sur stocks de marchandises et d'autres biens destinés à la revente"
"account_group_6345","6345","","AVA on down payments on inventories","ZWb von geleisteten Anzahlungen auf Vorräte","DCV sur acomptes versés sur stocks"
"account_group_635","635","","AVA and FVA on receivables from current assets","ZWb und FVA auf Forderungen aus dem Umlaufvermögen","Dotations aux corrections de valeur sur créances de l'actif circulant"
"account_group_6351","6351","","AVA on trade receivables","ZWb von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen","DCV sur créances résultant de ventes et prestations de services"
"account_group_6352","6352","","AVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_6353","6353","","AVA on other receivables","ZWb von sonstigen Forderungen","DCV sur autres créances"
"account_group_6354","6354","","FVA on receivables from current assets","AFV von Forderungen des Umlaufvermögens","AJV sur créances de l'actif circulant"
"account_group_64","64","","Other operating charges","Sonstige betriebliche Aufwendungen","Autres charges d'exploitation"
"account_group_641","641","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires"
"account_group_6411","6411","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_6412","6412","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_6413","6413","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_6414","6414","","Trademarks and franchise","Warenzeichen und Franchising (Verkaufskonzession/Alleinverkaufsrecht)","Marques et franchises"
"account_group_6415","6415","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et valeurs similaires"
"account_group_64151","64151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_64158","64158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires"
"account_group_642","642","","Indemnities, damages and interest","Entschädigungen, Schadensersatz und Zinsen","Indemnités, dommages et intérêts"
"account_group_643","643","","Attendance fees, director's fees and similar remuneration","Sitzungsgelder, Verwaltungsratshonorare und ähnliche Vergütungen","Jetons de présence, tantièmes et autres rémunérations similaires"
"account_group_6431","6431","","Attendance fees","Sitzungsgeld","Jetons de présence"
"account_group_6432","6432","","Director's fees","Tantiemen","Tantièmes"
"account_group_6438","6438","","Other similar remuneration","Sonstige ähnliche Vergütungen","Autres rémunérations assimilées"
"account_group_644","644","","Loss on disposal of intangible and tangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögensgegenständen und Sachanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles"
"account_group_6441","6441","","Loss on disposal of intangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern","Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles"
"account_group_64411","64411","","Book value of intangible fixed assets disposed of","Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées"
"account_group_64412","64412","","Disposal proceeds of intangible fixed assets","Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations incorporelles"
"account_group_6442","6442","","Loss on disposal of tangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von Sachanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations corporelles"
"account_group_64421","64421","","Book value of tangible fixed assets disposed of","Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées"
"account_group_64422","64422","","Disposal proceeds of tangible fixed assets","Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations corporelles"
"account_group_645","645","","Losses on bad debts","Verluste aus Forderungsausfällen","Pertes sur créances irrécouvrables"
"account_group_6451","6451","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services"
"account_group_6452","6452","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_6453","6453","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_6454","6454","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances"
"account_group_646","646","","Taxes, duties and similar expenses","Steuern, Abgaben und ähnliche Kosten","Impôts, taxes et versements assimilés"
"account_group_6461","6461","","Real property tax","Grundsteuer","Impôt foncier"
"account_group_6462","6462","","Non-refundable VAT","Nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuer (MwSt)","TVA non récupérable"
"account_group_6463","6463","","Duties on imported merchandise","Zölle und Einfuhrabgaben","Droits sur les marchandises en provenance de l'étranger"
"account_group_6464","6464","","Excise duties on production and tax on consumption","Verbrauchsabgaben aus der Produktion und Verbrauchssteuer","Droits d'accises à la production et taxe de consommation"
"account_group_6465","6465","","Registration fees, stamp duties and mortgage duties","Eintragungsgebühren, Stempelgebühren und Hypothekengebühren","Droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques"
"account_group_64651","64651","","Registration fees","Eintragungsgebühren","Droits d'enregistrement"
"account_group_64658","64658","","Other registration fees, stamp duties and mortgage duties","Sonstige Eintragungs- und Stempelgebühren und Hypothekensteuern","Autres droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques"
"account_group_6466","6466","","Motor-vehicle taxes","Kfz-Steuern","Taxes sur les véhicules"
"account_group_6467","6467","","Bar licence tax","Getränkesteuer","Taxe de cabaretage"
"account_group_6468","6468","","Other duties and taxes","Sonstige Gebühren und Steuern","Autres droits et taxes"
"account_group_647","647","","Allocations to tax-exempt capital gains","Zuführungen zu Sonderposten mit Rücklageanteil","Dotations aux plus-values immunisées"
"account_group_648","648","","Other miscellaneous operating charges","Sonstige sonstige betriebliche Aufwendungen","Autres charges d'exploitation diverses"
"account_group_6481","6481","","Fines, sanctions and penalties","Steuer- und strafrechtliche Bußgelder","Amendes, sanctions et pénalités"
"account_group_6488","6488","","Miscellaneous operating charges","Sonstige betriebliche Aufwendungen","Charges d'exploitation diverses"
"account_group_649","649","","Allocations to provisions","Zuführungen zu Rückstellungen","Dotations aux provisions d'exploitation"
"account_group_6491","6491","","Allocations to tax provisions","Zuführungen zu Steuerrückstellungen","Dotations aux provisions pour impôts"
"account_group_6492","6492","","Allocations to operating provisions","Zuführungen zu betrieblichen Rückstellungen","Dotations aux provisions d'exploitation"
"account_group_65","65","","Financial charges","Finanzielle Belastungen","Charges financières"
"account_group_651","651","","Allocations to value adjustments (AVA) and fair-value adjustments (FVA) of financial fixed assets","Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzanlagen","Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur immobilisations financières"
"account_group_6511","6511","","AVA on financial fixed assets","Zuführungen zu Wertberichtigungen auf Finanzanlagen","Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations financières"
"account_group_65111","65111","","AVA on shares in affiliated undertakings","ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen","DCV sur parts dans des entreprises liées"
"account_group_65112","65112","","AVA on amounts owed by affiliated undertakings","ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen","DCV sur créances sur des entreprises liées"
"account_group_65113","65113","","AVA on participating interests","ZWb von Anteilen","DCV sur participations"
"account_group_65114","65114","","AVA on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_65115","65115","","AVA on securities held as fixed assets","ZWb von Wertpapieren des Anlagevermögens","DCV sur titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_65116","65116","","AVA on loans, deposits and claims held as fixed assets","ZWb von Ausleihungen, geleisteten Hinterlegungen und Forderungen des Anlagevermögens","DCV sur prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_6512","6512","","FVA on financial fixed assets","AFV der Finanzanlagen","AJV sur immobilisations financières"
"account_group_652","652","","Charges and loss of disposal of financial fixed assets","Aufwendungen und Verluste aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Charges et pertes de cession d'immobilisations financières"
"account_group_6521","6521","","Charges of financial fixed assets","Belastungen von Finanzanlagen","Charges des immobilisations financières"
"account_group_65211","65211","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_65212","65212","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_65213","65213","","Participating interests","Anteile","Participations"
"account_group_65214","65214","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_65215","65215","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_65216","65216","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_6522","6522","","Loss on disposal of financial fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations financières"
"account_group_65221","65221","","Loss on disposal of shares in affiliated undertakings","Verlust aus der Veräußerung von Anteilen an verbundenen Unternehmen","Perte sur la cession de parts dans des entreprises liées"
"account_group_652211","652211","","Book value of shares in affiliated undertakings disposed of","Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen","Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées"
"account_group_652212","652212","","Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings","Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen","Produits de cession de parts dans des entreprises liées"
"account_group_65222","65222","","Loss on disposal of amounts owed by affiliated undertakings","Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen","Perte sur la cession de créances sur des entreprises liées"
"account_group_652221","652221","","Book value of amounts owed by affiliated undertakings disposed of","Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées"
"account_group_652222","652222","","Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings","Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Produits de cession de créances sur des entreprises liées"
"account_group_65223","65223","","Loss on disposal of participating interests","Verlust aus der Veräußerung von Beteiligungen","Perte sur la cession de participations"
"account_group_652231","652231","","Book value of participating interests disposed of","Buchwert der verkauften Anteile","Valeur comptable de participations cédées"
"account_group_652232","652232","","Disposal proceeds of participating interests","Veräußerungswert der Anteile","Produits de cession de participations"
"account_group_65224","65224","","Loss on disposal of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Perte sur la cession de créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_652241","652241","","Book value of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests disposed of","Buchwert der verkauften Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Valeur comptable de créances cédées sur participations"
"account_group_652242","652242","","Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Produits de cession de créances sur participations"
"account_group_65225","65225","","Loss on disposal of securities held as fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren des Anlagevermögens","Perte sur la cession de titres détenus en tant qu'actifs immobilisés"
"account_group_652251","652251","","Book value of securities held as fixed assets disposed of","Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens","Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_652252","652252","","Disposal proceeds of securities held as fixed assets","Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens","Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_65226","65226","","Loss on disposal of loans, deposits and claims held as fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Krediten, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens","Perte sur la cession de prêts, dépôts et créances détenus en tant qu'actifs immobilisés"
"account_group_652261","652261","","Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets","Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés"
"account_group_652262","652262","","Disposal proceeds of loans, deposits and claims held as fixed assets","Veräußerungswert der Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_653","653","","Allocations to value adjustment (AVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities","Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts für übertragbare Wertpapiere","Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur éléments financiers de l'actif circulant"
"account_group_6531","6531","","AVA on transferable securities","Zuweisungen zu Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere","Dotations aux corrections de valeur sur valeurs mobilières"
"account_group_65311","65311","","AVA on shares in affiliated undertakings","ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen","DCV sur parts dans des entreprises liées"
"account_group_65312","65312","","AVA on own shares or own corporate units","ZWb von eigenen Aktien oder Anteilen","DCV sur actions propres ou parts propres"
"account_group_65313","65313","","AVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Anteilen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_65318","65318","","AVA on other transferable securities","ZWb von sonstigen Wertpapieren","DCV sur autres valeurs mobilières"
"account_group_6532","6532","","FVA on transferable securities","AFV der Wertpapiere","AJV sur valeurs mobilières"
"account_group_654","654","","Loss on disposal of receivables and transferable securities from current assets","Verlust aus dem Abgang von Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens","Moins-values de cession de valeurs mobilières de l'actif circulant"
"account_group_6541","6541","","Loss on disposal of receivables from current assets","Verlust aus dem Abgang von Forderungen des Umlaufvermögens","Perte sur la cession de créances de l'actif circulant"
"account_group_65411","65411","","From affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Sur des entreprises liées"
"account_group_65412","65412","","From undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_65413","65413","","from other receivables from current assets","aus sonstigen Forderungen aus dem Umlaufvermögen","d'autres créances de l'actif circulant"
"account_group_6542","6542","","Loss on disposal of transferable securities","Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren","Perte sur la cession de valeurs mobilières"
"account_group_65421","65421","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_65422","65422","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres"
"account_group_65423","65423","","Shares in in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch eine Beteiligung verbunden ist","Actions dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_65428","65428","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières"
"account_group_655","655","","Interest and discounts","Zinsen und Rabatte","Intérêts et escomptes"
"account_group_6551","6551","","Interest on debenture loans","Zinsen für Schuldverschreibungsdarlehen","Intérêts des dettes financières"
"account_group_65511","65511","","Interest on debenture loans - affiliated undertakings","Zinsen auf Anleihen - verbundene Unternehmen","Intérêts sur emprunts obligataires - entreprises liées"
"account_group_65512","65512","","Interest on debenture loans - other","Zinsen auf Anleihen - sonstige","Intérêts sur emprunts obligataires - autres"
"account_group_6552","6552","","Banking and similar interest","Bankwesen und ähnliche Zinsen","Intérêts bancaires et assimilés"
"account_group_65521","65521","","Banking interest on current accounts","Kontozinsen","Intérêts sur comptes bancaires"
"account_group_65522","65522","","Banking interest on financing operations","Bankzinsen auf Finanzoperationen","Intérêts bancaires sur opérations de financement"
"account_group_65523","65523","","Interest on financial leases","Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen","Intérêts sur les contrats de location-financement"
"account_group_655231","655231","","Interest on financial leases - affiliated undertakings","Zinsen auf Finanzierungsleasings - verbundene Unternehmen","Intérêts sur leasings financiers - entreprises liées"
"account_group_655232","655232","","Interest on financial leases - other","Zinsen auf Finanzierungsleasings - sonstige","Intérêts sur leasings financiers - autres"
"account_group_6553","6553","","Interest on trade payables","Zinsen auf Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen","Intérêts sur dettes commerciales"
"account_group_6554","6554","","Interest payable to affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen an verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist","Intérêts dus aux entreprises liées et aux entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_65541","65541","","Interest payable to affiliated undertakings","Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen","Intérêts sur des entreprises liées"
"account_group_65542","65542","","Interest payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_6555","6555","","Discounts and charges on bills of exchange","Wechseldiskont und Wechselspesen","Escomptes et frais sur effets de commerce"
"account_group_65551","65551","","Discounts and charges on bills of exchange - affiliated undertakings","Diskonte und Kosten von Handelswechsel - verbundene Unternehmen","Escomptes et frais sur effets de commerce - entreprises liées"
"account_group_65552","65552","","Discounts and charges on bills of exchange - other","Diskonte und Kosten von Handelswechsel - sonstige","Escomptes et frais sur effets de commerce - autres"
"account_group_6556","6556","","Granted discounts","Gewährung von Rabatten","Remises accordées"
"account_group_65561","65561","","Granted discounts - affiliated undertakings","Gewährte Diskonten - verbundene Unternehmen","Escomptes accordés - entreprises liées"
"account_group_65562","65562","","Granted discounts - other","Gewährte Diskonten - sonstige","Escomptes accordés - autres"
"account_group_6558","6558","","Interest payable on other loans and debts","Zinsaufwendungen für sonstige Darlehen und Schulden","Intérêts dus sur d'autres emprunts et dettes"
"account_group_65581","65581","","Interest payable on other loans and debts - affiliated undertakings","Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - verbundene Unternehmen","Intérêts sur autres emprunts et dettes - entreprises liées"
"account_group_65582","65582","","Interest payable on other loans and debts - other","Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - sonstige","Intérêts sur autres emprunts et dettes - autres"
"account_group_656","656","","Foreign currency exchange losses","Fremdwährungsverluste","Pertes de change"
"account_group_6561","6561","","Foreign currency exchange losses - affiliated undertakings","Wechselkursverluste - verbundene Unternehmen","Pertes de change - entreprises liées"
"account_group_6562","6562","","Foreign currency exchange losses - other","Wechselkursverluste - sonstige","Pertes de change - autres"
"account_group_657","657","","Share in the losses of undertakings accounted for under the equity method","Verlustanteile in den gemeinsamen Unternehmen (andere als Kapitalgesellschaften)","Quote-part dans la perte des entreprises mises en équivalence"
"account_group_658","658","","Other financial charges","Sonstige finanzielle Aufwendungen","Autres charges financières"
"account_group_6581","6581","","Other financial charges - affiliated undertakings","Sonstige finanzielle Aufwendungen - verbundene Unternehmen","Autres charges financières - entreprises liées"
"account_group_6582","6582","","Other financial charges - other","Sonstige finanzielle Aufwendungen - sonstige","Autres charges financières - autres"
"account_group_659","659","","Allocations to financial provisions","Zuführungen zu Finanzrückstellungen","Dotations aux provisions financières"
"account_group_6591","6591","","Allocations to financial provisions - affiliated undertakings","Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen","Dotations aux provisions financières - entreprises liées"
"account_group_6592","6592","","Allocations to financial provisions - other","Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - sonstige","Dotations aux provisions financières - autres"
"account_group_67","67","","Income taxes","Einkommensteuer","Impôts sur le revenu"
"account_group_671","671","","Corporate income tax (CIT)","Körperschaftssteuer (CIT)","Impôt sur les sociétés (IS)"
"account_group_6711","6711","","CIT - current financial year","KSt - laufendes Geschäftsjahr","IRC - exercice courant"
"account_group_6712","6712","","CIT - previous financial years","KSt - vorhergehende Geschäftsjahre","IRC - exercices antérieurs"
"account_group_672","672","","Municipal business tax","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)"
"account_group_6721","6721","","MBT - current financial year","GewSt - laufendes Geschäftsjahr","ICC - exercice courant"
"account_group_6722","6722","","MBT - previous financial years","GewSt - vorhergehende Geschäftsjahre","ICC - exercices antérieurs"
"account_group_673","673","","Foreign income taxes","Ausländische Einkommensteuern","Impôts sur le revenu à l'étranger"
"account_group_6731","6731","","Withholding taxes","Quellensteuern","Retenues d'impôt à la source"
"account_group_6732","6732","","Taxes levied on permanent establishments","Auf Betriebsstätten erhobene Steuern","Impôts prélevés sur les établissements stables"
"account_group_67321","67321","","Current financial year","Laufendes Geschäftsjahr","Exercice courant"
"account_group_67322","67322","","Previous financial years","Vorhergehende Geschäftsjahre","Exercices antérieurs"
"account_group_6733","6733","","Taxes levied on non-resident undertakings","Steuern, die durch die nicht gebietsansässige Unternehmen getragen wurden","Impôts supportés par les entreprises non résidentes"
"account_group_6738","6738","","Other foreign income taxes","Sonstige ausländische Steuern auf Einkommen und Erträge","Autres impôts étrangers sur le résultat"
"account_group_679","679","","Allocations to provisions for deferred taxes","Zuführungen zu Rückstellungen für Steuern","Dotations aux provisions pour impôts différés"
"account_group_68","68","","Other taxes not included in the previous caption","Sonstige Steuern, die in der vorstehenden Rubrik nicht enthalten sind","Autres taxes non comprises dans la rubrique précédente"
"account_group_681","681","","Net wealth tax (NWT)","Netto-Vermögensteuer (NWT)","Impôt sur le patrimoine net (ISN)"
"account_group_6811","6811","","NWT - current financial year","VermSt - laufendes Geschäftsjahr","IF - exercice courant"
"account_group_6812","6812","","NWT - previous financial years","VermSt - vorhergehende Geschäftsjahre","IF - exercices antérieurs"
"account_group_682","682","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement"
"account_group_683","683","","Foreign taxes","Ausländische Steuern","Impôts étrangers"
"account_group_688","688","","Other taxes","Sonstige Steuern","Autres impôts"
"account_group_7","7","","INCOME ACCOUNTS","EINKOMMENSKONTEN","COMPTES DE REVENUS"
"account_group_70","70","","Net turnover","Nettoumsatz","Chiffre d'affaires net"
"account_group_702","702","","Sales of goods","Verkauf von Waren","Ventes de marchandises"
"account_group_7021","7021","","Sales of finished goods","Verkäufe von fertigen Erzeugnissen","Ventes de produits finis"
"account_group_7022","7022","","Sales of semi-finished goods","Verkäufe von Zwischenprodukten","Ventes de produits intermédiaires"
"account_group_7023","7023","","Sales of residual products","Verkäufe von Restprodukten","Ventes de produits résiduels"
"account_group_7029","7029","","Sales of work in progress","Verkäufe von unfertigen Erzeugnissen","Ventes de produits en cours de fabrication"
"account_group_703","703","","Sales of services","Verkauf von Dienstleistungen","Ventes de services"
"account_group_7031","7031","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires"
"account_group_70311","70311","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_70312","70312","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_70313","70313","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_70314","70314","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises"
