19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:16 +01:00
parent 89c6e82fe7
commit 1b82c20a58
572 changed files with 43570 additions and 53303 deletions

View file

@ -1,20 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ec
# * l10n_ec
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19-l10n/l10n_ec/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_799
msgid "(799)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_800
msgid "(800)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_801
msgid "(801)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_account_journal_form
msgid "001"
msgstr "001"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_103
msgid "103"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_104
msgid "104"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_105
msgid "105"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de Plan de Cuentas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
@ -25,47 +73,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Análogo a account.move.type de Odoo pero con más opciones, permitiendo "
"identificar el tipo de documento sobre el que estamos trabajando. (no "
"solamente relativo a account.move, podría ser relativo a otros modelos, como"
" por ejemplo stock.picking)"
"solamente relativo a account.move, podría ser relativo a otros modelos, como "
"por ejemplo stock.picking)"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3030
msgid "Base imponible(3030)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3120
msgid "Base imponible(3120)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3121
msgid "Base imponible(3121)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3140
msgid "Base imponible(3140)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__l10n_ec_check_format
msgid "Check Number Format EC"
msgstr "Validar Formato Numérico EC"
msgstr "Formato del número de cheque EC"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__code
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Code ATS"
msgstr "Código ATS"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
msgid "Code applied"
msgstr "Código aplicado"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
msgid "Code base"
msgstr "Código base"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_183
msgid ""
"Comisiones pagadas a sociedades, nacionales o extranjeras residentes en el "
"Ecuador y establecimientos permanentes domiciliados en el país"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_178
msgid ""
"Compras al Comercializador: de Bienes de Origen Bioacuático, Forestal y los "
"Descritos el Art.27.1 de LRTI"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_177
msgid ""
"Compras al productor: de bienes de origen agrícola, avícola, pecuario, "
"apícola, cunícola, bioacuático, forestal y carnes en estado natural y los "
"descritos en el art.27.1 de LRTI."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_ec.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Crear un cliente"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__create_uid
msgid "Created by"
@ -74,45 +166,103 @@ msgstr "Creado por"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
msgstr "Creado el"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_dni
msgid "Cédula"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P19
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjeta de Crédito"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P16
msgid "Debit Card"
msgstr "Tarjeta de Débito"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_address_id
msgid "Ecuador: Address for electronic invoicing."
msgstr "Ecuador: Dirección para facturación electrónica."
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_entity
msgid "Ecuador: Emission entity number that is given by the SRI."
msgstr "Ecuador: Número de entidad emisora que otorga el SRI."
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission
msgid "Ecuador: Emission point number that is given by the SRI."
msgstr "Ecuador: Número de punto de emisión que da el SRI."
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
msgid ""
"Ecuador: Indicates if the purchase invoice supports tax credit or cost or "
"expenses, conforming table 5 of ATS."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Ecuador: Payment Methods Defined by the SRI."
msgstr "Ecuador: Medios de Pago Definidos por el SRI."
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
msgid ""
"Ecuador: Tax declaration code of the base amount prior to the calculation of "
"the tax."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
msgid ""
"Ecuador: Tax declaration code of the resulting amount after the calculation "
"of the tax."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_document_type_conf_form
msgid "Ecuadorian Configuration"
msgstr "Configuración Ecuatoriana"
msgstr "Configuración ecuatoriana"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid "Ecuadorian Document %s must be like 001-001-123456789"
msgstr "El Documento Ecuatoriano %s debe ser de la forma 001-001-123456789"
msgstr "Documento ecuatoriano %s debe ser como 001-001-123456789"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec.sri_menu
msgid "Ecuadorian SRI"
msgstr "Ecuador SRI"
msgstr "Ecuatoriano SRI"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_group__l10n_ec_type
msgid "Ecuadorian taxes subtype"
msgstr "Subtipo de impuestos Ecuatorianos"
msgstr "Subtipo de impuestos ecuatorianos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_journal__l10n_ec_emission_type__electronic
msgid "Electronic"
msgstr ""
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P17
msgid "Electronic Cash"
msgstr "Dinero Electrónico"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_entity
@ -127,37 +277,42 @@ msgstr "Punto de emisión"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_address_id
msgid "Emission address"
msgstr "Dirección Emisión"
msgstr "Dirección de emisiones"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_type
msgid "Emission type"
msgstr ""
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P21
msgid "Endorsement of Securities"
msgstr "Endoso de Títulos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "Error message when validating the Ecuadorian VAT"
