19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:16 +01:00
parent 89c6e82fe7
commit 1b82c20a58
572 changed files with 43570 additions and 53303 deletions

View file

@ -36,37 +36,15 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-l10n_ca
## Dependencies
This addon depends on:
- account
- base_iban
- l10n_multilang
## Manifest Information
- **Name**: Canada - Accounting
- **Version**: 1.1
- **Category**: Accounting/Localizations/Account Charts
- **License**: LGPL-3
- **Installable**: False
## Source
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `l10n_ca`.
- Repository: https://github.com/OCA/OCB
- Branch: 19.0
- Path: addons/l10n_ca
## License
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
## Documentation
- Overview: doc/OVERVIEW.md
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
- Models: doc/MODELS.md
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
- Wizards: doc/WIZARDS.md
- Install: doc/INSTALL.md
- Usage: doc/USAGE.md
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
- FAQ: doc/FAQ.md
This package preserves the original LGPL-3 license.

View file

@ -1,12 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
# Copyright (C) 2010 Savoir-faire Linux (<https://www.savoirfairelinux.com>).
from odoo import api, SUPERUSER_ID
from . import models
def load_translations(cr, registry):
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
env.ref('l10n_ca.ca_en_chart_template_en').process_coa_translations()

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'Canada - Accounting',
'version': '1.1',
'author': 'Savoir-faire Linux',
'website': 'https://www.savoirfairelinux.com',
'icon': '/account/static/description/l10n.png',
'countries': ['ca'],
'author': 'Savoir-faire Linux (https://www.savoirfairelinux.com); Odoo SA',
'website': 'https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/finance/fiscal_localizations.html',
'category': 'Accounting/Localizations/Account Charts',
'description': """
This is the module to manage the Canadian accounting chart in Odoo.
@ -37,25 +37,17 @@ position.
'depends': [
'account',
'base_iban',
'l10n_multilang',
],
'auto_install': ['account'],
'data': [
'data/account_chart_template_data.xml',
'data/account.account.template.csv',
'data/account_chart_template_after_data.xml',
'data/account_tax_group_data.xml',
'data/account_tax_data.xml',
'data/fiscal_templates_data.xml',
'data/account_chart_template_configure_data.xml',
'data/res_company_data.xml',
'data/tax_report.xml',
'views/res_partner_view.xml',
'views/res_company_view.xml',
'views/report_invoice.xml',
'views/report_template.xml'
'views/report_template.xml',
],
'demo': [
'demo/demo_company.xml',
],
'post_init_hook': 'load_translations',
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -1,70 +0,0 @@
"id","name","code","account_type","chart_template_id/id","reconcile"
"chart1141_en","Stock In Hand","1141","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart1145_en","Stock Delivered But Not Billed","1145","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","True"
"chart1151_en","Customers Account","1151","asset_receivable","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","True"
"chart11511_en","Customers Account (PoS)","11511","asset_receivable","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","True"
"chart1181_en","GST receivable","1181","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart1182_en","PST/QST receivable","1182","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart11831_en","HST receivable - 13%","11831","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart11832_en","HST receivable - 14%","11832","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart11833_en","HST receivable - 15%","11833","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2111_en","Vendors Account","2111","liability_payable","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","True"
"chart2131_en","GST to pay","2131","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2132_en","PST/QST to pay","2132","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21331_en","HST to pay - 13%","21331","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21332_en","HST to pay - 14%","21332","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21333_en","HST to pay - 15%","21333","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2141_en","CANADA REVENUE AGENCY","2141","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214111_en","EI - Employees Contribution","214111","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214112_en","EI - Employer Contribution","214112","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21412_en","Federal Income Tax","21412","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214131_en","CPP - Employees Contribution","214131","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214132_en","CPP - Employer Contribution","214132","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21421_en","Health Services Fund to pay","21421","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214221_en","Provincial Pension Plan - Employees Contribution","214221","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214222_en","Provincial Pension Plan - Employer Contribution","214222","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214231_en","Parental Insurance Plan - Employee Contribution","214231","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart214232_en","Parental Insurance Plan - Employer Contribution","214232","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21424_en","Labour Health and Safety to pay","21424","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21425_en","Labour Standards to pay","21425","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart21426_en","Provincial Income Tax","21426","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2171_en","Stock Received But Not Billed","2171","asset_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","True"
"chart2181_en","Salaries to pay","2181","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2183_en","Bonus to pay","2183","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2184_en","Retroactive Payment to pay","2184","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart218501_en","Group Pension Plan to pay - Employees Contribution","218501","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart218502_en","Group Pension Plan to pay - Employer Contribution","218502","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart218601_en","Employee Benefits Provision - Employees Contribution","218601","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart218602_en","Employee Benefits Provision - Employer Contribution","218602","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2521_en","Provision for pension plans","2521","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart254101_en","Vacations Accrued","254101","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart254102_en","Compensatory Days Accrued","254102","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart254103_en","Sick Leaves Accrued","254103","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart2542_en","Bonus Accrued","2542","liability_current","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart411_en","Inside Sales","411","income","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart412_en","Harmonized Provinces Sales","412","income","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart413_en","Non-Harmonized Provinces Sales","413","income","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart414_en","International Sales","414","income","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart42_en","NON-OPERATING INCOMES","42","income_other","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart420001_en","Cash Discount Gain","420001","income_other","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart5111_en","Inside Purchases","5111","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart5112_en","Purchases in harmonized provinces","5112","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart5113_en","Purchases in non-harmonized provinces","5113","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart5114_en","International Purchases","5114","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512101_en","Regular Salaries","512101","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512102_en","Bonus","512102","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512103_en","Retroactive Pay","512103","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512201_en","Vacations Accrued","512201","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512202_en","Compensatory Days Accrued","512202","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512203_en","Sick Leaves Accrued","512203","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512301_en","Canada Pension Plan","512301","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512302_en","Employment Insurance","512302","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512303_en","Group Pension Plan","512303","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512304_en","Employee benefits expense","512304","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512310_en","Provincial Pension Plan","512310","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512311_en","Provincial Parental Insurance Plan","512311","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512312_en","Labour Health and Safety","512312","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512313_en","Labour Standards","512313","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart512314_en","Health Service Fund","512314","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart550001_en","Cash Discount Loss","550001","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
"chart55_en","NON-OPERATING EXPENSES","55","expense","l10n_ca.ca_en_chart_template_en","False"
1 id name code account_type chart_template_id/id reconcile
2 chart1141_en Stock In Hand 1141 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
3 chart1145_en Stock Delivered But Not Billed 1145 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en True
4 chart1151_en Customers Account 1151 asset_receivable l10n_ca.ca_en_chart_template_en True
5 chart11511_en Customers Account (PoS) 11511 asset_receivable l10n_ca.ca_en_chart_template_en True
6 chart1181_en GST receivable 1181 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
7 chart1182_en PST/QST receivable 1182 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
8 chart11831_en HST receivable - 13% 11831 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
9 chart11832_en HST receivable - 14% 11832 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
10 chart11833_en HST receivable - 15% 11833 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
11 chart2111_en Vendors Account 2111 liability_payable l10n_ca.ca_en_chart_template_en True
12 chart2131_en GST to pay 2131 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
13 chart2132_en PST/QST to pay 2132 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
14 chart21331_en HST to pay - 13% 21331 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
15 chart21332_en HST to pay - 14% 21332 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
16 chart21333_en HST to pay - 15% 21333 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
17 chart2141_en CANADA REVENUE AGENCY 2141 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
18 chart214111_en EI - Employees Contribution 214111 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
19 chart214112_en EI - Employer Contribution 214112 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
20 chart21412_en Federal Income Tax 21412 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
21 chart214131_en CPP - Employees Contribution 214131 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
22 chart214132_en CPP - Employer Contribution 214132 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
23 chart21421_en Health Services Fund to pay 21421 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
24 chart214221_en Provincial Pension Plan - Employees Contribution 214221 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
25 chart214222_en Provincial Pension Plan - Employer Contribution 214222 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
26 chart214231_en Parental Insurance Plan - Employee Contribution 214231 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
27 chart214232_en Parental Insurance Plan - Employer Contribution 214232 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
28 chart21424_en Labour Health and Safety to pay 21424 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
29 chart21425_en Labour Standards to pay 21425 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
30 chart21426_en Provincial Income Tax 21426 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
31 chart2171_en Stock Received But Not Billed 2171 asset_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en True
32 chart2181_en Salaries to pay 2181 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
33 chart2183_en Bonus to pay 2183 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
34 chart2184_en Retroactive Payment to pay 2184 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
35 chart218501_en Group Pension Plan to pay - Employees Contribution 218501 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
36 chart218502_en Group Pension Plan to pay - Employer Contribution 218502 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
37 chart218601_en Employee Benefits Provision - Employees Contribution 218601 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
38 chart218602_en Employee Benefits Provision - Employer Contribution 218602 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
39 chart2521_en Provision for pension plans 2521 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
40 chart254101_en Vacations Accrued 254101 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
41 chart254102_en Compensatory Days Accrued 254102 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
42 chart254103_en Sick Leaves Accrued 254103 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
43 chart2542_en Bonus Accrued 2542 liability_current l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
44 chart411_en Inside Sales 411 income l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
45 chart412_en Harmonized Provinces Sales 412 income l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
46 chart413_en Non-Harmonized Provinces Sales 413 income l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
47 chart414_en International Sales 414 income l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
48 chart42_en NON-OPERATING INCOMES 42 income_other l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
49 chart420001_en Cash Discount Gain 420001 income_other l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
50 chart5111_en Inside Purchases 5111 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
51 chart5112_en Purchases in harmonized provinces 5112 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
52 chart5113_en Purchases in non-harmonized provinces 5113 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
53 chart5114_en International Purchases 5114 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
54 chart512101_en Regular Salaries 512101 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
55 chart512102_en Bonus 512102 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
56 chart512103_en Retroactive Pay 512103 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
57 chart512201_en Vacations Accrued 512201 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
58 chart512202_en Compensatory Days Accrued 512202 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
59 chart512203_en Sick Leaves Accrued 512203 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
60 chart512301_en Canada Pension Plan 512301 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
61 chart512302_en Employment Insurance 512302 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
62 chart512303_en Group Pension Plan 512303 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
63 chart512304_en Employee benefits expense 512304 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
64 chart512310_en Provincial Pension Plan 512310 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
65 chart512311_en Provincial Parental Insurance Plan 512311 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
66 chart512312_en Labour Health and Safety 512312 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
67 chart512313_en Labour Standards 512313 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
68 chart512314_en Health Service Fund 512314 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
69 chart550001_en Cash Discount Loss 550001 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False
70 chart55_en NON-OPERATING EXPENSES 55 expense l10n_ca.ca_en_chart_template_en False

View file

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<!-- Chart template for en -->
<record id="ca_en_chart_template_en" model="account.chart.template">
<field name="property_account_receivable_id" ref="chart1151_en"/>
<field name="property_account_payable_id" ref="chart2111_en"/>
<field name="property_account_income_categ_id" ref="chart411_en"/>
<field name="property_account_expense_categ_id" ref="chart5111_en"/>
<field name="property_stock_account_input_categ_id" ref="chart2171_en"/>
<field name="property_stock_account_output_categ_id" ref="chart1145_en"/>
<field name="property_stock_valuation_account_id" ref="chart1141_en"/>
<field name="income_currency_exchange_account_id" ref="chart42_en"/>
<field name="expense_currency_exchange_account_id" ref="chart55_en"/>
<field name="default_pos_receivable_account_id" ref="chart11511_en" />
<field name="account_journal_early_pay_discount_loss_account_id" ref="chart550001_en"/>
<field name="account_journal_early_pay_discount_gain_account_id" ref="chart420001_en"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,8 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<function model="account.chart.template" name="try_loading">
<value eval="[ref('l10n_ca.ca_en_chart_template_en')]"/>
</function>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<!-- Chart template for en -->
<record id="ca_en_chart_template_en" model="account.chart.template">
<field name="name">Canada - Chart of Accounts</field>
<field name="cash_account_code_prefix">111</field>
<field name="bank_account_code_prefix">112</field>
<field name="transfer_account_code_prefix">113</field>
<field name="currency_id" ref="base.CAD"/>
<field name="use_anglo_saxon" eval="True"/>
<field name="spoken_languages" eval="'fr_FR;fr_CA'"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -1,627 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data>
<!-- SALES TAXES -->
<!-- British Columbia PST -->
<record id="gstpst_sale_bc_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for sales - 5% (BC)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_bc_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for sales - 7% (BC)</field>
<field name="description">PST 7%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_7"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_bc_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for sales (BC)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('pst_bc_sale_en'), ref('gstpst_sale_bc_gst_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Manitoba PST -->
<record id="gstpst_sale_mb_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for sales - 5% (MB)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_mb_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for sales - 8% (MB)</field>
<field name="description">PST 8%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">8</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_8"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_mb_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for sales (MB)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstpst_sale_mb_gst_en'), ref('pst_mb_sale_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Quebec PST -->
<record id="gstqst_sale_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for sales - 5% (QC)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="qst_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">QST for sales - 9.975%</field>
<field name="description">QST 9.975%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">9.9750</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_qst_9975"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstqst_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + QST for sales</field>
<field name="description">GST + QST</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstqst_sale_gst_en'), ref('qst_sale_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Saskatchewan PST -->
<record id="gstpst_sale_sk_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for sales - 5% (SK)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_sk_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for sales - 5% (SK)</field>
