# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_din5008 # # Weblate , 2025. # "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-09 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-31 10:07+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.din5008_css msgid "" "&.din_page {\n" " &.header {\n" " .company_header {\n" " .name_container {\n" " color:" msgstr "" "&.din_page {\n" " &.header {\n" " .company_header {\n" " .name_container {\n" " color:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "/12345" msgstr "/12345" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.din5008_css msgid "" ";\n" " }\n" " }\n" " }\n" " h2 {\n" " color:" msgstr "" ";\n" " }\n" " }\n" " }\n" " h2 {\n" " color:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.din5008_css msgid "" ";\n" " }\n" " }\n" " }\n" " &.invoice_note {\n" " td {\n" " .address {\n" " .colored_address {\n" " color:" msgstr "" ";\n" " }\n" " }\n" " }\n" " &.invoice_note {\n" " td {\n" " .address {\n" " .colored_address {\n" " color:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.din5008_css msgid "" ";\n" " }\n" " .page {\n" " [name=invoice_line_table], " "[name=stock_move_table], .o_main_table {\n" " th {\n" " color:" msgstr "" ";\n" " }\n" " .page {\n" " [name=invoice_line_table], " "[name=stock_move_table], .o_main_table {\n" " th {\n" " color:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Beneficiary:" msgstr "Leistungsempfänger:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Shipping Address:" msgstr "Lieferadresse:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 msgid "|" msgstr "|" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 msgid "BIC:" msgstr "BIC:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__bank_ids msgid "Banks" msgstr "Banken" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Stornierte Rechnung" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__city msgid "City" msgstr "Stadt" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model,name:l10n_din5008.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__company_details msgid "Company Details" msgstr "Unternehmensdetails" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model,name:l10n_din5008.model_base_document_layout msgid "Company Document Layout" msgstr "Dokumentlayout des Unternehmens" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__company_registry msgid "Company ID" msgstr "Unternehmens-ID" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model,name:l10n_din5008.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfigurationseinstellungen" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Credit Note" msgstr "Gutschrift" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Delivery Date" msgstr "Lieferdatum" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "Delivery Date:" msgstr "Lieferdatum:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Name anzeigen" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Rechnungsentwurf" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "Due Date:" msgstr "Fälligkeitsdatum:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.res_config_settings_view_form msgid "Enable to show a 'Position' column on invoices and sales reports." msgstr "" "Aktivieren Sie die Anzeige der Spalte „Position“ auf Rechnungen und " "Verkaufsberichten." #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id msgid "Fiscal Country" msgstr "Steuerland" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,help:l10n_din5008.field_base_document_layout__report_footer msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "Fußzeilentext, der unten in allen Berichten angezeigt wird." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 msgid "HRB Nr:" msgstr "HRB-Nr.:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,help:l10n_din5008.field_base_document_layout__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." msgstr "Kopfzeilentext, der oben in allen Berichten angezeigt wird." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 msgid "IBAN:" msgstr "IBAN:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "INV/" msgstr "INV/" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.res_config_settings_view_form msgid "" "If this checkbox is ticked, a 'Position' column will be displayed on " "invoices and sales reports." msgstr "" "Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird auf Rechnungen und " "Verkaufsberichten eine Spalte „Position“ angezeigt." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Invoice Date" msgstr "Rechnungsdatum" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Invoice Date Due" msgstr "Fälligkeit der Rechnung" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "Invoice Date:" msgstr "Rechnungsdatum:" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Invoice No." msgstr "Rechnungsnr." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "Invoice No.:" msgstr "Rechnungsnr:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__l10n_din5008_delivery_date msgid "L10N Din5008 Delivery Date" msgstr "L10N Din5008 Lieferdatum" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__l10n_din5008_due_date msgid "L10N Din5008 Due Date" msgstr "L10N Din5008 Fälligkeitsdatum" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__l10n_din5008_invoice_date msgid "L10N Din5008 Invoice Date" msgstr "L10N Din5008 Rechnungsdatum" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 msgid "Page: of " msgstr "Seite: von " #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Position" msgstr "Position" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Reference" msgstr "Referenz" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__report_footer msgid "Report Footer" msgstr "Fußzeile des Berichts" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_wizard_preview msgid "SO/2021/45678" msgstr "SO/2021/45678" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_company__has_position_column #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_res_config_settings__has_position_column msgid "Show Position Column in Reports" msgstr "Position in Berichten anzeigen" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Source" msgstr "Verweis" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__street msgid "Street" msgstr "Straße" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__street2 msgid "Street2" msgstr "Straße 2" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.external_layout_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Tax ID" msgstr "USt-IdNr." #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,help:l10n_din5008.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id msgid "The country to use the tax reports from for this company" msgstr "" "Das Land, aus dem die Steuerberichte für dieses Unternehmen zu verwenden sind" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,help:l10n_din5008.field_base_document_layout__company_registry msgid "" "The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax " "ID. It must be unique across all partners of a same country" msgstr "" "Die Registernummer des Unternehmens. Verwenden Sie diese, wenn sie sich von " "der USt-IdNr. unterscheidet. Sie muss für alle Partner desselben Landes " "eindeutig sein." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "VAT" msgstr "USt-IdNr." #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Vendor Bill" msgstr "Lieferantenrechnung" #. module: l10n_din5008 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008.report_invoice_document msgid "Vendor Credit Note" msgstr "Lieferantengutschrift" #. module: l10n_din5008 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_din5008.field_base_document_layout__zip msgid "Zip" msgstr "Postleitzahl"