msgstr "Mensaje de error al validar la Cédula/RUC Ecuatoriana"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_outflows
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__outflows_tax
msgid "Exchange Outflows"
msgstr "Salidas de Divisas"
msgstr "Salidas de divisas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "Identificación"
msgstr "ID"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 10 digits"
msgstr "Si su tipo de identificación es %s, debe ser de 10 digitos"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 13 digits"
msgstr "Si su tipo de identificación es %s, debe ser de 13 digitos"
msgstr "Si su tipo de identificación es %s, debe tener 10 dígitos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
@ -172,12 +327,7 @@ msgstr "Diario"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Entrada de diario"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización por"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__write_uid
@ -187,80 +337,105 @@ msgstr "Última actualización por"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
msgstr "Última actualización el"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_l10n_latam_document_type
msgid "Latam Document Type"
msgstr "Tipo de Documento Latinoamericano"
msgstr "Tipo de Documento Latam"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P1
msgid "No use of the financial system"
msgstr "Sin utilización del sistema financiero"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P15
msgid "Offset of Debts"
msgstr "Compensación de Deudas"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_others
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__other
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P20
msgid "Others with use of the financial system"
msgstr "Otros con utilización del sistema financiero"
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_payment_method_tree
msgid "Payment Method"
msgstr "Forma de pago (SRI)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_payment__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Payment Method (SRI)"
msgstr "Método de pago (SRI)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ec.action_account_l10n_ec_sri_payment_tree
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ec.menu_action_account_l10n_ec_sri_payment
msgid "Payment Methods SRI"
msgstr ""
msgstr "Formas de pago SRI"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_irbpnr
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__irbpnr
msgid "Plastic Bottles (IRBPNR)"
msgstr "Botellas de plástico (IRBPNR)"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_purchase
msgid "Profit Withhold on Purchases"
msgstr "Retención Renta en Compras"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P18
msgid "Prepaid Card"
msgstr "Tarjeta de Prepago"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_purchase
msgid "Profit Withhold on Purchases"
msgstr "Retención de beneficios en las compras"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_sale
msgid "Profit Withhold on Sales"
msgstr "Retención Renta en Ventas"
msgstr "Retención de beneficios sobre ventas"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__l10n_latam_document_type__internal_type__purchase_liquidation
msgid "Purchase Liquidation"
msgstr "Liquidación de compras"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_require_emission
msgid "Require Emission"
msgstr "Emisión obligatoria"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_l10n_ec_sri_payment
msgid "SRI Payment Method"
msgstr "SRI Forma de Pago"
msgstr "SRI Forma de pago"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_ice
msgid "Special Consumptions (ICE)"
msgstr "Consumos Especiales (ICE)"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_156
msgid "Servicios profesionales prestados por sociedades residentes"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__ice
msgid "Special Consumptions Tax (ICE)"
msgstr "Impuesto a los Consumos Especiales (ICE)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "Error message when validating the Ecuadorian VAT"
msgstr "Mensaje de error al validar la Cédula/RUC Ecuatoriana"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
msgstr "Impuesto sobre consumos especiales (ICE)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_group
@ -268,111 +443,69 @@ msgid "Tax Group"
msgstr "Grupo de impuestos"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Tax Identification Code for the Simplified Transactional Annex"
msgstr ""
"Código de Identificación Fiscal para el Anexo Transaccional Simplificado"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Tax declaration code of the base amount prior to the calculation of the tax"
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the "
"validation algorithm (SRI has stated that this validation is not required "
"anymore for some VAT numbers)"
msgstr ""
"Código de declaración de impuesto del importe base anterior al cálculo del "
"impuesto"
"El RUC %s parece no ser válido ya que el décimo dígito no cumple con el "
"algoritmo de validación (SRI ha declarado que esta validación ya no es "
"necesaria para algunos números de RUC)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Tax declaration code of the resulting amount after the calculation of the "
"tax"
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the "
"validation algorithm (could be an old VAT number)"
msgstr ""
"Código de declaración de impuestos de la cantidad resultante después del "
"cálculo del impuesto"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Plantillas para Impuestos"
"La Cédula %s parece no ser válida ya que el décimo dígito no cumple con el "
"algoritmo de validación (podría ser un número de cédula antiguo)"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_require_emission
msgid "True if an entity and emission point must be set on the journal"
msgstr ""
"Verdadero si hay que fijar una entidad y un punto de emisión en el diario"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__l10n_ec_type
msgid "Type Ecuadorian Tax"
msgstr "Tipo de Impuesto Ecuatoriano"
msgstr "Tipo Impuesto ecuatoriano"
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_unknown
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(could be an old VAT number)"
msgstr ""