<field name="description">PST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_pst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2132_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_sk_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for sales (SK)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstpst_sale_sk_gst_en'), ref('pst_sk_sale_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- HST -->
<record id="hst13_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">HST for sales - 13%</field>
<field name="description">HST 13%</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">13</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_hst_13"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart21331_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart21331_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="hst15_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">HST for sales - 15%</field>
<field name="description">HST 15%</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">15</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_hst_15"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart21333_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart21333_en'),
}),
]"/>
</record>
<!-- GST -->
<record id="gst_sale_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for sales - 5%</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart2131_en'),
}),
]"/>
</record>
<!-- PURCHASE TAXES -->
<!-- British Columbia PST -->
<record id="gstpst_purc_bc_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for purchases - 5% (BC)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_bc_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for purchases - 7% (BC)</field>
<field name="description">PST 7%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">7</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_7"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_bc_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for purchases (BC)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstpst_purc_bc_gst_en'), ref('pst_bc_purc_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Manitoba PST -->
<record id="gstpst_purc_mb_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for purchases - 5% (MB)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_mb_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for purchases - 8% (MB)</field>
<field name="description">PST 8%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">8</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_pst_8"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_mb_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for purchases (MB)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstpst_purc_mb_gst_en'), ref('pst_mb_purc_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Quebec PST -->
<record id="gstqst_purc_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for purchases - 5% (QC)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="qst_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">QST for purchases - 9.975%</field>
<field name="description">QST 9.975%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">9.9750</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_qst_9975"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstqst_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + QST for purchases</field>
<field name="description">GST + QST</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">100</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstqst_purc_gst_en'), ref('qst_purc_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- Saskatchewan PST -->
<record id="gstpst_purc_sk_gst_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for purchases - 5% (SK)</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">1</field>
<field name="include_base_amount" eval="False"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="pst_sk_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">PST for purchases - 5% (SK)</field>
<field name="description">PST 5%</field>
<field name="type_tax_use">none</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="sequence">2</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_pst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1182_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="gstpst_sk_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST + PST for purchases (SK)</field>
<field name="description">GST + PST</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">1</field>
<field name="amount_type">group</field>
<field name="children_tax_ids" eval="[(6,0,[ref('gstpst_purc_sk_gst_en'), ref('pst_sk_purc_en')])]"/>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_fix"/>
</record>
<!-- HST -->
<record id="hst13_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">HST for purchases - 13%</field>
<field name="description">HST 13%</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">13</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_hst_13"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart11831_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart11831_en'),
}),
]"/>
</record>
<record id="hst15_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">HST for purchases - 15%</field>
<field name="description">HST 15%</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">15</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_hst_15"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart11833_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart11833_en'),
}),
]"/>
</record>
<!-- GST -->
<record id="gst_purc_en" model="account.tax.template">
<field name="chart_template_id" ref="ca_en_chart_template_en"/>
<field name="name">GST for purchases - 5%</field>
<field name="description">GST 5%</field>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="amount">5</field>
<field name="amount_type">percent</field>
<field name="tax_group_id" ref="tax_group_gst_5"/>
<field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
<field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0),
(0,0, {'repartition_type': 'base'}),
(0,0, {
'repartition_type': 'tax',
'account_id': ref('chart1181_en'),
}),
]"/>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,45 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="tax_group_fix" model="account.tax.group">
<field name="name">Taxes</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_gst_5" model="account.tax.group">
<field name="name">GST 5%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_pst_5" model="account.tax.group">
<field name="name">PST 5%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_gst_7" model="account.tax.group">
<field name="name">GST 7%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_gst_8" model="account.tax.group">
<field name="name">GST 8%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_pst_8" model="account.tax.group">
<field name="name">PST 8%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_qst_9975" model="account.tax.group">
<field name="name">QST 9.975%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_hst_13" model="account.tax.group">
<field name="name">HST 13%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_hst_14" model="account.tax.group">
<field name="name">HST 14%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
<record id="tax_group_hst_15" model="account.tax.group">
<field name="name">HST 15%</field>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,6 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo noupdate="1">
<record model="res.company" id="base.main_company">
<field name="paperformat_id" ref="base.paperformat_us"/>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,966 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo auto_sequence="1">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst" model="account.report">
<field name="name">GST/HST Report</field>
<field name="name@fr">Rapport de TPS/TVH</field>
<field name="root_report_id" ref="account.generic_tax_report"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
<field name="allow_foreign_vat" eval="True"/>
<field name="availability_condition">country</field>
<field name="column_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_balance" model="account.report.column">
<field name="name">Balance</field>
<field name="expression_label">balance</field>
</record>
</field>
<field name="line_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_90" model="account.report.line">
<field name="name">90 - Taxable sales including zero-rated supplies (other than zerorated exports) made in Canada</field>
<field name="code">Ca90</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_90_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-Ca90</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_91" model="account.report.line">
<field name="name">91 - Exempt supplies and zero-rated exports</field>
<field name="code">Ca91</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_91_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-Ca91</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_101" model="account.report.line">
<field name="name">101 - Sales and other revenues</field>
<field name="name@fr">101 - Ventes et autres recettes</field>
<field name="code">Ca101</field>
<field name="hierarchy_level">1</field>
<field name="aggregation_formula">Ca90.balance + Ca91.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_103" model="account.report.line">
<field name="name">103 - GST and HST amounts collected or that became collectible</field>
<field name="name@fr">103 - TPS et TVH percues ou qui sont devenues percevables</field>
<field name="code">Ca103</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_103_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-Ca103</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_104" model="account.report.line">
<field name="name">104 - Adjustments to be added to the net tax for the reporting period (for example, the GST/HST obtained from the recovery of a bad debt).</field>
<field name="name@fr">104 - Redressements à ajouter à la taxe nette pour la pour la période de déclaration (par exemple, la TPS/TVH obtenue suite au recouvrement d'une créance irrécouvrable</field>
<field name="code">Ca104</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_104_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca104</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_105" model="account.report.line">
<field name="name">105 - GST/HST and adjustments (103 + 104)</field>
<field name="name@fr">105 - Total de la TPS/TVH et des redressements pour la période</field>
<field name="code">Ca105</field>
<field name="aggregation_formula">Ca103.balance + Ca104.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_106" model="account.report.line">
<field name="name">106 - GST/HST you paid or that is payable by you on qualifying expenses (input tax credits ITCs) for the current period and any eligible unclaimed ITCs from a previous period</field>
<field name="name@fr">106 - TPS/TVH payée ou payable sur les dépenses admissibles (crédits de taxes sur les intrants CTIs) pour la période courante et les CTI admissibles non demandés lors d'une période précédente</field>
<field name="code">Ca106</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_106_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca106</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_107" model="account.report.line">
<field name="name">107 - Adjustments to be deducted when determining the net tax for the reporting period (for example, the GST/HST included in a bad debt)</field>
<field name="name@fr">107 - Redressements à déduire de la taxe nette pour la période de déclaration (par exemple, la TPS/TVH comprise dans une créance irrécouvrable)</field>
<field name="code">Ca107</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_107_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca107</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_108" model="account.report.line">
<field name="name">108 - ITCs and adjustments</field>
<field name="name@fr">108 - RTIs et redressements</field>
<field name="code">Ca108</field>
<field name="aggregation_formula">Ca106.balance + Ca107.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_109" model="account.report.line">
<field name="name">109 - Net tax</field>
<field name="name@fr">109 - Taxe nette</field>
<field name="code">Ca109</field>
<field name="aggregation_formula">Ca105.balance - Ca108.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_110" model="account.report.line">
<field name="name">110 - Instalment and other annual filer payments</field>
<field name="name@fr">110 - Acomptes provisionnels annuels et autres montants</field>
<field name="code">Ca110</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_110_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca110</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_111" model="account.report.line">
<field name="name">111 - GST/HST rebates claimable</field>
<field name="name@fr">111 - TPS/TVH Remboursements</field>
<field name="code">Ca111</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_111_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca111</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_112" model="account.report.line">
<field name="name">112 - Total other credits (if applicable)</field>
<field name="name@fr">112 - Total des autres crédits</field>
<field name="code">Ca112</field>
<field name="aggregation_formula">Ca110.balance + Ca111.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_113A" model="account.report.line">
<field name="name">113A - Balance after credits</field>
<field name="name@fr">113A - Solde</field>
<field name="code">Ca113A</field>
<field name="aggregation_formula">Ca109.balance - Ca112.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_205" model="account.report.line">
<field name="name">205 - GST/HST due on purchases of real property or purchases of emission allowances</field>
<field name="name@fr">205 - TPS/TVH due sur les achats d'immeubles ou sur les achats d'unité d'émission</field>
<field name="code">Ca205</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_205_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca205</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_405" model="account.report.line">
<field name="name">405 - GST/HST to be self-assessed</field>
<field name="name@fr">405 - TPS/TVH établi par autocotisation</field>
<field name="code">Ca405</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_405_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">Ca405</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_113B" model="account.report.line">
<field name="name">113B - Total other debits (if applicable)</field>
<field name="name@fr">113B - Total des autres débits</field>
<field name="code">Ca113B</field>
<field name="aggregation_formula">Ca205.balance + Ca405.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_113C" model="account.report.line">
<field name="name">113C - Balance after debits</field>
<field name="name@fr">113C - Solde</field>
<field name="code">Ca113C</field>
<field name="aggregation_formula">Ca113A.balance - Ca113B.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_114" model="account.report.line">
<field name="name">114 - Refund Claimable</field>
<field name="name@fr">114 - Remboursement demandé</field>
<field name="code">Ca114</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_114_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">-Ca113C.balance</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_115" model="account.report.line">
<field name="name">115 - Amount to pay</field>
<field name="name@fr">115 - Paiement</field>
<field name="code">Ca115</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_gsthst_115_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">Ca113C.balance</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc" model="account.report">
<field name="name">British-Columbia PST Report</field>
<field name="name@fr">Rapport de TVP Colombie-Britannique</field>
<field name="root_report_id" ref="account.generic_tax_report"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
<field name="allow_foreign_vat" eval="True"/>
<field name="availability_condition">country</field>
<field name="column_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_balance" model="account.report.column">
<field name="name">Balance</field>
<field name="expression_label">balance</field>
</record>
</field>
<field name="line_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_a" model="account.report.line">
<field name="name">A - Sales and Leases (excluding GST/PST)</field>
<field name="name@fr">A - Ventes et locations (à l'exclusion de la TPS/TVH)</field>
<field name="code">CaBcA</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_a_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaBcA</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_B" model="account.report.line">
<field name="name">B - PST Collectable on Sales and Leases</field>
<field name="name@fr">B - TVP Recouvrable sur les ventes et les locations</field>
<field name="code">CaBcB</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_b_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaBcB</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_c" model="account.report.line">
<field name="name">C - Commission</field>
<field name="code">CaBcC</field>
<!--
We need to handle very special computation for commissions
if CaBcB.balance <= 22 then CaBcB.balance
elif CaBcB.balance <= 333.33 then 22
elif CaBcB.balance <= 3000 then CaBcB.balance * 6.6%
else: => 198
-->
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_c_under_22" model="account.report.expression">
<field name="label">under_22</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaBcB.balance - 22</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_c_under_333" model="account.report.expression">
<field name="label">under_333</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">(CaBcB.balance - 333.33) * 0.066</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_c_over_3000" model="account.report.expression">
<field name="label">over_3000</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">-(CaBcB.balance - 3000) * 0.066</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_c_balance" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">22 + CaBcC.under_22 + CaBcC.under_333 + CaBcC.over_3000</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_d" model="account.report.line">
<field name="name">D - Net PST Due on Sales and Leases</field>
<field name="name@fr">D - TVP nette due sur les ventes et les locations</field>
<field name="code">CaBcD</field>
<field name="aggregation_formula">CaBcB.balance - CaBcC.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_e" model="account.report.line">
<field name="name">E - Purchase and Lease Price of Taxable Goods, Software and Services from which no PST was paid</field>
<field name="name@fr">E - Prix d'achat et de location de biens, logiciels et services taxables pour lesquels aucune TVP n'a été payée.</field>
<field name="code">CaBcE</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_g_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaBcE</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_f" model="account.report.line">
<field name="name">F - PST Due on Purchases and Leases</field>
<field name="name@fr">F - TVP due sur les achats et les locations</field>
<field name="code">CaBcF</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_f_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaBcF</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_g" model="account.report.line">
<field name="name">G - PST Payable Before Adjustments</field>
<field name="name@fr">G - TVP à payer avant redressements</field>
<field name="code">CaBcG</field>
<field name="aggregation_formula">CaBcD.balance + CaBcF.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_h" model="account.report.line">
<field name="name">H - PST on Bad Debt Write-Off</field>
<field name="name@fr">H - TVP sur la radiation de créances irrécouvrables</field>
<field name="code">CaBcH</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_h_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaBcH</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_i" model="account.report.line">
<field name="name">I - PST on Amounts Refunded or Credited to Customers</field>
<field name="name@fr">I - TVP sur les montants remboursés ou crédités aux clients</field>
<field name="code">CaBcI</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_i_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaBcI</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_j" model="account.report.line">
<field name="name">J - Total Adjustments</field>
<field name="name@fr">J - Redressements</field>
<field name="code">CaBcJ</field>
<field name="aggregation_formula">CaBcH.balance + CaBcI.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_bc_k" model="account.report.line">
<field name="name">K - Total Amount Due</field>
<field name="name@fr">K - Montant total dû</field>
<field name="code">CaBcK</field>
<field name="aggregation_formula">CaBcG.balance - CaBcJ.balance</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb" model="account.report">