"account_group_70315","70315","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires"
"account_group_703151","703151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_703158","703158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires"
"account_group_7032","7032","","Rental income","Mieteinnahmen","Revenus locatifs"
"account_group_70321","70321","","Rental income from real property","Mieterträge aus Immobilien","Revenus de location immobilière"
"account_group_70322","70322","","Rental income from movable property","Mieterträge aus beweglichem Vermögen","Revenus de location mobilière"
"account_group_7033","7033","","Sales of services not mentioned above","Dienstleistungen welche nicht oben erwähnt wurden","Prestations de services non visées ci-dessus"
"account_group_7039","7039","","Sales of services in the course of completion","Nicht ausgeführte Dienstleistungen","Prestations de services en cours de réalisation"
"account_group_704","704","","Sales of packaging","Verkäufe von Verpackungen","Ventes d'emballages"
"account_group_705","705","","Commissions and brokerage fees","Provisionen und Maklergebühren","Commissions et courtages"
"account_group_706","706","","Sales of merchandise and other goods for resale","Verkauf von Handelswaren und anderen Waren zum Wiederverkauf","Ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente"
"account_group_7061","7061","","Sales of merchandise","Verkäufe von Waren","Ventes de marchandises"
"account_group_7062","7062","","Sales of land resale","Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken","Ventes de terrains destinés à la revente"
"account_group_7063","7063","","Sales of buildings for resale","Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden","Ventes d'immeubles destinés à la revente"
"account_group_708","708","","Other components of turnover","Sonstige Umsatzerlöse","Autres éléments du chiffre d'affaires"
"account_group_709","709","","Rebates, discounts and refunds (RDR) granted and not immediately deducted from sales","Rabatte, Skonti und Rückvergütungen, die gewährt und nicht sofort vom Umsatz abgezogen werden","Rabais, remises et ristournes (RRR) accordés et non immédiatement déduits des ventes"
"account_group_7092","7092","","RDR on sales of goods","RPR auf Verkäufe von Erzeugnissen","RRR sur ventes de produits"
"account_group_7093","7093","","RDR on sales of services","RPR auf Verkäufe von Dienstleistungen","RRR sur prestations de services"
"account_group_7094","7094","","RDR on sales of packages","RPR auf Verkäufe von Verpackungen","RRR sur ventes d'emballages"
"account_group_7095","7095","","RDR on commissions and brokerage fees","RPR auf Kommissionen und Courtagen","RRR sur commissions et courtages"
"account_group_7096","7096","","RDR on sales of merchandise and other goods for resale","RPR auf Verkäufe von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen","RRR sur ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente"
"account_group_7098","7098","","RDR on other components of turnover","RPR auf sonstige Umsatzerlöse","RRR sur autres éléments du chiffre d'affaires"
"account_group_7099","7099","","Not allocated rebates, discounts and refunds","Nicht zugeordnete RPR","RRR non affectés"
"account_group_71","71","","Change in inventories of goods and of work in progress","Veränderung der Vorräte an Waren und unfertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de marchandises et de travaux en cours"
"account_group_711","711","","Change in inventories of work and contracts in progress","Veränderung des Bestandes an unfertigen Leistungen und Aufträgen","Variation des stocks de travaux et de contrats en cours"
"account_group_7111","7111","","Change in inventories of work in progress","Bestandsveränderung von unfertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de produits en cours de fabrication"
"account_group_7112","7112","","Change in inventories: contracts in progress - goods","Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Erzeugnisse","Variation des stocks : commandes en cours produits"
"account_group_7113","7113","","Change in inventories: contracts in progress - services","Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Dienstleistungen","Variation des stocks : commandes en cours prestations de services"
"account_group_7114","7114","","Change in inventories: buildings under construction","Bestandsveränderung von im Bau befindlichen Bauten","Variation des stocks : immeubles en construction"
"account_group_712","712","","Change in inventories of goods","Veränderung der Vorräte an Waren","Variation des stocks de marchandises"
"account_group_7121","7121","","Change in inventories of finished goods","Bestandsveränderung von fertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de produits finis"
"account_group_7122","7122","","Change in inventories of semi-finished goods","Bestandsveränderung von Zwischenprodukten","Variation des stocks de produits intermédiaires"
"account_group_7123","7123","","Change in inventories of residual goods","Bestandsveränderung von Restprodukten","Variation des stocks de produits résiduels"
"account_group_72","72","","Capitalised production","Aktivierte Eigenleistungen","Production immobilisée"
"account_group_721","721","","Intangible fixed assets","Immaterielle Anlagewerte","Immobilisations incorporelles"
"account_group_7211","7211","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement"
"account_group_7212","7212","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires"
"account_group_72121","72121","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_72122","72122","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_72123","72123","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_72124","72124","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises"
"account_group_72125","72125","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et valeurs similaires"
"account_group_721251","721251","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_721258","721258","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires"
"account_group_722","722","","Tangible fixed assets","Materielle Anlagewerte","Immobilisations corporelles"
"account_group_7221","7221","","Land, fittings and buildings","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten","Terrains, aménagements et constructions"
"account_group_7222","7222","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines"
"account_group_7223","7223","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_73","73","","Reversals of value adjustments (RVA) on intangible, tangible and current assets (except transferable securities)","Auflösung von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (mit Ausnahme von übertragbaren Wertpapieren)","Reprises de corrections de valeur sur actifs incorporels, corporels et circulants (à l'exception des valeurs mobilières)"
"account_group_732","732","","RVA on intangible fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte","Reprises de corrections de valeur sur immobilisations incorporelles"
"account_group_7321","7321","","RVA on development costs","Wertaufholungen von Entwicklungskosten","RCV sur frais de développement"
"account_group_7322","7322","","RVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Wertaufholungen von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und ähnlichen Rechten und Werten","RCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires"
"account_group_7324","7324","","RVA on down payments and intangible fixed assets under development","Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung","RCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours"
"account_group_733","733","","RVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Sachanlagen und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","Reprises de corrections de valeur sur les immobilisations corporelles et de corrections de juste valeur sur les immeubles de placement"
"account_group_7331","7331","","RVA on land, fixtures and fittings-out and buildings and FVA on investment properties","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Grundstücke, Betriebs- und Geschäftsausstattung sowie Gebäude und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","Reprises de corrections de valeur sur terrains, agencements et constructions et de corrections de juste valeur sur immeubles de placement"
"account_group_73311","73311","","RVA on land","Wertaufholungen von Grundstücken, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten","RCV sur terrains"
"account_group_73312","73312","","RVA on fixtures and fittings-out of land","Wertaufholungen von Erschließungen von Grundstücken","RCV sur agencements et aménagements de terrains"
"account_group_73313","73313","","RVA on buildings","Wertaufholungen von Bauten","RCV sur constructions / bâtiments"
"account_group_73314","73314","","RVA on fixtures and fittings-out of buildings","Wertaufholungen von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden","RCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments"
"account_group_73315","73315","","FVA on investment properties","AFV von Anlageimmobilien","AJV sur immeubles de placement"
"account_group_7332","7332","","RVA on plant and machinery","Wertaufholungen von technischen Anlagen und Maschinen","RCV sur installations techniques et machines"
"account_group_7333","7333","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)"
"account_group_7334","7334","","RVA on down payments and tangible fixed assets under development","Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau","RCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours"
"account_group_734","734","","RVA on inventories","Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Vorräte","Reprises de corrections de valeur sur stocks"
"account_group_7341","7341","","RVA on inventories of raw materials and consumables","Wertaufholungen von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","RCV sur stocks de matières premières et consommables"
"account_group_7342","7342","","RVA on inventories of work and contracts in progress","Wertaufholungen von unfertigen Erzeugnisse und sich in Arbeit befindlichen Aufträgen","RCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours"
"account_group_7343","7343","","RVA on inventories of goods","Erzeugnisse","RCV sur stocks de produits"
"account_group_7344","7344","","RVA on inventories of merchandise and other goods for resale","Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände","RCV sur stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente"
"account_group_7345","7345","","RVA on down payments on inventories","Geleistete Anzahlungen auf Vorräte","RCV sur acomptes versés sur stocks"
"account_group_735","735","","RVA and FVA on receivables from current assets","Auflösung von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts auf Forderungen des Umlaufvermögens","Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur les créances de l'actif circulant"
"account_group_7351","7351","","RVA on trade receivables","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen","RCV sur créances résultant de ventes et prestations de services"
"account_group_7352","7352","","RVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","RCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_7353","7353","","RVA on other receivables","Sonstige Forderungen","RCV sur autres créances"
"account_group_7354","7354","","FVA on receivables from current assets","AFV von Forderungen des Umlaufvermögens","AJV sur créances de l'actif circulant"
"account_group_74","74","","Other operating income","Sonstige betriebliche Erträge","Autres produits d'exploitation"
"account_group_741","741","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets from ancillary activities","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte aus Nebentätigkeiten","Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et droits similaires et actifs provenant d'activités auxiliaires"
"account_group_7411","7411","","Concessions","Konzessionen",""
"account_group_7412","7412","","Patents","Patente","Brevets"
"account_group_7413","7413","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques"
"account_group_7414","7414","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises"
"account_group_7415","7415","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires"
"account_group_74151","74151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction"
"account_group_74158","74158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires"
"account_group_742","742","","Rental income from ancillary activities","Mieteinnahmen aus Nebentätigkeiten","Revenus locatifs des activités annexes"
"account_group_7421","7421","","Rental income on real property","Mieterträge aus Immobilien","Revenus de location immobilière"
"account_group_7422","7422","","Rental income on movable property","Mieterträge aus beweglichem Vermögen","Revenus de location mobilière"
"account_group_743","743","","Attendance fees, director's fees and similar remunerations","Sitzungsgeld, Tantiemen und vergleichbare Erträge","Jetons de présence, tantièmes et rémunérations assimilées"
"account_group_744","744","","Gain on disposal of intangible and tangible fixed assets","Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen","Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles"
"account_group_7441","7441","","Gain on disposal of intangible fixed assets","Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern","Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles"
"account_group_74411","74411","","Book value of yielded intangible fixed assets","Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées"
"account_group_74412","74412","","Disposal proceeds of intangible fixed assets","Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations incorporelles"
"account_group_7442","7442","","Income of yielded tangible fixed assets","Erträge aus veräußerten Sachanlagen","Revenus des immobilisations corporelles cédées"
"account_group_74421","74421","","Book value of yielded tangible fixed assets","Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées"
"account_group_74422","74422","","Disposal proceeds of tangible fixed assets","Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations corporelles"
"account_group_745","745","","Subsidies for operating activities","Zuschüsse für operative Tätigkeiten","Subventions pour les activités opérationnelles"
"account_group_7451","7451","","Product subsidies","Produktzuschüsse","Subventions sur produits"
"account_group_7452","7452","","Interest subsidies","Zinszuschüsse","Bonifications d'intérêt"
"account_group_7453","7453","","Compensatory allowances","Ausgleichszahlungen","Indemnités compensatoires"
"account_group_7454","7454","","Subsidies in favour of employment development","Zuschüsse zur Beschäftigungsförderung","Subventions destinées à promouvoir l'emploi"
"account_group_7458","7458","","Other subsidies for operating activities","Sonstige Zuschüsse für die laufende Geschäftstätigkeit","Autres subventions d'exploitation"
"account_group_746","746","","Benefits in kind","Sachleistungen","Avantages en nature"
"account_group_747","747","","Reversals of temporarily not taxable capital gains and of investment subsidies","Rückbuchungen von vorübergehend nicht steuerpflichtigen Kapitalerträgen und von Investitionszuschüssen","Reprises de plus-values temporairement non imposables et de subventions d'investissement"
"account_group_7471","7471","","Temporarily not taxable capital gains not reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, nicht wiederangelegt","Plus-values immunisées non réinvesties"
"account_group_7472","7472","","Temporarily not taxable capital gains reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt","Plus-values immunisées réinvesties"
"account_group_7473","7473","","Capital investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement en capital"
"account_group_748","748","","Other miscellaneous operating income","Sonstige übrige betriebliche Erträge","Autres produits d'exploitation divers"
"account_group_7481","7481","","Insurance indemnities","Versicherungsentschädigungen","Indemnités d'assurance"
"account_group_7488","7488","","Miscellaneous operating income","Andere betriebliche Erträge","Produits d'exploitation divers"
"account_group_749","749","","Reversals of provisions","Auflösungen von Rückstellungen","Reprises de provisions"
"account_group_7491","7491","","Reversals of provisions for taxes","Wertaufholungen von Steuerrückstellungen","Reprises de provisions pour impôts"
"account_group_7492","7492","","Reversals of operating provisions","Wertaufholungen von betrieblichen Rückstellungen","Reprises de provisions d'exploitation"
"account_group_75","75","","Financial income","Finanzielle Einnahmen","Produits financiers"
"account_group_751","751","","Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on financial fixed assets","Rückgängigmachung von Wertberichtigungen (RVA) und Zeitwertanpassungen (FVA) bei Finanzanlagen","Reprises de corrections de valeur (RVA) et de corrections de juste valeur (FVA) sur immobilisations financières"
"account_group_7511","7511","","RVA on financial fixed assets","Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf Finanzanlagen","Reprises de corrections de valeur sur immobilisations financières"
"account_group_75111","75111","","RVA on shares in affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées"
"account_group_75112","75112","","RVA on amounts owed by affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises liées"
"account_group_75113","75113","","RVA on participating interests","Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Beteiligungen","Reprises de corrections de valeur sur participations"
"account_group_75114","75114","","RVA on amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises auxquelles la société est liée par des participations"
"account_group_75115","75115","","RVA on securities held as fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Wertpapiere des Anlagevermögens","Reprises de corrections de valeur sur titres immobilisés"
"account_group_75116","75116","","RVA on loans, deposits and claims held as fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Darlehen, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens","Reprises de corrections de valeur sur prêts, dépôts et créances détenus à titre d'actifs immobilisés"
"account_group_7512","7512","","FVA on financial fixed assets","AFV der Finanzanlagen","AJV sur immobilisations financières"
"account_group_752","752","","Income and gain on disposal of financial fixed assets","Erträge und Gewinne aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Produits et gains sur la cession d'immobilisations financières"
"account_group_7521","7521","","Income from financial fixed assets","Erträge aus Finanzanlagen","Produits des immobilisations financières"
"account_group_75211","75211","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_75212","75212","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_75213","75213","","Participating interests","Anteile","Participations"
"account_group_75214","75214","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_75215","75215","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_75216","75216","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_7522","7522","","Gain on disposal of financial fixed assets","Gewinn aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Gain sur la cession d'immobilisations financières"
"account_group_75221","75221","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_752211","752211","","Book value of yielded shares in affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen","Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées"
"account_group_752212","752212","","Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings","Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen","Produits de cession de parts dans des entreprises liées"
"account_group_75222","75222","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées"
"account_group_752221","752221","","Book value of yielded amounts owed by affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées"
"account_group_752222","752222","","Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings","Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Produits de cession de créances sur des entreprises liées"
"account_group_75223","75223","","Participating interests","Anteile","Participations"
"account_group_752231","752231","","Book value of yielded participating interests","Buchwert der verkauften Anteile","Valeur comptable de participations cédées"
"account_group_752232","752232","","Disposal proceeds of participating interests","Veräußerungswert der Anteile","Produits de cession de participations"
"account_group_75224","75224","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_752241","752241","","Book value of yielded amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Buchwert der ertragsabhängigen Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Valeur comptable des créances cédées par des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_752242","752242","","Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Produits de cession de créances sur participations"
"account_group_75225","75225","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_752251","752251","","Book value of yielded securities held as fixed assets","Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens","Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_752252","752252","","Disposal proceeds of securities held as fixed assets","Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens","Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations"
"account_group_75226","75226","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_752261","752261","","Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets","Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés"
"account_group_752262","752262","","Disposal proceed of loans, deposits and claims held as fixed assets","Veräußerungswert der Ausleihungen, der geleistete Hinterlegungen und der Forderungen des Anlagevermögens","Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés"
"account_group_753","753","","Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities","Auflösungen von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts bei Wertpapieren","Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur valeurs mobilières"
"account_group_7531","7531","","RVA on transferable securities","Auflösungen von Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere","Reprises de corrections de valeur sur valeurs mobilières"
"account_group_75311","75311","","RVA on shares in affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées"
"account_group_75312","75312","","RVA on own shares or corporate units","Auflösungen von Wertberichtigungen auf eigene Handlungen oder auf Sozialleistungen","Reprises de corrections de valeur sur les actions propres ou les parts sociales"
"account_group_75313","75313","","RVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Auflösung von Wertberichtigungen auf Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch ein Beteiligungsverhältnis verbunden ist","Reprises de corrections de valeur sur les parts d'entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_75318","75318","","RVA on other transferable securities","Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf sonstige Wertpapiere","Reprises de corrections de valeur sur autres valeurs mobilières"
"account_group_7532","7532","","FVA on transferable securities","AFV der Wertpapiere","AJV sur valeurs mobilières"
"account_group_754","754","","Gain on disposal and other income from current receivables and transferable securities of current assets","Veräußerungsgewinne und sonstige Erträge aus kurzfristigen Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens","Plus-values de cession et autres revenus des créances à court terme et des valeurs mobilières de l'actif circulant"
"account_group_7541","7541","","Gain on disposal of receivables from current assets","Gewinn aus dem Abgang von Forderungen aus dem Umlaufvermögen","Gain sur la cession de créances de l'actif circulant"
"account_group_75411","75411","","on affiliated undertakings","über verbundene Unternehmen","sur les entreprises liées"
"account_group_75412","75412","","on undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","über Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist","sur les entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_75413","75413","","on other current receivables","auf sonstige kurzfristige Forderungen","sur les autres créances à court terme"