"La Cédula %s parece no ser válida ya que el décimo dígito no cumple con el algoritmo de validación "
"(podría ser un número de cédula antiguo)"
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(SRI has stated that this validation is not required anymore for some VAT numbers)"
msgstr ""
"El RUC %s parece no ser válido ya que el décimo dígito no cumple con el algoritmo de validación "
"(SRI ha declarado que esta validación ya no es necesaria para algunos números de RUC)"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat0
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__zero_vat
msgid "VAT 0%"
msgstr "IVA 0%"
msgstr "Iva 0%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_12
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat12
msgid "VAT 12%"
msgstr "IVA 12%"
msgstr "Iva 12%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_13
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat13
msgid "VAT 13%"
msgstr "IVA 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat14
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat14
msgid "VAT 14%"
msgstr "IVA 14%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_15
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat15
msgid "VAT 15%"
msgstr "IVA 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_05
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat05
msgid "VAT 5%"
msgstr "IVA 5%"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_08
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat08
msgid "VAT 8%"
msgstr "IVA 8%"
@ -384,33 +517,39 @@ msgid "VAT Error message validation"
msgstr "Mensaje de error de validación de Cédula/RUC"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_exempt
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__exempt_vat
msgid "VAT Exempt"
msgstr "Exento de IVA"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_not_charged
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__not_charged_vat
msgid "VAT Not Charged"
msgstr "IVA no cobrado"
msgstr "IVA no repercutido"
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat
msgid "VAT Withhold (Deprecated)"
msgstr "Retención IVA (deprec"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_purchase
msgid "VAT Withhold on Purchases"
msgstr "Retención IVA en Compras"
msgstr "Retención del IVA en las compras"
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_sale
msgid "VAT Withhold on Sales"
msgstr "Retención IVA en Ventas"
msgstr "Retención del IVA sobre las ventas"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3530
msgid "Valor retenido(3530)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3621
msgid "Valor retenido(3621)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3640
msgid "Valor retenido(3640)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__l10n_latam_document_type__internal_type__withhold

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 12:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:06+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,11 +15,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_799
msgid "(799)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_800
msgid "(800)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_104_801
msgid "(801)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_account_journal_form
msgid "001"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_103
msgid "103"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_104
msgid "104"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report,name:l10n_ec.tax_report_105
msgid "105"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
msgid ""
@ -28,6 +68,26 @@ msgid ""
"account.move, could be for documents of other models like stock.picking)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3030
msgid "Base imponible(3030)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3120
msgid "Base imponible(3120)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3121
msgid "Base imponible(3121)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3140
msgid "Base imponible(3140)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__l10n_ec_check_format
msgid "Check Number Format EC"
@ -40,32 +100,56 @@ msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Code ATS"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
msgid "Code applied"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
msgid "Code base"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_183
msgid ""
"Comisiones pagadas a sociedades, nacionales o extranjeras residentes en el "
"Ecuador y establecimientos permanentes domiciliados en el país"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_178
msgid ""
"Compras al Comercializador: de Bienes de Origen Bioacuático, Forestal y los "
"Descritos el Art.27.1 de LRTI"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_177
msgid ""
"Compras al productor: de bienes de origen agrícola, avícola, pecuario, "
"apícola, cunícola, bioacuático, forestal y carnes en estado natural y los "
"descritos en el art.27.1 de LRTI."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_ec.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__create_uid
msgid "Created by"
@ -77,15 +161,75 @@ msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_dni
msgid "Cédula"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P19
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P16
msgid "Debit Card"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_address_id
msgid "Ecuador: Address for electronic invoicing."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_entity
msgid "Ecuador: Emission entity number that is given by the SRI."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission
msgid "Ecuador: Emission point number that is given by the SRI."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
msgid ""
"Ecuador: Indicates if the purchase invoice supports tax credit or cost or "
"expenses, conforming table 5 of ATS."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Ecuador: Payment Methods Defined by the SRI."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
msgid ""
"Ecuador: Tax declaration code of the base amount prior to the calculation of"
" the tax."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
msgid ""
"Ecuador: Tax declaration code of the resulting amount after the calculation "
"of the tax."
