mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-l10n_americas.git
synced 2026-04-27 14:32:04 +02:00
1046 lines
28 KiB
Text
1046 lines
28 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_br
|
|
#
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.5alpha1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-02 18:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
|
"odoo-19-l10n/l10n_br/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid "%s is not a valid CPF or CNPJ (don't include periods or dashes)."
|
|
msgstr "%s não é um CPF ou CNPJ válido (não inclua pontos ou travessões)."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid "%s is not a valid email."
|
|
msgstr "%s não é um e-mail válido"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.address_form_fields
|
|
msgid "<option value=\"\">City...</option>"
|
|
msgstr "<option value=\"\">Cidade...</option>"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "<span> - </span>"
|
|
msgstr "<span> - </span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_chart_template
|
|
msgid "Account Chart Template"
|
|
msgstr "Modelo de plano da contas"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_move_reversal
|
|
msgid "Account Move Reversal"
|
|
msgstr "Reversão de movimentação de conta"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_10
|
|
msgid "Aircraft Knowledge"
|
|
msgstr "Conhecimento de Aeronaves"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Contas bancárias"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_26
|
|
msgid "Bill of Lading Multimodal Transport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.brazilian_accounting_menu
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brasil"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_account_journal__l10n_br_invoice_serial
|
|
msgid ""
|
|
"Brazil: Series number associated with this Journal. If more than one Series "
|
|
"needs to be used, duplicate this Journal and assign the new Series to the "
|
|
"duplicated Journal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_city__l10n_br_zip_ranges
|
|
msgid ""
|
|
"Brazil: technical field that maps a city to one or more zip code ranges for "
|
|
"the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brasil: Campo técnico que vincula uma cidade a um ou mais intervalos de "
|
|
"código postal para o frontend."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_city__l10n_br_zip_range_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Brazil: technical field that maps a city to one or more zip code ranges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brasil: Campo técnico que vincula uma cidade a um ou mais intervalos de "
|
|
"código postal."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_zip_range
|
|
msgid "Brazilian city zip range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbs
|
|
msgid "CBS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbs_1
|
|
msgid "CBS base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbs_2
|
|
msgid "CBS tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsd
|
|
msgid "CBSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsd_1
|
|
msgid "CBSD base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsd_2
|
|
msgid "CBSD tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsgc
|
|
msgid "CBSGC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsgc_1
|
|
msgid "CBSGC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsgc_2
|
|
msgid "CBSGC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspc
|
|
msgid "CBSPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspc_1
|
|
msgid "CBSPC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspc_2
|
|
msgid "CBSPC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspcsp
|
|
msgid "CBSPCSP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspcsp_1
|
|
msgid "CBSPCSP base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspcsp_2
|
|
msgid "CBSPCSP tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspw
|
|
msgid "CBSPW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspw_1
|
|
msgid "CBSPW base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbspw_2
|
|
msgid "CBSPW tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsr
|
|
msgid "CBSR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsr_1
|
|
msgid "CBSR base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbsr_2
|
|
msgid "CBSR tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbssw
|
|
msgid "CBSSW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbssw_1
|
|
msgid "CBSSW base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbssw_2
|
|
msgid "CBSSW tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbstc
|
|
msgid "CBSTC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbstc_1
|
|
msgid "CBSTC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_cbstc_2
|
|
msgid "CBSTC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__res_partner_bank__proxy_type__br_cpf_cnpj
|
|
msgid "CPF/CNPJ (BR)"
|
|
msgstr "CPF/CNPJ"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid "Can't generate a Pix QR code with a currency other than BRL."