<field name="name">Manitoba PST Report</field>
<field name="name@fr">Rapport de TVP Manitoba</field>
<field name="root_report_id" ref="account.generic_tax_report"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
<field name="allow_foreign_vat" eval="True"/>
<field name="availability_condition">country</field>
<field name="column_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_balance" model="account.report.column">
<field name="name">Balance</field>
<field name="expression_label">balance</field>
</record>
</field>
<field name="line_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_1" model="account.report.line">
<field name="name">1 - Tax collectable on sales</field>
<field name="name@fr">1 - Taxe percevable sur les ventes</field>
<field name="code">CaMb1</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_1_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaMb1</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_2" model="account.report.line">
<field name="name">2 - Commission</field>
<field name="code">CaMb2</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<!--
We need to handle very special computation for commissions
if CaMb1.balance <= 3 then CaMb1.balance
elif CaMb1.balance <= 20 then 3
elif CaMb1.balance <= 3000 then (max(200, CaMb1.balance) * 15 + min(0, CaMb1.balance-200)) / 100
else: => 0
-->
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_2_under_3" model="account.report.expression">
<field name="label">under_3</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaMb1.balance - 3</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_2_under_200" model="account.report.expression">
<field name="label">under_200</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">(CaMb1.balance - 20) * 0.15</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_2_under_3000" model="account.report.expression">
<field name="label">under_3000</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">-(CaMb1.balance - 200) * 0.14</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_2_balance" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">3 + CaMb2.under_3 + CaMb2.under_200 + CaMb2.under_3000</field>
<field name="subformula">if_between(CAD(0), CAD(58))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_3" model="account.report.line">
<field name="name">3 - Tax Owing on Purchases</field>
<field name="name@fr">3 - Taxe sur les achats frappés d'une taxe</field>
<field name="code">CaMb3</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_3_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaMb3</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_35" model="account.report.line">
<field name="name">Outstanding Balance Including Interest</field>
<field name="name@fr">Solde à payer incluant les intérêts</field>
<field name="code">CaMb35</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_35_balance" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">external</field>
<field name="formula">sum</field>
<field name="subformula">editable;rounding=2</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_mb_4" model="account.report.line">
<field name="name">4 - Total Amount Due</field>
<field name="name@fr">4 - Montant total dû</field>
<field name="code">CaMb4</field>
<field name="aggregation_formula">CaMb1.balance - CaMb2.balance + CaMb3.balance + CaMb35.balance</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst" model="account.report">
<field name="name">Quebec Tax Report</field>
<field name="name@fr">Rapport de Taxes Québec</field>
<field name="root_report_id" ref="account.generic_tax_report"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
<field name="allow_foreign_vat" eval="True"/>
<field name="availability_condition">country</field>
<field name="column_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_qst_gsthst" model="account.report.column">
<field name="name">GST/HST</field>
<field name="name@fr">TPS/TVH</field>
<field name="expression_label">gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_qst_qst" model="account.report.column">
<field name="name">QST</field>
<field name="name@fr">TVQ</field>
<field name="expression_label">qst</field>
</record>
</field>
<field name="line_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_101" model="account.report.line">
<field name="name">101 - Total supplies</field>
<field name="name@fr">101 - Total des fournitures</field>
<field name="code">CaQc101</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_101_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaQc101</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_103_203" model="account.report.line">
<field name="name">103 - 203 - Tax amounts collectible</field>
<field name="name@fr">103 - 204 - Taxe exigible</field>
<field name="code">CaQc103203</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_103_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaQc103</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_203_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaQc203</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_104_204" model="account.report.line">
<field name="name">104 - 204 - Tax amounts adjustments</field>
<field name="name@fr">104 - 204 - Redressements de taxe</field>
<field name="code">CaQc104204</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_104_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc104</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_204_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc204</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_105_205" model="account.report.line">
<field name="name">105 - 205 - Tax amounts collectible and adjustments</field>
<field name="name@fr">105 - 205 - Total de la taxe exigible et des redressements</field>
<field name="code">CaQc105205</field>
<field name="hierarchy_level">4</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_105_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc103203.gsthst + CaQc104204.gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_205_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc103203.qst + CaQc104204.qst</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_106_206" model="account.report.line">
<field name="name">106 - 206 - ITCs/ITRs</field>
<field name="name@fr">106 - 206 - CTI/RTI</field>
<field name="code">CaQc106206</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_106_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc106</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_206_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc206</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_107_207" model="account.report.line">
<field name="name">107 - 207 - ITCs/ITRs amounts adjustments</field>
<field name="name@fr">107 - 207 - Redressements de CTI/RTI et autres redressements</field>
<field name="code">CaQc107207</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_107_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc107</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_207_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc207</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_108_208" model="account.report.line">
<field name="name">108 - 208 - ITCs/ITRs and adjustments</field>
<field name="name@fr">108 - 208 - Total des redressements de CTI/RTI et autres redressements </field>
<field name="code">CaQc108208</field>
<field name="hierarchy_level">4</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_108_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc106206.gsthst + CaQc107207.gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_208_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc106206.qst + CaQc107207.qst</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_109_209" model="account.report.line">
<field name="name">109 - 209 - Net tax amounts</field>
<field name="name@fr">109 - 209 - Taxe nette</field>
<field name="code">CaQc109209</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_109_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc105205.gsthst - CaQc108208.gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_209_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc105205.qst - CaQc108208.qst</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_111_211" model="account.report.line">
<field name="name">111 - 211 - Tax public service bodies' rebate</field>
<field name="name@fr">111 - 211 - Remboursements de taxe à l'intention des Organismes de Service Public</field>
<field name="code">CaQc111211</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_111_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc111</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_211_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc211</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_113_213" model="account.report.line">
<field name="name">113 - 213 - Tax payable or refund claimed</field>
<field name="name@fr">113 - 213 - Taxe à verser ou remboursement demandé</field>
<field name="code">CaQc113213</field>
<field name="hierarchy_level">2</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_113_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc109209.gsthst - CaQc111211.gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_213_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc109209.qst - CaQc111211.qst</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_114_214" model="account.report.line">
<field name="name">114 - 214 - Tax payable on taxable immovables or taxable carbon emission allowances</field>
<field name="name@fr">114 -214 - Taxe à payer à l'égard d'un immeuble taxable ou d'unités d'émission taxables</field>
<field name="code">CaQc114214</field>
<field name="hierarchy_level">2</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_114_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc114</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_214_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc214</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_115" model="account.report.line">
<field name="name">115 - Tax payable on imported taxable supplies</field>
<field name="name@fr">115 - Taxe à verser à l'égard de fournitures taxables importées</field>
<field name="code">CaQc115</field>
<field name="hierarchy_level">2</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_115_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaQc115</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_116_216" model="account.report.line">
<field name="name">116 - 216 - Tax payable or refund claimed</field>
<field name="name@fr">116 - 216 - Taxe à verser ou remboursement demandé</field>
<field name="code">CaQc116216</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_qst_116_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">gsthst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc113213.gsthst + CaQc114214.gsthst + CaQc115.gsthst</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_qst_216_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">qst</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaQc113213.qst + CaQc114214.qst</field>
</record>
</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk" model="account.report">
<field name="name">Saskatchewan PST Report</field>
<field name="name@fr">Rapport de TVP Saskatchewan</field>
<field name="root_report_id" ref="account.generic_tax_report"/>
<field name="country_id" ref="base.ca"/>
<field name="allow_foreign_vat" eval="True"/>
<field name="availability_condition">country</field>
<field name="column_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_balance" model="account.report.column">
<field name="name">Balance</field>
<field name="expression_label">balance</field>
</record>
</field>
<field name="line_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_total_sales" model="account.report.line">
<field name="name">Total Sales Before Taxes</field>
<field name="code">CaSkTotalSales</field>
<field name="hierarchy_level">0</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_total_sales_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaSk8Base</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_step_1" model="account.report.line">
<field name="name">Step 1</field>
<field name="code">CaSkStep1</field>
<field name="hierarchy_level">0</field>
<field name="children_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_1" model="account.report.line">
<field name="name">1 - Credits Carried Forward from Previous Period</field>
<field name="name@fr">1 - Crédits reportés de la période précédente</field>
<field name="code">CaSk1</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_1_balance" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">external</field>
<field name="formula">sum</field>
<field name="subformula">editable;rounding=2;if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_2" model="account.report.line">
<field name="name">2 - Tax paid on Purchased for Resale</field>
<field name="name@fr">2 - Taxe payée sur les achats pour la revente</field>
<field name="code">CaSk2</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_2_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaSk2</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_3" model="account.report.line">
<field name="name">3 - Tax Refunded to Customers</field>
<field name="name@fr">3 - Taxe remboursée aux clients</field>
<field name="code">CaSk3</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_3_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaSk3</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_4" model="account.report.line">
<field name="name">4 - Tax Written Off on Bad Debts</field>
<field name="name@fr">4 - Imputation de taxe sur les créances irrécouvrables</field>
<field name="code">CaSk4</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_4_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaSk4</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_5" model="account.report.line">
<field name="name">5 - Other</field>
<field name="name@fr">5 - Autres</field>
<field name="code">CaSk5</field>
<field name="hierarchy_level">5</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_5_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaSk5</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_6" model="account.report.line">
<field name="name">6 - Tax Credits Recorded for this Period</field>
<field name="name@fr">6 - Crédits de taxe enregistrés pour cette période</field>
<field name="code">CaSk6</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="aggregation_formula">CaSk2.balance + CaSk3.balance + CaSk4.balance + CaSk5.balance</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_7" model="account.report.line">
<field name="name">7 - Tax Credits</field>
<field name="name@fr">7 - Crédits de taxe</field>
<field name="code">CaSk7</field>
<field name="aggregation_formula">CaSk1.balance + CaSk6.balance</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_step_2" model="account.report.line">
<field name="name">Step 2</field>
<field name="code">CaSkStep2</field>
<field name="hierarchy_level">0</field>
<field name="children_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_8" model="account.report.line">
<field name="name">8 - Tax Collected on Sales in this Period</field>
<field name="name@fr">8 - Taxe perçue sur les ventes de cette période</field>
<field name="code">CaSk8</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_8_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">-CaSk8</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_9" model="account.report.line">
<field name="name">9 - Portion of Credits Applied</field>
<field name="name@fr">9 - Portion des crédits appliqués</field>
<field name="code">CaSk9</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_9_overflow" model="account.report.expression">
<!-- Avoid the CaSk9.balance to go above the value of CaSk8 and CaSk10.balance to go negative -->
<field name="label">overflow</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk8.balance - CaSk7.balance</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_9_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk7.balance + CaSk9.overflow</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_10" model="account.report.line">
<field name="name">10 - Net Tax Collected</field>
<field name="name@fr">10 - Taxe nette perçue</field>
<field name="code">CaSk10</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_10_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk8.balance - CaSk9.balance</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_11" model="account.report.line">
<field name="name">11 - Remaining Tax Credits</field>
<field name="name@fr">11 - Crédits de taxe restants</field>
<field name="code">CaSk11</field>
<field name="aggregation_formula">CaSk7.balance - CaSk9.balance</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_step_3" model="account.report.line">
<field name="name">Step 3</field>
<field name="code">CaSkStep3</field>
<field name="hierarchy_level">0</field>
<field name="children_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_12" model="account.report.line">
<field name="name">12 - Consumption Tax</field>
<field name="name@fr">12 - Taxe à la consommation</field>
<field name="code">CaSk12</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_12_tag" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">tax_tags</field>
<field name="formula">CaSk12</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_13" model="account.report.line">
<field name="name">13 - Portion of Credits Applied</field>
<field name="name@fr">13 - Portion des crédits appliqués</field>
<field name="code">CaSk13</field>
<field name="hierarchy_level">3</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_13_overflow" model="account.report.expression">
<!-- Avoid the CaSk13.balance to go above the value of CaSk12 and CaSk14.balance to go negative -->
<field name="label">overflow</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk12.balance - CaSk11.balance</field>
<field name="subformula">if_below(CAD(0))</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_13_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk11.balance + CaSk13.overflow</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_14" model="account.report.line">
<field name="name">14 - Net Consumption Tax</field>
<field name="name@fr">14 - Taxe nette à la consommation</field>
<field name="code">CaSk14</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_14_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk12.balance - CaSk13.balance</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_15" model="account.report.line">
<field name="name">15 - Remaining Tax Credits</field>
<field name="name@fr">15 - Crédits de taxe restants</field>
<field name="code">CaSk15</field>
<field name="expression_ids">
<record id="l10n_ca_tr_pst_sk_15_aggr" model="account.report.expression">
<field name="label">balance</field>
<field name="engine">aggregation</field>
<field name="formula">CaSk11.balance - CaSk13.balance</field>
<field name="subformula">if_above(CAD(0))</field>
</record>
</field>
</record>
</field>
</record>
</field>
</record>
</odoo>

View file

@ -0,0 +1,342 @@
"id","code","name","account_type","tag_ids","reconcile","name@fr"
"l10n_ca_111100","111100","Cash in Canadian Currency","asset_cash","","False","Encaisse en monnaie canadienne"
"l10n_ca_111200","111200","Demand Deposits / Notice Deposits in Deposit Accepting Institutions","asset_cash","","False","Dépôts à vue/dépôts à préavis dans les institutions de dépôts"
"l10n_ca_111300","111300","Term Deposits - under 90 days","asset_cash","","False","Dépôts à terme - moins de 90 jours"
"l10n_ca_111400","111400","Other Cash Equivalents","asset_cash","","False","Autres équivalents de trésorerie"
"l10n_ca_111500","111500","Other Current Cash Accounts (including Restricted Cash)","asset_cash","","False","Autres comptes de trésorerie (y compris les liquidités soumises à restrictions)"
"l10n_ca_112100","112100","Accounts Receivable and Accrued Revenue - Gross","asset_receivable","","True","Comptes débiteurs et revenus courus - Brut"
"l10n_ca_112110","112110","Trade Accounts Receivable","asset_receivable","","True","Comptes clients"
"l10n_ca_112113","112113","Customers Account (PoS)","asset_receivable","","True","Comptes clients (PdV)"
"l10n_ca_112120","112120","Rent and Operating Lease Receivable","asset_receivable","","True","Comptes débiteurs - location et location-exploitation"
"l10n_ca_112130","112130","Accrued Interest Receivable and other Accrued Investment Income (non-affiliates)","asset_receivable","","True","Intérêts courus à recevoir et autres revenus de placements à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_112131","112131","Interest Receivable and Accrued","asset_receivable","","True","Intérêts courus à recevoir"
"l10n_ca_112132","112132","Investment Income Receivable & Accrued","asset_receivable","","True","Revenus de placements courus à recevoir"