"account_group_7542","7542","","Gain on disposal of transferable securities","Gewinn aus der Veräußerung von übertragbaren Wertpapieren","Gain sur la cession de valeurs mobilières"
"account_group_75421","75421","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_75422","75422","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres"
"account_group_75423","75423","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_75428","75428","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières"
"account_group_7548","7548","","Other income from transferable securities","Sonstige Erträge aus übertragbaren Wertpapieren","Autres revenus des valeurs mobilières"
"account_group_75481","75481","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées"
"account_group_75482","75482","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres"
"account_group_75483","75483","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_75488","75488","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières"
"account_group_755","755","","Other interest income from current assets and discounts","Sonstige Zinserträge aus Umlaufvermögen und Disagio","Autres produits d'intérêts sur actifs circulants et escomptes"
"account_group_7552","7552","","Bank and similar interest","Bankzinsen und ähnliche Zinsen","Intérêts bancaires et assimilés"
"account_group_75521","75521","","Interest on bank accounts","Kontozinsen","Intérêts sur comptes bancaires"
"account_group_75523","75523","","Interest on financial leases","Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen","Intérêts sur les contrats de location-financement"
"account_group_755231","755231","","from affiliated undertakings","von verbundenen Unternehmen","provenant d'entreprises liées"
"account_group_755232","755232","","from other","von anderen","d'autres"
"account_group_7553","7553","","Interest on trade receivables","Zinsen auf Handelsforderungen","Intérêts sur créances commerciales"
"account_group_7554","7554","","Interest on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur les créances des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations"
"account_group_75541","75541","","Interest on amounts owed by affiliated undertakings","Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Intérêts sur des entreprises liées"
"account_group_75542","75542","","Interest on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation"
"account_group_7555","7555","","Discounts on bills of exchange","Wechseldiskont","Escomptes sur lettres de change"
"account_group_75551","75551","","Discounts on bills of exchange - affiliated undertakings","Diskonte auf Handelswechsel - verbundene Unternehmen","Escomptes d'effets de commerce - entreprises liées"
"account_group_75552","75552","","Discounts on bills of exchange - other","Diskonte auf Handelswechsel - sonstige","Escomptes d'effets de commerce - autres"
"account_group_7556","7556","","Discounts received","Erhaltene Ermäßigungen","Remises reçues"
"account_group_75561","75561","","Discounts received - affiliated undertakings","Erhaltene Diskonten - verbundene Unternehmen","Escomptes obtenus - entreprises liées"
"account_group_75562","75562","","Discounts received - other","Erhaltene Diskonten - sonstige","Escomptes obtenus - autres"
"account_group_7558","7558","","Interest on other amounts receivable","Zinsen auf sonstige Forderungen","Intérêts sur d'autres créances"
"account_group_75581","75581","","Interest on other amounts receivable - affiliated undertakings","Zinsen auf sonstigen Forderungen - verbundene Unternehmen","Intérêts sur autres créances - entreprises liées"
"account_group_75582","75582","","Interest on other amounts receivable - other","Zinsen auf sonstigen Forderungen - sonstige","Intérêts sur autres créances - autres"
"account_group_756","756","","Foreign currency exchange gains","Kursgewinne aus Fremdwährungen","Gains de change"
"account_group_7561","7561","","Foreign currency exchange gains - affiliated undertakings","Wechselkursgewinne - verbundene Unternehmen","Gains de change - entreprises liées"
"account_group_7562","7562","","Foreign currency exchange gains - other","Wechselkursgewinne - sonstige","Gains de change - autres"
"account_group_757","757","","Share of profit from undertakings accounted for under the equity method","Gewinnanteil aus Unternehmungen (andere als Kapitalgesellschaften)","Quote-part de bénéfice dans les entreprises mises en équivalence"
"account_group_758","758","","Other financial income","Sonstige Finanzerträge","Autres produits financiers"
"account_group_7581","7581","","Other financial income - affiliated undertakings","Sonstige finanzielle Erträge - verbundene Unternehmen","Autres produits financiers - entreprises liées"
"account_group_7582","7582","","Other financial income - other","Sonstige finanzielle Erträge - sonstige","Autres produits financiers - autres"
"account_group_759","759","","Reversals of financial provisions","Auflösungen von Finanzrückstellungen","Reprises de provisions financières"
"account_group_7591","7591","","Reversals of financial provisions - affiliated undertakings","Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen","Reprises de provisions financières - entreprises liées"
"account_group_7592","7592","","Reversals of financial provisions - other","Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - sonstige","Reprises de provisions financières - autres"
"account_group_77","77","","Adjustments of income taxes","Anpassungen der Ertragsteuern","Ajustements de l'impôt sur le revenu"
"account_group_771","771","","Adjustments of corporate income tax (CIT)","Erstattung der Körperschaftssteuer","Régularisations d'impôt sur le revenu des collectivités (IRC)"
"account_group_772","772","","Adjustments of municipal business tax (MBT)","Erstattung der Gewerbesteuer","Régularisations d'impôt commercial communal (ICC)"
"account_group_773","773","","Adjustments of foreign income taxes","Erstattung der ausländischen Ertragssteuern","Régularisations d'impôts étrangers sur le résultat"
"account_group_779","779","","Reversals of provisions for deferred taxes","Auflösungen von Rückstellungen für Ertragssteuern","Reprises de provisions pour impôts différés"
"account_group_78","78","","Adjustments of other taxes not included in the previous caption","Anpassungen der sonstigen Steuern, die nicht in der vorherigen Rubrik enthalten sind","Ajustements d'autres impôts non inclus dans la rubrique précédente"
"account_group_781","781","","Adjustments of net wealth tax (NWT)","Erstattung der Vermögensteuer","Régularisations d'impôt sur la fortune (IF)"
"account_group_782","782","","Adjustments of subscription tax","Erstattung der Abgeltungssteuer","Régularisations de taxe d'abonnement"
"account_group_783","783","","Adjustments of foreign taxes","Erstattung der ausländischen Steuern","Régularisations d'impôts étrangers"
"account_group_788","788","","Adjustments of other taxes","Erstattung sonstiger Steuern","Régularisations d'autres impôts"
1 id code_prefix_start code_prefix_end name name@de name@fr
2 account_group_1 1 EQUITY, PROVISIONS AND FINANCIAL LIABILITIES ACCOUNTS KONTEN FÜR EIGENKAPITAL, RÜCKSTELLUNGEN UND FINANZIELLE VERBINDLICHKEITEN COMPTES DE CAPITAUX PROPRES, DE PROVISIONS ET DE PASSIFS FINANCIERS
3 account_group_10 10 Subscribed capital or branches' assigned capital and owner's account Gezeichnetes Kapital oder zugewiesenes Kapital der Zweigniederlassungen und Eigentümerkonto Capital souscrit ou capital attribué par les succursales et compte du propriétaire
4 account_group_101 101 Subscribed capital Gezeichnetes Kapital Capital souscrit
5 account_group_102 102 Subscribed capital not called Gezeichnetes nicht eingefordertes Kapital Capital souscrit non appelé
6 account_group_103 103 Subscribed capital called but unpaid Gezeichnetes eingefordertes und nicht eingezahltes Kapital Capital souscrit appelé et non versé
7 account_group_104 104 Capital of individual companies, corporate partnerships and similar Kapital von Einzelkaufleuten, Personenhandelsgesellschaften und ähnlichen Capital des entreprises individuelles, des sociétés de personnes et assimilées
8 account_group_105 105 Endowment of branches Dotationskapital von Niederlassungen Dotation des succursales
9 account_group_106 106 Account of the owner or the co-owners Konto des Eigentümers oder der Miteigentümer Compte du propriétaire ou des copropriétaires
10 account_group_11 11 Share premium and similar premiums Aktienagio und ähnliche Prämien Primes d'émission et primes assimilées
11 account_group_111 111 Share premium Ausgabeagio Primes d'émission
12 account_group_112 112 Merger premium Agio bei Verschmelzungen Primes de fusion
13 account_group_113 113 Contribution premium Agio bei Einlagen Primes d'apport
14 account_group_114 114 Premiums on conversion of bonds into shares Agio bei der Umwandlung von Anleihen in Aktien Primes de conversion d'obligations en actions
15 account_group_115 115 Capital contribution without issue of shares Kapitaleinlagen ohne Ausgabe von Anteilen Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres
16 account_group_12 12 Revaluation reserves Neubewertungsrücklagen Réserves de réévaluation
17 account_group_122 122 Reserves in application of the equity method Rücklagen durch Anwendung der Kapitalanteilsmethode Réserves de mise en équivalence
18 account_group_123 123 Temporarily not taxable currency translation adjustments Rücklagen aus der Währungsumrechnung (unversteuert) Plus-values sur écarts de conversion immunisées
19 account_group_128 128 Other revaluation reserves Sonstige Neubewertungsrücklagen Autres réserves de réévaluation
20 account_group_13 13 Reserves Reserven Réserves
21 account_group_131 131 Legal reserve Gesetzliche Rücklage Réserve légale
22 account_group_132 132 Reserves for own shares or own corporate units Rücklagen für eigene Aktien oder eigene Anteile Réserve pour actions propres ou parts propres
23 account_group_133 133 Reserves provided for by the articles of association Satzungsmäßige Rücklagen Réserves statutaires
24 account_group_138 138 Other reserves, including fair-value reserve Sonstige Rücklagen, einschließlich der Neubewertungsrücklage Autres réserves, y compris la réserve de juste valeur
25 account_group_1381 1381 Other reserves available for distribution Sonstige freie Rücklagen Autres réserves disponibles
26 account_group_1382 1382 Other reserves not available for distribution Sonstige nicht zur Ausschüttung verfügbare Rücklagen Autres réserves non distribuables
27 account_group_13821 13821 Reserve for net wealth tax (NWT) Vermögensteuerrücklage Réserve pour l'impôt sur la fortune (IF)
28 account_group_13822 13822 Reserves in application of fair value Rücklagen durch Anwendung des beizulegenden Zeitwerts (Fair Value) Réserves en application de la juste valeur
29 account_group_13823 13823 Temporarily not taxable capital gains Vorübergehend nicht steuerpflichtige Kapitalgewinne Plus-values temporairement non imposables
30 account_group_138231 138231 Temporarily not taxable capital gains to reinvest Sonderposten mit Rücklageanteil, zur Wiederanlage bestimmt Plus-values immunisées à réinvestir
31 account_group_138232 138232 Temporarily not taxable capital gains reinvested Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt Plus-values immunisées réinvesties
32 account_group_13828 13828 Reserves not available for distribution not mentioned above Gebundene Rücklagen welche nicht oben aufgelistet wurden Réserves non disponibles non visées ci-dessus
33 account_group_14 14 Result for the financial year and results brought forward Ergebnis des Haushaltsjahres und Ergebnisvortrag Résultat de l'exercice et résultats reportés
34 account_group_141 141 Results brought forward Vorgezogene Ergebnisse Résultats avancés
35 account_group_1411 1411 Results brought forward in the process of assignment Ergebnisvorträge in Zuweisung Résultats reportés en instance d'affectation
36 account_group_1412 1412 Results brought forward (assigned) Ergebnisvorträge (zugewiesen) Résultats reportés (affectés)
37 account_group_142 142 Result for the financial year Ergebnis des Geschäftsjahres Résultat de l'exercice
38 account_group_15 15 Interim dividends Vorabdividenden Acomptes sur dividendes
39 account_group_16 16 Capital investment subsidies Investitionszuschüsse Subventions d'investissement en capital
40 account_group_161 161 Subsidies on intangible fixed assets Subventionen für immaterielle Anlagegüter Subventions sur les immobilisations incorporelles
41 account_group_1611 1611 Development costs Entwicklungskosten Frais de développement
42 account_group_1612 1612 Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires
43 account_group_16121 16121 acquired against payment (except Goodwill) entgeltlich erworben (außer Goodwill) acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)
44 account_group_16122 16122 created by the undertaking itself vom Unternehmen selbst geschaffen créée par l'entreprise elle-même
45 account_group_1613 1613 Goodwill acquired for consideration Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux
46 account_group_162 162 Subsidies on tangible fixed assets Subventionen für Sachanlagen Subventions sur les immobilisations corporelles
47 account_group_1621 1621 Subsidies on land, fitting-outs and buildings Investitionszuschüsse auf Grundstücke, Erschließungen und Bauten Subventions sur terrains, aménagements et constructions
48 account_group_1622 1622 Subsidies on plant and machinery Investitionszuschüsse auf Ttechnische Anlagen und Maschinen Subventions sur installations techniques et machines
49 account_group_1623 1623 Subsidies on other fixtures, fittings, tools and equipment (including rolling stock) Investitionszuschüsse auf sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen) Subventions sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
50 account_group_168 168 Other capital investment subsidies Sonstige Kapitalsubventionen Autres subventions d'investissement en capital
51 account_group_18 18 Provisions Bestimmungen Dispositions
52 account_group_181 181 Provisions for pensions and similar obligations Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen Provisions pour pensions et obligations similaires
53 account_group_182 182 Provisions for taxation Steuerrückstellungen Provisions pour impôts
54 account_group_183 183 Deferred tax provisions Rückstellungen für latente Steuern Provisions pour impôts différés
55 account_group_188 188 Other provisions Sonstige Bestimmungen Autres dispositions
56 account_group_1881 1881 Operating provisions Betriebliche Rückstellungen Provisions d'exploitation
57 account_group_1882 1882 Financial provisions Finanzielle Rückstellungen Provisions financières
58 account_group_19 19 Debenture loans and amounts owed to credit institutions Obligationsanleihen und Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten Emprunts obligataires et dettes envers les établissements de crédit
59 account_group_192 192 Convertible debenture loans Anleihen mit Wandelschuldverschreibungen Emprunts obligataires convertibles
60 account_group_1921 1921 due and payable within one year fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres exigibles à moins d'un an
61 account_group_1922 1922 due and payable after more than one year fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr exigibles à plus d'un an
62 account_group_193 193 Non-convertible debenture loans Nicht konvertierbare Schuldscheindarlehen Emprunts obligataires non convertibles
63 account_group_1931 1931 due and payable within one year fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres exigibles à moins d'un an
64 account_group_1932 1932 due and payable after more than one year fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr exigibles à plus d'un an
65 account_group_194 194 Amounts owed to credit institutions Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten Dettes envers les établissements de crédit
66 account_group_1941 1941 due and payable within one year fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres exigibles à moins d'un an
67 account_group_1942 1942 due and payable after more than one year fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr exigibles à plus d'un an
68 account_group_2 2 FORMATION EXPENSES AND FIXED ASSETS ACCOUNTS KONTEN FÜR GRÜNDUNGSKOSTEN UND ANLAGEVERMÖGEN COMPTES DE FRAIS D'ÉTABLISSEMENT ET D'IMMOBILISATIONS
69 account_group_20 20 Formation expenses and similar expenses Gründungskosten und ähnliche Kosten Frais d'établissement et frais assimilés
70 account_group_201 201 Set-up and start-up costs Gründungs- und Einrichtungskosten Frais de constitution et de premier établissement
71 account_group_203 203 Expenses for increases in capital and for various operations (merger, demerger, change of legal form) Kosten für Kapitalerhöhung und für verschiedene umwandlugsrechtliche Vorgänge (Verschmelzungen, Spaltungen, Formwechsel) Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)
72 account_group_204 204 Loan issuances expenses Emissionskosten von Anleihen Frais d'émission d'emprunts
73 account_group_208 208 Other similar expenses Sonstige ähnliche Kosten Autres frais assimilés
74 account_group_21 21 Intangible fixed assets Immaterielle Anlagewerte Immobilisations incorporelles
75 account_group_211 211 Development costs Entwicklungskosten Frais de développement
76 account_group_212 212 Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires
77 account_group_2121 2121 acquired for consideration (except Goodwill) entgeltlich erworben (außer Goodwill) acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)
78 account_group_21211 21211 Concessions Konzessionen
79 account_group_21212 21212 Patents Patente Brevets
80 account_group_21213 21213 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
81 account_group_21214 21214 Trademarks and franchises Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht Marques et franchises
82 account_group_21215 21215 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et biens similaires
83 account_group_212151 212151 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
84 account_group_212152 212152 Greenhous gas and similar emission quotas Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires
85 account_group_212158 212158 Other similar rights and assets acquired for consideration Sonstige entgeltlich erworbene Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires acquis à titre onéreux
86 account_group_2122 2122 created by the undertaking itself vom Unternehmen selbst geschaffen créée par l'entreprise elle-même
87 account_group_21221 21221 Concessions Konzessionen
88 account_group_21222 21222 Patents Patente Brevets
89 account_group_21223 21223 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
90 account_group_21224 21224 Trademarks and franchises Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht Marques et franchises
91 account_group_21225 21225 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et biens similaires
92 account_group_212251 212251 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
93 account_group_212258 212258 Other similar rights and assets created by the undertaking itself Sonstige vergleichbare vom Unternehmen selbst erstellte Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires créés par l'entreprise elle-même
94 account_group_213 213 Goodwill acquired for consideration Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux
95 account_group_214 214 Down payments and intangible fixed assets under development Geleistete Anzahlungen und immaterielle Vermögensgegenstände in Entwicklung Acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours
96 account_group_22 22 Tangible fixed assets Materielle Anlagewerte Immobilisations corporelles
97 account_group_221 221 Land, fixtures and fitting-outs and buildings Grundstücke, Einrichtungsgegenstände und Gebäude Terrains, agencements, aménagements et constructions
98 account_group_2211 2211 Land Grundstücke Terrains
99 account_group_22111 22111 Land in Luxembourg Grundstücke in Luxemburg Terrains au Luxembourg
100 account_group_221111 221111 Developed land Bebaute Grundstücke Terrains bâtis
101 account_group_221112 221112 Property rights and similar Immobilien- / Eigentumsrechte auf Sachanlagen und ähnliche Droits immobiliers et assimilés
102 account_group_221118 221118 Other land Sonstige Grundstücke Autres terrains
103 account_group_22112 22112 Land in foreign countries Grundstücke im Ausland Terrains à l'étranger
104 account_group_2212 2212 Fixtures and fittings-out of land Betriebs- und Geschäftsausstattung - außerhalb von Grundstücken Agencements et aménagements des terrains
105 account_group_22121 22121 Fixtures and fitting-outs of land in Luxembourg Erschließung von Grundstücken in Luxembourg Agencements et aménagements de terrains au Luxembourg
106 account_group_22122 22122 Fixtures and fitting-outs of land in foreign countries Erschließung von Grundstücken im Ausland Agencements et aménagements de terrains à l'étranger
107 account_group_2213 2213 Buildings Bauten/Gebäude Constructions / Bâtiments
108 account_group_22131 22131 Buildings in Luxembourg Gebäude in Luxemburg Bâtiments au Luxembourg
109 account_group_221311 221311 Residential buildings Wohngebäude Constructions / Bâtiments résidentiels
110 account_group_221312 221312 Non-residential buildings Zweckbauten Constructions / Bâtiments non résidentiels
111 account_group_221313 221313 Mixed-use buildings Mischnutzungsbauten Constructions / Bâtiments à usage mixte
112 account_group_221318 221318 Other buildings Sonstige Bauten / Gebäude Autres constructions / bâtiments
113 account_group_22132 22132 Buildings in foreign countries Bauten / Gebäude im Ausland Constructions / Bâtiments à l'étranger
114 account_group_2214 2214 Fixtures and fitting-outs of buildings Einrichtungen und Ausstattungen von Gebäuden Aménagements et installations des bâtiments
115 account_group_22141 22141 Fixtures and fitting-outs of buildings in Luxembourg Einrichtung von Bauten / Gebäuden in Luxemburg Agencements et aménagements de constructions / bâtiments au Luxembourg
116 account_group_22142 22142 Fixtures and fitting-outs of buildings in foreign countries Einrichtung von Bauten / Gebäuden im Ausland Agencements et aménagements de constructions / bâtiments à l'étranger
117 account_group_2215 2215 Investment properties Anlageimmobilien Immeubles de placement
118 account_group_22151 22151 Investment properties in Luxembourg Anlageimmobilien in Luxembourg Immeubles de placement au Luxembourg
119 account_group_22152 22152 Investment properties in foreign countries Anlageimmobilien im Ausland Immeubles de placement à l'étranger
120 account_group_222 222 Plant and machinery Technische Anlagen und Maschinen Installations techniques et machines
121 account_group_2221 2221 Plant Technische Anlagen Installations techniques
122 account_group_2222 2222 Machinery Maschinen Machines
123 account_group_223 223 Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock) Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen) Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
124 account_group_2231 2231 Transportation and handling equipment Transport- und Wartungsmittel Equipement de transport et de manutention
125 account_group_2232 2232 Motor vehicles Transportfahrzeuge Véhicules de transport
126 account_group_2233 2233 Tools Werkzeuge Outillage
127 account_group_2234 2234 Furniture Mobiliar Mobilier
128 account_group_2235 2235 Computer equipment IT-Ausstattung Matériel informatique
129 account_group_2236 2236 Livestock Viehbestand Cheptel
130 account_group_2237 2237 Returnable packaging Wiederverwendbare Verpackungen Emballages récupérables
131 account_group_2238 2238 Other fixtures Sonstige Anlagen Autres installations
132 account_group_224 224 Down payments and tangible fixed assets under development Anzahlungen und in Entwicklung befindliche Sachanlagen Acomptes et immobilisations corporelles en cours de développement
133 account_group_2241 2241 Land, fitting-outs and buildings Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude Terrains, aménagements et bâtiments
134 account_group_22411 22411 Land, fitting-outs and buildings in Luxembourg Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten in Luxemburg Terrains, aménagements et constructions au Luxembourg
135 account_group_22412 22412 Land, fitting-outs and buildings in foreign countries Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten im Ausland Terrains, aménagements et constructions à l'étranger
136 account_group_2242 2242 Plant and machinery Technische Anlagen und Maschinen Installations techniques et machines
137 account_group_2243 2243 Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock) Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen) Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