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_document_type_conf_form
msgid "Ecuadorian Configuration"
@ -94,7 +238,6 @@ msgstr ""
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/l10n_latam_document_type.py:0
#, python-format
msgid "Ecuadorian Document %s must be like 001-001-123456789"
msgstr ""
@ -109,8 +252,8 @@ msgid "Ecuadorian taxes subtype"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_journal__l10n_ec_emission_type__electronic
msgid "Electronic"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P17
msgid "Electronic Cash"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
@ -129,35 +272,40 @@ msgid "Emission address"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_emission_type
msgid "Emission type"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P21
msgid "Endorsement of Securities"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "Error message when validating the Ecuadorian VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_outflows
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__outflows_tax
msgid "Exchange Outflows"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_tax_group__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 10 digits"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "If your identification type is %s, it must be 13 digits"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_latam_document_type__internal_type
msgid "Internal Type"
@ -173,11 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__write_uid
msgid "Last Updated by"
@ -199,11 +342,25 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_others
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P1
msgid "No use of the financial system"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P15
msgid "Offset of Debts"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__other
msgid "Others"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P20
msgid "Others with use of the financial system"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_payment_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ec.view_payment_method_tree
@ -213,7 +370,6 @@ msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_bank_statement_line__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_move__l10n_ec_sri_payment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_payment__l10n_ec_sri_payment_id
msgid "Payment Method (SRI)"
msgstr ""
@ -224,29 +380,21 @@ msgid "Payment Methods SRI"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_irbpnr
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__irbpnr
msgid "Plastic Bottles (IRBPNR)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_journal__l10n_ec_emission_type__pre_printed
msgid "Pre Printed"
#: model:l10n_ec.sri.payment,name:l10n_ec.P18
msgid "Prepaid Card"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_tax
msgid "Profit Withhold (Deprecated)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_purchase
msgid "Profit Withhold on Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_income_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_income_sale
msgid "Profit Withhold on Sales"
msgstr ""
@ -257,8 +405,8 @@ msgid "Purchase Liquidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_ruc
msgid "RUC"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_account_journal__l10n_ec_require_emission
msgid "Require Emission"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
@ -267,8 +415,13 @@ msgid "SRI Payment Method"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_ice
msgid "Special Consumptions (ICE)"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ec.field_l10n_ec_sri_payment__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_parent_line_report_156
msgid "Servicios profesionales prestados por sociedades residentes"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
@ -276,46 +429,26 @@ msgstr ""
msgid "Special Consumptions Tax (ICE)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_partner__l10n_ec_vat_validation
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_res_users__l10n_ec_vat_validation
msgid "Error message when validating the Ecuadorian VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_group
msgid "Tax Group"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_ats
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_ats
msgid "Tax Identification Code for the Simplified Transactional Annex"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_base
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_base
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Tax declaration code of the base amount prior to the calculation of the tax"
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the "
"validation algorithm (SRI has stated that this validation is not required "
"anymore for some VAT numbers)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax__l10n_ec_code_applied
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ec.field_account_tax_template__l10n_ec_code_applied
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
msgid ""
"Tax declaration code of the resulting amount after the calculation of the "
"tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model,name:l10n_ec.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the "
"validation algorithm (could be an old VAT number)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
@ -329,48 +462,36 @@ msgid "Type Ecuadorian Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_ec.ec_unknown
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(could be an old VAT number)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_ec/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"The VAT %s seems to be invalid as the tenth digit doesn't comply with the validation algorithm "
"(SRI has stated that this validation is not required anymore for some VAT numbers)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat0
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__zero_vat
msgid "VAT 0%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_12
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat12
msgid "VAT 12%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat14
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat13
msgid "VAT 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat14
msgid "VAT 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_08
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat15
msgid "VAT 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat05
msgid "VAT 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__vat08
msgid "VAT 8%"
msgstr ""
@ -382,34 +503,40 @@ msgid "VAT Error message validation"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_exempt
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__exempt_vat
msgid "VAT Exempt"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_vat_not_charged
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__not_charged_vat
msgid "VAT Not Charged"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat
msgid "VAT Withhold (Deprecated)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_purchase
msgid "VAT Withhold on Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.tax.group,name:l10n_ec.tax_group_withhold_vat_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__account_tax_group__l10n_ec_type__withhold_vat_sale
msgid "VAT Withhold on Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3530
msgid "Valor retenido(3530)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3621
msgid "Valor retenido(3621)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:account.report.line,name:l10n_ec.tax_report_line_103_3640
msgid "Valor retenido(3640)"
msgstr ""
#. module: l10n_ec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ec.selection__l10n_latam_document_type__internal_type__withhold
msgid "Withhold"