"l10n_ca_112133","112133","Other Accounts Receivables and Accruals (non-affiliates)","asset_receivable","","True","Autres montants et produits à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_112140","112140","Finance Receivable (non-affiliates)","asset_receivable","","True","Effets financiers à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_112150","112150","Notes Receivable (non-affiliates)","asset_receivable","","True","Billets à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_112160","112160","Government assistance receivable","asset_receivable","","True","Aide gouvernementale à recevoir"
"l10n_ca_112210","112210","Allowance for Doubtful Accounts, Trade Accounts Receivable","asset_receivable","","True","Provision pour créances douteuses, comptes débiteurs commerciaux"
"l10n_ca_112220","112220","Allowance for Doubtful Accounts, Rent and Lease Receivable","asset_receivable","","True","Provision pour créances douteuses, créances au titre de baux"
"l10n_ca_112230","112230","Allowance for Doubtful Accounts, Other","asset_receivable","","True","Provision pour créances douteuses, autre"
"l10n_ca_113110","113110","Equity Investment in Canadian Corporations, valued at cost of shares","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placement en actions dans des sociétés canadiennes, évalués selon le coût des actions"
"l10n_ca_113120","113120","Equity Investment in Canadian Corporations, valued using Equity Method","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placement en actions dans des sociétés canadiennes, évaluées selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation"
"l10n_ca_113210","113210","Equity Investment in foreign Corporations, valued at Cost of Shares","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placement en actions dans des sociétés étrangères, évaluées au coût des actions"
"l10n_ca_113220","113220","Equity Investment in foreign Corporations, valued using Equity Method","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placement en actions dans des sociétés étrangères, évaluées selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation"
"l10n_ca_113300","113300","Loans, Notes, Accounts, Bonds, Mortgages and Other Investments","asset_current","account.account_tag_investing","False","Prêts, billets, comptes débiteurs, obligations, hypothèques et autres placements"
"l10n_ca_113310","113310","Due from Shareholders, Directors and Officers","asset_current","account.account_tag_investing","False","Sommes exigibles des actionnaires, des administrateurs et des dirigeants"
"l10n_ca_113320","113320","Investments, Loans, Advances, Mortgages, Notes, Bonds and other Claims to Corporate Affiliates and other Related Parties","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements, prêts, avances, hypothèques, billets, obligations et autres réclamations à des sociétés affiliées et autres personnes apparentées"
"l10n_ca_113330","113330","Investment, Loans, Advances and other Claims to in Joint Ventures and Partnerships","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements, prêts, avances et autres créances sur coentreprises et sociétés de personnes"
"l10n_ca_113340","113340","Investment in Government Business Enterprises - Federal, Provincial & Municipal","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements dans des entreprises publiques - fédérales, provinciales et municipales"
"l10n_ca_113350","113350","Investment in Net Assets of Canadian Corp's Unincorporated Branches/Offices Located outside Canada","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements dans l'actif net de succursales non constituées en société d'une société canadienne - bureaux situés à l'étranger"
"l10n_ca_114110","114110","Term Deposits, Treasury Bills and Canada Bills - over 89 days","asset_current","account.account_tag_investing","False","Dépôts à terme, bons du Trésor et bons du Canada - plus de 89 jours"
"l10n_ca_114120","114120","Other Short Term Investment - over 89 days","asset_current","account.account_tag_investing","False","Autres placements à court terme - plus de 89 jours"
"l10n_ca_114130","114130","Bonds & Debentures","asset_current","account.account_tag_investing","False","Obligations et débentures"
"l10n_ca_114210","114210","Corporate Share Capital & Other Equity Instrument","asset_current","account.account_tag_investing","False","Capital-actions et autres instruments de capitaux propres de sociétés"
"l10n_ca_114310","114310","Investments in foreign Non-Affiliates, Debt Instruments","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, titres de créance"
"l10n_ca_114320","114320","Investments in Foreign Non-Affiliates, Equity Instruments","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, instruments de capitaux propres"
"l10n_ca_114330","114330","Investments in Foreign Non-Affiliates, Other","asset_current","account.account_tag_investing","False","Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, autres"
"l10n_ca_115100","115100","Mortgage Loans to Non-Affiliates, Secured by Property in Canada","asset_current","account.account_tag_investing","False","Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées garantis par des propriétés au Canada"
"l10n_ca_115200","115200","Mortgage Loans to Non-Affiliates, Secured by Property outside of Canada","asset_current","account.account_tag_investing","False","Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées garantis par une propriété à l'extérieur du Canada"
"l10n_ca_115300","115300","Allowance for Losses on Mortgage Loans","asset_current","account.account_tag_investing","False","Provision pour pertes sur prêts hypothécaires"
"l10n_ca_116100","116100","Non-Mortgage Loans made by Enterprises in Non-Financial Industries","asset_current","account.account_tag_financing","False","Prêts non hypothécaires consentis par des entreprises non financières"
"l10n_ca_116110","116110","Loans Receivable","asset_current","account.account_tag_financing","False","Comptes débiteurs au titre de prêts"
"l10n_ca_116120","116120","Finance Lease Contracts Receivable","asset_current","account.account_tag_financing","False","Comptes débiteurs au titre de contrats de location-financement"
"l10n_ca_116200","116200","Allowance for Losses on Non-Mortgage Loans","asset_current","account.account_tag_financing","False","Provision pour pertes sur prêts non hypothécaires"
"l10n_ca_116210","116210","Allowance for Losses, Loans","asset_current","account.account_tag_financing","False","Provision pour pertes sur prêts"
"l10n_ca_116220","116220","Allowance for Doubtful Accounts, Capital/Financial Lease Contracts","asset_current","account.account_tag_financing","False","Provisions pour créances douteuses, contrats de location-acquisition ou de crédit-bail"
"l10n_ca_117000","117000","Derivative Assets","asset_current","account.account_tag_investing","False","Actifs dérivés"
"l10n_ca_118100","118100","GST receivable","asset_current","","False","TPS recevable"
"l10n_ca_118200","118200","PST/QST receivable","asset_current","","False","TVP/TVQ à recevoir"
"l10n_ca_118300","118300","HST receivable - 13%","asset_current","","False","TVH à recevoir - 13%"
"l10n_ca_118400","118400","HST receivable - 14%","asset_current","","False","TVH à recevoir - 14%"
"l10n_ca_118500","118500","HST receivable - 15%","asset_current","","False","TVH à recevoir - 15%"
"l10n_ca_121110","121110","Manufacturing Inventories","asset_current","","False","Stocks manufacturiers"
"l10n_ca_121111","121111","Manufacturing Inventories, Raw Material","asset_current","","False","Stocks manufacturiers, matière première"
"l10n_ca_121112","121112","Manufacturing Inventories, Work in Progress","asset_current","","False","Stocks manufacturiers, travaux en cours"
"l10n_ca_121120","121120","Goods for Sale Inventory","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente"
"l10n_ca_121121","121121","Goods for Sale Inventory, Manufacturing Finished Goods","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, fabrication de produits finis"
"l10n_ca_121122","121122","Goods for Sale Inventory, Goods Purchased for Resale","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, biens achetés pour la revente"
"l10n_ca_121123","121123","Goods for Sale Inventory, Retail Trade","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, commerce de détail"
"l10n_ca_121124","121124","Goods for Sale Inventory, Wholesale Trade","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, commerce de gros"
"l10n_ca_121125","121125","Goods for Sale Inventory, Gold","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, or"
"l10n_ca_121126","121126","Goods for Sale Inventory, Other Non-Farm Inventories","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, autres stocks non agricoles"
"l10n_ca_121127","121127","Goods for Sale Inventory, Farm Grain","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, céréales"
"l10n_ca_121128","121128","Goods for Sale Inventory, Farm Non-Grain Inventories","asset_current","","False","Stock de biens destinés à la vente, stocks agricoles autres que les céréales"
"l10n_ca_121130","121130","Stock Received But Not Billed","asset_current","","True","Marchandises reçues non-facturées"
"l10n_ca_121140","121140","Stock Delivered But Not Billed","asset_current","","True","Marchandises expédiées non-facturées"
"l10n_ca_121200","121200","Part and Supplies Inventories","asset_current","account.account_tag_investing","False","Stocks de pièces et fournitures"
"l10n_ca_121310","121310","Real Estate Held or being Developed for Sale, Residential","asset_current","account.account_tag_investing","False","Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente, résidentiels"
"l10n_ca_121320","121320","Real Estate Held or being Developed for Sale, Non-Residential","asset_current","account.account_tag_investing","False","Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente, non résidentiels"
"l10n_ca_122000","122000","Allowance for Obsolescence and decline in Value","asset_current","","False","Provision pour obsolescence et dévaluation"
"l10n_ca_123000","123000","Breeding Livestock","asset_current","","False","Animaux de reproduction"
"l10n_ca_124100","124100","Fixed Assets - Net","asset_fixed","","False","Immobilisations corporelles - Nets"
"l10n_ca_124101","124101","Land","asset_fixed","","False","Terrain"
"l10n_ca_124102","124102","Buildings and Other Structures Under Construction","asset_fixed","","False","Bâtiments et autres ouvrages en construction"
"l10n_ca_124103","124103","Land Improvements","asset_fixed","","False","Aménagements de terrains"
"l10n_ca_124104","124104","Buildings","asset_fixed","","False","Bâtiments"
"l10n_ca_124105","124105","Leasehold Improvements","asset_fixed","","False","Améliorations locatives"
"l10n_ca_124106","124106","All other Structures","asset_fixed","","False","Autres structures"
"l10n_ca_124107","124107","Machinery and Equipment","asset_fixed","","False","Machines et matériel"
"l10n_ca_124108","124108","Capital Leases","asset_fixed","","False","Contrats de location-acquisition"
"l10n_ca_124109","124109","Land Improvements - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Aménagements de terrains - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124110","124110","Buildings - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Bâtiments - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124111","124111","Leasehold Improvements - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Améliorations locatives - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124112","124112","All Other Structures - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Autres structures - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124113","124113","Machinery and Equipment - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Machines et matériel - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124114","124114","Capital Leases - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Contrats de location-acquisition - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124200","124200","Depletable Assets - Net","asset_fixed","","False","Actifs non renouvelables - nets"
"l10n_ca_124210","124210","Depletable Assets - Gross","asset_fixed","","False","Actifs non renouvelables - bruts"
"l10n_ca_124220","124220","Depletable Assets - Accumulated Amortization","asset_fixed","","False","Actifs non renouvelables - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_124300","124300","Repossessed Assets Held for Sale","asset_fixed","","False","Reprise de possession d'immobilisations destinées à la vente"
"l10n_ca_131100","131100","Deferred Charges - Net","asset_prepayments","","False","Frais reportés - nets"
"l10n_ca_131110","131110","Deferred Charges (expenses capitalized) - Gross","asset_prepayments","","False","Frais reportés (frais immobilisés) - bruts"
"l10n_ca_131120","131120","Deferred Charges (expenses capitalized) - Accumulated Amortization","asset_prepayments","","False","Frais reportés (frais immobilisés) - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_131200","131200","Prepaid Expenses","asset_prepayments","","False","Frais payés d'avance"
"l10n_ca_131210","131210","Drilling Advances","asset_prepayments","","False","Avances de forage"
"l10n_ca_131220","131220","Other Prepaid Expenses","asset_prepayments","","False","Autres frais payées d'avance"
"l10n_ca_132100","132100","Goodwill - Net","asset_non_current","","False","Achalandage - net"
"l10n_ca_132110","132110","Goodwill - Gross","asset_non_current","","False","Achalandage - brut"
"l10n_ca_132120","132120","Goodwill - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Achalandage - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132200","132200","Software","asset_non_current","","False","Logiciels"
"l10n_ca_132300","132300","Database","asset_non_current","","False","Bases de données"
"l10n_ca_132400","132400","Excess of Purchase Price of Consolidated Subsidiary Shares","asset_non_current","","False","Excédent du prix d'achat d'actions d'une filiale consolidée"
"l10n_ca_132500","132500","Patents, Trademarks and Copyrights - Net","asset_non_current","","False","Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - nets"
"l10n_ca_132510","132510","Patents, Trademarks and Copyrights - Gross","asset_non_current","","False","Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - bruts"
"l10n_ca_132520","132520","Patents, Trademarks and Copyrights - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132600","132600","Other Intangibles","asset_non_current","","False","Autres actifs incorporels"
"l10n_ca_132610","132610","Quota - Net","asset_non_current","","False","Contingents - nets"
"l10n_ca_132611","132611","Quota - Gross","asset_non_current","","False","Contingents - bruts"
"l10n_ca_132612","132612","Quota - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Contingents - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132620","132620","License - Net","asset_non_current","","False","Permis - nets"
"l10n_ca_132621","132621","License - Gross","asset_non_current","","False","Permis - bruts"
"l10n_ca_132622","132622","License - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Permis - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132630","132630","Incorporation Cost - Net","asset_non_current","","False","Frais de constitution - nets"
"l10n_ca_132631","132631","Incorporation Cost - Gross","asset_non_current","","False","Frais de constitution - bruts"
"l10n_ca_132632","132632","Incorporation Cost - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Frais de constitution - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132640","132640","Customer List - Net","asset_non_current","","False","Liste de clients - nets"
"l10n_ca_132641","132641","Customer List - Gross","asset_non_current","","False","Liste de clients - bruts"
"l10n_ca_132642","132642","Customer List - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Liste de clients - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132650","132650","Right - Net","asset_non_current","","False","Droits - nets"
"l10n_ca_132651","132651","Right - Gross","asset_non_current","","False","Droits - bruts"
"l10n_ca_132652","132652","Right - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Droits - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132660","132660","Timber Rights - Net","asset_non_current","","False","Droits de coupe - nets"
"l10n_ca_132661","132661","Timber Rights - Gross","asset_non_current","","False","Droits de coupe - bruts"
"l10n_ca_132662","132662","Timber Rights - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Droits de coupe - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132670","132670","Mining Right - Net","asset_non_current","","False","Droits miniers - nets"
"l10n_ca_132671","132671","Mining Right - Gross","asset_non_current","","False","Droits miniers - bruts"
"l10n_ca_132672","132672","Mining Right - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Droits miniers - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132680","132680","Oil and Gas Right - Net","asset_non_current","","False","Droits pétroliers et gaziers - nets"
"l10n_ca_132681","132681","Oil and Gas Right - Gross","asset_non_current","","False","Droits pétroliers et gaziers - bruts"
"l10n_ca_132682","132682","Oil and Gas Right - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Droits pétroliers et gaziers - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_132690","132690","All Other Intangibles Assets - Net","asset_non_current","","False","Tous autres actifs incorporels - nets"
"l10n_ca_132691","132691","All Other Intangibles Assets - Gross","asset_non_current","","False","Tous autres actifs incorporels - bruts"
"l10n_ca_132692","132692","All Other Intangibles Assets - Accumulated Amortization","asset_non_current","","False","Tous autres actifs incorporels - Amortissements cumulés"
"l10n_ca_141100","141100","Pensions Costs (Debits)","asset_non_current","","False","Frais liés aux régimes de retraite (débits)"
"l10n_ca_141200","141200","Actuarial Surplus on Employer-Sponsored Trustee Pension Plans","asset_non_current","","False","Excédent actuariel des régimes de retraite fiduciaires d'employeurs"
"l10n_ca_142110","142110","Deposits with Suppliers","asset_non_current","","False","Dépôts chez les fournisseurs"
"l10n_ca_142120","142120","Security Tender Deposits","asset_non_current","","False","Cautionnement, dépôts sur soumissions"
"l10n_ca_142130","142130","Deposits with Others","asset_non_current","","False","Dépôts chez d'autres entités"
"l10n_ca_142210","142210","Reserve Fund","asset_non_current","","False","Fonds de réserve"
"l10n_ca_142220","142220","Cash Surrender Value of Life Insurance","asset_non_current","","False","Valeur de rachat de l'assurance vie"
"l10n_ca_142230","142230","Asset Held in Trust","asset_non_current","","False","Éléments d'actif détenus en fiducie"
"l10n_ca_142240","142240","Other assets","asset_non_current","","False","Autre actifs"
"l10n_ca_142241","142241","Gold, silver and other precious metal certificates","asset_non_current","","False","Certificats - or, argent et autres métaux précieux"
"l10n_ca_142242","142242","Valuable and Collectibles (eg. Art)","asset_non_current","","False","Objets de valeur et de collection (p. ex., art)"
"l10n_ca_142243","142243","Net Income Stabilization Account","asset_non_current","","False","Compte de stabilisation du revenu net"
"l10n_ca_142244","142244","Canadian Agricultural Income Stabilization Program","asset_non_current","","False","Programme canadien de stabilisation du revenu agricole"
"l10n_ca_142245","142245","Agricultural Income Stabilization Program (Quebec Province only)","asset_non_current","","False","Compte de stabilisation du revenu agricole (province de Québec seulement)"
"l10n_ca_142246","142246","Other Miscellaneous","asset_non_current","","False","Autres objets divers"
"l10n_ca_211110","211110","Residential Mortgage Loans, Secured by Property in Canada","liability_non_current","account.account_tag_financing","False","Prêts hypothécaires résidentiels, garantis par une propriété au Canada"
"l10n_ca_211120","211120","Residential Mortgage Loans, Secured by Property outside of Canada","liability_non_current","account.account_tag_financing","False","Prêts hypothécaires résidentiels, garantis par une propriété à l'extérieur du Canada"
"l10n_ca_211210","211210","Non-Residential Mortgage Loans, Secured by Property in Canada","liability_non_current","account.account_tag_financing","False","Prêts hypothécaires non résidentiels, garantis par une propriété au Canada"
"l10n_ca_211220","211220","Non-Residential Mortgage Loans, Secured by Property outside of Canada","liability_non_current","account.account_tag_financing","False","Prêts hypothécaires non résidentiels, garantis par une propriété à l'extérieur du Canada"
"l10n_ca_212100","212100","Non-Mortgage Loans, Bank Loans - Overdrafts and Loans from Chartered Banks and Branches of Foreign Banks Operating in Canada (excluding Lien Notes Payable)","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts non hypothécaires et prêts de banque - Découverts et prêts auprès de banques à charte et de succursales de banques étrangères établies au Canada (à l'exclusion des billets portant privilège)"
"l10n_ca_212110","212110","Overdrafts with Chartered Bank Branches in Canada","liability_current","account.account_tag_financing","False","Découverts dans des succursales de banques à charte au Canada"
"l10n_ca_212120","212120","Credit Card Balances","liability_current","account.account_tag_financing","False","Solde de cartes de crédit"