138 account_group_23 23 Financial fixed assets Finanzielle Anlagewerte Immobilisations financières
139 account_group_231 231 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
140 account_group_232 232 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
141 account_group_233 233 Participating interests Anteile Participations
142 account_group_234 234 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
143 account_group_235 235 Securities held as fixed assets Wertpapiere des Anlagevermögens Titres ayant le caractère d'immobilisations
144 account_group_2351 2351 Securities held as fixed assets (equity right) Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigenkapitalrecht) Titres détenus en tant qu'actifs immobilisés (droit de participation)
145 account_group_23511 23511 Shares or corporate units Aktien oder Unternehmensanteile Actions ou parts sociales
146 account_group_235111 235111 Listed shares Notierte Aktien Actions cotées
147 account_group_235112 235112 Unlisted shares Nicht notierte Aktien Actions non cotées
148 account_group_23518 23518 Other securities held as fixed assets (equity right) Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigentumsrecht) Autres titres immobilisés (droit de propriété)
149 account_group_2352 2352 Securities held as fixed assets (creditor's right) Wertpapiere des Anlagevermögens (Recht des Gläubigers) Titres immobilisés (droit du créancier)
150 account_group_23521 23521 Debentures Anleihen Obligations
151 account_group_23528 23528 Other securities held as fixed assets (creditor's right) Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Forderungsrecht) Autres titres immobilisés (droit de créance)
152 account_group_2353 2353 Shares of collective investment funds OPC Anteile Parts d'OPC
153 account_group_2358 2358 Other securities held as fixed assets Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens Autres titres ayant le caractère d'immobilisations
154 account_group_236 236 Loans, deposits and claims held as fixed assets Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen) Prêts, dépôts et créances immobilisés
155 account_group_2361 2361 Loans Ausleihungen Prêts
156 account_group_2362 2362 Deposits and guarantees paid Geleistete Hinterlegungen und Kautionen Dépôts et cautionnements versés
157 account_group_2363 2363 Long-term receivables Forderungen Créances immobilisées
158 account_group_3 3 INVENTORIES ACCOUNTS BESTANDSKONTEN COMPTES D'INVENTAIRE
159 account_group_30 30 Inventories of raw materials and consumables Vorräte an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen Stocks de matières premières et consommables
160 account_group_301 301 Inventories of raw materials Vorräte an Rohstoffen Stocks de matières premières
161 account_group_303 303 Inventories of consumable materials and supplies Vorräte an Hilfs-und Betriebsstoffen Stocks de matières et fournitures consommables
162 account_group_304 304 Inventories of packaging Vorräte an Verpackungen Stocks d'emballages
163 account_group_31 31 Inventories of work and contracts in progress Vorräte an unfertigen Erzeugnissen und laufenden Aufträgen Stocks de travaux et de contrats en cours
164 account_group_311 311 Inventories of work in progress Vorräte an unfertigen Erzeugnissen Stocks de produits en cours de fabrication
165 account_group_312 312 Contracts in progress - goods In Arbeit befindlichen Aufträge - Waren Commandes en cours – produits
166 account_group_313 313 Contracts in progress - services In Arbeit befindlichen Aufträge - Dienstleistungen Commandes en cours – prestations de services
167 account_group_314 314 Buildings under construction Im Bau befindliche Bauten / Gebäude Immeubles en construction
168 account_group_315 315 Down payments received on inventories of work and on contracts in progress Erhaltene Anzahlungen auf Vorräte an Bauleistungen und auf laufende Aufträge Acomptes reçus sur stocks de travaux et sur commandes en cours d'exécution
169 account_group_32 32 Inventories of goods Vorräte an Waren Stocks de marchandises
170 account_group_321 321 Inventories of finished goods Vorräte an fertigen Erzeugnissen Stocks de produits finis
171 account_group_322 322 Inventories of semi-finished goods Vorräte an Zwischenprodukten Stocks de produits intermédiaires
172 account_group_323 323 Inventories of residual goods (waste, rejected and recuperable material) Vorräte an Restprodukten Stocks de produits résiduels (déchets, rebuts, matières de récupération)
173 account_group_36 36 Inventories of merchandises and other goods for resale Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf Stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente
174 account_group_361 361 Inventories of merchandise Vorräte an Waren Stocks de marchandises
175 account_group_362 362 Inventories of land for resale Vorräte an zum Wiederverkauf bestimmten Grundstücken Stocks de terrains destinés à la revente
176 account_group_3621 3621 Inventories of land for resale in Luxembourg Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken in Luxemburg Stocks de terrains au Luxembourg
177 account_group_3622 3622 Inventories of land for resale in foreign countries Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken im Ausland Stocks de terrains à l'étranger
178 account_group_363 363 Inventories of buildings for resale Vorräte an Gebäuden zum Wiederverkauf Stocks de bâtiments destinés à la revente
179 account_group_3631 3631 Inventories of buildings for resale in Luxembourg Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden in Luxemburg Stocks d'immeubles au Luxembourg
180 account_group_3632 3632 Inventories of buildings for resale in foreign countries Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden im Ausland Stocks d'immeubles à l'étranger
181 account_group_37 37 Down payments on account on inventories Geleistete Anzahlungen auf Vorräte Acomptes versés sur stocks
182 account_group_4 4 DEBTORS AND CREDITORS SCHULDNER UND GLÄUBIGER DÉBITEURS ET CRÉANCIERS
183 account_group_40 40 Trade receivables (Receivables from sales and rendering of services) Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Forderungen aus Verkäufen und Dienstleistungen) Créances commerciales (créances résultant de ventes et de prestations de services)
184 account_group_401 401 Trade receivables due and payable within one year Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, die innerhalb eines Jahres fällig sind Créances commerciales exigibles à moins d'un an
185 account_group_4011 4011 Customers Kunden Clients
186 account_group_4012 4012 Customers - Receivable bills of exchange Kunden - Einzutreibende Wechsel (Besitzwechsel) Clients – Effets à recevoir
187 account_group_4013 4013 Doubtful or disputed customers Zweifelhafte oder strittige Kunden Clients douteux ou litigieux
188 account_group_4014 4014 Customers - Unbilled sales Noch auszustellende Rechnungen Clients – Factures à établir
189 account_group_4015 4015 Customers with a credit balance Kunden - Kreditorische Debitoren Clients créditeurs
190 account_group_4019 4019 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
191 account_group_402 402 Trade receivables due and payable after more than one year Forderungen aus Lieferungen und Leistungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr Créances commerciales à plus d'un an
192 account_group_4021 4021 Customers Kunden Clients
193 account_group_4025 4025 Customers with creditor balance Kreditorische Debitoren Clients créditeurs
194 account_group_4029 4029 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
195 account_group_41 41 Amounts owed by affiliated undertakings and by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
196 account_group_411 411 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
197 account_group_4111 4111 Amounts owed by affiliated undertakings receivable within one year Forderungen gegen verbundene Unternehmen, die innerhalb eines Jahres fällig sind Créances sur des entreprises liées à moins d'un an
198 account_group_41111 41111 Trade receivables Verkäufe und Dienstleistungen Ventes et prestations de services
199 account_group_41112 41112 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
200 account_group_41118 41118 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
201 account_group_41119 41119 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
202 account_group_4112 4112 Amounts owed by affiliated undertakings receivable after more than one year Forderungen an verbundene Unternehmen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr Créances sur des entreprises liées à plus d'un an
203 account_group_41121 41121 Trade receivables Verkäufe und Dienstleistungen Ventes et prestations de services
204 account_group_41122 41122 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
205 account_group_41128 41128 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
206 account_group_41129 41129 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
207 account_group_412 412 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
208 account_group_4121 4121 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests receivable within one year Forderungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die innerhalb eines Jahres fällig sind Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations à recevoir dans un délai d'un an
209 account_group_41211 41211 Trade receivables Verkäufe und Dienstleistungen Ventes et prestations de services
210 account_group_41212 41212 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
211 account_group_41218 41218 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
212 account_group_41219 41219 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
213 account_group_4122 4122 Amounts receivable after more than one year Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr Créances à plus d'un an
214 account_group_41221 41221 Trade receivables Verkäufe und Dienstleistungen Ventes et prestations de services
215 account_group_41222 41222 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
216 account_group_41228 41228 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
217 account_group_41229 41229 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
218 account_group_42 42 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
219 account_group_421 421 Other receivables within one year Sonstige Forderungen innerhalb eines Jahres Autres créances à moins d'un an
220 account_group_4211 4211 Staff - Advances and down payments Personal - Vorschüsse und Anzahlungen Personnel - Avances et acomptes
221 account_group_42111 42111 Advances and down payments Vorschüsse und geleistete Anzahlungen Avances et acomptes
222 account_group_42119 42119 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
223 account_group_4212 4212 Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings) Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen) Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)
224 account_group_4213 4213 State - Subsidies to be received Staat - Zu erhaltende Subventionen État - Subventions à recevoir
225 account_group_42131 42131 Investment subsidies Investitionszuschüsse Subventions d'investissement
226 account_group_42132 42132 Operating subsidies Betriebszuschüsse Subventions d'exploitation
227 account_group_42138 42138 Other subsidies Sonstige Zuschüsse Autres subventions
228 account_group_4214 4214 Direct Tax Authority (ACD) Direkte Steuerbehörde (ACD) Autorité des impôts directs (ACD)
229 account_group_42141 42141 Corporate income tax Körperschaftssteuer Impôt sur le revenu des collectivités (IRC)
230 account_group_42142 42142 Municipal business tax Gewerbesteuer Impôt commercial communal (ICC)
231 account_group_42143 42143 Net wealth tax Vermögensteuer Impôt sur la fortune (IF)
232 account_group_42144 42144 Withholding tax on wages and salaries Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)
233 account_group_42145 42145 Withholding tax on financial investment income Einbehaltene Kapitalertragsteuer Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers
234 account_group_42146 42146 Withholding tax on director's fees Einbehaltene Steuer auf Tantiemen Retenue d'impôt sur les tantièmes
235 account_group_42148 42148 ACD - Other amounts receivable ACD - Sonstige Verbindlichkeiten ACD – Autres créances
236 account_group_4215 4215 Customs and Excise Authority (ADA) Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA) Administration des Douanes et Accises (ADA)
237 account_group_4216 4216 Indirect Tax Authority (AED) Behörde für indirekte Steuern (AED) Autorité des impôts indirects (AED)
238 account_group_42161 42161 Value-added tax (VAT) Mehrwertsteuer (VAT) Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
239 account_group_421611 421611 VAT paid and recoverable Vorsteuer TVA en amont
240 account_group_421612 421612 VAT receivable Zu erhaltende MwSt TVA à recevoir
241 account_group_421613 421613 VAT down payments made Geleistete Anzahlungen auf MwSt TVA acomptes versés
242 account_group_421618 421618 VAT - Other receivables MwSt - Sonstige Forderungen TVA – Autres créances
243 account_group_42162 42162 Indirect taxes Indirekte Steuern Impôts indirects
244 account_group_421621 421621 Registration duties Registriergebühren Droits d'enregistrement
245 account_group_421622 421622 Subscription tax Abgeltungssteuer Taxe d'abonnement
246 account_group_421628 421628 Other indirect taxes Sonstige indirekte Steuern Autres impôts indirects
247 account_group_42168 42168 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
248 account_group_4217 4217 Amounts owed by the Social Security and other social bodies Von der Sozialversicherung und anderen sozialen Einrichtungen geschuldete Beträge Montants dus par la sécurité sociale et d'autres organismes sociaux
249 account_group_42171 42171 Joint Social Security Centre (CCSS) Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS) Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)
250 account_group_42172 42172 Foreign social security offices Ausländische Sozialversicherungen Organismes étrangers de sécurité sociale
251 account_group_42178 42178 Other social bodies Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit Autres organismes sociaux
252 account_group_4218 4218 Miscellaneous receivables Verschiedene Forderungen Créances diverses
253 account_group_42181 42181 Foreign taxes Ausländische Steuern Impôts étrangers
254 account_group_421811 421811 Foreign VAT Ausländische MwSt TVA étrangères
255 account_group_421818 421818 Other foreign taxes Sonstige ausländische Steuern Autres impôts étrangers
256 account_group_42187 42187 Derivative financial instruments Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés
257 account_group_42188 42188 Other miscellaneous receivables Andere sonstige Forderungen Autres créances diverses
258 account_group_42189 42189 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
259 account_group_422 422 Other receivables after one year Sonstige Forderungen nach einem Jahr Autres créances à plus d'un an
260 account_group_4221 4221 Staff - advances and down payments Personal - Vorschüsse und geleistete Anzahlungen Personnel – Avances et acomptes
261 account_group_4222 4222 Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings) Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen) Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)
262 account_group_4223 4223 State - Subsidies to be received Staat - Zu erhaltende Subventionen État - Subventions à recevoir
263 account_group_42231 42231 Investment subsidies Investitionszuschüsse Subventions d'investissement
264 account_group_42232 42232 Operating subsidies Betriebszuschüsse Subventions d'exploitation
265 account_group_42238 42238 Other subsidies Sonstige Zuschüsse Autres subventions
266 account_group_4228 4228 Miscellaneous receivables Verschiedene Forderungen Créances diverses
267 account_group_42287 42287 Derivative financial instruments Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés
268 account_group_42288 42288 Other miscellaneous receivables Andere sonstige Forderungen Autres créances diverses
269 account_group_42289 42289 Value adjustments Wertberichtigungen Corrections de valeur
270 account_group_43 43 Down payments received on orders as far as they are not deducted distinctly from inventories Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen, soweit sie nicht gesondert von den Vorräten abgesetzt werden Acomptes reçus sur commandes dans la mesure où ils ne sont pas déduits distinctement des stocks
271 account_group_431 431 Down payments received within one year Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr Acomptes reçus dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an
272 account_group_4311 4311 Down payments received on orders Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen Acomptes reçus sur commandes
273 account_group_4312 4312 Inventories of work and contracts in progress less down payments received Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus
274 account_group_432 432 Down payments received after more than one year Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr Acomptes reçus dont la durée résiduelle est supérieure à un an
275 account_group_4321 4321 Down payments received on orders Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen Acomptes reçus sur commandes
276 account_group_4322 4322 Inventories of work and contracts in progress less down payments received Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus
277 account_group_44 44 Trade payables and bills of exchange Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen und Wechselverbindlichkeiten Dettes commerciales et effets de commerce
278 account_group_441 441 Trade payables Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Dettes commerciales
279 account_group_4411 4411 Trade payables within one year Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen innerhalb eines Jahres Dettes commerciales à moins d'un an
280 account_group_44111 44111 Suppliers Lieferanten Fournisseurs
281 account_group_44112 44112 Suppliers - invoices not yet received Lieferanten - Noch nicht erhaltene Rechnungen Fournisseurs – Factures non parvenues
282 account_group_44113 44113 Suppliers with a debit balance Lieferanten - Debitorische Kreditoren Fournisseurs débiteurs
283 account_group_4412 4412 Trade payables after more than one year Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen nach mehr als einem Jahr Dettes commerciales à plus d'un an
284 account_group_44121 44121 Suppliers Lieferanten Fournisseurs
285 account_group_44123 44123 Suppliers with a debit balance Lieferanten - Debitorische Kreditoren Fournisseurs débiteurs
286 account_group_442 442 Bills of exchange payable Verbindlichkeiten aus Wechseln Lettres de change à payer
287 account_group_4421 4421 Bills of exchange payable within one year Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr Effets à payer dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an
288 account_group_4422 4422 Bills of exchange payable after more than one year Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr Effets à payer dont la durée résiduelle est supérieure à un an
289 account_group_45 45 Amounts payable to affiliated undertakings and to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen und gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Dettes envers des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
290 account_group_451 451 Amounts payable to affiliated undertakings Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen Montants à payer aux entreprises liées
291 account_group_4511 4511 Amounts payable to affiliated undertakings within one year An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres Dettes envers des entreprises liées à moins d'un an
292 account_group_45111 45111 Purchases and services Käufe und Dienstleistungen Achats et prestations de services
293 account_group_45112 45112 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
294 account_group_45118 45118 Other payables Sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes
295 account_group_4512 4512 Amounts payable to affiliated undertakings after more than one year An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres Dettes à plus d'un an envers des entreprises liées
296 account_group_45121 45121 Purchases and services Käufe und Dienstleistungen Achats et prestations de services
297 account_group_45122 45122 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
298 account_group_45128 45128 Other payables Sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes
299 account_group_452 452 Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Beträge, die an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungsverhältnisse verbunden ist Dettes envers des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations
300 account_group_4521 4521 Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests within one year Beträge, die innerhalb eines Jahres an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Dettes envers des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations dans un délai d'un an
301 account_group_45211 45211 Purchases and services Käufe und Dienstleistungen Achats et prestations de services
302 account_group_45212 45212 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
303 account_group_45218 45218 Other payables Sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes
304 account_group_4522 4522 Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests payable after more than one year Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die nach mehr als einem Jahr fällig werden Dettes à l'égard d'entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations payables à plus d'un an
305 account_group_45221 45221 Purchases and services Käufe und Dienstleistungen Achats et prestations de services
306 account_group_45222 45222 Loans and advances Ausleihungen und geleistete Anzahlungen Prêts et avances
307 account_group_45228 45228 Other payables Sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes
308 account_group_46 46 Tax and social security debts Schulden bei Steuern und Sozialversicherung Dettes fiscales et sociales
309 account_group_461 461 Tax debts Steuerschulden Dettes fiscales
310 account_group_4611 4611 Municipal authorities Gemeindeverwaltungen Administrations communales
311 account_group_4612 4612 Direct Tax Authority (ACD) Direkte Steuerbehörde (ACD) Autorité des impôts directs (ACD)
312 account_group_46121 46121 Corporate income tax (CIT) Körperschaftssteuer (CIT) Impôt sur les sociétés (IS)
313 account_group_461211 461211 Corporate income tax - Tax accrual Körperschaftssteuer - Ermittelte Steuerschuld IRC – charge fiscale estimée
314 account_group_461212 461212 CIT - Tax payable Körperschaftssteuer - Zu zahlende Steuerschuld IRC – dette fiscale à payer
315 account_group_46122 46122 Municipal business tax (MBT) Gewerbesteuer Impôt commercial communal (ICC)
316 account_group_461221 461221 MBT - Tax accrual Gewerbesteuer - Ermittelte Steuerschuld ICC – charge fiscale estimée
317 account_group_461222 461222 MBT - Tax payable Gewerbesteuer - Zu zahlende Steuerschuld ICC – dette fiscale à payer
318 account_group_46123 46123 Net wealth tax (NWT) Netto-Vermögensteuer (NWT) Impôt sur le patrimoine net (ISN)
319 account_group_461231 461231 NWT - Tax accrual Vermögensteuer - Ermittelte Steuerschuld IF – charge fiscale estimée
320 account_group_461232 461232 NWT - Tax payable Vermögensteuer - Zu zahlende Steuerschuld IF – dette fiscale à payer
321 account_group_46124 46124 Withholding tax on wages and salaries Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)
322 account_group_46125 46125 Withholding tax on financial investment income Einbehaltene Kapitalertragsteuer Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers
323 account_group_46126 46126 Withholding tax on director's fees Einbehaltene Steuer auf Tantiemen Retenue d'impôt sur les tantièmes
324 account_group_46128 46128 ACD - Other amounts payable ACD - Sonstige Verbindlichkeiten ACD – Autres dettes
325 account_group_4613 4613 Customs and Excise Authority (ADA) Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA) Administration des Douanes et Accises (ADA)
326 account_group_4614 4614 Indirect tax authorities (AED) Indirekte Steuerbehörden (AED) Administrations fiscales indirectes (AED)
327 account_group_46141 46141 Value-added tax (VAT) Mehrwertsteuer (VAT) Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
328 account_group_461411 461411 VAT received Umsatzsteuer TVA en aval
329 account_group_461412 461412 VAT payable Zu zahlende MwSt TVA à payer
330 account_group_461413 461413 VAT down payments received Erhaltene Anzahlungen auf MwSt TVA acomptes reçus