|
|
msgstr "Não é possível gerar o código QR de Pix com moedas diferentes do BRL"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_res_city
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__city_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Cidade"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empresas"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.address_form_fields
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Complement"
|
|
msgstr "Complemento"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contato"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_br.model_res_partner
|
|
msgid "Create a Customer"
|
|
msgstr "Criar um cliente"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_18
|
|
msgid "Daily Movement Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_tax__tax_discount
|
|
msgid "Discount this Tax in Price"
|
|
msgstr "Descontar esse imposto no preço"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_chart_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_fiscal_position__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_journal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_move_reversal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_tax__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_city__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner_bank__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Exibir nome"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.view_partner_bank_form_inherit_account
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentação"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
|
msgid "ETA tax codes mixin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_57
|
|
msgid "Electronic Bill of Lading (CT-e)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_55
|
|
msgid "Electronic Invoice (NF-e)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_65
|
|
msgid "Electronic Invoice to the Final Consumer (NFC-e)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_58
|
|
msgid "Electronic Manifesto of Tax Documents (MDF-e)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_SE
|
|
msgid "Electronic Service Invoice - NFS-e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_60
|
|
msgid "Electronic Tax Coupon (CF-e-ECF)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_59
|
|
msgid "Electronic Tax Coupon (CF-e-SAT)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__res_partner_bank__proxy_type__email
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Endereço de e-mail"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_fiscal_position
|
|
msgid "Fiscal Position"
|
|
msgstr "Posição fiscal"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__start
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_city__l10n_br_zip_ranges
|
|
msgid "Frontend Zip Ranges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_08
|
|
msgid "Ground Bill of Lading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibs
|
|
msgid "IBS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibs_1
|
|
msgid "IBS base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibs_2
|
|
msgid "IBS tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsd
|
|
msgid "IBSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsd_1
|
|
msgid "IBSD base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsd_2
|
|
msgid "IBSD tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsm
|
|
msgid "IBSM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsm_1
|
|
msgid "IBSM base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsm_2
|
|
msgid "IBSM tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmd
|
|
msgid "IBSMD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmd_1
|
|
msgid "IBSMD base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmd_2
|
|
msgid "IBSMD tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmgc
|
|
msgid "IBSMGC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmgc_1
|
|
msgid "IBSMGC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmgc_2
|
|
msgid "IBSMGC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmr
|
|
msgid "IBSMR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmr_1
|
|
msgid "IBSMR base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmr_2
|
|
msgid "IBSMR tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmrt
|
|
msgid "IBSMRT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmrt_1
|
|
msgid "IBSMRT base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsmrt_2
|
|
msgid "IBSMRT tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspc
|
|
msgid "IBSPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspc_1
|
|
msgid "IBSPC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspc_2
|
|
msgid "IBSPC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspcsc
|
|
msgid "IBSPCSC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspcsc_1
|
|
msgid "IBSPCSC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspcsc_2
|
|
msgid "IBSPCSC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspw
|
|
msgid "IBSPW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspw_1
|
|
msgid "IBSPW base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibspw_2
|
|
msgid "IBSPW tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibssw
|
|
msgid "IBSSW"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibssw_1
|
|
msgid "IBSSW base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibssw_2
|
|
msgid "IBSSW tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibstc
|
|
msgid "IBSTC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibstc_1
|
|
msgid "IBSTC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibstc_2
|
|
msgid "IBSTC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsuf
|
|
msgid "IBSUF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsuf_1
|
|
msgid "IBSUF base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsuf_2
|
|
msgid "IBSUF tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufd
|
|
msgid "IBSUFD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufd_1
|
|
msgid "IBSUFD base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufd_2
|
|
msgid "IBSUFD tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufgc
|
|
msgid "IBSUFGC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufgc_1
|
|
msgid "IBSUFGC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufgc_2
|
|
msgid "IBSUFGC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufr
|
|
msgid "IBSUFR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufr_1
|
|
msgid "IBSUFR base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufr_2
|
|
msgid "IBSUFR tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufrt
|
|
msgid "IBSUFRT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufrt_1
|
|
msgid "IBSUFRT base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibsufrt_2
|
|
msgid "IBSUFRT tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibszfmpc
|
|
msgid "IBSZFMPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibszfmpc_1
|
|
msgid "IBSZFMPC base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_ibszfmpc_2
|
|
msgid "IBSZFMPC tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_chart_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_fiscal_position__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_journal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_move_reversal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_tax__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_city__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner_bank__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_company__l10n_br_ie_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_ie_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_users__l10n_br_ie_code
|
|
msgid "IE"
|
|
msgstr "IE"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_company__l10n_br_im_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_im_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_users__l10n_br_im_code
|
|
msgid "IM"
|
|
msgstr "IM"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_is
|
|
msgid "IS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_is_1
|
|
msgid "IS base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_is_2
|
|
msgid "IS tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_isst
|
|
msgid "ISST"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_isst_1
|
|
msgid "ISST base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.report.line,name:l10n_br.tax_report_isst_2
|
|