"l10n_ca_212130","212130","Subordinated Loans and Notes Payable","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts subordonnés et billets à payer"
"l10n_ca_212140","212140","Line of Credit","liability_current","account.account_tag_financing","False","Marge de crédit"
"l10n_ca_212150","212150","Obligations under Financial/Capital Leases","liability_current","account.account_tag_financing","False","Obligations en vertu d'un contrat de location-acquisition ou d'un crédit-bail"
"l10n_ca_212160","212160","Loans with Chartered Bank Branches in Canada","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts dans des succursales de banques à charte au Canada"
"l10n_ca_212170","212170","Loans from Chartered Bank Branches outside of Canada","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès de succursales de banques à charte à l'extérieur du Canada"
"l10n_ca_212200","212200","Non-Mortgage Loans, Loans from Other Domestic Lending Institutions","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes"
"l10n_ca_212210","212210","Credit Union/Caisse Populaire Loans","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès de caisses d'épargne et de crédit ou de caisses populaires"
"l10n_ca_212220","212220","Farm Credit Corporation Loan Payable","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès d'une société de crédit agricole à payer"
"l10n_ca_212230","212230","Central League/Federation Loans","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts de la fédération des ligues centrales"
"l10n_ca_212240","212240","Loans from other Domestic Lending Financial Institutions","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes"
"l10n_ca_212300","212300","Non-Mortgage Loans, Loans from Others","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres entités"
"l10n_ca_212310","212310","Loans from Provincial Governments","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès des gouvernements provinciaux"
"l10n_ca_212320","212320","Loans from Supply Companies","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts auprès des sociétés approvisionneuses"
"l10n_ca_212330","212330","Private Loans","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts personnels"
"l10n_ca_212340","212340","Other Domestic Loans","liability_current","account.account_tag_financing","False","Autres prêts canadiens"
"l10n_ca_212350","212350","Loans from Non-Residents","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts de non-résidents"
"l10n_ca_212400","212400","Non-Mortgage Loans, Lien Note Payable","liability_current","account.account_tag_financing","False","Prêts non hypothécaires, billets portant privilège à payer"
"l10n_ca_231410","231410","Lien Note Payable to Chartered Bank Branches in Canada","liability_current","account.account_tag_financing","False","Billets portant privilège à payer à des succursales de banque à charte au Canada"
"l10n_ca_212420","212420","Lien Note Payable to Bank Branches Outside Canada","liability_current","account.account_tag_financing","False","Billets portant privilège à payer à des succursales de banque à l'étranger"
"l10n_ca_212430","212430","Lien Note Payable to Other Financial Institutions","liability_current","account.account_tag_financing","False","Billets portant privilège à payer à d'autres institutions financières"
"l10n_ca_212510","212510","Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks), deferred","liability_current","account.account_tag_financing","False","Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail, différé"
"l10n_ca_212520","212520","Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks), current","liability_current","account.account_tag_financing","False","Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail, courant"
"l10n_ca_213110","213110","Commercial Paper","liability_current","account.account_tag_financing","False","Effets de commerce"
"l10n_ca_213120","213120","Finance Company Paper","liability_current","account.account_tag_financing","False","Effets de sociétés de financement"
"l10n_ca_213130","213130","Bankers' Acceptances","liability_current","account.account_tag_financing","False","Acceptations bancaires"
"l10n_ca_213210","213210","Promissory Notes","liability_current","account.account_tag_financing","False","Billets"
"l10n_ca_213220","213220","Corporate Bonds and Debentures","liability_current","account.account_tag_financing","False","Obligations et débentures de société"
"l10n_ca_213230","213230","Asset-Backed Securities","liability_current","account.account_tag_financing","False","Titres adossés à des crédits mobiliers"
"l10n_ca_214100","214100","Derivative Liabilities With Resident Counterparties","liability_current","account.account_tag_financing","False","Passifs dérivés avec contreparties résidentes"
"l10n_ca_214200","214200","Derivative Liabilities With Non-Resident Counterparties","liability_current","account.account_tag_financing","False","Passifs dérivés avec contreparties non résidentes"
"l10n_ca_215000","215000","Current portion of long-term debt","liability_current","account.account_tag_financing","False","Partie à court terme de la dette à long terme"
"l10n_ca_221110","221110","Accounts Payable - Retail and Wholesale Trade Accounts","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Comptes créditeurs - Comptes de commerce de gros et de détail"
"l10n_ca_221120","221120","Accounts Payable - Other Trade Accounts","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Comptes créditeurs - Autres comptes commerciaux"
"l10n_ca_221130","221130","Accounts Payable - Holdback Payable","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Comptes créditeurs - Retenues de garantie à payer"
"l10n_ca_221200","221200","Other Accounts Payable and Accruals (Non-Affiliates)","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Autres comptes créditeurs et charges à payer (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_221201","221201","Interest Payable and Accrued","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Intérêts courus à payer"
"l10n_ca_221202","221202","Amounts Payable to Members of Non-Profit Organization","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Montants à payer aux membres d'organismes sans but lucratif"
"l10n_ca_221203","221203","Wage payable and Accrued","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Salaires courus à payer"
"l10n_ca_221204","221204","Management Fee Payable and Accrued","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Frais de gestion courus à payer"
"l10n_ca_221205","221205","Bonus Payable and Accrued","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Gratifications courues à payer"
"l10n_ca_221206","221206","Employee Deduction Payable","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Retenues salariales à payer"
"l10n_ca_221207","221207","Items in Transit and Outstanding Cheque","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Effets en cours de compensation et chèques en circulation"
"l10n_ca_221208","221208","Payable Dividend","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Dividendes à payer"
"l10n_ca_221209","221209","Fishing Crew Shares","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Actions dans une équipe de pêche"
"l10n_ca_221210","221210","Owing to Governments","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Sommes dues aux administrations publiques"
"l10n_ca_221211","221211","Other Accounts Payable and Accrued Liabilities","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Autres comptes créditeurs et charges à payer"
"l10n_ca_222100","222100","Amounts Owing to Shareholders, Directors and Officers","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Sommes dues aux actionnaires, aux administrateurs et aux dirigeants"
"l10n_ca_222200","222200","Amounts Owing to Parents, Subsidiaries, Related Corporations, Joint Ventures and Partnerships","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Sommes dues à la société mère, aux filiales, aux sociétés liées, aux coentreprises et aux sociétés de personnes"
"l10n_ca_222300","222300","Claims of Governments and Associated Government Business Enterprises (Government Business Enterprises only)","liability_payable","account.account_tag_financing","True","Créances des administrations publiques et des entreprises associées aux administrations publiques (entreprises publiques seulement)"
"l10n_ca_231000","231000","GST to pay","liability_current","","False","TPS payable"
"l10n_ca_232000","232000","PST/QST to pay","liability_current","","False","TVP/TVQ à payer"
"l10n_ca_233000","233000","HST to pay - 13%","liability_current","","False","TVH à payer - 13%"
"l10n_ca_234000","234000","HST to pay - 14%","liability_current","","False","TVH à payer - 14%"
"l10n_ca_235000","235000","HST to pay - 15%","liability_current","","False","TVH à payer - 15%"
"l10n_ca_241000","241000","Future Income Tax, Current","liability_current","","False","Passifs d'impôts futurs, à court terme"
"l10n_ca_242000","242000","Future Income Tax, Long-Term","liability_non_current","","False","Passifs d'impôts futurs, à long terme"
"l10n_ca_261000","261000","Pension Plans, Trustee Staff Pension Plans - Actuarial deficit","liability_non_current","","False","Régimes de retraite, régimes de retraite en fiducie - Déficit actuariel"
"l10n_ca_262000","262000","Pension Plans, Non-Trustee Staff Pension Plans - Actuarial deficit","liability_non_current","","False","Régimes de retraite, régimes de retraite non gérés en fiducie - Déficit actuariel"
"l10n_ca_263000","263000","Pension Plans, Staff Deferred profit-sharing Pension Plans","liability_non_current","","False","Régimes de retraite, régimes de participation différée aux bénéfices"
"l10n_ca_264000","264000","Other Pension plan liabilities and charges","liability_non_current","","False","Autres passifs relatifs aux régimes de retraite"
"l10n_ca_265000","265000","Amounts Owed Due to Other Retirement Plans Obligations","liability_non_current","","False","Sommes exigibles résultant d'autres obligations de régimes de retraite"
"l10n_ca_271000","271000","Reserves for Guarantees, Warranties & Indemnities","liability_non_current","","False","Réserves pour garanties et indemnités"
"l10n_ca_272000","272000","Restructuring Allowance","liability_non_current","","False","Provision pour restructuration"
"l10n_ca_273000","273000","Litigation Allowance","liability_non_current","","False","Provision pour frais de contentieux"
"l10n_ca_274000","274000","Commitments & Contingencies","liability_non_current","","False","Engagements et éventualités"
"l10n_ca_275000","275000","Provision for major overhauls","liability_non_current","","False","Provision pour gros travaux de remise en état"
"l10n_ca_276000","276000","Provisions for Site Restoration","liability_non_current","","False","Provision pour restauration d'un site"
"l10n_ca_277000","277000","Other provisions and reserves","liability_non_current","","False","Autres provisions et réserves"
"l10n_ca_291100","291100","Deferred Gains on Translation of Foreign Currency","liability_non_current","","False","Gains reportés sur conversion de devises"
"l10n_ca_291200","291200","Deferred Losses on Translation of Foreign Currency","liability_non_current","","False","Pertes reportés sur conversion de devises"
"l10n_ca_292000","292000","Contributions to Environmental Trust","liability_non_current","","False","Contributions à une fiducie pour l'environnement"
"l10n_ca_293000","293000","Restated Preference Shares","liability_non_current","","False","Actions privilégiées ajustées"
"l10n_ca_294000","294000","Amounts Held in Trust","liability_non_current","","False","Montants détenus en fiducie"
"l10n_ca_295000","295000","Stock Appreciation Rights - settled in cash","liability_non_current","","False","Droits à la plus-value d'actions - réglés en espèces"
"l10n_ca_296000","296000","Liabilities of disposal groups classified as held for sale","liability_non_current","","False","Passifs des groupes à céder classés comme détenus en vue de la vente"
"l10n_ca_297000","297000","All Other Non-Current Liabilities","liability_non_current","","False","Tous les autres éléments de passif non-courants"
"l10n_ca_298000","298000","All Other Current Liabilities","liability_current","","False","Tous les autres éléments de passif courants"
"l10n_ca_311100","311100","Preferred Shares - New issues","equity","account.account_tag_financing","False","Actions privilégiées - nouvelles émissions"
"l10n_ca_311200","311200","Preferred Shares - New issues (Dividend Reinvestment Plans)","equity","account.account_tag_financing","False","Actions privilégiées - nouvelles émissions (plans de réinvestissement des dividendes)"
"l10n_ca_311300","311300","Preferred Shares - Share Buybacks & Redemptions","equity","account.account_tag_financing","False","Actions privilégiées - rachats et remboursements"
"l10n_ca_312100","312100","Common Shares - New issues","equity","account.account_tag_financing","False","Actions ordinaires - nouvelles émissions"
"l10n_ca_312200","312200","Common Shares - New issues (Dividend Reinvestment plans)","equity","account.account_tag_financing","False","Actions ordinaires - nouvelles émissions (plans de réinvestissement des dividendes)"
"l10n_ca_312300","312300","Common Shares - Share Buybacks & Redemptions","equity","account.account_tag_financing","False","Actions ordinaires - rachats et remboursements"
"l10n_ca_313000","313000","Owners' Equity (Owners' Investment - No Share Capital Entities)","equity","account.account_tag_financing","False","Avoir propre (mise de fonds du propriétaire - entités sans capital-actions)"
"l10n_ca_314000","314000","Other Shares","equity","account.account_tag_financing","False","Autres actions"
"l10n_ca_321000","321000","Retained Earnings/Deficits, Appropriated","equity","account.account_tag_financing","False","Bénéfices non répartis / déficits, affectés"
"l10n_ca_322000","322000","Retained Earnings/Deficits, Unappropriated","equity_unaffected","account.account_tag_financing","False","Bénéfices non répartis / déficits, non affectés"
"l10n_ca_330000","330000","Contributed Surplus","equity","account.account_tag_financing","False","Surplus d'apport"
"l10n_ca_341000","341000","Currency Translation Adjustment for Self Sustaining Foreign Operations","equity","account.account_tag_financing","False","Écart de conversion - entités autonomes à l'étranger"
"l10n_ca_342000","342000","Warrants & Rights Outstanding","equity","account.account_tag_financing","False","Bons de souscription et droits en circulation"
"l10n_ca_343000","343000","Stock Appreciation Rights settled by Issuance of Shares","equity","account.account_tag_financing","False","Droits à la plus-value d'actions - réglés par émission d'actions"
"l10n_ca_344000","344000","Asset Appraisal Increase/Decrease","equity","account.account_tag_financing","False","Plus-value ou moins-value de réévaluation de l'actif"
"l10n_ca_345000","345000","Miscellaneous - all others","equity","account.account_tag_financing","False","Divers"
"l10n_ca_350000","350000","Non-controlling interests","equity","account.account_tag_financing","False","Intérêts minoritaires"
"l10n_ca_360000","360000","Reserves","equity","account.account_tag_financing","False","Réserves"
"l10n_ca_411000","411000","Sales of Goods and Services","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de biens et de services"
"l10n_ca_411100","411100","Sales of Goods","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de biens"
"l10n_ca_411110","411110","Sales of Goods Purchased for Resale","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de biens achetés pour la revente"
"l10n_ca_411120","411120","Sales of Goods Produced","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de biens produits"
"l10n_ca_411200","411200","Sales of Services","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de services"
"l10n_ca_411210","411210","Commissions and Fees","income","account.account_tag_operating","False","Commissions et honoraires"
"l10n_ca_411220","411220","Rental and Leasing Revenue","income","account.account_tag_operating","False","Revenus de location et de crédit-bail"
"l10n_ca_411221","411221","Subrental and Subleasing Revenue","income","account.account_tag_operating","False","Revenus de sous-location et de crédit-bail partiel"
"l10n_ca_411230","411230","Sales of Services Excluding Commission & Rental","income","account.account_tag_operating","False","Ventes de services, commissions et locations exclues"
"l10n_ca_413100","413100","Subsidies and Grants","income","account.account_tag_operating","False","Subventions et octrois"
"l10n_ca_413200","413200","Royalties and Franchise Fees Revenue","income","account.account_tag_operating","False","Redevances de franchisage et autres redevances"
"l10n_ca_413210","413210","Royalties","income","account.account_tag_operating","False","Redevances"
"l10n_ca_413220","413220","Franchise Fees","income","account.account_tag_operating","False","Redevances de franchisage"
"l10n_ca_413300","413300","All Other Operating Revenue","income","account.account_tag_operating","False","Autres revenus d'exploitation"
"l10n_ca_413310","413310","Intracompany revenue eliminated on consolidation, including transfers between other business units","income","account.account_tag_operating","False","Revenus intersociétés éliminés lors de la consolidation, y compris les transferts entre d'autres unités de l'entreprise"
"l10n_ca_413320","413320","All Other","income","account.account_tag_operating","False","Autres frais"
"l10n_ca_421100","421100","Dividends from Canadian Corporations","income","account.account_tag_operating","False","Dividendes de sociétés canadiennes"
"l10n_ca_421200","421200","Dividends from Foreign Corporations","income","account.account_tag_operating","False","Dividendes de sociétés étrangères"
"l10n_ca_422100","422100","Interest from Canadian Sources","income","account.account_tag_operating","False","Intérêts de source canadienne"
"l10n_ca_422200","422200","Interest from Foreign Sources","income","account.account_tag_operating","False","Intérêts de sources étrangères"
"l10n_ca_423000","423000","Other Non-operating Revenue","income","account.account_tag_operating","False","Autres revenus non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_423100","423100","Cash Discount Gain","income","account.account_tag_operating","False","Gain d'escompte"
"l10n_ca_423200","423200","Discounts Taken","income","account.account_tag_operating","False","Réductions reçues"
"l10n_ca_511100","511100","Opening Inventories","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Stocks d'ouverture"
"l10n_ca_511110","511110","Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition"
"l10n_ca_511120","511120","Goods/Work in Process","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Biens en cours de fabrication ou travaux en cours"
"l10n_ca_511130","511130","Finished Goods","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Produits finis"
"l10n_ca_511131","511131","Goods Manufactured","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Produits fabriqués"
"l10n_ca_511132","511132","Goods Purchased for Resale (as is)","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Biens achetés pour la revente (tels quels)"
"l10n_ca_511140","511140","Other Inventories","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Autres stocks"
"l10n_ca_511200","511200","Purchases and Costs Chargeable to Cost of Sales","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Achats et coûts imputables au coût des marchandises vendues"
"l10n_ca_511210","511210","Purchases","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Achats"
"l10n_ca_511211","511211","Purchases of Raw Materials and Components, Including Freight","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Achats de matières premières et de composantes, transport compris"
"l10n_ca_511212","511212","Purchases of Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Achats d'emballages à usage unique et d'autres matériaux d'emballage et d'expédition"
"l10n_ca_511213","511213","Purchases of Goods for Resale (as is)","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Achats de biens pour la revente (tels quels)"
"l10n_ca_511220","511220","Costs Chargeable to Cost of Sales","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Coûts imputables au coût des marchandises vendues"
"l10n_ca_511300","511300","Closing Inventories","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Stocks de clôture"
"l10n_ca_511310","511310","Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition"
"l10n_ca_511320","511320","Goods/Work in Process","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Biens en cours de fabrication ou travaux en cours"
"l10n_ca_511330","511330","Finished Goods","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Produits finis"
"l10n_ca_511331","511331","Goods Manufactured","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Produits fabriqués"
"l10n_ca_511332","511332","Goods Purchased for Resale (as is)","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Biens achetés pour la revente (tels quels)"
"l10n_ca_511340","511340","Other Inventories","expense_direct_cost","account.account_tag_operating","False","Autres stocks"
"l10n_ca_512100","512100","Labour Expenses","expense","account.account_tag_operating","False","Frais de main-d'oeuvre"