331 account_group_461418 461418 VAT - Other payables MwSt - Sonstige Verbindlichkeiten TVA – Autres dettes
332 account_group_46142 46142 Indirect taxes Indirekte Steuern Impôts indirects
333 account_group_461421 461421 Registration duties Registriergebühren Droits d'enregistrement
334 account_group_461422 461422 Subscription tax Abgeltungssteuer Taxe d'abonnement
335 account_group_461428 461428 Other indirect taxes Sonstige indirekte Steuern Autres impôts indirects
336 account_group_46148 46148 AED - Other debts Steuerverwaltung - Indirekte Steuern (AED) - Sonstige Verbindlichkeiten AED - Autres dettes
337 account_group_4615 4615 Foreign tax authorities Ausländische Steuerbehörden Autorités fiscales étrangères
338 account_group_46151 46151 Foreign VAT Ausländische MwSt TVA étrangères
339 account_group_46158 46158 Other foreign taxes Sonstige ausländische Steuern Autres impôts étrangers
340 account_group_462 462 Social security debts and other social securities offices Schulden bei der Sozialversicherung und anderen Sozialversicherungsträgern Dettes de sécurité sociale et autres organismes de sécurité sociale
341 account_group_4621 4621 Joint Social Security Centre (CCSS) Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS) Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)
342 account_group_4622 4622 Foreign Social Security offices Ausländische Sozialversicherungen Organismes étrangers de sécurité sociale
343 account_group_4628 4628 Other social bodies Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit Autres organismes sociaux
344 account_group_47 47 Other debts Sonstige Schulden Autres dettes
345 account_group_471 471 Other debts payable within one year Sonstige Schulden, die innerhalb eines Jahres fällig sind Autres dettes à moins d'un an
346 account_group_4711 4711 Received deposits and guarantees Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen Dépôts et cautionnements reçus
347 account_group_4712 4712 Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings) Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen) Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)
348 account_group_4713 4713 Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés
349 account_group_4714 4714 Amounts payable to staff Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal Dettes envers le personnel
350 account_group_4715 4715 State - Greenhous gas and similar emission quotas to be returned or acquired Staat - zurückzugebende oder zu erwerbende Kontigente für Treibhausgasemissionen und ähnliche Etat – Quotas d'émission de gaz à effet de serre et assimilés à restituer ou à acquérir
351 account_group_4716 4716 Loans and similar debts Darlehen und ähnliche Schulden Emprunts et dettes assimilées
352 account_group_47161 47161 Other loans Sonstige Ausleihungen Autres emprunts
353 account_group_47162 47162 Lease debts Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing Dettes de leasing
354 account_group_47163 47163 Life annuities Leibrenten Rentes viagères
355 account_group_47168 47168 Other similar debts Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten Autres dettes assimilées
356 account_group_4717 4717 Derivative financial instruments Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés
357 account_group_4718 4718 Other miscellaneous debts Andere sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes diverses
358 account_group_472 472 Other debts payable after more than one year Sonstige Schulden mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr Autres dettes à plus d'un an
359 account_group_4721 4721 Received deposits and guarantees Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen Dépôts et cautionnements reçus
360 account_group_4722 4722 Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings) Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen) Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)
361 account_group_4723 4723 Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés
362 account_group_4724 4724 Amounts payable to staff Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal Dettes envers le personnel
363 account_group_4726 4726 Loans and similar debts Darlehen und ähnliche Schulden Emprunts et dettes assimilées
364 account_group_47261 47261 Other loans Sonstige Ausleihungen Autres emprunts
365 account_group_47262 47262 Lease debts Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing Dettes de leasing
366 account_group_47263 47263 Life annuities Leibrenten Rentes viagères
367 account_group_47268 47268 Other similar debts Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten Autres dettes assimilées
368 account_group_4727 4727 Derivative financial instruments Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés
369 account_group_4728 4728 Other miscellaneous debts Andere sonstige Verbindlichkeiten Autres dettes diverses
370 account_group_48 48 Deferred charges and income Rechnungsabgrenzungsposten und Einnahmen Charges et produits différés
371 account_group_481 481 Deferred charges (on one or more financial years) Abgegrenzte Aufwendungen (über ein oder mehrere Geschäfstjahre) Charges à reporter (sur un ou plusieurs exercices)
372 account_group_482 482 Deferred income (on one or more financial years) Abgegrenzte Erträge (über ein oder mehrere Geschäfstjahre) Produits à reporter (sur un ou plusieurs exercices)
373 account_group_483 483 State - Greenhous gas and similar emission quotas received Staat - Erhaltene Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen État - Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires reçus
374 account_group_484 484 Transitory or suspense accounts - Assets Transitorische Konten - Aktiva Comptes transitoires ou d'attente – Actif
375 account_group_485 485 Transitory or suspense accounts - Liabilities Transitorische Konten - Passiva Comptes transitoires ou d'attente – Passif
376 account_group_486 486 Linking accounts (branches) - Assets Verbindungskonten (Niederlassungen) - Aktiva Comptes de liaison (succursales) – Actif
377 account_group_487 487 Linking accounts (branches) - Liabilities Verbindungskonten (Niederlassungen) - Passiva Comptes de liaison (succursales) – Passif
378 account_group_5 5 FINANCIAL ACCOUNTS FINANZKONTEN COMPTES FINANCIERS
379 account_group_50 50 Transferable securities Übertragbare Wertpapiere Valeurs mobilières
380 account_group_501 501 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
381 account_group_502 502 Own shares or own corporate units Eigene Aktien oder eigene Anteile Actions propres ou parts propres
382 account_group_503 503 Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
383 account_group_508 508 Other transferable securities Sonstige Wertpapiere Autres valeurs mobilières
384 account_group_5081 5081 Shares - listed securities Aktien - Notierte Wertpapiere Actions – Titres cotés
385 account_group_5082 5082 Shares - unlisted securities Aktien - Nicht notierte Wertpapiere Actions – Titres non cotés
386 account_group_5083 5083 Debenture loans and other notes issued and repurchased by the company Eigene Anleihen und sonstige eigene Schuldtitel Obligations et autres titres de créance émis par l'entreprise et rachetés par elle
387 account_group_5084 5084 Listed debenture loans Anleihen - Notierte Wertpapiere Obligations – Titres cotés
388 account_group_5085 5085 Unlisted debenture loans Anleihen - Nicht notierte Wertpapiere Obligations – Titres non cotés
389 account_group_5088 5088 Other miscellaneous transferable securities Andere sonstige Wertpapiere Autres valeurs mobilières diverses
390 account_group_51 51 Cash at bank, in postal cheques accounts, cheques and in hand Bankguthaben, Postcheckguthaben, Schecks und Kassenbestand Liquidités en banque, sur les comptes de chèques postaux, sur les chèques et en caisse
391 account_group_513 513 Banks and postal cheques accounts (CCP) Bank- und Postscheckkonten (CCP) Comptes bancaires et chèques postaux (CCP)
392 account_group_5131 5131 Banks and CCP : available balance Kreditinstitute und CCP : Guthaben Banques et CCP : avoirs
393 account_group_5132 5132 Banks and CCP : overdraft Kreditinstitute und CCP : Überziehungen Banques et CCP : découverts
394 account_group_516 516 Cash in hand Kassenbestand Caisse
395 account_group_517 517 Internal transfers Interne Transfers Transferts internes
396 account_group_5171 5171 Internal transfers : debit balance Interne Transferkonten : Sollsaldo Virements internes : solde débiteur
397 account_group_5172 5172 Internal transfers : credit balance Interne Transferkonten : Guthaben Virements internes : solde créditeur
398 account_group_518 518 Other cash amounts Sonstige Guthaben Autres avoirs
399 account_group_6 6 CHARGES ACCOUNTS SPESENKONTEN COMPTES DE CHARGES
400 account_group_60 60 Use of merchandise, raw and consumable materials Einsatz von Handelswaren, Roh- und Verbrauchsmaterialien Utilisation de marchandises, de matières premières et de consommables
401 account_group_601 601 Purchases of raw materials Einkäufe von Rohstoffen Achats de matières premières
402 account_group_603 603 Purchases of consumable materials and supplies Kauf von Verbrauchsmaterial und Verbrauchsgütern Achats de matériaux et de fournitures consommables
403 account_group_6031 6031 Fuels, gas, water and electricity Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom Combustibles, gaz, eau et électricité
404 account_group_60311 60311 Solid fuels Feste Brennstoffe Combustibles solides
405 account_group_60312 60312 Liquid fuels Flüssige Brennstoffe Combustibles liquides
406 account_group_60313 60313 Gas Gas Gaz
407 account_group_60314 60314 Water and sewage Wasser und Abwasser Eau et eaux usées
408 account_group_60315 60315 Electricity Strom Electricité
409 account_group_6032 6032 Maintenance supplies Pflegemittel Produits d'entretien
410 account_group_6033 6033 Workshop, factory and store supplies and small equipment Werkstatt-, Fabrik- und Ladenausstattung Fournitures et petit équipement d'atelier, d'usine et de magasin
411 account_group_6034 6034 Work clothes Berufsbekleidung Vêtements professionnels
412 account_group_6035 6035 Office and administrative supplies Büroausstattung Fournitures administratives et de bureau
413 account_group_6036 6036 Motor fuels Treibstoffe Carburants
414 account_group_6037 6037 Lubricants Schmiermittel Lubrifiants
415 account_group_6038 6038 Other consumable supplies Sonstige Betriebsstoffe Autres fournitures consommables
416 account_group_604 604 Purchases of packaging Einkäufe von Verpackungen Achats d'emballages
417 account_group_606 606 Purchases of merchandise and other goods for resale Kauf von Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf Achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente
418 account_group_6061 6061 Purchases of merchandise Einkäufe von Waren Achats de marchandises
419 account_group_6062 6062 Purchases of land for resale Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken Achats de terrains destinés à la revente
420 account_group_6063 6063 Purchases of buildings for resale Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden Achats d'immeubles destinés à la revente
421 account_group_607 607 Changes in inventory Veränderungen im Bestand Variations des stocks
422 account_group_6071 6071 Changes in inventory of raw materials Bestandsveränderungen an Rohstoffen Variation des stocks de matières premières
423 account_group_6073 6073 Changes in inventory of consumable materials and supplies Bestandsveränderungen an Hilfs- und Betriebsstoffen Variation des stocks de matières et fournitures consommables
424 account_group_6074 6074 Changes in inventory of packaging Bestandsveränderungen an Verpackungen Variation des stocks d'emballages
425 account_group_6076 6076 Changes in inventory of merchandise and other goods for resale Veränderung der Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf Variation des stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente
426 account_group_60761 60761 Merchandise Waren Marchandises
427 account_group_60762 60762 Land for resale Zum Verkauf bestimme Grundstücke Terrains destinés à la revente
428 account_group_60763 60763 Buildings for resale Zum Verkauf bestimmte Bauten/Gebäude Immeubles destinés à la revente
429 account_group_608 608 Purchases of items included in the production of goods and services Käufe von Gegenständen, die zur Produktion von Waren und Dienstleistungen gehören Achats d'articles entrant dans la production de biens et de services
430 account_group_6081 6081 Services included in the production of goods and services Dienstleistungen, die in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten sind Services inclus dans la production de biens et de services
431 account_group_60811 60811 Tailoring Lohnverarbeitung Travail à façon
432 account_group_60812 60812 Research and development Forschung und Entwicklung Recherche et développement
433 account_group_60813 60813 Architects' and engineers' fees Honorare für Architekten und Ingenieure Frais d'architectes et d'ingénieurs
434 account_group_60814 60814 Outsourcing included in the production of goods and services Zulieferungen für Werklieferungen und -leistungen Sous-traitance incorporée aux ouvrages et produits
435 account_group_6082 6082 Other purchases of material included in the production of goods and services Sonstige Einkäufe von Material, Ausstattungen, Ersatzteilen und Arbeiten für Werklieferungen und -leistungen Autres achats de matériel incorporés aux ouvrages et produits
436 account_group_6083 6083 Purchase of greenhous gas and similar emission quotas Kauf von Treibhausgas- und ähnlichen Emissionsquoten Achat de quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires
437 account_group_6088 6088 Other purchases included in the production of goods and services Sonstige bezogene Gutachten und Dienstleistungen Autres achats incorporés aux ouvrages et produits
438 account_group_609 609 Rebates, discounts and refunds (RDR) received and not directly deducted from purchases Erhaltene Rabatte, Skonti und Rückerstattungen (RDR), die nicht direkt von den Käufen abgezogen werden Rabais, remises et remboursements (RDR) reçus et non directement déduits des achats
439 account_group_6091 6091 RDR on purchases of raw materials Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Rohstoffe RRR sur achats de matières premières
440 account_group_6093 6093 RDR on purchases of consumable materials and supplies Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Hilfs- und Betriebsstoffe RRR sur achats de matières et fournitures consommables
441 account_group_6094 6094 RDR on purchases of packaging Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Verpackungen RRR sur achats d'emballages
442 account_group_6096 6096 RDR on purchases of merchandise and other goods for resale Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände RRR sur achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente
443 account_group_6098 6098 RDR on purchases included in the production of goods and services Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Einkäufe für Werklieferungen und -leistungen RRR sur achats incorporés aux ouvrages et produits
444 account_group_6099 6099 Unallocated RDR Nicht zugeordnete Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen RRR non affectés
445 account_group_61 61 Other external charges Sonstige externe Kosten Autres charges externes
446 account_group_611 611 Rents and service charges Mieten und Nebenkosten Loyers et charges
447 account_group_6111 6111 Rents and operationnal leasing for real property Mieten und operatives Leasing für Grundbesitz Loyers et leasing opérationnel pour les biens immobiliers
448 account_group_61111 61111 Land Grundstücke Terrains
449 account_group_61112 61112 Buildings Bauten/Gebäude Constructions / Bâtiments
450 account_group_6112 6112 Rents and operational leasing on movable property Mieten und operatives Leasing von beweglichen Sachen Loyers et leasing opérationnel sur biens meubles
451 account_group_61123 61123 Rolling stock Fuhrpark Matériel roulant
452 account_group_61128 61128 Other Sonstige Autres
453 account_group_6113 6113 Service charges and co-ownership expenses Mietnebenkosten und Miteigentumsgemeinschaftskosten Charges locatives et de copropriété
454 account_group_6114 6114 Financial leasing on real property Immobilienfinanzierungsleasing Leasing financier immobilier
455 account_group_6115 6115 Financial leasing on movable property Finanzierungsleasing von beweglichen Sachen Crédit-bail mobilier
456 account_group_61153 61153 Rolling stock Fuhrpark Matériel roulant
457 account_group_61158 61158 Other Sonstige Autres
458 account_group_612 612 Subcontracting, servicing, repairs and maintenance Vergabe von Unteraufträgen, Wartung, Reparatur und Instandhaltung Sous-traitance, entretien, réparation et maintenance
459 account_group_6121 6121 General subcontracting (not included in the production of goods and services) Allgemeine Zulieferung (nicht für Werklieferungen und -leistungen und sonstige Arbeiten) Sous-traitance générale (non incorporée aux ouvrages et produits)
460 account_group_6122 6122 Servicing, repairs and maintenance Wartung, Reparatur und Instandhaltung Entretien, réparation et maintenance
461 account_group_61221 61221 Buildings Bauten/Gebäude Constructions / Bâtiments
462 account_group_61223 61223 Rolling stock Fuhrpark Matériel roulant
463 account_group_61228 61228 Other Sonstige Autres
464 account_group_613 613 Remuneration of intermediaries and professional fees Vergütungen für Vermittler und Honorare Rémunération des intermédiaires et honoraires
465 account_group_6131 6131 Commissions and brokerage fees Provisionen und Maklergebühren Commissions et courtages
466 account_group_6132 6132 IT services IT - Instandhaltung Services informatiques
467 account_group_6133 6133 Banking and similar services Bank- und ähnliche Dienstleistungen Services bancaires et similaires
468 account_group_61332 61332 Loans' issuance expenses Emissionskosten von Anleihen Frais sur émission d'emprunts
469 account_group_61333 61333 Bank account charges and bank commissions (included custody fees on securities) Kontogebühren und Bankkommissionen (Verwahrungsrechte von Wertpapieren inbegriffen) Frais de comptes et commissions bancaires (y compris droits de garde sur titres)
470 account_group_61334 61334 Charges for electronic means of paiment Entgelte für elektronische Zahlungsmittel Frais pour les moyens électroniques de paiement
471 account_group_61336 61336 Factoring services Factoringgebühren Rémunérations d'affacturage
472 account_group_61338 61338 Other banking and similar services (except interest and similar expenses) Sonstige Bankdienstleistungen (außer Zinsen und vergleichbare Kosten) Autres services bancaires et assimilés (hors intérêts et frais assimilés)
473 account_group_6134 6134 Professional fees Honorare Honoraires professionnels
474 account_group_61341 61341 Legal, litigation and similar fees Rechts- und Prozesskosten und ähnliche Honoraires juridiques, de contentieux et assimilés
475 account_group_61342 61342 Accounting, tax consulting, auditing and similar fees Buchführungs-, Steuerberatungs- und Prüfungskosten und ähnliche Honoraires comptables, fiscaux, d'audit et assimilés
476 account_group_61348 61348 Other professional fees Sonstige Honorare Autres honoraires
477 account_group_6135 6135 Notarial and similar fees Notarielle Beurkundungskosten und ähnliche Frais d'actes notariés et assimilés
478 account_group_6138 6138 Other remuneration of intermediaries and professional fees Sonstige Vermittlervergütungen und Honorare Autres rémunérations d'intermédiaires et honoraires
479 account_group_614 614 Insurance premiums Versicherungsprämien Primes d'assurance
480 account_group_6141 6141 Insurance for assets Versicherung für Vermögenswerte Assurance des actifs
481 account_group_61411 61411 Buildings Bauten/Gebäude Constructions / Bâtiments
482 account_group_61412 61412 Rolling stock Fuhrpark Matériel roulant
483 account_group_61418 61418 Other Sonstige Autres
484 account_group_6142 6142 Insurance on rented assets Versicherung für gemietete Vermögensgegenstände Assurance sur biens pris en location
485 account_group_6143 6143 Transport insurance Transportversicherung Assurance-transport
486 account_group_6144 6144 Business risk insurance Versicherung für betriebliche Risiken Assurance risque d'exploitation
487 account_group_6145 6145 Customers credit insurance Forderungsausfallversicherung Assurance insolvabilité clients
488 account_group_6146 6146 Third-party insurance Haftpflichtversicherung Assurance responsabilité civile
489 account_group_6148 6148 Other insurances Sonstige Versicherungen Autres assurances
490 account_group_615 615 Marketing and communication costs Marketing- und Kommunikationskosten Frais de marketing et de communication
491 account_group_6151 6151 Marketing and advertising costs Marketing- und Werbekosten Frais de marketing et de publicité
492 account_group_61511 61511 Press advertising Annoncen und Inserate Annonces et insertions
493 account_group_61512 61512 Samples Muster Echantillons
494 account_group_61513 61513 Fairs and exhibitions Messen und Ausstellungen Foires et expositions
495 account_group_61514 61514 Gifts to customers Geschenke für Kunden Cadeaux à la clientèle
496 account_group_61515 61515 Catalogues, printed materials and publications Kataloge, Drucksachen und Veröffentlichungen Catalogues et imprimés et publications
497 account_group_61516 61516 Donations Spenden Dons courants
498 account_group_61517 61517 Sponsorship Sponsoring Sponsoring
499 account_group_61518 61518 Other purchases of advertising services Sonstige Werbung Autres achats de services publicitaires
500 account_group_6152 6152 Travel and entertainment expenses Reise- und Bewirtungskosten Frais de voyage et de représentation
501 account_group_61521 61521 Travel expenses Reisekosten Frais de voyage
502 account_group_615211 615211 Management (if appropriate owner and partner) Management (ggf. Eigentümer und Partner) Direction (le cas échéant, propriétaire et partenaire)
503 account_group_615212 615212 Staff Personal Personnel
504 account_group_61522 61522 Relocation expenses Umzugskosten des Unternehmens Frais de déménagement de l'entreprise
505 account_group_61523 61523 Business assignments Dienstreisen Missions
506 account_group_61524 61524 Receptions and entertainment costs Bewirtungs- und Repräsentationskosten Réceptions et frais de représentation
507 account_group_6153 6153 Postal charges and telecommunication costs Postgebühren und Telekommunikationskosten Frais postaux et de télécommunication
508 account_group_61531 61531 Postal charges Postgebühren Frais postaux
509 account_group_61532 61532 Telecommunication costs Sonstige Telekommunikationskosten Frais de télécommunication
510 account_group_616 616 Transportation of goods and collective staff transportation Transport von Gütern und Sammeltransport von Personal Transport de marchandises et transport collectif de personnel
511 account_group_6161 6161 Transportation of purchased goods Transporte von Einkäufen Transports sur achats
512 account_group_6162 6162 Transportation of sold goods Transporte von Verkäufen Transports sur ventes
513 account_group_6165 6165 Collective staff transportation Beförderungen von Personal Transports collectifs du personnel
514 account_group_6168 6168 Other transportation Sonstige Transporte Autres transports
515 account_group_617 617 External staff of the company Externes Personal des Unternehmens Personnel externe de l'entreprise
516 account_group_6171 6171 Temporary staff Aushilfskräfte Personnel intérimaire
517 account_group_6172 6172 External staff on secondment Ausgeliehenes Personal Personnel prêté à l'entreprise
518 account_group_618 618 Miscellaneous external charges Verschiedene externe Kosten Diverses charges externes
519 account_group_6181 6181 Documentation Dokumentation
520 account_group_6182 6182 Costs of training, symposiums, seminars, conferences Kosten von Weiterbildungen, Kolloquien, Seminaren, Konferenzen Frais de formation, colloques, séminaires, conférences
521 account_group_6183 6183 Industrial and non-industrial waste treatment Abfallbeseitigung von Industrieabfällen und sonstigen Abfällen Elimination des déchets industriels et non industriels
522 account_group_6184 6184 Fuels, gas, water and electricity (not included in the production of goods and services) Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom (nicht in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten) Combustibles, gaz, eau et électricité (non inclus dans la production de biens et services)
523 account_group_61841 61841 Solid fuels Feste Brennstoffe Combustibles solides
524 account_group_61842 61842 Liquid fuels (oil, motor fuel, etc.) Flüssige Brennsoffe Combustibles liquides (mazout, carburants, etc.)