msgid "ISST tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_02
|
|
msgid "In-Consumer Sales Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__account_fiscal_position__l10n_br_fp_type__internal
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Interno"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_fiscal_position__l10n_br_fp_type
|
|
msgid "Interstate Fiscal Position Type"
|
|
msgstr "Tipo de posição fiscal interestadual"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/l10n_br_zip_range.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid zip range format: %(start)s %(end)s. It should follow this format: "
|
|
"01000-001"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_28
|
|
msgid "Invoice / Gas Supply Channel Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_29
|
|
msgid "Invoice / Water Supply Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_01
|
|
msgid "Invoice 1 / 1A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_27
|
|
msgid "Invoice for Rail Transport De-Cargo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_22
|
|
msgid "Invoice for Telecommunication Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_07
|
|
msgid "Invoice for Transport Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_21
|
|
msgid "Invoice for de-Communication Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_04
|
|
msgid "Invoice from Producer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diário"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Lançamento de diário"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_8B
|
|
msgid "Loose Ground Bill of Lading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_tax__amount_mva
|
|
msgid "MVA Percent"
|
|
msgstr "Porcentagem de MVA"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_09
|
|
msgid "Maritime Bill of Lading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_account_tax__tax_discount
|
|
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
|
msgstr "Marque para (ICMS, PIS etc.)."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__res_partner_bank__proxy_type__mobile
|
|
msgid "Mobile Number"
|
|
msgstr "Número de celular"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_company__l10n_br_im_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_im_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_users__l10n_br_im_code
|
|
msgid "Municipal Tax Identification Number"
|
|
msgstr "Inscrição municipal"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_company__l10n_br_nire_code
|
|
msgid "NIRE"
|
|
msgstr "NIRE"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.address_form_fields
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Neighborhood"
|
|
msgstr "Bairro"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_06
|
|
msgid "Nota Fiscal / Electricity Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__account_fiscal_position__l10n_br_fp_type__interstate
|
|
msgid "Other interstate"
|
|
msgstr "Outro interestadual"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_setup_bank_manual_config__proxy_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner_bank__proxy_type
|
|
msgid "Proxy Type"
|
|
msgstr "Tipo de proxy"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_11
|
|
msgid "Railway Bill of Lading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_16
|
|
msgid "Railway Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__res_partner_bank__proxy_type__br_random
|
|
msgid "Random Key (BR)"
|
|
msgstr "Chave aleatória"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_tax__base_reduction
|
|
msgid "Redution"
|
|
msgstr "Redução"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_13
|
|
msgid "Road Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_isuf_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_users__l10n_br_isuf_code
|
|
msgid "SUFRAMA code"
|
|
msgstr "Código SUFRAMA"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_isuf_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_users__l10n_br_isuf_code
|
|
msgid "SUFRAMA registration number."
|
|
msgstr "Número de registro da SUFRAMA."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_account_journal__l10n_br_invoice_serial
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "Séries"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_1B
|
|
msgid "Single invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_br.selection__account_fiscal_position__l10n_br_fp_type__ss_nnm
|
|
msgid "South/Southeast selling to North/Northeast/Midwest"
|
|
msgstr "Sul/Sudeste vendendo para Norte/Nordeste/Centro-Oeste"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/l10n_br_zip_range.py:0
|
|
msgid "Start should be less than end: %(start)s %(end)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_company__l10n_br_nire_code
|
|
msgid "State Commercial Identification Number. Should contain 11 digits."
|
|
msgstr "Número de Identificação do Registro de Empresas. Deve ter 11 dígitos."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_company__l10n_br_ie_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_partner__l10n_br_ie_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_res_users__l10n_br_ie_code
|
|
msgid "State Tax Identification Number. Should contain 9-14 digits."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inscrição municipal: identificação estadual para tributação. Deve contar "
|
|
"9-14 dígitos."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.address_form_fields
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Endereço"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Street #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.address_form_fields
|
|
msgid "Street Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "Street..."
|
|
msgstr "Endereço"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_2D
|
|
msgid "Tax Coupon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_2E
|
|
msgid "Tax Coupon-Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_br.constraint_l10n_br_zip_range_uniq_start
|
|
msgid "The \"from\" zip must be unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:l10n_br.constraint_l10n_br_zip_range_uniq_end
|
|
msgid "The \"to\" zip must be unique."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The mobile number %s is invalid. It must start with +55, contain a 2 digit "
|
|
"territory or state code followed by a 9 digit number."
|
|
msgstr ""
|
|
"O número de celular %s é inválido. Ele deve começar com +55, conter o DDD de "
|
|
"2 dígitos e o número de 9 dígitos."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The proxy type must be Email Address, Mobile Number, CPF/CNPJ (BR) or Random "
|
|
"Key (BR) for Pix code generation."
|
|
msgstr ""
|
|
"O tipo de proxy para geração do código Pix deve ser endereço de e-mail, "
|
|
"número de celular, CPF/CNPF ou chave aleatória."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The random key %s is invalid, the format looks like this: "
|
|
"71d6c6e1-64ea-4a11-9560-a10870c40ca2"
|
|
msgstr ""
|
|
"A chave aleatória %s é inválida. O formato deve se assemelhar a: "
|
|
"71d6c6e1-64ea-4a11-9560-a10870c40ca2"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_l10n_br_zip_range__end
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Até"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_br/models/res_partner_bank.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"To generate a Pix code the proxy type for %s must be Email Address, Mobile "
|
|
"Number, CPF/CNPJ (BR) or Random Key (BR)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para gerar um código Pix, o tipo de proxy de %s deve ser endereço de e-mail, "
|
|
"número de celular, CPF/CNPJ ou chave aleatória."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_account_tax__amount_mva
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_br.field_account_tax__base_reduction
|
|
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
|
msgstr "Um percentual decimal em % entre 0 e 1."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_14
|
|
msgid "Waterway Ticket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_br.br_partner_address_form
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr "CEP"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_br.field_res_city__l10n_br_zip_range_ids
|
|
msgid "Zip Ranges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:l10n_latam.document.type,name:l10n_br.dt_15
|
|
msgid "e-Baggage Ticket"
|
|
msgstr ""
|