"l10n_ca_512110","512110","Salaries, Wages and Commissions","expense","account.account_tag_operating","False","Salaires, traitements et commissions"
"l10n_ca_512120","512120","Employee Benefits","expense","account.account_tag_operating","False","Avantages sociaux des employés"
"l10n_ca_512121","512121","Employee Current Benefits","expense","account.account_tag_operating","False","Avantages sociaux courants des employées"
"l10n_ca_512122","512122","Employee Future and Post-retirement Benefits","expense","account.account_tag_operating","False","Avantages futurs et postérieurs à la retraite des employés"
"l10n_ca_512200","512200","Expenses Other than Labour","expense","account.account_tag_operating","False","Charges autres que les frais de main-d'oeuvre"
"l10n_ca_512201","512201","Depreciation, Depletion and Amortization Expenses","expense_depreciation","account.account_tag_operating","False","Amortissement, y compris pour dépréciation et épuisement"
"l10n_ca_512202","512202","Energy (Including Vehicle Fuel), Water and Telephone/Telecommunication Expenses","expense","account.account_tag_operating","False","Frais d'énergie (carburant pour véhicules compris), d'eau, de téléphone et de télécommunications"
"l10n_ca_512203","512203","Indirect Taxes and Licences & Permits","expense","account.account_tag_operating","False","Impôts indirects, licences et permis"
"l10n_ca_512204","512204","Sub-contracts","expense","account.account_tag_operating","False","Contrats de sous-traitance"
"l10n_ca_512205","512205","Exploration and Development Expenses","expense","account.account_tag_operating","False","Frais d'exploration et d'aménagement"
"l10n_ca_512206","512206","Royalties and Franchise Fees Expenses","expense","account.account_tag_operating","False","Redevances de franchisage et autres redevances"
"l10n_ca_512207","512207","Purchased Materials, Supplies and Services","expense","account.account_tag_operating","False","Achats de matériaux, de fournitures et de services"
"l10n_ca_512210","512210","All Other Operating Expenses","expense","account.account_tag_operating","False","Autres frais d'exploitation"
"l10n_ca_521100","521100","Interest Expenses on Short-Term Debt","expense","","False","Intérêts débiteurs sur dettes à court terme"
"l10n_ca_521110","521110","Bank Loans","expense","","False","Prêts bancaires"
"l10n_ca_521120","521120","Commercial Paper","expense","","False","Effets de commerce"
"l10n_ca_521130","521130","Other Debt, short-term","expense","","False","Autres dettes, à court terme"
"l10n_ca_521200","521200","Interest Expenses on Long-Term Debt","expense","","False","Intérêts débiteurs sur dettes à long terme"
"l10n_ca_521210","521210","Mortgage Loans","expense","","False","Prêts hypothécaires"
"l10n_ca_521220","521220","Bond, Debentures","expense","","False","Obligations et débentures"
"l10n_ca_521230","521230","Other Long-term Debt","expense","","False","Autres dettes à long terme"
"l10n_ca_522000","522000","Other Non-operating Expenses","expense","","False","Autres frais non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_522100","522100","Cash Discount Loss","expense","","False","Perte d'escompte"
"l10n_ca_522200","522200","Discounts Given","expense","","False","Remises accordées"
"l10n_ca_611000","611000","Gains/Losses on the Sale of Assets","income_other","","False","Gains ou pertes sur la vente d'actifs"
"l10n_ca_611100","611100","Realized Gains /Losses - Capital Assets","income_other","","False","Gains ou pertes réalisés - actifs immobilisés"
"l10n_ca_611200","611200","Realized Gains / Losses - Investments","income_other","","False","Gains ou pertes réalisés - placements"
"l10n_ca_611300","611300","Realized Gains / Losses - Other Assets","income_other","","False","Gains ou pertes réalisés - autres actifs"
"l10n_ca_612100","612100","Gains on the Translation of Foreign Currency","income_other","","False","Gains sur la conversion de devises"
"l10n_ca_612200","612200","Losses on the Translation of Foreign Currency","expense","","False","Pertes sur la conversion de devises"
"l10n_ca_613000","613000","Unrealized Losses on Asset Revaluations (Including Write-downs and Write-offs)","expense","","False","Pertes non réalisées sur la réévaluation d'actif (y compris réductions de valeur et radiations)"
"l10n_ca_613100","613100","Unrealized Losses - Capital Assets","expense","","False","Pertes non réalisées - actifs immobilisés"
"l10n_ca_613200","613200","Unrealized Losses - Investments","expense","","False","Pertes non réalisées - placements"
"l10n_ca_613300","613300","Unrealized Losses - Other Assets","expense","","False","Pertes non réalisées - autres actifs"
"l10n_ca_614000","614000","Gains on Settlement of Pension Obligation","income_other","","False","Gains sur règlement d'obligations au titre de régimes de retraite"
"l10n_ca_615000","615000","Gains/Losses Related to Litigation Settlement","income_other","","False","Gains ou pertes liés aux règlement de litiges"
"l10n_ca_616000","616000","Gains/Losses on Derivative Instruments (Including Hedge Revaluations)","income_other","","False","Gains ou pertes sur instruments dérivés (y compris les réévaluations d'opérations de couverture)"
"l10n_ca_621000","621000","Current Income Tax","expense","","False","Impôts exigibles de l'exercice"
"l10n_ca_622000","622000","Deferred Income Tax","expense","","False","Impôts reportés"
"l10n_ca_623000","623000","Provincial Mining and Logging Taxes","expense","","False","Impôt provincial sur l'exploitation minière et forestière"
"l10n_ca_631000","631000","Minority Shareholders' Portion of Net Income/Loss of Consolidated Subsidiaries and Affiliates","expense","","False","Part des bénéfices nets/pertes nettes des filiales et des sociétés affiliées consolidées revenant aux actionnaires minoritaires"
"l10n_ca_632100","632100","Equity in Net Income/Loss of Unconsolidated Subsidiaries and Affiliates","expense","","False","Quote-part des bénéfices nets ou pertes nettes des filiales et sociétés affiliées non consolidées"
"l10n_ca_632200","632200","Equity in Net Income/Loss of Partnerships and Joint Ventures","expense","","False","Quote-part des bénéfices nets ou pertes nettes des sociétés de personnes et coentreprises"
"l10n_ca_711000","711000","Extraordinary Items - Gross","expense","","False","Éléments extraordinaires - bruts"
"l10n_ca_712100","712100","Income Tax on Extraordinary Items - Current","expense","","False","Impôts sur les éléments extraordinaires - Exigibles"
"l10n_ca_712200","712200","Income Tax on Extraordinary Items - Deferred","expense","","False","Impôts sur les éléments extraordinaires - Reportés"
"l10n_ca_720000","720000","Non-recurring Items","expense","","False","Éléments non récurrents"
"l10n_ca_730000","730000","Adjustments due to Cumulative Effect of Changes in Accounting Principles","expense","","False","Redressements représentant l'effet cumulatif des changements de principes comptables"
1 id code name account_type tag_ids reconcile name@fr
2 l10n_ca_111100 111100 Cash in Canadian Currency asset_cash False Encaisse en monnaie canadienne
3 l10n_ca_111200 111200 Demand Deposits / Notice Deposits in Deposit Accepting Institutions asset_cash False Dépôts à vue/dépôts à préavis dans les institutions de dépôts
4 l10n_ca_111300 111300 Term Deposits - under 90 days asset_cash False Dépôts à terme - moins de 90 jours
5 l10n_ca_111400 111400 Other Cash Equivalents asset_cash False Autres équivalents de trésorerie
6 l10n_ca_111500 111500 Other Current Cash Accounts (including Restricted Cash) asset_cash False Autres comptes de trésorerie (y compris les liquidités soumises à restrictions)
7 l10n_ca_112100 112100 Accounts Receivable and Accrued Revenue - Gross asset_receivable True Comptes débiteurs et revenus courus - Brut
8 l10n_ca_112110 112110 Trade Accounts Receivable asset_receivable True Comptes clients
9 l10n_ca_112113 112113 Customers Account (PoS) asset_receivable True Comptes clients (PdV)
10 l10n_ca_112120 112120 Rent and Operating Lease Receivable asset_receivable True Comptes débiteurs - location et location-exploitation
11 l10n_ca_112130 112130 Accrued Interest Receivable and other Accrued Investment Income (non-affiliates) asset_receivable True Intérêts courus à recevoir et autres revenus de placements à recevoir (sociétés non affiliées)
12 l10n_ca_112131 112131 Interest Receivable and Accrued asset_receivable True Intérêts courus à recevoir
13 l10n_ca_112132 112132 Investment Income Receivable & Accrued asset_receivable True Revenus de placements courus à recevoir
14 l10n_ca_112133 112133 Other Accounts Receivables and Accruals (non-affiliates) asset_receivable True Autres montants et produits à recevoir (sociétés non affiliées)
15 l10n_ca_112140 112140 Finance Receivable (non-affiliates) asset_receivable True Effets financiers à recevoir (sociétés non affiliées)
16 l10n_ca_112150 112150 Notes Receivable (non-affiliates) asset_receivable True Billets à recevoir (sociétés non affiliées)
17 l10n_ca_112160 112160 Government assistance receivable asset_receivable True Aide gouvernementale à recevoir
18 l10n_ca_112210 112210 Allowance for Doubtful Accounts, Trade Accounts Receivable asset_receivable True Provision pour créances douteuses, comptes débiteurs commerciaux
19 l10n_ca_112220 112220 Allowance for Doubtful Accounts, Rent and Lease Receivable asset_receivable True Provision pour créances douteuses, créances au titre de baux
20 l10n_ca_112230 112230 Allowance for Doubtful Accounts, Other asset_receivable True Provision pour créances douteuses, autre
21 l10n_ca_113110 113110 Equity Investment in Canadian Corporations, valued at cost of shares asset_current account.account_tag_investing False Placement en actions dans des sociétés canadiennes, évalués selon le coût des actions
22 l10n_ca_113120 113120 Equity Investment in Canadian Corporations, valued using Equity Method asset_current account.account_tag_investing False Placement en actions dans des sociétés canadiennes, évaluées selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation
23 l10n_ca_113210 113210 Equity Investment in foreign Corporations, valued at Cost of Shares asset_current account.account_tag_investing False Placement en actions dans des sociétés étrangères, évaluées au coût des actions
24 l10n_ca_113220 113220 Equity Investment in foreign Corporations, valued using Equity Method asset_current account.account_tag_investing False Placement en actions dans des sociétés étrangères, évaluées selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation
25 l10n_ca_113300 113300 Loans, Notes, Accounts, Bonds, Mortgages and Other Investments asset_current account.account_tag_investing False Prêts, billets, comptes débiteurs, obligations, hypothèques et autres placements
26 l10n_ca_113310 113310 Due from Shareholders, Directors and Officers asset_current account.account_tag_investing False Sommes exigibles des actionnaires, des administrateurs et des dirigeants
27 l10n_ca_113320 113320 Investments, Loans, Advances, Mortgages, Notes, Bonds and other Claims to Corporate Affiliates and other Related Parties asset_current account.account_tag_investing False Placements, prêts, avances, hypothèques, billets, obligations et autres réclamations à des sociétés affiliées et autres personnes apparentées
28 l10n_ca_113330 113330 Investment, Loans, Advances and other Claims to in Joint Ventures and Partnerships asset_current account.account_tag_investing False Placements, prêts, avances et autres créances sur coentreprises et sociétés de personnes
29 l10n_ca_113340 113340 Investment in Government Business Enterprises - Federal, Provincial & Municipal asset_current account.account_tag_investing False Placements dans des entreprises publiques - fédérales, provinciales et municipales
30 l10n_ca_113350 113350 Investment in Net Assets of Canadian Corp's Unincorporated Branches/Offices Located outside Canada asset_current account.account_tag_investing False Placements dans l'actif net de succursales non constituées en société d'une société canadienne - bureaux situés à l'étranger
31 l10n_ca_114110 114110 Term Deposits, Treasury Bills and Canada Bills - over 89 days asset_current account.account_tag_investing False Dépôts à terme, bons du Trésor et bons du Canada - plus de 89 jours
32 l10n_ca_114120 114120 Other Short Term Investment - over 89 days asset_current account.account_tag_investing False Autres placements à court terme - plus de 89 jours
33 l10n_ca_114130 114130 Bonds & Debentures asset_current account.account_tag_investing False Obligations et débentures
34 l10n_ca_114210 114210 Corporate Share Capital & Other Equity Instrument asset_current account.account_tag_investing False Capital-actions et autres instruments de capitaux propres de sociétés
35 l10n_ca_114310 114310 Investments in foreign Non-Affiliates, Debt Instruments asset_current account.account_tag_investing False Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, titres de créance
36 l10n_ca_114320 114320 Investments in Foreign Non-Affiliates, Equity Instruments asset_current account.account_tag_investing False Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, instruments de capitaux propres
37 l10n_ca_114330 114330 Investments in Foreign Non-Affiliates, Other asset_current account.account_tag_investing False Placements dans des sociétés non affiliées étrangères, autres
38 l10n_ca_115100 115100 Mortgage Loans to Non-Affiliates, Secured by Property in Canada asset_current account.account_tag_investing False Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées garantis par des propriétés au Canada
39 l10n_ca_115200 115200 Mortgage Loans to Non-Affiliates, Secured by Property outside of Canada asset_current account.account_tag_investing False Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées garantis par une propriété à l'extérieur du Canada
40 l10n_ca_115300 115300 Allowance for Losses on Mortgage Loans asset_current account.account_tag_investing False Provision pour pertes sur prêts hypothécaires
41 l10n_ca_116100 116100 Non-Mortgage Loans made by Enterprises in Non-Financial Industries asset_current account.account_tag_financing False Prêts non hypothécaires consentis par des entreprises non financières
42 l10n_ca_116110 116110 Loans Receivable asset_current account.account_tag_financing False Comptes débiteurs au titre de prêts
43 l10n_ca_116120 116120 Finance Lease Contracts Receivable asset_current account.account_tag_financing False Comptes débiteurs au titre de contrats de location-financement
44 l10n_ca_116200 116200 Allowance for Losses on Non-Mortgage Loans asset_current account.account_tag_financing False Provision pour pertes sur prêts non hypothécaires
45 l10n_ca_116210 116210 Allowance for Losses, Loans asset_current account.account_tag_financing False Provision pour pertes sur prêts
46 l10n_ca_116220 116220 Allowance for Doubtful Accounts, Capital/Financial Lease Contracts asset_current account.account_tag_financing False Provisions pour créances douteuses, contrats de location-acquisition ou de crédit-bail
47 l10n_ca_117000 117000 Derivative Assets asset_current account.account_tag_investing False Actifs dérivés
48 l10n_ca_118100 118100 GST receivable asset_current False TPS recevable
49 l10n_ca_118200 118200 PST/QST receivable asset_current False TVP/TVQ à recevoir
50 l10n_ca_118300 118300 HST receivable - 13% asset_current False TVH à recevoir - 13%
51 l10n_ca_118400 118400 HST receivable - 14% asset_current False TVH à recevoir - 14%
52 l10n_ca_118500 118500 HST receivable - 15% asset_current False TVH à recevoir - 15%
53 l10n_ca_121110 121110 Manufacturing Inventories asset_current False Stocks manufacturiers
54 l10n_ca_121111 121111 Manufacturing Inventories, Raw Material asset_current False Stocks manufacturiers, matière première
55 l10n_ca_121112 121112 Manufacturing Inventories, Work in Progress asset_current False Stocks manufacturiers, travaux en cours
56 l10n_ca_121120 121120 Goods for Sale Inventory asset_current False Stock de biens destinés à la vente
57 l10n_ca_121121 121121 Goods for Sale Inventory, Manufacturing Finished Goods asset_current False Stock de biens destinés à la vente, fabrication de produits finis
58 l10n_ca_121122 121122 Goods for Sale Inventory, Goods Purchased for Resale asset_current False Stock de biens destinés à la vente, biens achetés pour la revente
59 l10n_ca_121123 121123 Goods for Sale Inventory, Retail Trade asset_current False Stock de biens destinés à la vente, commerce de détail
60 l10n_ca_121124 121124 Goods for Sale Inventory, Wholesale Trade asset_current False Stock de biens destinés à la vente, commerce de gros
61 l10n_ca_121125 121125 Goods for Sale Inventory, Gold asset_current False Stock de biens destinés à la vente, or
62 l10n_ca_121126 121126 Goods for Sale Inventory, Other Non-Farm Inventories asset_current False Stock de biens destinés à la vente, autres stocks non agricoles
63 l10n_ca_121127 121127 Goods for Sale Inventory, Farm Grain asset_current False Stock de biens destinés à la vente, céréales
64 l10n_ca_121128 121128 Goods for Sale Inventory, Farm Non-Grain Inventories asset_current False Stock de biens destinés à la vente, stocks agricoles autres que les céréales
65 l10n_ca_121130 121130 Stock Received But Not Billed asset_current True Marchandises reçues non-facturées
66 l10n_ca_121140 121140 Stock Delivered But Not Billed asset_current True Marchandises expédiées non-facturées
67 l10n_ca_121200 121200 Part and Supplies Inventories asset_current account.account_tag_investing False Stocks de pièces et fournitures
68 l10n_ca_121310 121310 Real Estate Held or being Developed for Sale, Residential asset_current account.account_tag_investing False Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente, résidentiels
69 l10n_ca_121320 121320 Real Estate Held or being Developed for Sale, Non-Residential asset_current account.account_tag_investing False Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente, non résidentiels
70 l10n_ca_122000 122000 Allowance for Obsolescence and decline in Value asset_current False Provision pour obsolescence et dévaluation
71 l10n_ca_123000 123000 Breeding Livestock asset_current False Animaux de reproduction
72 l10n_ca_124100 124100 Fixed Assets - Net asset_fixed False Immobilisations corporelles - Nets
73 l10n_ca_124101 124101 Land asset_fixed False Terrain
74 l10n_ca_124102 124102 Buildings and Other Structures Under Construction asset_fixed False Bâtiments et autres ouvrages en construction
75 l10n_ca_124103 124103 Land Improvements asset_fixed False Aménagements de terrains
76 l10n_ca_124104 124104 Buildings asset_fixed False Bâtiments
77 l10n_ca_124105 124105 Leasehold Improvements asset_fixed False Améliorations locatives
78 l10n_ca_124106 124106 All other Structures asset_fixed False Autres structures
79 l10n_ca_124107 124107 Machinery and Equipment asset_fixed False Machines et matériel
80 l10n_ca_124108 124108 Capital Leases asset_fixed False Contrats de location-acquisition
81 l10n_ca_124109 124109 Land Improvements - Accumulated Amortization asset_fixed False Aménagements de terrains - Amortissements cumulés
82 l10n_ca_124110 124110 Buildings - Accumulated Amortization asset_fixed False Bâtiments - Amortissements cumulés
83 l10n_ca_124111 124111 Leasehold Improvements - Accumulated Amortization asset_fixed False Améliorations locatives - Amortissements cumulés
84 l10n_ca_124112 124112 All Other Structures - Accumulated Amortization asset_fixed False Autres structures - Amortissements cumulés
85 l10n_ca_124113 124113 Machinery and Equipment - Accumulated Amortization asset_fixed False Machines et matériel - Amortissements cumulés
86 l10n_ca_124114 124114 Capital Leases - Accumulated Amortization asset_fixed False Contrats de location-acquisition - Amortissements cumulés
87 l10n_ca_124200 124200 Depletable Assets - Net asset_fixed False Actifs non renouvelables - nets
88 l10n_ca_124210 124210 Depletable Assets - Gross asset_fixed False Actifs non renouvelables - bruts
89 l10n_ca_124220 124220 Depletable Assets - Accumulated Amortization asset_fixed False Actifs non renouvelables - Amortissements cumulés
90 l10n_ca_124300 124300 Repossessed Assets Held for Sale asset_fixed False Reprise de possession d'immobilisations destinées à la vente
91 l10n_ca_131100 131100 Deferred Charges - Net asset_prepayments False Frais reportés - nets
92 l10n_ca_131110 131110 Deferred Charges (expenses capitalized) - Gross asset_prepayments False Frais reportés (frais immobilisés) - bruts
93 l10n_ca_131120 131120 Deferred Charges (expenses capitalized) - Accumulated Amortization asset_prepayments False Frais reportés (frais immobilisés) - Amortissements cumulés
94 l10n_ca_131200 131200 Prepaid Expenses asset_prepayments False Frais payés d'avance
95 l10n_ca_131210 131210 Drilling Advances asset_prepayments False Avances de forage
96 l10n_ca_131220 131220 Other Prepaid Expenses asset_prepayments False Autres frais payées d'avance
97 l10n_ca_132100 132100 Goodwill - Net asset_non_current False Achalandage - net
98 l10n_ca_132110 132110 Goodwill - Gross asset_non_current False Achalandage - brut
99 l10n_ca_132120 132120 Goodwill - Accumulated Amortization asset_non_current False Achalandage - Amortissements cumulés
100 l10n_ca_132200 132200 Software asset_non_current False Logiciels
101 l10n_ca_132300 132300 Database asset_non_current False Bases de données