525 account_group_61843 61843 Gas Gas Gaz
526 account_group_61844 61844 Water and waste water Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung Eau et eaux usées
527 account_group_61845 61845 Electricity Strom Electricité
528 account_group_6185 6185 Supplies and small equipment Verbrauchsmaterial und Kleingeräte Fournitures et petit matériel
529 account_group_61851 61851 Office supplies Büromaterial Fournitures administratives et de bureau
530 account_group_61852 61852 Small equipment Kleines Werkzeug Petit équipement
531 account_group_61853 61853 Work clothes Berufsbekleidung Vêtements professionnels
532 account_group_61854 61854 Maintenance supplies Pflegemittel Produits d'entretien
533 account_group_61858 61858 Other Sonstige Autres
534 account_group_6186 6186 Surveillance and security charges Wach- und Sicherheitsdienste Frais de surveillance et de gardiennage
535 account_group_6187 6187 Contributions to professional associations Beiträge für Berufsverbände Cotisations aux associations professionnelles
536 account_group_6188 6188 Other miscellaneous external charges Andere sonstige externe Aufwendungen Autres charges externes diverses
537 account_group_619 619 Rebates, discounts and refunds received on other external charges Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf sonstige externe Aufwendungen Rabais, remises et ristournes (RRR) obtenus et non directement déduits des autres charges externes
538 account_group_62 62 Staff expenses Personalausgaben Dépenses de personnel
539 account_group_621 621 Staff remuneration Vergütung des Personals Rémunération du personnel
540 account_group_6211 6211 Gross wages Bruttolöhne Salaires bruts
541 account_group_62111 62111 Base wages Grundlöhne Salaires de base
542 account_group_62112 62112 Wage supplements Lohnzuschläge Compléments de salaire
543 account_group_621121 621121 Sunday Sonntagsarbeit Dimanche
544 account_group_621122 621122 Public holidays Feiertagsarbeit Jours fériés légaux
545 account_group_621123 621123 Overtime Überstunden Heures supplémentaires
546 account_group_621128 621128 Other supplements Sonstige Zuschläge Autres suppléments
547 account_group_62114 62114 Incentives, bonuses and commissions Gratifikationen, Prämien und Provisionen Gratifications, primes et commissions
548 account_group_62115 62115 Benefits in kind Sachleistungen Avantages en nature
549 account_group_62116 62116 Severance pay Abfindungen Indemnités de licenciement
550 account_group_62117 62117 Survivor's pay Hinterbliebenenzuschuss Trimestre de faveur
551 account_group_6218 6218 Other benefits Sonstige Zulagen Autres avantages
552 account_group_6219 6219 Refunds on wages paid Erstattungen von gezahlten Löhnen Remboursements sur salaires
553 account_group_622 622 Other staff remuneration Sonstige Bezüge des Personals Autres rémunérations du personnel
554 account_group_6221 6221 Students Studentische Aushilfskräfte Etudiants
555 account_group_6222 6222 Casual workers Gelegenheitsarbeitskräfte Salaires occasionnels
556 account_group_6228 6228 Other Sonstige Autres
557 account_group_623 623 Social security costs (employer's share) Sozialversicherungskosten (Arbeitgeberanteil) Coûts de la sécurité sociale (part de l'employeur)
558 account_group_6231 6231 Social security on pensions Soziale Aufwendungen für Renten Charges sociales couvrant les pensions
559 account_group_6232 6232 Other social security costs (including illness, accidents, a.s.o.) Sonstige soziale Aufwendungen (einschließlich für Krankheits- und Arbeitsunfallversicherung) Autres charges sociales (y inclus maladie, accident, etc.)
560 account_group_624 624 Other staff expenses Sonstige Personalausgaben Autres dépenses de personnel
561 account_group_6241 6241 Complementary pensions Komplementäre Renten Pensions complémentaires
562 account_group_62411 62411 Premiums for external pensions funds Beiträge für externe Rentenfonds Primes à des fonds de pensions extérieurs
563 account_group_62412 62412 Changes to provisions for complementary pensions Zuführung zu Rückstellungen für Zusatzrenten Variations sur provisions pour pensions complémentaires
564 account_group_62413 62413 Withholding tax on complementary pensions Einbehaltene Steuer auf Zusatzrenten Retenue d'impôt sur pension complémentaire
565 account_group_62414 62414 Insolvency insurance premiums Beiträge zur Insolvenzversicherung Prime d'assurance insolvabilité
566 account_group_62415 62415 Complementary pensions paid by the employer Ausgezahlte betriebliche Zusatzrente Pensions complémentaires versées par l'employeur
567 account_group_6248 6248 Other staff expenses not mentioned above Sonstige nicht oben aufgeführte Personalaufwendungen Autres frais de personnel non visés ci-dessus
568 account_group_63 63 Allocations to value adjustments (AVA) and fair value adjustments (FVA) on formation expenses, intangible, tangible and current assets (except transferable securities) Zuweisungen zu Wertberichtigungen (AVA) und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf Gründungskosten, immaterielle Vermögenswerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (außer Wertpapieren) Allocations aux corrections de valeur (AVA) et aux corrections de juste valeur (FVA) sur les frais d'établissement, les immobilisations incorporelles, corporelles et les actifs circulants (à l'exception des valeurs mobilières)
569 account_group_631 631 AVA on formation expenses and similar expenses ZWb auf Gründungskosten und ähnliche Kosten DCV sur frais d'établissement et frais assimilés
570 account_group_6311 6311 AVA on set-up and start-up costs ZWb von Gründungs- und Errichtungskosten (Rechts- und Beratungskosten) DCV sur frais de constitution et de premier établissement
571 account_group_6313 6313 AVA on expenses for capital increases and various operations (mergers, demergers, changes of legal form) ZWb von Kosten für Kapitalerhöhung und anderen Vorgängen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen) DCV sur frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)
572 account_group_6314 6314 AVA on loan-issuance expenses ZWb von Emissionskosten von Anleihen DCV sur frais d'émission d'emprunts
573 account_group_6318 6318 AVA on other similar expenses ZWb von sonstigen vergleichbaren Kosten DCV sur autres frais assimilés
574 account_group_632 632 AVA on intangible fixed assets ZWb auf immaterielle Anlagewerte DCV sur immobilisations incorporelles
575 account_group_6321 6321 AVA on development costs ZWb von Entwicklungskosten DCV sur frais de développement
576 account_group_6322 6322 AVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets ZWb von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und vergleichbaren Rechten und Werten DCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires
577 account_group_6323 6323 AVA on goodwill acquired for consideration ZWb vom Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde DCV sur fonds de commerce dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux
578 account_group_6324 6324 AVA on down payments and intangible fixed assets under development ZWb von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung DCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours
579 account_group_633 633 AVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties ZWb auf Sachanlagen und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien DCV sur immobilisations corporelles et aux corrections de juste valeur (FVA) sur immeubles de placement
580 account_group_6331 6331 AVA on land, fittings-out and buildings and FVA on investment properties ZWb auf Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude und FVA auf Anlageimmobilien DCV sur terrains, aménagements et constructions et FVA sur immeubles de placement
581 account_group_63311 63311 AVA on land ZWb von Grundstücken DCV sur terrains
582 account_group_63312 63312 AVA on fixtures and fittings-out of land ZWb von Erschließungen von Grundstücken DCV sur agencements et aménagements de terrains
583 account_group_63313 63313 AVA on buildings ZWb von Bauten / Gebäuden DCV sur constructions / bâtiments
584 account_group_63314 63314 AVA on fixtures and fittings-out of buildings ZWb von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden DCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments
585 account_group_63315 63315 FVA on investment properties AFV von Anlageimmobilien AJV sur immeubles de placement
586 account_group_6332 6332 AVA on plant and machinery ZWb von technischen Anlagen und Maschinen DCV sur installations techniques et machines
587 account_group_6333 6333 AVA on other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock) ZWb von anderen Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung und Fuhrpark DCV sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
588 account_group_6334 6334 AVA on down payments and tangible fixed assets under development ZWb von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau DCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours
589 account_group_634 634 AVA on inventories ZWb auf Vorräte DCV sur les stocks
590 account_group_6341 6341 AVA on inventories of raw materials and consumables ZWb von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen DCV sur stocks de matières premières et consommables
591 account_group_6342 6342 AVA on inventories of work and contracts in progress ZWb von unfertigen Erzeugnissen und in Arbeit befindlichen Aufträgen DCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours
592 account_group_6343 6343 AVA on inventories of goods ZWb von Erzeugnissen DCV sur stocks de produits
593 account_group_6344 6344 AVA on inventories of merchandise and other goods for resale ZWb von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen DCV sur stocks de marchandises et d'autres biens destinés à la revente
594 account_group_6345 6345 AVA on down payments on inventories ZWb von geleisteten Anzahlungen auf Vorräte DCV sur acomptes versés sur stocks
595 account_group_635 635 AVA and FVA on receivables from current assets ZWb und FVA auf Forderungen aus dem Umlaufvermögen Dotations aux corrections de valeur sur créances de l'actif circulant
596 account_group_6351 6351 AVA on trade receivables ZWb von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen DCV sur créances résultant de ventes et prestations de services
597 account_group_6352 6352 AVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht DCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
598 account_group_6353 6353 AVA on other receivables ZWb von sonstigen Forderungen DCV sur autres créances
599 account_group_6354 6354 FVA on receivables from current assets AFV von Forderungen des Umlaufvermögens AJV sur créances de l'actif circulant
600 account_group_64 64 Other operating charges Sonstige betriebliche Aufwendungen Autres charges d'exploitation
601 account_group_641 641 Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires
602 account_group_6411 6411 Concessions Konzessionen
603 account_group_6412 6412 Patents Patente Brevets
604 account_group_6413 6413 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
605 account_group_6414 6414 Trademarks and franchise Warenzeichen und Franchising (Verkaufskonzession/Alleinverkaufsrecht) Marques et franchises
606 account_group_6415 6415 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et valeurs similaires
607 account_group_64151 64151 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
608 account_group_64158 64158 Other similar rights and assets Sonstige vergleichbare Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires
609 account_group_642 642 Indemnities, damages and interest Entschädigungen, Schadensersatz und Zinsen Indemnités, dommages et intérêts
610 account_group_643 643 Attendance fees, director's fees and similar remuneration Sitzungsgelder, Verwaltungsratshonorare und ähnliche Vergütungen Jetons de présence, tantièmes et autres rémunérations similaires
611 account_group_6431 6431 Attendance fees Sitzungsgeld Jetons de présence
612 account_group_6432 6432 Director's fees Tantiemen Tantièmes
613 account_group_6438 6438 Other similar remuneration Sonstige ähnliche Vergütungen Autres rémunérations assimilées
614 account_group_644 644 Loss on disposal of intangible and tangible fixed assets Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögensgegenständen und Sachanlagen Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles
615 account_group_6441 6441 Loss on disposal of intangible fixed assets Verlust aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles
616 account_group_64411 64411 Book value of intangible fixed assets disposed of Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées
617 account_group_64412 64412 Disposal proceeds of intangible fixed assets Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten Produits de cession d'immobilisations incorporelles
618 account_group_6442 6442 Loss on disposal of tangible fixed assets Verlust aus dem Abgang von Sachanlagen Perte sur la cession d'immobilisations corporelles
619 account_group_64421 64421 Book value of tangible fixed assets disposed of Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées
620 account_group_64422 64422 Disposal proceeds of tangible fixed assets Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten Produits de cession d'immobilisations corporelles
621 account_group_645 645 Losses on bad debts Verluste aus Forderungsausfällen Pertes sur créances irrécouvrables
622 account_group_6451 6451 Trade receivables Verkäufe und Dienstleistungen Ventes et prestations de services
623 account_group_6452 6452 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
624 account_group_6453 6453 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
625 account_group_6454 6454 Other receivables Sonstige Forderungen Autres créances
626 account_group_646 646 Taxes, duties and similar expenses Steuern, Abgaben und ähnliche Kosten Impôts, taxes et versements assimilés
627 account_group_6461 6461 Real property tax Grundsteuer Impôt foncier
628 account_group_6462 6462 Non-refundable VAT Nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuer (MwSt) TVA non récupérable
629 account_group_6463 6463 Duties on imported merchandise Zölle und Einfuhrabgaben Droits sur les marchandises en provenance de l'étranger
630 account_group_6464 6464 Excise duties on production and tax on consumption Verbrauchsabgaben aus der Produktion und Verbrauchssteuer Droits d'accises à la production et taxe de consommation
631 account_group_6465 6465 Registration fees, stamp duties and mortgage duties Eintragungsgebühren, Stempelgebühren und Hypothekengebühren Droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques
632 account_group_64651 64651 Registration fees Eintragungsgebühren Droits d'enregistrement
633 account_group_64658 64658 Other registration fees, stamp duties and mortgage duties Sonstige Eintragungs- und Stempelgebühren und Hypothekensteuern Autres droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques
634 account_group_6466 6466 Motor-vehicle taxes Kfz-Steuern Taxes sur les véhicules
635 account_group_6467 6467 Bar licence tax Getränkesteuer Taxe de cabaretage
636 account_group_6468 6468 Other duties and taxes Sonstige Gebühren und Steuern Autres droits et taxes
637 account_group_647 647 Allocations to tax-exempt capital gains Zuführungen zu Sonderposten mit Rücklageanteil Dotations aux plus-values immunisées
638 account_group_648 648 Other miscellaneous operating charges Sonstige sonstige betriebliche Aufwendungen Autres charges d'exploitation diverses
639 account_group_6481 6481 Fines, sanctions and penalties Steuer- und strafrechtliche Bußgelder Amendes, sanctions et pénalités
640 account_group_6488 6488 Miscellaneous operating charges Sonstige betriebliche Aufwendungen Charges d'exploitation diverses
641 account_group_649 649 Allocations to provisions Zuführungen zu Rückstellungen Dotations aux provisions d'exploitation
642 account_group_6491 6491 Allocations to tax provisions Zuführungen zu Steuerrückstellungen Dotations aux provisions pour impôts
643 account_group_6492 6492 Allocations to operating provisions Zuführungen zu betrieblichen Rückstellungen Dotations aux provisions d'exploitation
644 account_group_65 65 Financial charges Finanzielle Belastungen Charges financières
645 account_group_651 651 Allocations to value adjustments (AVA) and fair-value adjustments (FVA) of financial fixed assets Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzanlagen Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur immobilisations financières
646 account_group_6511 6511 AVA on financial fixed assets Zuführungen zu Wertberichtigungen auf Finanzanlagen Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations financières
647 account_group_65111 65111 AVA on shares in affiliated undertakings ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen DCV sur parts dans des entreprises liées
648 account_group_65112 65112 AVA on amounts owed by affiliated undertakings ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen DCV sur créances sur des entreprises liées
649 account_group_65113 65113 AVA on participating interests ZWb von Anteilen DCV sur participations
650 account_group_65114 65114 AVA on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests ZWb von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht DCV sur créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
651 account_group_65115 65115 AVA on securities held as fixed assets ZWb von Wertpapieren des Anlagevermögens DCV sur titres ayant le caractère d'immobilisations
652 account_group_65116 65116 AVA on loans, deposits and claims held as fixed assets ZWb von Ausleihungen, geleisteten Hinterlegungen und Forderungen des Anlagevermögens DCV sur prêts, dépôts et créances immobilisés
653 account_group_6512 6512 FVA on financial fixed assets AFV der Finanzanlagen AJV sur immobilisations financières
654 account_group_652 652 Charges and loss of disposal of financial fixed assets Aufwendungen und Verluste aus der Veräußerung von Finanzanlagen Charges et pertes de cession d'immobilisations financières
655 account_group_6521 6521 Charges of financial fixed assets Belastungen von Finanzanlagen Charges des immobilisations financières
656 account_group_65211 65211 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
657 account_group_65212 65212 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
658 account_group_65213 65213 Participating interests Anteile Participations
659 account_group_65214 65214 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
660 account_group_65215 65215 Securities held as fixed assets Wertpapiere des Anlagevermögens Titres ayant le caractère d'immobilisations
661 account_group_65216 65216 Loans, deposits and claims held as fixed assets Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen) Prêts, dépôts et créances immobilisés
662 account_group_6522 6522 Loss on disposal of financial fixed assets Verlust aus der Veräußerung von Finanzanlagen Perte sur la cession d'immobilisations financières
663 account_group_65221 65221 Loss on disposal of shares in affiliated undertakings Verlust aus der Veräußerung von Anteilen an verbundenen Unternehmen Perte sur la cession de parts dans des entreprises liées
664 account_group_652211 652211 Book value of shares in affiliated undertakings disposed of Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées
665 account_group_652212 652212 Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen Produits de cession de parts dans des entreprises liées
666 account_group_65222 65222 Loss on disposal of amounts owed by affiliated undertakings Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen Perte sur la cession de créances sur des entreprises liées
667 account_group_652221 652221 Book value of amounts owed by affiliated undertakings disposed of Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées
668 account_group_652222 652222 Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen Produits de cession de créances sur des entreprises liées
669 account_group_65223 65223 Loss on disposal of participating interests Verlust aus der Veräußerung von Beteiligungen Perte sur la cession de participations
670 account_group_652231 652231 Book value of participating interests disposed of Buchwert der verkauften Anteile Valeur comptable de participations cédées
671 account_group_652232 652232 Disposal proceeds of participating interests Veräußerungswert der Anteile Produits de cession de participations
672 account_group_65224 65224 Loss on disposal of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Perte sur la cession de créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
673 account_group_652241 652241 Book value of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests disposed of Buchwert der verkauften Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Valeur comptable de créances cédées sur participations
674 account_group_652242 652242 Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Produits de cession de créances sur participations
675 account_group_65225 65225 Loss on disposal of securities held as fixed assets Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren des Anlagevermögens Perte sur la cession de titres détenus en tant qu'actifs immobilisés
676 account_group_652251 652251 Book value of securities held as fixed assets disposed of Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations
677 account_group_652252 652252 Disposal proceeds of securities held as fixed assets Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations
678 account_group_65226 65226 Loss on disposal of loans, deposits and claims held as fixed assets Verlust aus der Veräußerung von Krediten, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens Perte sur la cession de prêts, dépôts et créances détenus en tant qu'actifs immobilisés