102 l10n_ca_132400 132400 Excess of Purchase Price of Consolidated Subsidiary Shares asset_non_current False Excédent du prix d'achat d'actions d'une filiale consolidée
103 l10n_ca_132500 132500 Patents, Trademarks and Copyrights - Net asset_non_current False Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - nets
104 l10n_ca_132510 132510 Patents, Trademarks and Copyrights - Gross asset_non_current False Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - bruts
105 l10n_ca_132520 132520 Patents, Trademarks and Copyrights - Accumulated Amortization asset_non_current False Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - Amortissements cumulés
106 l10n_ca_132600 132600 Other Intangibles asset_non_current False Autres actifs incorporels
107 l10n_ca_132610 132610 Quota - Net asset_non_current False Contingents - nets
108 l10n_ca_132611 132611 Quota - Gross asset_non_current False Contingents - bruts
109 l10n_ca_132612 132612 Quota - Accumulated Amortization asset_non_current False Contingents - Amortissements cumulés
110 l10n_ca_132620 132620 License - Net asset_non_current False Permis - nets
111 l10n_ca_132621 132621 License - Gross asset_non_current False Permis - bruts
112 l10n_ca_132622 132622 License - Accumulated Amortization asset_non_current False Permis - Amortissements cumulés
113 l10n_ca_132630 132630 Incorporation Cost - Net asset_non_current False Frais de constitution - nets
114 l10n_ca_132631 132631 Incorporation Cost - Gross asset_non_current False Frais de constitution - bruts
115 l10n_ca_132632 132632 Incorporation Cost - Accumulated Amortization asset_non_current False Frais de constitution - Amortissements cumulés
116 l10n_ca_132640 132640 Customer List - Net asset_non_current False Liste de clients - nets
117 l10n_ca_132641 132641 Customer List - Gross asset_non_current False Liste de clients - bruts
118 l10n_ca_132642 132642 Customer List - Accumulated Amortization asset_non_current False Liste de clients - Amortissements cumulés
119 l10n_ca_132650 132650 Right - Net asset_non_current False Droits - nets
120 l10n_ca_132651 132651 Right - Gross asset_non_current False Droits - bruts
121 l10n_ca_132652 132652 Right - Accumulated Amortization asset_non_current False Droits - Amortissements cumulés
122 l10n_ca_132660 132660 Timber Rights - Net asset_non_current False Droits de coupe - nets
123 l10n_ca_132661 132661 Timber Rights - Gross asset_non_current False Droits de coupe - bruts
124 l10n_ca_132662 132662 Timber Rights - Accumulated Amortization asset_non_current False Droits de coupe - Amortissements cumulés
125 l10n_ca_132670 132670 Mining Right - Net asset_non_current False Droits miniers - nets
126 l10n_ca_132671 132671 Mining Right - Gross asset_non_current False Droits miniers - bruts
127 l10n_ca_132672 132672 Mining Right - Accumulated Amortization asset_non_current False Droits miniers - Amortissements cumulés
128 l10n_ca_132680 132680 Oil and Gas Right - Net asset_non_current False Droits pétroliers et gaziers - nets
129 l10n_ca_132681 132681 Oil and Gas Right - Gross asset_non_current False Droits pétroliers et gaziers - bruts
130 l10n_ca_132682 132682 Oil and Gas Right - Accumulated Amortization asset_non_current False Droits pétroliers et gaziers - Amortissements cumulés
131 l10n_ca_132690 132690 All Other Intangibles Assets - Net asset_non_current False Tous autres actifs incorporels - nets
132 l10n_ca_132691 132691 All Other Intangibles Assets - Gross asset_non_current False Tous autres actifs incorporels - bruts
133 l10n_ca_132692 132692 All Other Intangibles Assets - Accumulated Amortization asset_non_current False Tous autres actifs incorporels - Amortissements cumulés
134 l10n_ca_141100 141100 Pensions Costs (Debits) asset_non_current False Frais liés aux régimes de retraite (débits)
135 l10n_ca_141200 141200 Actuarial Surplus on Employer-Sponsored Trustee Pension Plans asset_non_current False Excédent actuariel des régimes de retraite fiduciaires d'employeurs
136 l10n_ca_142110 142110 Deposits with Suppliers asset_non_current False Dépôts chez les fournisseurs
137 l10n_ca_142120 142120 Security Tender Deposits asset_non_current False Cautionnement, dépôts sur soumissions
138 l10n_ca_142130 142130 Deposits with Others asset_non_current False Dépôts chez d'autres entités
139 l10n_ca_142210 142210 Reserve Fund asset_non_current False Fonds de réserve
140 l10n_ca_142220 142220 Cash Surrender Value of Life Insurance asset_non_current False Valeur de rachat de l'assurance vie
141 l10n_ca_142230 142230 Asset Held in Trust asset_non_current False Éléments d'actif détenus en fiducie
142 l10n_ca_142240 142240 Other assets asset_non_current False Autre actifs
143 l10n_ca_142241 142241 Gold, silver and other precious metal certificates asset_non_current False Certificats - or, argent et autres métaux précieux
144 l10n_ca_142242 142242 Valuable and Collectibles (eg. Art) asset_non_current False Objets de valeur et de collection (p. ex., art)
145 l10n_ca_142243 142243 Net Income Stabilization Account asset_non_current False Compte de stabilisation du revenu net
146 l10n_ca_142244 142244 Canadian Agricultural Income Stabilization Program asset_non_current False Programme canadien de stabilisation du revenu agricole
147 l10n_ca_142245 142245 Agricultural Income Stabilization Program (Quebec Province only) asset_non_current False Compte de stabilisation du revenu agricole (province de Québec seulement)
148 l10n_ca_142246 142246 Other Miscellaneous asset_non_current False Autres objets divers
149 l10n_ca_211110 211110 Residential Mortgage Loans, Secured by Property in Canada liability_non_current account.account_tag_financing False Prêts hypothécaires résidentiels, garantis par une propriété au Canada
150 l10n_ca_211120 211120 Residential Mortgage Loans, Secured by Property outside of Canada liability_non_current account.account_tag_financing False Prêts hypothécaires résidentiels, garantis par une propriété à l'extérieur du Canada
151 l10n_ca_211210 211210 Non-Residential Mortgage Loans, Secured by Property in Canada liability_non_current account.account_tag_financing False Prêts hypothécaires non résidentiels, garantis par une propriété au Canada
152 l10n_ca_211220 211220 Non-Residential Mortgage Loans, Secured by Property outside of Canada liability_non_current account.account_tag_financing False Prêts hypothécaires non résidentiels, garantis par une propriété à l'extérieur du Canada
153 l10n_ca_212100 212100 Non-Mortgage Loans, Bank Loans - Overdrafts and Loans from Chartered Banks and Branches of Foreign Banks Operating in Canada (excluding Lien Notes Payable) liability_current account.account_tag_financing False Prêts non hypothécaires et prêts de banque - Découverts et prêts auprès de banques à charte et de succursales de banques étrangères établies au Canada (à l'exclusion des billets portant privilège)
154 l10n_ca_212110 212110 Overdrafts with Chartered Bank Branches in Canada liability_current account.account_tag_financing False Découverts dans des succursales de banques à charte au Canada
155 l10n_ca_212120 212120 Credit Card Balances liability_current account.account_tag_financing False Solde de cartes de crédit
156 l10n_ca_212130 212130 Subordinated Loans and Notes Payable liability_current account.account_tag_financing False Prêts subordonnés et billets à payer
157 l10n_ca_212140 212140 Line of Credit liability_current account.account_tag_financing False Marge de crédit
158 l10n_ca_212150 212150 Obligations under Financial/Capital Leases liability_current account.account_tag_financing False Obligations en vertu d'un contrat de location-acquisition ou d'un crédit-bail
159 l10n_ca_212160 212160 Loans with Chartered Bank Branches in Canada liability_current account.account_tag_financing False Prêts dans des succursales de banques à charte au Canada
160 l10n_ca_212170 212170 Loans from Chartered Bank Branches outside of Canada liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès de succursales de banques à charte à l'extérieur du Canada
161 l10n_ca_212200 212200 Non-Mortgage Loans, Loans from Other Domestic Lending Institutions liability_current account.account_tag_financing False Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes
162 l10n_ca_212210 212210 Credit Union/Caisse Populaire Loans liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès de caisses d'épargne et de crédit ou de caisses populaires
163 l10n_ca_212220 212220 Farm Credit Corporation Loan Payable liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès d'une société de crédit agricole à payer
164 l10n_ca_212230 212230 Central League/Federation Loans liability_current account.account_tag_financing False Prêts de la fédération des ligues centrales
165 l10n_ca_212240 212240 Loans from other Domestic Lending Financial Institutions liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes
166 l10n_ca_212300 212300 Non-Mortgage Loans, Loans from Others liability_current account.account_tag_financing False Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres entités
167 l10n_ca_212310 212310 Loans from Provincial Governments liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès des gouvernements provinciaux
168 l10n_ca_212320 212320 Loans from Supply Companies liability_current account.account_tag_financing False Prêts auprès des sociétés approvisionneuses
169 l10n_ca_212330 212330 Private Loans liability_current account.account_tag_financing False Prêts personnels
170 l10n_ca_212340 212340 Other Domestic Loans liability_current account.account_tag_financing False Autres prêts canadiens
171 l10n_ca_212350 212350 Loans from Non-Residents liability_current account.account_tag_financing False Prêts de non-résidents
172 l10n_ca_212400 212400 Non-Mortgage Loans, Lien Note Payable liability_current account.account_tag_financing False Prêts non hypothécaires, billets portant privilège à payer
173 l10n_ca_231410 231410 Lien Note Payable to Chartered Bank Branches in Canada liability_current account.account_tag_financing False Billets portant privilège à payer à des succursales de banque à charte au Canada
174 l10n_ca_212420 212420 Lien Note Payable to Bank Branches Outside Canada liability_current account.account_tag_financing False Billets portant privilège à payer à des succursales de banque à l'étranger
175 l10n_ca_212430 212430 Lien Note Payable to Other Financial Institutions liability_current account.account_tag_financing False Billets portant privilège à payer à d'autres institutions financières
176 l10n_ca_212510 212510 Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks), deferred liability_current account.account_tag_financing False Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail, différé
177 l10n_ca_212520 212520 Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks), current liability_current account.account_tag_financing False Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail, courant
178 l10n_ca_213110 213110 Commercial Paper liability_current account.account_tag_financing False Effets de commerce
179 l10n_ca_213120 213120 Finance Company Paper liability_current account.account_tag_financing False Effets de sociétés de financement
180 l10n_ca_213130 213130 Bankers' Acceptances liability_current account.account_tag_financing False Acceptations bancaires
181 l10n_ca_213210 213210 Promissory Notes liability_current account.account_tag_financing False Billets
182 l10n_ca_213220 213220 Corporate Bonds and Debentures liability_current account.account_tag_financing False Obligations et débentures de société
183 l10n_ca_213230 213230 Asset-Backed Securities liability_current account.account_tag_financing False Titres adossés à des crédits mobiliers
184 l10n_ca_214100 214100 Derivative Liabilities With Resident Counterparties liability_current account.account_tag_financing False Passifs dérivés avec contreparties résidentes
185 l10n_ca_214200 214200 Derivative Liabilities With Non-Resident Counterparties liability_current account.account_tag_financing False Passifs dérivés avec contreparties non résidentes
186 l10n_ca_215000 215000 Current portion of long-term debt liability_current account.account_tag_financing False Partie à court terme de la dette à long terme
187 l10n_ca_221110 221110 Accounts Payable - Retail and Wholesale Trade Accounts liability_payable account.account_tag_financing True Comptes créditeurs - Comptes de commerce de gros et de détail
188 l10n_ca_221120 221120 Accounts Payable - Other Trade Accounts liability_payable account.account_tag_financing True Comptes créditeurs - Autres comptes commerciaux
189 l10n_ca_221130 221130 Accounts Payable - Holdback Payable liability_payable account.account_tag_financing True Comptes créditeurs - Retenues de garantie à payer
190 l10n_ca_221200 221200 Other Accounts Payable and Accruals (Non-Affiliates) liability_payable account.account_tag_financing True Autres comptes créditeurs et charges à payer (sociétés non affiliées)
191 l10n_ca_221201 221201 Interest Payable and Accrued liability_payable account.account_tag_financing True Intérêts courus à payer
192 l10n_ca_221202 221202 Amounts Payable to Members of Non-Profit Organization liability_payable account.account_tag_financing True Montants à payer aux membres d'organismes sans but lucratif
193 l10n_ca_221203 221203 Wage payable and Accrued liability_payable account.account_tag_financing True Salaires courus à payer
194 l10n_ca_221204 221204 Management Fee Payable and Accrued liability_payable account.account_tag_financing True Frais de gestion courus à payer
195 l10n_ca_221205 221205 Bonus Payable and Accrued liability_payable account.account_tag_financing True Gratifications courues à payer
196 l10n_ca_221206 221206 Employee Deduction Payable liability_payable account.account_tag_financing True Retenues salariales à payer
197 l10n_ca_221207 221207 Items in Transit and Outstanding Cheque liability_payable account.account_tag_financing True Effets en cours de compensation et chèques en circulation
198 l10n_ca_221208 221208 Payable Dividend liability_payable account.account_tag_financing True Dividendes à payer
199 l10n_ca_221209 221209 Fishing Crew Shares liability_payable account.account_tag_financing True Actions dans une équipe de pêche
200 l10n_ca_221210 221210 Owing to Governments liability_payable account.account_tag_financing True Sommes dues aux administrations publiques
201 l10n_ca_221211 221211 Other Accounts Payable and Accrued Liabilities liability_payable account.account_tag_financing True Autres comptes créditeurs et charges à payer
202 l10n_ca_222100 222100 Amounts Owing to Shareholders, Directors and Officers liability_payable account.account_tag_financing True Sommes dues aux actionnaires, aux administrateurs et aux dirigeants
203 l10n_ca_222200 222200 Amounts Owing to Parents, Subsidiaries, Related Corporations, Joint Ventures and Partnerships liability_payable account.account_tag_financing True Sommes dues à la société mère, aux filiales, aux sociétés liées, aux coentreprises et aux sociétés de personnes
204 l10n_ca_222300 222300 Claims of Governments and Associated Government Business Enterprises (Government Business Enterprises only) liability_payable account.account_tag_financing True Créances des administrations publiques et des entreprises associées aux administrations publiques (entreprises publiques seulement)
205 l10n_ca_231000 231000 GST to pay liability_current False TPS payable
206 l10n_ca_232000 232000 PST/QST to pay liability_current False TVP/TVQ à payer
207 l10n_ca_233000 233000 HST to pay - 13% liability_current False TVH à payer - 13%
208 l10n_ca_234000 234000 HST to pay - 14% liability_current False TVH à payer - 14%
209 l10n_ca_235000 235000 HST to pay - 15% liability_current False TVH à payer - 15%
210 l10n_ca_241000 241000 Future Income Tax, Current liability_current False Passifs d'impôts futurs, à court terme
211 l10n_ca_242000 242000 Future Income Tax, Long-Term liability_non_current False Passifs d'impôts futurs, à long terme
212 l10n_ca_261000 261000 Pension Plans, Trustee Staff Pension Plans - Actuarial deficit liability_non_current False Régimes de retraite, régimes de retraite en fiducie - Déficit actuariel
213 l10n_ca_262000 262000 Pension Plans, Non-Trustee Staff Pension Plans - Actuarial deficit liability_non_current False Régimes de retraite, régimes de retraite non gérés en fiducie - Déficit actuariel
214 l10n_ca_263000 263000 Pension Plans, Staff Deferred profit-sharing Pension Plans liability_non_current False Régimes de retraite, régimes de participation différée aux bénéfices
215 l10n_ca_264000 264000 Other Pension plan liabilities and charges liability_non_current False Autres passifs relatifs aux régimes de retraite
216 l10n_ca_265000 265000 Amounts Owed Due to Other Retirement Plans Obligations liability_non_current False Sommes exigibles résultant d'autres obligations de régimes de retraite
217 l10n_ca_271000 271000 Reserves for Guarantees, Warranties & Indemnities liability_non_current False Réserves pour garanties et indemnités
218 l10n_ca_272000 272000 Restructuring Allowance liability_non_current False Provision pour restructuration
219 l10n_ca_273000 273000 Litigation Allowance liability_non_current False Provision pour frais de contentieux
220 l10n_ca_274000 274000 Commitments & Contingencies liability_non_current False Engagements et éventualités
221 l10n_ca_275000 275000 Provision for major overhauls liability_non_current False Provision pour gros travaux de remise en état
222 l10n_ca_276000 276000 Provisions for Site Restoration liability_non_current False Provision pour restauration d'un site
223 l10n_ca_277000 277000 Other provisions and reserves liability_non_current False Autres provisions et réserves
224 l10n_ca_291100 291100 Deferred Gains on Translation of Foreign Currency liability_non_current False Gains reportés sur conversion de devises
225 l10n_ca_291200 291200 Deferred Losses on Translation of Foreign Currency liability_non_current False Pertes reportés sur conversion de devises
226 l10n_ca_292000 292000 Contributions to Environmental Trust liability_non_current False Contributions à une fiducie pour l'environnement
227 l10n_ca_293000 293000 Restated Preference Shares liability_non_current False Actions privilégiées ajustées
228 l10n_ca_294000 294000 Amounts Held in Trust liability_non_current False Montants détenus en fiducie
229 l10n_ca_295000 295000 Stock Appreciation Rights - settled in cash liability_non_current False Droits à la plus-value d'actions - réglés en espèces
230 l10n_ca_296000 296000 Liabilities of disposal groups classified as held for sale liability_non_current False Passifs des groupes à céder classés comme détenus en vue de la vente
231 l10n_ca_297000 297000 All Other Non-Current Liabilities liability_non_current False Tous les autres éléments de passif non-courants
232 l10n_ca_298000 298000 All Other Current Liabilities liability_current False Tous les autres éléments de passif courants
233 l10n_ca_311100 311100 Preferred Shares - New issues equity account.account_tag_financing False Actions privilégiées - nouvelles émissions
234 l10n_ca_311200 311200 Preferred Shares - New issues (Dividend Reinvestment Plans) equity account.account_tag_financing False Actions privilégiées - nouvelles émissions (plans de réinvestissement des dividendes)
235 l10n_ca_311300 311300 Preferred Shares - Share Buybacks & Redemptions equity account.account_tag_financing False Actions privilégiées - rachats et remboursements
236 l10n_ca_312100 312100 Common Shares - New issues equity account.account_tag_financing False Actions ordinaires - nouvelles émissions
237 l10n_ca_312200 312200 Common Shares - New issues (Dividend Reinvestment plans) equity account.account_tag_financing False Actions ordinaires - nouvelles émissions (plans de réinvestissement des dividendes)
238 l10n_ca_312300 312300 Common Shares - Share Buybacks & Redemptions equity account.account_tag_financing False Actions ordinaires - rachats et remboursements
239 l10n_ca_313000 313000 Owners' Equity (Owners' Investment - No Share Capital Entities) equity account.account_tag_financing False Avoir propre (mise de fonds du propriétaire - entités sans capital-actions)
240 l10n_ca_314000 314000 Other Shares equity account.account_tag_financing False Autres actions
241 l10n_ca_321000 321000 Retained Earnings/Deficits, Appropriated equity account.account_tag_financing False Bénéfices non répartis / déficits, affectés
242 l10n_ca_322000 322000 Retained Earnings/Deficits, Unappropriated equity_unaffected account.account_tag_financing False Bénéfices non répartis / déficits, non affectés
243 l10n_ca_330000 330000 Contributed Surplus equity account.account_tag_financing False Surplus d'apport
244 l10n_ca_341000 341000 Currency Translation Adjustment for Self Sustaining Foreign Operations equity account.account_tag_financing False Écart de conversion - entités autonomes à l'étranger
245 l10n_ca_342000 342000 Warrants & Rights Outstanding equity account.account_tag_financing False Bons de souscription et droits en circulation
246 l10n_ca_343000 343000 Stock Appreciation Rights settled by Issuance of Shares equity account.account_tag_financing False Droits à la plus-value d'actions - réglés par émission d'actions