679 account_group_652261 652261 Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés
680 account_group_652262 652262 Disposal proceeds of loans, deposits and claims held as fixed assets Veräußerungswert der Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés
681 account_group_653 653 Allocations to value adjustment (AVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts für übertragbare Wertpapiere Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur éléments financiers de l'actif circulant
682 account_group_6531 6531 AVA on transferable securities Zuweisungen zu Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere Dotations aux corrections de valeur sur valeurs mobilières
683 account_group_65311 65311 AVA on shares in affiliated undertakings ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen DCV sur parts dans des entreprises liées
684 account_group_65312 65312 AVA on own shares or own corporate units ZWb von eigenen Aktien oder Anteilen DCV sur actions propres ou parts propres
685 account_group_65313 65313 AVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests ZWb von Anteilen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht DCV sur parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
686 account_group_65318 65318 AVA on other transferable securities ZWb von sonstigen Wertpapieren DCV sur autres valeurs mobilières
687 account_group_6532 6532 FVA on transferable securities AFV der Wertpapiere AJV sur valeurs mobilières
688 account_group_654 654 Loss on disposal of receivables and transferable securities from current assets Verlust aus dem Abgang von Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens Moins-values de cession de valeurs mobilières de l'actif circulant
689 account_group_6541 6541 Loss on disposal of receivables from current assets Verlust aus dem Abgang von Forderungen des Umlaufvermögens Perte sur la cession de créances de l'actif circulant
690 account_group_65411 65411 From affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Sur des entreprises liées
691 account_group_65412 65412 From undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
692 account_group_65413 65413 from other receivables from current assets aus sonstigen Forderungen aus dem Umlaufvermögen d'autres créances de l'actif circulant
693 account_group_6542 6542 Loss on disposal of transferable securities Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren Perte sur la cession de valeurs mobilières
694 account_group_65421 65421 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
695 account_group_65422 65422 Own shares or corporate units Eigene Aktien oder Anteile Actions propres ou parts propres
696 account_group_65423 65423 Shares in in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch eine Beteiligung verbunden ist Actions dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
697 account_group_65428 65428 Other transferable securities Sonstige Wertpapiere Autres valeurs mobilières
698 account_group_655 655 Interest and discounts Zinsen und Rabatte Intérêts et escomptes
699 account_group_6551 6551 Interest on debenture loans Zinsen für Schuldverschreibungsdarlehen Intérêts des dettes financières
700 account_group_65511 65511 Interest on debenture loans - affiliated undertakings Zinsen auf Anleihen - verbundene Unternehmen Intérêts sur emprunts obligataires - entreprises liées
701 account_group_65512 65512 Interest on debenture loans - other Zinsen auf Anleihen - sonstige Intérêts sur emprunts obligataires - autres
702 account_group_6552 6552 Banking and similar interest Bankwesen und ähnliche Zinsen Intérêts bancaires et assimilés
703 account_group_65521 65521 Banking interest on current accounts Kontozinsen Intérêts sur comptes bancaires
704 account_group_65522 65522 Banking interest on financing operations Bankzinsen auf Finanzoperationen Intérêts bancaires sur opérations de financement
705 account_group_65523 65523 Interest on financial leases Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen Intérêts sur les contrats de location-financement
706 account_group_655231 655231 Interest on financial leases - affiliated undertakings Zinsen auf Finanzierungsleasings - verbundene Unternehmen Intérêts sur leasings financiers - entreprises liées
707 account_group_655232 655232 Interest on financial leases - other Zinsen auf Finanzierungsleasings - sonstige Intérêts sur leasings financiers - autres
708 account_group_6553 6553 Interest on trade payables Zinsen auf Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen Intérêts sur dettes commerciales
709 account_group_6554 6554 Interest payable to affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Zinsen an verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist Intérêts dus aux entreprises liées et aux entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
710 account_group_65541 65541 Interest payable to affiliated undertakings Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen Intérêts sur des entreprises liées
711 account_group_65542 65542 Interest payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
712 account_group_6555 6555 Discounts and charges on bills of exchange Wechseldiskont und Wechselspesen Escomptes et frais sur effets de commerce
713 account_group_65551 65551 Discounts and charges on bills of exchange - affiliated undertakings Diskonte und Kosten von Handelswechsel - verbundene Unternehmen Escomptes et frais sur effets de commerce - entreprises liées
714 account_group_65552 65552 Discounts and charges on bills of exchange - other Diskonte und Kosten von Handelswechsel - sonstige Escomptes et frais sur effets de commerce - autres
715 account_group_6556 6556 Granted discounts Gewährung von Rabatten Remises accordées
716 account_group_65561 65561 Granted discounts - affiliated undertakings Gewährte Diskonten - verbundene Unternehmen Escomptes accordés - entreprises liées
717 account_group_65562 65562 Granted discounts - other Gewährte Diskonten - sonstige Escomptes accordés - autres
718 account_group_6558 6558 Interest payable on other loans and debts Zinsaufwendungen für sonstige Darlehen und Schulden Intérêts dus sur d'autres emprunts et dettes
719 account_group_65581 65581 Interest payable on other loans and debts - affiliated undertakings Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - verbundene Unternehmen Intérêts sur autres emprunts et dettes - entreprises liées
720 account_group_65582 65582 Interest payable on other loans and debts - other Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - sonstige Intérêts sur autres emprunts et dettes - autres
721 account_group_656 656 Foreign currency exchange losses Fremdwährungsverluste Pertes de change
722 account_group_6561 6561 Foreign currency exchange losses - affiliated undertakings Wechselkursverluste - verbundene Unternehmen Pertes de change - entreprises liées
723 account_group_6562 6562 Foreign currency exchange losses - other Wechselkursverluste - sonstige Pertes de change - autres
724 account_group_657 657 Share in the losses of undertakings accounted for under the equity method Verlustanteile in den gemeinsamen Unternehmen (andere als Kapitalgesellschaften) Quote-part dans la perte des entreprises mises en équivalence
725 account_group_658 658 Other financial charges Sonstige finanzielle Aufwendungen Autres charges financières
726 account_group_6581 6581 Other financial charges - affiliated undertakings Sonstige finanzielle Aufwendungen - verbundene Unternehmen Autres charges financières - entreprises liées
727 account_group_6582 6582 Other financial charges - other Sonstige finanzielle Aufwendungen - sonstige Autres charges financières - autres
728 account_group_659 659 Allocations to financial provisions Zuführungen zu Finanzrückstellungen Dotations aux provisions financières
729 account_group_6591 6591 Allocations to financial provisions - affiliated undertakings Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen Dotations aux provisions financières - entreprises liées
730 account_group_6592 6592 Allocations to financial provisions - other Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - sonstige Dotations aux provisions financières - autres
731 account_group_67 67 Income taxes Einkommensteuer Impôts sur le revenu
732 account_group_671 671 Corporate income tax (CIT) Körperschaftssteuer (CIT) Impôt sur les sociétés (IS)
733 account_group_6711 6711 CIT - current financial year KSt - laufendes Geschäftsjahr IRC - exercice courant
734 account_group_6712 6712 CIT - previous financial years KSt - vorhergehende Geschäftsjahre IRC - exercices antérieurs
735 account_group_672 672 Municipal business tax Gewerbesteuer Impôt commercial communal (ICC)
736 account_group_6721 6721 MBT - current financial year GewSt - laufendes Geschäftsjahr ICC - exercice courant
737 account_group_6722 6722 MBT - previous financial years GewSt - vorhergehende Geschäftsjahre ICC - exercices antérieurs
738 account_group_673 673 Foreign income taxes Ausländische Einkommensteuern Impôts sur le revenu à l'étranger
739 account_group_6731 6731 Withholding taxes Quellensteuern Retenues d'impôt à la source
740 account_group_6732 6732 Taxes levied on permanent establishments Auf Betriebsstätten erhobene Steuern Impôts prélevés sur les établissements stables
741 account_group_67321 67321 Current financial year Laufendes Geschäftsjahr Exercice courant
742 account_group_67322 67322 Previous financial years Vorhergehende Geschäftsjahre Exercices antérieurs
743 account_group_6733 6733 Taxes levied on non-resident undertakings Steuern, die durch die nicht gebietsansässige Unternehmen getragen wurden Impôts supportés par les entreprises non résidentes
744 account_group_6738 6738 Other foreign income taxes Sonstige ausländische Steuern auf Einkommen und Erträge Autres impôts étrangers sur le résultat
745 account_group_679 679 Allocations to provisions for deferred taxes Zuführungen zu Rückstellungen für Steuern Dotations aux provisions pour impôts différés
746 account_group_68 68 Other taxes not included in the previous caption Sonstige Steuern, die in der vorstehenden Rubrik nicht enthalten sind Autres taxes non comprises dans la rubrique précédente
747 account_group_681 681 Net wealth tax (NWT) Netto-Vermögensteuer (NWT) Impôt sur le patrimoine net (ISN)
748 account_group_6811 6811 NWT - current financial year VermSt - laufendes Geschäftsjahr IF - exercice courant
749 account_group_6812 6812 NWT - previous financial years VermSt - vorhergehende Geschäftsjahre IF - exercices antérieurs
750 account_group_682 682 Subscription tax Abgeltungssteuer Taxe d'abonnement
751 account_group_683 683 Foreign taxes Ausländische Steuern Impôts étrangers
752 account_group_688 688 Other taxes Sonstige Steuern Autres impôts
753 account_group_7 7 INCOME ACCOUNTS EINKOMMENSKONTEN COMPTES DE REVENUS
754 account_group_70 70 Net turnover Nettoumsatz Chiffre d'affaires net
755 account_group_702 702 Sales of goods Verkauf von Waren Ventes de marchandises
756 account_group_7021 7021 Sales of finished goods Verkäufe von fertigen Erzeugnissen Ventes de produits finis
757 account_group_7022 7022 Sales of semi-finished goods Verkäufe von Zwischenprodukten Ventes de produits intermédiaires
758 account_group_7023 7023 Sales of residual products Verkäufe von Restprodukten Ventes de produits résiduels
759 account_group_7029 7029 Sales of work in progress Verkäufe von unfertigen Erzeugnissen Ventes de produits en cours de fabrication
760 account_group_703 703 Sales of services Verkauf von Dienstleistungen Ventes de services
761 account_group_7031 7031 Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires
762 account_group_70311 70311 Concessions Konzessionen
763 account_group_70312 70312 Patents Patente Brevets
764 account_group_70313 70313 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
765 account_group_70314 70314 Trademarks and franchises Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht Marques et franchises
766 account_group_70315 70315 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et biens similaires
767 account_group_703151 703151 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
768 account_group_703158 703158 Other similar rights and assets Sonstige vergleichbare Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires
769 account_group_7032 7032 Rental income Mieteinnahmen Revenus locatifs
770 account_group_70321 70321 Rental income from real property Mieterträge aus Immobilien Revenus de location immobilière
771 account_group_70322 70322 Rental income from movable property Mieterträge aus beweglichem Vermögen Revenus de location mobilière
772 account_group_7033 7033 Sales of services not mentioned above Dienstleistungen welche nicht oben erwähnt wurden Prestations de services non visées ci-dessus
773 account_group_7039 7039 Sales of services in the course of completion Nicht ausgeführte Dienstleistungen Prestations de services en cours de réalisation
774 account_group_704 704 Sales of packaging Verkäufe von Verpackungen Ventes d'emballages
775 account_group_705 705 Commissions and brokerage fees Provisionen und Maklergebühren Commissions et courtages
776 account_group_706 706 Sales of merchandise and other goods for resale Verkauf von Handelswaren und anderen Waren zum Wiederverkauf Ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente
777 account_group_7061 7061 Sales of merchandise Verkäufe von Waren Ventes de marchandises
778 account_group_7062 7062 Sales of land resale Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken Ventes de terrains destinés à la revente
779 account_group_7063 7063 Sales of buildings for resale Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden Ventes d'immeubles destinés à la revente
780 account_group_708 708 Other components of turnover Sonstige Umsatzerlöse Autres éléments du chiffre d'affaires
781 account_group_709 709 Rebates, discounts and refunds (RDR) granted and not immediately deducted from sales Rabatte, Skonti und Rückvergütungen, die gewährt und nicht sofort vom Umsatz abgezogen werden Rabais, remises et ristournes (RRR) accordés et non immédiatement déduits des ventes
782 account_group_7092 7092 RDR on sales of goods RPR auf Verkäufe von Erzeugnissen RRR sur ventes de produits
783 account_group_7093 7093 RDR on sales of services RPR auf Verkäufe von Dienstleistungen RRR sur prestations de services
784 account_group_7094 7094 RDR on sales of packages RPR auf Verkäufe von Verpackungen RRR sur ventes d'emballages
785 account_group_7095 7095 RDR on commissions and brokerage fees RPR auf Kommissionen und Courtagen RRR sur commissions et courtages
786 account_group_7096 7096 RDR on sales of merchandise and other goods for resale RPR auf Verkäufe von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen RRR sur ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente
787 account_group_7098 7098 RDR on other components of turnover RPR auf sonstige Umsatzerlöse RRR sur autres éléments du chiffre d'affaires
788 account_group_7099 7099 Not allocated rebates, discounts and refunds Nicht zugeordnete RPR RRR non affectés
789 account_group_71 71 Change in inventories of goods and of work in progress Veränderung der Vorräte an Waren und unfertigen Erzeugnissen Variation des stocks de marchandises et de travaux en cours
790 account_group_711 711 Change in inventories of work and contracts in progress Veränderung des Bestandes an unfertigen Leistungen und Aufträgen Variation des stocks de travaux et de contrats en cours
791 account_group_7111 7111 Change in inventories of work in progress Bestandsveränderung von unfertigen Erzeugnissen Variation des stocks de produits en cours de fabrication
792 account_group_7112 7112 Change in inventories: contracts in progress - goods Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Erzeugnisse Variation des stocks : commandes en cours – produits
793 account_group_7113 7113 Change in inventories: contracts in progress - services Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Dienstleistungen Variation des stocks : commandes en cours – prestations de services
794 account_group_7114 7114 Change in inventories: buildings under construction Bestandsveränderung von im Bau befindlichen Bauten Variation des stocks : immeubles en construction
795 account_group_712 712 Change in inventories of goods Veränderung der Vorräte an Waren Variation des stocks de marchandises
796 account_group_7121 7121 Change in inventories of finished goods Bestandsveränderung von fertigen Erzeugnissen Variation des stocks de produits finis
797 account_group_7122 7122 Change in inventories of semi-finished goods Bestandsveränderung von Zwischenprodukten Variation des stocks de produits intermédiaires
798 account_group_7123 7123 Change in inventories of residual goods Bestandsveränderung von Restprodukten Variation des stocks de produits résiduels
799 account_group_72 72 Capitalised production Aktivierte Eigenleistungen Production immobilisée
800 account_group_721 721 Intangible fixed assets Immaterielle Anlagewerte Immobilisations incorporelles
801 account_group_7211 7211 Development costs Entwicklungskosten Frais de développement
802 account_group_7212 7212 Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte Concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires
803 account_group_72121 72121 Concessions Konzessionen
804 account_group_72122 72122 Patents Patente Brevets
805 account_group_72123 72123 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
806 account_group_72124 72124 Trademarks and franchises Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht Marques et franchises
807 account_group_72125 72125 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et valeurs similaires
808 account_group_721251 721251 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
809 account_group_721258 721258 Other similar rights and assets Sonstige vergleichbare Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires
810 account_group_722 722 Tangible fixed assets Materielle Anlagewerte Immobilisations corporelles
811 account_group_7221 7221 Land, fittings and buildings Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten Terrains, aménagements et constructions
812 account_group_7222 7222 Plant and machinery Technische Anlagen und Maschinen Installations techniques et machines
813 account_group_7223 7223 Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles) Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen) Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
814 account_group_73 73 Reversals of value adjustments (RVA) on intangible, tangible and current assets (except transferable securities) Auflösung von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (mit Ausnahme von übertragbaren Wertpapieren) Reprises de corrections de valeur sur actifs incorporels, corporels et circulants (à l'exception des valeurs mobilières)
815 account_group_732 732 RVA on intangible fixed assets Auflösungen von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte Reprises de corrections de valeur sur immobilisations incorporelles
816 account_group_7321 7321 RVA on development costs Wertaufholungen von Entwicklungskosten RCV sur frais de développement
817 account_group_7322 7322 RVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets Wertaufholungen von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und ähnlichen Rechten und Werten RCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires
818 account_group_7324 7324 RVA on down payments and intangible fixed assets under development Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung RCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours
819 account_group_733 733 RVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties Auflösungen von Wertberichtigungen auf Sachanlagen und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien Reprises de corrections de valeur sur les immobilisations corporelles et de corrections de juste valeur sur les immeubles de placement
820 account_group_7331 7331 RVA on land, fixtures and fittings-out and buildings and FVA on investment properties Auflösungen von Wertberichtigungen auf Grundstücke, Betriebs- und Geschäftsausstattung sowie Gebäude und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien Reprises de corrections de valeur sur terrains, agencements et constructions et de corrections de juste valeur sur immeubles de placement
821 account_group_73311 73311 RVA on land Wertaufholungen von Grundstücken, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten RCV sur terrains
822 account_group_73312 73312 RVA on fixtures and fittings-out of land Wertaufholungen von Erschließungen von Grundstücken RCV sur agencements et aménagements de terrains
823 account_group_73313 73313 RVA on buildings Wertaufholungen von Bauten RCV sur constructions / bâtiments
824 account_group_73314 73314 RVA on fixtures and fittings-out of buildings Wertaufholungen von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden RCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments
825 account_group_73315 73315 FVA on investment properties AFV von Anlageimmobilien AJV sur immeubles de placement
826 account_group_7332 7332 RVA on plant and machinery Wertaufholungen von technischen Anlagen und Maschinen RCV sur installations techniques et machines
827 account_group_7333 7333 Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles) Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen) Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)
828 account_group_7334 7334 RVA on down payments and tangible fixed assets under development Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau RCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours
829 account_group_734 734 RVA on inventories Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Vorräte Reprises de corrections de valeur sur stocks
830 account_group_7341 7341 RVA on inventories of raw materials and consumables Wertaufholungen von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen RCV sur stocks de matières premières et consommables
831 account_group_7342 7342 RVA on inventories of work and contracts in progress Wertaufholungen von unfertigen Erzeugnisse und sich in Arbeit befindlichen Aufträgen RCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours
832 account_group_7343 7343 RVA on inventories of goods Erzeugnisse RCV sur stocks de produits
833 account_group_7344 7344 RVA on inventories of merchandise and other goods for resale Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände RCV sur stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente
834 account_group_7345 7345 RVA on down payments on inventories Geleistete Anzahlungen auf Vorräte RCV sur acomptes versés sur stocks
835 account_group_735 735 RVA and FVA on receivables from current assets Auflösung von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts auf Forderungen des Umlaufvermögens Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur les créances de l'actif circulant
836 account_group_7351 7351 RVA on trade receivables Forderungen aus Lieferungen und Leistungen RCV sur créances résultant de ventes et prestations de services
837 account_group_7352 7352 RVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht RCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
838 account_group_7353 7353 RVA on other receivables Sonstige Forderungen RCV sur autres créances
839 account_group_7354 7354 FVA on receivables from current assets AFV von Forderungen des Umlaufvermögens AJV sur créances de l'actif circulant
840 account_group_74 74 Other operating income Sonstige betriebliche Erträge Autres produits d'exploitation
841 account_group_741 741 Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets from ancillary activities Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte aus Nebentätigkeiten Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et droits similaires et actifs provenant d'activités auxiliaires
842 account_group_7411 7411 Concessions Konzessionen
843 account_group_7412 7412 Patents Patente Brevets
844 account_group_7413 7413 Software licences Software- und Softwarepaketlizenzen Licences informatiques
845 account_group_7414 7414 Trademarks and franchises Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht Marques et franchises
846 account_group_7415 7415 Similar rights and assets Ähnliche Rechte und Werte Droits et biens similaires
847 account_group_74151 74151 Copyrights and reproduction rights Urheber- und Reproduktionsrechte Droits d'auteur et de reproduction
848 account_group_74158 74158 Other similar rights and assets Sonstige vergleichbare Rechte und Werte Autres droits et valeurs similaires
849 account_group_742 742 Rental income from ancillary activities Mieteinnahmen aus Nebentätigkeiten Revenus locatifs des activités annexes
850 account_group_7421 7421 Rental income on real property Mieterträge aus Immobilien Revenus de location immobilière
851 account_group_7422 7422 Rental income on movable property Mieterträge aus beweglichem Vermögen Revenus de location mobilière
852 account_group_743 743 Attendance fees, director's fees and similar remunerations Sitzungsgeld, Tantiemen und vergleichbare Erträge Jetons de présence, tantièmes et rémunérations assimilées
853 account_group_744 744 Gain on disposal of intangible and tangible fixed assets Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles
854 account_group_7441 7441 Gain on disposal of intangible fixed assets Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles
855 account_group_74411 74411 Book value of yielded intangible fixed assets Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées
856 account_group_74412 74412 Disposal proceeds of intangible fixed assets Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten Produits de cession d'immobilisations incorporelles
857 account_group_7442 7442 Income of yielded tangible fixed assets Erträge aus veräußerten Sachanlagen Revenus des immobilisations corporelles cédées
858 account_group_74421 74421 Book value of yielded tangible fixed assets Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées
859 account_group_74422 74422 Disposal proceeds of tangible fixed assets Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten Produits de cession d'immobilisations corporelles
860 account_group_745 745 Subsidies for operating activities Zuschüsse für operative Tätigkeiten Subventions pour les activités opérationnelles
861 account_group_7451 7451 Product subsidies Produktzuschüsse Subventions sur produits
862 account_group_7452 7452 Interest subsidies Zinszuschüsse Bonifications d'intérêt
863 account_group_7453 7453 Compensatory allowances Ausgleichszahlungen Indemnités compensatoires
864 account_group_7454 7454 Subsidies in favour of employment development Zuschüsse zur Beschäftigungsförderung Subventions destinées à promouvoir l'emploi
865 account_group_7458 7458 Other subsidies for operating activities Sonstige Zuschüsse für die laufende Geschäftstätigkeit Autres subventions d'exploitation
866 account_group_746 746 Benefits in kind Sachleistungen Avantages en nature
867 account_group_747 747 Reversals of temporarily not taxable capital gains and of investment subsidies Rückbuchungen von vorübergehend nicht steuerpflichtigen Kapitalerträgen und von Investitionszuschüssen Reprises de plus-values temporairement non imposables et de subventions d'investissement
868 account_group_7471 7471 Temporarily not taxable capital gains not reinvested Sonderposten mit Rücklageanteil, nicht wiederangelegt Plus-values immunisées non réinvesties
869 account_group_7472 7472 Temporarily not taxable capital gains reinvested Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt Plus-values immunisées réinvesties
870 account_group_7473 7473 Capital investment subsidies Investitionszuschüsse Subventions d'investissement en capital
871 account_group_748 748 Other miscellaneous operating income Sonstige übrige betriebliche Erträge Autres produits d'exploitation divers
872 account_group_7481 7481 Insurance indemnities Versicherungsentschädigungen Indemnités d'assurance
873 account_group_7488 7488 Miscellaneous operating income Andere betriebliche Erträge Produits d'exploitation divers
874 account_group_749 749 Reversals of provisions Auflösungen von Rückstellungen Reprises de provisions
875 account_group_7491 7491 Reversals of provisions for taxes Wertaufholungen von Steuerrückstellungen Reprises de provisions pour impôts
876 account_group_7492 7492 Reversals of operating provisions Wertaufholungen von betrieblichen Rückstellungen Reprises de provisions d'exploitation
877 account_group_75 75 Financial income Finanzielle Einnahmen Produits financiers
878 account_group_751 751 Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on financial fixed assets Rückgängigmachung von Wertberichtigungen (RVA) und Zeitwertanpassungen (FVA) bei Finanzanlagen Reprises de corrections de valeur (RVA) et de corrections de juste valeur (FVA) sur immobilisations financières
879 account_group_7511 7511 RVA on financial fixed assets Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf Finanzanlagen Reprises de corrections de valeur sur immobilisations financières
880 account_group_75111 75111 RVA on shares in affiliated undertakings Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées
881 account_group_75112 75112 RVA on amounts owed by affiliated undertakings Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises liées
882 account_group_75113 75113 RVA on participating interests Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Beteiligungen Reprises de corrections de valeur sur participations
883 account_group_75114 75114 RVA on amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises auxquelles la société est liée par des participations
884 account_group_75115 75115 RVA on securities held as fixed assets Auflösungen von Wertberichtigungen auf Wertpapiere des Anlagevermögens Reprises de corrections de valeur sur titres immobilisés
885 account_group_75116 75116 RVA on loans, deposits and claims held as fixed assets Auflösungen von Wertberichtigungen auf Darlehen, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens Reprises de corrections de valeur sur prêts, dépôts et créances détenus à titre d'actifs immobilisés
886 account_group_7512 7512 FVA on financial fixed assets AFV der Finanzanlagen AJV sur immobilisations financières
887 account_group_752 752 Income and gain on disposal of financial fixed assets Erträge und Gewinne aus der Veräußerung von Finanzanlagen Produits et gains sur la cession d'immobilisations financières
888 account_group_7521 7521 Income from financial fixed assets Erträge aus Finanzanlagen Produits des immobilisations financières
889 account_group_75211 75211 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
890 account_group_75212 75212 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
891 account_group_75213 75213 Participating interests Anteile Participations
892 account_group_75214 75214 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
893 account_group_75215 75215 Securities held as fixed assets Wertpapiere des Anlagevermögens Titres ayant le caractère d'immobilisations
894 account_group_75216 75216 Loans, deposits and claims held as fixed assets Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen) Prêts, dépôts et créances immobilisés
895 account_group_7522 7522 Gain on disposal of financial fixed assets Gewinn aus der Veräußerung von Finanzanlagen Gain sur la cession d'immobilisations financières
896 account_group_75221 75221 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
897 account_group_752211 752211 Book value of yielded shares in affiliated undertakings Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées
898 account_group_752212 752212 Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen Produits de cession de parts dans des entreprises liées
899 account_group_75222 75222 Amounts owed by affiliated undertakings Forderungen gegen verbundene Unternehmen Créances sur des entreprises liées
900 account_group_752221 752221 Book value of yielded amounts owed by affiliated undertakings Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées
901 account_group_752222 752222 Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen Produits de cession de créances sur des entreprises liées
902 account_group_75223 75223 Participating interests Anteile Participations
903 account_group_752231 752231 Book value of yielded participating interests Buchwert der verkauften Anteile Valeur comptable de participations cédées
904 account_group_752232 752232 Disposal proceeds of participating interests Veräußerungswert der Anteile Produits de cession de participations
905 account_group_75224 75224 Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
906 account_group_752241 752241 Book value of yielded amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Buchwert der ertragsabhängigen Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Valeur comptable des créances cédées par des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations
907 account_group_752242 752242 Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Produits de cession de créances sur participations
908 account_group_75225 75225 Securities held as fixed assets Wertpapiere des Anlagevermögens Titres ayant le caractère d'immobilisations
909 account_group_752251 752251 Book value of yielded securities held as fixed assets Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations
910 account_group_752252 752252 Disposal proceeds of securities held as fixed assets Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations
911 account_group_75226 75226 Loans, deposits and claims held as fixed assets Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen) Prêts, dépôts et créances immobilisés
912 account_group_752261 752261 Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés
913 account_group_752262 752262 Disposal proceed of loans, deposits and claims held as fixed assets Veräußerungswert der Ausleihungen, der geleistete Hinterlegungen und der Forderungen des Anlagevermögens Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés
914 account_group_753 753 Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities Auflösungen von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts bei Wertpapieren Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur valeurs mobilières
915 account_group_7531 7531 RVA on transferable securities Auflösungen von Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere Reprises de corrections de valeur sur valeurs mobilières
916 account_group_75311 75311 RVA on shares in affiliated undertakings Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées
917 account_group_75312 75312 RVA on own shares or corporate units Auflösungen von Wertberichtigungen auf eigene Handlungen oder auf Sozialleistungen Reprises de corrections de valeur sur les actions propres ou les parts sociales
918 account_group_75313 75313 RVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Auflösung von Wertberichtigungen auf Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch ein Beteiligungsverhältnis verbunden ist Reprises de corrections de valeur sur les parts d'entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations
919 account_group_75318 75318 RVA on other transferable securities Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf sonstige Wertpapiere Reprises de corrections de valeur sur autres valeurs mobilières
920 account_group_7532 7532 FVA on transferable securities AFV der Wertpapiere AJV sur valeurs mobilières
921 account_group_754 754 Gain on disposal and other income from current receivables and transferable securities of current assets Veräußerungsgewinne und sonstige Erträge aus kurzfristigen Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens Plus-values de cession et autres revenus des créances à court terme et des valeurs mobilières de l'actif circulant
922 account_group_7541 7541 Gain on disposal of receivables from current assets Gewinn aus dem Abgang von Forderungen aus dem Umlaufvermögen Gain sur la cession de créances de l'actif circulant
923 account_group_75411 75411 on affiliated undertakings über verbundene Unternehmen sur les entreprises liées
924 account_group_75412 75412 on undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests über Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist sur les entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
925 account_group_75413 75413 on other current receivables auf sonstige kurzfristige Forderungen sur les autres créances à court terme
926 account_group_7542 7542 Gain on disposal of transferable securities Gewinn aus der Veräußerung von übertragbaren Wertpapieren Gain sur la cession de valeurs mobilières
927 account_group_75421 75421 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
928 account_group_75422 75422 Own shares or corporate units Eigene Aktien oder Anteile Actions propres ou parts propres
929 account_group_75423 75423 Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
930 account_group_75428 75428 Other transferable securities Sonstige Wertpapiere Autres valeurs mobilières
931 account_group_7548 7548 Other income from transferable securities Sonstige Erträge aus übertragbaren Wertpapieren Autres revenus des valeurs mobilières
932 account_group_75481 75481 Shares in affiliated undertakings Anteile an verbundenen Unternehmen Parts dans des entreprises liées
933 account_group_75482 75482 Own shares or corporate units Eigene Aktien oder Anteile Actions propres ou parts propres
934 account_group_75483 75483 Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
935 account_group_75488 75488 Other transferable securities Sonstige Wertpapiere Autres valeurs mobilières
936 account_group_755 755 Other interest income from current assets and discounts Sonstige Zinserträge aus Umlaufvermögen und Disagio Autres produits d'intérêts sur actifs circulants et escomptes
937 account_group_7552 7552 Bank and similar interest Bankzinsen und ähnliche Zinsen Intérêts bancaires et assimilés
938 account_group_75521 75521 Interest on bank accounts Kontozinsen Intérêts sur comptes bancaires
939 account_group_75523 75523 Interest on financial leases Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen Intérêts sur les contrats de location-financement
940 account_group_755231 755231 from affiliated undertakings von verbundenen Unternehmen provenant d'entreprises liées
941 account_group_755232 755232 from other von anderen d'autres
942 account_group_7553 7553 Interest on trade receivables Zinsen auf Handelsforderungen Intérêts sur créances commerciales
943 account_group_7554 7554 Interest on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Intérêts sur les créances des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations
944 account_group_75541 75541 Interest on amounts owed by affiliated undertakings Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen Intérêts sur des entreprises liées
945 account_group_75542 75542 Interest on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests Zinsen auf Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation
946 account_group_7555 7555 Discounts on bills of exchange Wechseldiskont Escomptes sur lettres de change
947 account_group_75551 75551 Discounts on bills of exchange - affiliated undertakings Diskonte auf Handelswechsel - verbundene Unternehmen Escomptes d'effets de commerce - entreprises liées
948 account_group_75552 75552 Discounts on bills of exchange - other Diskonte auf Handelswechsel - sonstige Escomptes d'effets de commerce - autres
949 account_group_7556 7556 Discounts received Erhaltene Ermäßigungen Remises reçues
950 account_group_75561 75561 Discounts received - affiliated undertakings Erhaltene Diskonten - verbundene Unternehmen Escomptes obtenus - entreprises liées
951 account_group_75562 75562 Discounts received - other Erhaltene Diskonten - sonstige Escomptes obtenus - autres
952 account_group_7558 7558 Interest on other amounts receivable Zinsen auf sonstige Forderungen Intérêts sur d'autres créances
953 account_group_75581 75581 Interest on other amounts receivable - affiliated undertakings Zinsen auf sonstigen Forderungen - verbundene Unternehmen Intérêts sur autres créances - entreprises liées
954 account_group_75582 75582 Interest on other amounts receivable - other Zinsen auf sonstigen Forderungen - sonstige Intérêts sur autres créances - autres
955 account_group_756 756 Foreign currency exchange gains Kursgewinne aus Fremdwährungen Gains de change
956 account_group_7561 7561 Foreign currency exchange gains - affiliated undertakings Wechselkursgewinne - verbundene Unternehmen Gains de change - entreprises liées
957 account_group_7562 7562 Foreign currency exchange gains - other Wechselkursgewinne - sonstige Gains de change - autres
958 account_group_757 757 Share of profit from undertakings accounted for under the equity method Gewinnanteil aus Unternehmungen (andere als Kapitalgesellschaften) Quote-part de bénéfice dans les entreprises mises en équivalence
959 account_group_758 758 Other financial income Sonstige Finanzerträge Autres produits financiers
960 account_group_7581 7581 Other financial income - affiliated undertakings Sonstige finanzielle Erträge - verbundene Unternehmen Autres produits financiers - entreprises liées
961 account_group_7582 7582 Other financial income - other Sonstige finanzielle Erträge - sonstige Autres produits financiers - autres
962 account_group_759 759 Reversals of financial provisions Auflösungen von Finanzrückstellungen Reprises de provisions financières
963 account_group_7591 7591 Reversals of financial provisions - affiliated undertakings Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen Reprises de provisions financières - entreprises liées
964 account_group_7592 7592 Reversals of financial provisions - other Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - sonstige Reprises de provisions financières - autres
965 account_group_77 77 Adjustments of income taxes Anpassungen der Ertragsteuern Ajustements de l'impôt sur le revenu
966 account_group_771 771 Adjustments of corporate income tax (CIT) Erstattung der Körperschaftssteuer Régularisations d'impôt sur le revenu des collectivités (IRC)
967 account_group_772 772 Adjustments of municipal business tax (MBT) Erstattung der Gewerbesteuer Régularisations d'impôt commercial communal (ICC)
968 account_group_773 773 Adjustments of foreign income taxes Erstattung der ausländischen Ertragssteuern Régularisations d'impôts étrangers sur le résultat
969 account_group_779 779 Reversals of provisions for deferred taxes Auflösungen von Rückstellungen für Ertragssteuern Reprises de provisions pour impôts différés
970 account_group_78 78 Adjustments of other taxes not included in the previous caption Anpassungen der sonstigen Steuern, die nicht in der vorherigen Rubrik enthalten sind Ajustements d'autres impôts non inclus dans la rubrique précédente
971 account_group_781 781 Adjustments of net wealth tax (NWT) Erstattung der Vermögensteuer Régularisations d'impôt sur la fortune (IF)
972 account_group_782 782 Adjustments of subscription tax Erstattung der Abgeltungssteuer Régularisations de taxe d'abonnement
973 account_group_783 783 Adjustments of foreign taxes Erstattung der ausländischen Steuern Régularisations d'impôts étrangers
974 account_group_788 788 Adjustments of other taxes Erstattung sonstiger Steuern Régularisations d'autres impôts