247 l10n_ca_344000 344000 Asset Appraisal Increase/Decrease equity account.account_tag_financing False Plus-value ou moins-value de réévaluation de l'actif
248 l10n_ca_345000 345000 Miscellaneous - all others equity account.account_tag_financing False Divers
249 l10n_ca_350000 350000 Non-controlling interests equity account.account_tag_financing False Intérêts minoritaires
250 l10n_ca_360000 360000 Reserves equity account.account_tag_financing False Réserves
251 l10n_ca_411000 411000 Sales of Goods and Services income account.account_tag_operating False Ventes de biens et de services
252 l10n_ca_411100 411100 Sales of Goods income account.account_tag_operating False Ventes de biens
253 l10n_ca_411110 411110 Sales of Goods Purchased for Resale income account.account_tag_operating False Ventes de biens achetés pour la revente
254 l10n_ca_411120 411120 Sales of Goods Produced income account.account_tag_operating False Ventes de biens produits
255 l10n_ca_411200 411200 Sales of Services income account.account_tag_operating False Ventes de services
256 l10n_ca_411210 411210 Commissions and Fees income account.account_tag_operating False Commissions et honoraires
257 l10n_ca_411220 411220 Rental and Leasing Revenue income account.account_tag_operating False Revenus de location et de crédit-bail
258 l10n_ca_411221 411221 Subrental and Subleasing Revenue income account.account_tag_operating False Revenus de sous-location et de crédit-bail partiel
259 l10n_ca_411230 411230 Sales of Services Excluding Commission & Rental income account.account_tag_operating False Ventes de services, commissions et locations exclues
260 l10n_ca_413100 413100 Subsidies and Grants income account.account_tag_operating False Subventions et octrois
261 l10n_ca_413200 413200 Royalties and Franchise Fees Revenue income account.account_tag_operating False Redevances de franchisage et autres redevances
262 l10n_ca_413210 413210 Royalties income account.account_tag_operating False Redevances
263 l10n_ca_413220 413220 Franchise Fees income account.account_tag_operating False Redevances de franchisage
264 l10n_ca_413300 413300 All Other Operating Revenue income account.account_tag_operating False Autres revenus d'exploitation
265 l10n_ca_413310 413310 Intracompany revenue eliminated on consolidation, including transfers between other business units income account.account_tag_operating False Revenus intersociétés éliminés lors de la consolidation, y compris les transferts entre d'autres unités de l'entreprise
266 l10n_ca_413320 413320 All Other income account.account_tag_operating False Autres frais
267 l10n_ca_421100 421100 Dividends from Canadian Corporations income account.account_tag_operating False Dividendes de sociétés canadiennes
268 l10n_ca_421200 421200 Dividends from Foreign Corporations income account.account_tag_operating False Dividendes de sociétés étrangères
269 l10n_ca_422100 422100 Interest from Canadian Sources income account.account_tag_operating False Intérêts de source canadienne
270 l10n_ca_422200 422200 Interest from Foreign Sources income account.account_tag_operating False Intérêts de sources étrangères
271 l10n_ca_423000 423000 Other Non-operating Revenue income account.account_tag_operating False Autres revenus non liés à l'exploitation
272 l10n_ca_423100 423100 Cash Discount Gain income account.account_tag_operating False Gain d'escompte
273 l10n_ca_423200 423200 Discounts Taken income account.account_tag_operating False Réductions reçues
274 l10n_ca_511100 511100 Opening Inventories expense_direct_cost account.account_tag_operating False Stocks d'ouverture
275 l10n_ca_511110 511110 Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials expense_direct_cost account.account_tag_operating False Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition
276 l10n_ca_511120 511120 Goods/Work in Process expense_direct_cost account.account_tag_operating False Biens en cours de fabrication ou travaux en cours
277 l10n_ca_511130 511130 Finished Goods expense_direct_cost account.account_tag_operating False Produits finis
278 l10n_ca_511131 511131 Goods Manufactured expense_direct_cost account.account_tag_operating False Produits fabriqués
279 l10n_ca_511132 511132 Goods Purchased for Resale (as is) expense_direct_cost account.account_tag_operating False Biens achetés pour la revente (tels quels)
280 l10n_ca_511140 511140 Other Inventories expense_direct_cost account.account_tag_operating False Autres stocks
281 l10n_ca_511200 511200 Purchases and Costs Chargeable to Cost of Sales expense_direct_cost account.account_tag_operating False Achats et coûts imputables au coût des marchandises vendues
282 l10n_ca_511210 511210 Purchases expense_direct_cost account.account_tag_operating False Achats
283 l10n_ca_511211 511211 Purchases of Raw Materials and Components, Including Freight expense_direct_cost account.account_tag_operating False Achats de matières premières et de composantes, transport compris
284 l10n_ca_511212 511212 Purchases of Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials expense_direct_cost account.account_tag_operating False Achats d'emballages à usage unique et d'autres matériaux d'emballage et d'expédition
285 l10n_ca_511213 511213 Purchases of Goods for Resale (as is) expense_direct_cost account.account_tag_operating False Achats de biens pour la revente (tels quels)
286 l10n_ca_511220 511220 Costs Chargeable to Cost of Sales expense_direct_cost account.account_tag_operating False Coûts imputables au coût des marchandises vendues
287 l10n_ca_511300 511300 Closing Inventories expense_direct_cost account.account_tag_operating False Stocks de clôture
288 l10n_ca_511310 511310 Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials expense_direct_cost account.account_tag_operating False Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition
289 l10n_ca_511320 511320 Goods/Work in Process expense_direct_cost account.account_tag_operating False Biens en cours de fabrication ou travaux en cours
290 l10n_ca_511330 511330 Finished Goods expense_direct_cost account.account_tag_operating False Produits finis
291 l10n_ca_511331 511331 Goods Manufactured expense_direct_cost account.account_tag_operating False Produits fabriqués
292 l10n_ca_511332 511332 Goods Purchased for Resale (as is) expense_direct_cost account.account_tag_operating False Biens achetés pour la revente (tels quels)
293 l10n_ca_511340 511340 Other Inventories expense_direct_cost account.account_tag_operating False Autres stocks
294 l10n_ca_512100 512100 Labour Expenses expense account.account_tag_operating False Frais de main-d'oeuvre
295 l10n_ca_512110 512110 Salaries, Wages and Commissions expense account.account_tag_operating False Salaires, traitements et commissions
296 l10n_ca_512120 512120 Employee Benefits expense account.account_tag_operating False Avantages sociaux des employés
297 l10n_ca_512121 512121 Employee Current Benefits expense account.account_tag_operating False Avantages sociaux courants des employées
298 l10n_ca_512122 512122 Employee Future and Post-retirement Benefits expense account.account_tag_operating False Avantages futurs et postérieurs à la retraite des employés
299 l10n_ca_512200 512200 Expenses Other than Labour expense account.account_tag_operating False Charges autres que les frais de main-d'oeuvre
300 l10n_ca_512201 512201 Depreciation, Depletion and Amortization Expenses expense_depreciation account.account_tag_operating False Amortissement, y compris pour dépréciation et épuisement
301 l10n_ca_512202 512202 Energy (Including Vehicle Fuel), Water and Telephone/Telecommunication Expenses expense account.account_tag_operating False Frais d'énergie (carburant pour véhicules compris), d'eau, de téléphone et de télécommunications
302 l10n_ca_512203 512203 Indirect Taxes and Licences & Permits expense account.account_tag_operating False Impôts indirects, licences et permis
303 l10n_ca_512204 512204 Sub-contracts expense account.account_tag_operating False Contrats de sous-traitance
304 l10n_ca_512205 512205 Exploration and Development Expenses expense account.account_tag_operating False Frais d'exploration et d'aménagement
305 l10n_ca_512206 512206 Royalties and Franchise Fees Expenses expense account.account_tag_operating False Redevances de franchisage et autres redevances
306 l10n_ca_512207 512207 Purchased Materials, Supplies and Services expense account.account_tag_operating False Achats de matériaux, de fournitures et de services
307 l10n_ca_512210 512210 All Other Operating Expenses expense account.account_tag_operating False Autres frais d'exploitation
308 l10n_ca_521100 521100 Interest Expenses on Short-Term Debt expense False Intérêts débiteurs sur dettes à court terme
309 l10n_ca_521110 521110 Bank Loans expense False Prêts bancaires
310 l10n_ca_521120 521120 Commercial Paper expense False Effets de commerce
311 l10n_ca_521130 521130 Other Debt, short-term expense False Autres dettes, à court terme
312 l10n_ca_521200 521200 Interest Expenses on Long-Term Debt expense False Intérêts débiteurs sur dettes à long terme
313 l10n_ca_521210 521210 Mortgage Loans expense False Prêts hypothécaires
314 l10n_ca_521220 521220 Bond, Debentures expense False Obligations et débentures
315 l10n_ca_521230 521230 Other Long-term Debt expense False Autres dettes à long terme
316 l10n_ca_522000 522000 Other Non-operating Expenses expense False Autres frais non liés à l'exploitation
317 l10n_ca_522100 522100 Cash Discount Loss expense False Perte d'escompte
318 l10n_ca_522200 522200 Discounts Given expense False Remises accordées
319 l10n_ca_611000 611000 Gains/Losses on the Sale of Assets income_other False Gains ou pertes sur la vente d'actifs
320 l10n_ca_611100 611100 Realized Gains /Losses - Capital Assets income_other False Gains ou pertes réalisés - actifs immobilisés
321 l10n_ca_611200 611200 Realized Gains / Losses - Investments income_other False Gains ou pertes réalisés - placements
322 l10n_ca_611300 611300 Realized Gains / Losses - Other Assets income_other False Gains ou pertes réalisés - autres actifs
323 l10n_ca_612100 612100 Gains on the Translation of Foreign Currency income_other False Gains sur la conversion de devises
324 l10n_ca_612200 612200 Losses on the Translation of Foreign Currency expense False Pertes sur la conversion de devises
325 l10n_ca_613000 613000 Unrealized Losses on Asset Revaluations (Including Write-downs and Write-offs) expense False Pertes non réalisées sur la réévaluation d'actif (y compris réductions de valeur et radiations)
326 l10n_ca_613100 613100 Unrealized Losses - Capital Assets expense False Pertes non réalisées - actifs immobilisés
327 l10n_ca_613200 613200 Unrealized Losses - Investments expense False Pertes non réalisées - placements
328 l10n_ca_613300 613300 Unrealized Losses - Other Assets expense False Pertes non réalisées - autres actifs
329 l10n_ca_614000 614000 Gains on Settlement of Pension Obligation income_other False Gains sur règlement d'obligations au titre de régimes de retraite
330 l10n_ca_615000 615000 Gains/Losses Related to Litigation Settlement income_other False Gains ou pertes liés aux règlement de litiges
331 l10n_ca_616000 616000 Gains/Losses on Derivative Instruments (Including Hedge Revaluations) income_other False Gains ou pertes sur instruments dérivés (y compris les réévaluations d'opérations de couverture)
332 l10n_ca_621000 621000 Current Income Tax expense False Impôts exigibles de l'exercice
333 l10n_ca_622000 622000 Deferred Income Tax expense False Impôts reportés
334 l10n_ca_623000 623000 Provincial Mining and Logging Taxes expense False Impôt provincial sur l'exploitation minière et forestière
335 l10n_ca_631000 631000 Minority Shareholders' Portion of Net Income/Loss of Consolidated Subsidiaries and Affiliates expense False Part des bénéfices nets/pertes nettes des filiales et des sociétés affiliées consolidées revenant aux actionnaires minoritaires
336 l10n_ca_632100 632100 Equity in Net Income/Loss of Unconsolidated Subsidiaries and Affiliates expense False Quote-part des bénéfices nets ou pertes nettes des filiales et sociétés affiliées non consolidées
337 l10n_ca_632200 632200 Equity in Net Income/Loss of Partnerships and Joint Ventures expense False Quote-part des bénéfices nets ou pertes nettes des sociétés de personnes et coentreprises
338 l10n_ca_711000 711000 Extraordinary Items - Gross expense False Éléments extraordinaires - bruts
339 l10n_ca_712100 712100 Income Tax on Extraordinary Items - Current expense False Impôts sur les éléments extraordinaires - Exigibles
340 l10n_ca_712200 712200 Income Tax on Extraordinary Items - Deferred expense False Impôts sur les éléments extraordinaires - Reportés
341 l10n_ca_720000 720000 Non-recurring Items expense False Éléments non récurrents
342 l10n_ca_730000 730000 Adjustments due to Cumulative Effect of Changes in Accounting Principles expense False Redressements représentant l'effet cumulatif des changements de principes comptables

View file

@ -0,0 +1,15 @@
"id","name","auto_apply","country_id","state_ids","sequence","account_ids/account_src_id","account_ids/account_dest_id","name@fr"
"fiscal_position_template_ab","Alberta (AB)","1","base.ca","base.state_ca_ab","10","","","Alberta (AB)"
"fiscal_position_template_bc","British Columbia (BC)","1","base.ca","base.state_ca_bc","20","","","Colombie-Britannique (BC)"
"fiscal_position_template_mb","Manitoba (MB)","1","base.ca","base.state_ca_mb","30","","","Manitoba (MB)"
"fiscal_position_template_nb","New Brunswick (NB)","1","base.ca","base.state_ca_nb","40","","","Nouveau Brunswick (NB)"
"fiscal_position_template_nl","Newfoundland and Labrador (NL)","1","base.ca","base.state_ca_nl","50","","","Terre-Neuve et Labrador (NL)"
"fiscal_position_template_ns","Nova Scotia (NS)","1","base.ca","base.state_ca_ns","60","","","Nouvelle-Écosse (NS)"
"fiscal_position_template_nt","Northwest Territories (NT)","1","base.ca","base.state_ca_nt","70","","","Territoires du Nord-Ouest (NT)"
"fiscal_position_template_nu","Nunavut (NU)","1","base.ca","base.state_ca_nu","80","","","Nunavut (NU)"
"fiscal_position_template_on","Ontario (ON)","1","base.ca","base.state_ca_on","90","","","Ontario (ON)"
"fiscal_position_template_pe","Prince Edward Islands (PE)","1","base.ca","base.state_ca_pe","100","","","Îles du Prince-Édouard (PE)"
"fiscal_position_template_qc","Quebec (QC)","1","base.ca","base.state_ca_qc","110","","","Québec (QC)"
"fiscal_position_template_sk","Saskatchewan (SK)","1","base.ca","base.state_ca_sk","120","","","Saskatchewan (SK)"
"fiscal_position_template_yt","Yukon (YT)","1","base.ca","base.state_ca_yt","130","","","Yukon (YT)"
"fiscal_position_template_intl","International (INTL)","1","","","140","","","International (INTL)"
1 id name auto_apply country_id state_ids sequence account_ids/account_src_id account_ids/account_dest_id name@fr
2 fiscal_position_template_ab Alberta (AB) 1 base.ca base.state_ca_ab 10 Alberta (AB)
3 fiscal_position_template_bc British Columbia (BC) 1 base.ca base.state_ca_bc 20 Colombie-Britannique (BC)
4 fiscal_position_template_mb Manitoba (MB) 1 base.ca base.state_ca_mb 30 Manitoba (MB)
5 fiscal_position_template_nb New Brunswick (NB) 1 base.ca base.state_ca_nb 40 Nouveau Brunswick (NB)
6 fiscal_position_template_nl Newfoundland and Labrador (NL) 1 base.ca base.state_ca_nl 50 Terre-Neuve et Labrador (NL)
7 fiscal_position_template_ns Nova Scotia (NS) 1 base.ca base.state_ca_ns 60 Nouvelle-Écosse (NS)
8 fiscal_position_template_nt Northwest Territories (NT) 1 base.ca base.state_ca_nt 70 Territoires du Nord-Ouest (NT)
9 fiscal_position_template_nu Nunavut (NU) 1 base.ca base.state_ca_nu 80 Nunavut (NU)
10 fiscal_position_template_on Ontario (ON) 1 base.ca base.state_ca_on 90 Ontario (ON)
11 fiscal_position_template_pe Prince Edward Islands (PE) 1 base.ca base.state_ca_pe 100 Îles du Prince-Édouard (PE)
12 fiscal_position_template_qc Quebec (QC) 1 base.ca base.state_ca_qc 110 Québec (QC)
13 fiscal_position_template_sk Saskatchewan (SK) 1 base.ca base.state_ca_sk 120 Saskatchewan (SK)
14 fiscal_position_template_yt Yukon (YT) 1 base.ca base.state_ca_yt 130 Yukon (YT)
15 fiscal_position_template_intl International (INTL) 1 140 International (INTL)

View file

@ -0,0 +1,169 @@
"id","code_prefix_start","name","name@fr"
"l10n_ca_group_1","1","Assets","Actif"
"l10n_ca_group_11","11","Financial Assets","Actifs financiers"
"l10n_ca_group_111","111","Cash, Deposits and Official International Reserves","Encaisse, dépôts et réserves internationales officielles"
"l10n_ca_group_112","112","Accounts Receivable - Net","Comptes débiteurs - Net"
"l10n_ca_group_1121","1121","Accounts Receivable and Accrued Revenue - Gross","Comptes débiteurs et revenus courus - Brut"
"l10n_ca_group_11211","11211","Trade Accounts Receivable","Comptes clients"
"l10n_ca_group_11212","11212","Rent and Operating Lease Receivable","Comptes débiteurs - location et location-exploitation"
"l10n_ca_group_11213","11213","Accrued Interest Receivable and other Accrued Investment Income (non-affiliates)","Intérêts courus à recevoir et autres revenus de placements à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_11214","11214","Finance Receivable (non-affiliates)","Effets financiers à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_11215","11215","Notes Receivable (non-affiliates)","Billets à recevoir (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_11216","11216","Government assistance receivable","Aide gouvernementale à recevoir"
"l10n_ca_group_1122","1122","Allowance for Doubtful Accounts","Provision pour créances douteuses"
"l10n_ca_group_113","113","Investments in Affiliates","Placements dans des sociétés affiliées"
"l10n_ca_group_1131","1131","Investments in Canadian Affiliates, Equity Investment in Corporations, including cost of shares","Placements dans des sociétés affiliées canadiennes, placement en actions dans des sociétés, y compris le coût des actions"
"l10n_ca_group_1132","1132","Investments in Foreign Affiliates, Equity investment in Corporations, including cost of shares","Placements dans des sociétés affiliées étrangères, placement en actions dans des sociétés, y compris le coût des actions"
"l10n_ca_group_1133","1133","Loans, Notes, Accounts, Bonds, Mortgages and Other Investments","Prêts, billets, comptes débiteurs, obligations, hypothèques et autres placements"
"l10n_ca_group_114","114","Investments in Non-Affiliates (Portfolio Securities)","Placements dans des entreprises non affiliées (titres de portefeuille)"
"l10n_ca_group_1141","1141","Investments in Canadian Debt Instruments (Non-Affiliated)","Placements en titres d'emprunt canadiens (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_1142","1142","Investments in Canadian Equity Instruments (Non-Affiliated)","Placements en instruments de capitaux propres canadiens (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_1143","1143","Investments in Foreign Non-Affiliates","Placements dans des sociétés non affiliées étrangères"
"l10n_ca_group_115","115","Mortgage Loans to Non-Affiliates","Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées"
"l10n_ca_group_116","116","Non-Mortgage Loans to Non-Affiliates","Prêts non hypothécaires aux sociétés non affiliées"
"l10n_ca_group_1161","1161","Non-Mortgage Loans made by Enterprises in Non-Financial Industries","Prêts non hypothécaires consentis par des entreprises non financières"
"l10n_ca_group_1162","1162","Allowance for Losses on Non-Mortgage Loans","Provision pour pertes sur prêts non hypothécaires"
"l10n_ca_group_118","118","Tax Receivables","Taxes recevable"
"l10n_ca_group_12","12","Tangible Assets","Actifs corporels"
"l10n_ca_group_121","121","Inventories","Stocks"
"l10n_ca_group_1211","1211","Goods Inventories","Stocks de biens"
"l10n_ca_group_12111","12111","Manufacturing Inventories","Stocks manufacturiers"
"l10n_ca_group_12112","12112","Goods for Sale Inventory","Stock de biens destinés à la vente"
"l10n_ca_group_1212","1212","Part and Supplies Inventories","Stocks de pièces et fournitures"
"l10n_ca_group_1213","1213","Real Estate Held or being Developed for Sale","Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente"
"l10n_ca_group_122","122","Allowance for Obsolescence and decline in Value","Provision pour obsolescence et dévaluation"
"l10n_ca_group_123","123","Breeding Livestock","Animaux de reproduction"
"l10n_ca_group_124","124","Capital Assets","Actifs immobilisés"
"l10n_ca_group_1241","1241","Fixed Assets - Net","Immobilisations corporelles - Nets"
"l10n_ca_group_1242","1242","Depletable Assets - Net","Actifs non renouvelables - nets"
"l10n_ca_group_1243","1243","Repossessed Assets Held for Sale","Reprise de possession d'immobilisations destinées à la vente"
"l10n_ca_group_13","13","Deferred Charges and Intangible Assets","Frais reportés et actifs incorporels"
"l10n_ca_group_131","131","Deferred Charges and Prepaid Expenses","Frais reportés et charges payées d'avance"
"l10n_ca_group_1311","1311","Deferred Charges - Net","Frais reportés - nets"
"l10n_ca_group_1312","1312","Prepaid Expenses","Frais payés d'avance"
"l10n_ca_group_132","132","Intangible Assets - Net","Actifs incorporels - nets"
"l10n_ca_group_1321","1321","Goodwill - Net","Achalandage - net"
"l10n_ca_group_1322","1322","Software","Logiciels"
"l10n_ca_group_1323","1323","Database","Bases de données"
"l10n_ca_group_1324","1324","Excess of Purchase Price of Consolidated Subsidiary Shares","Excédent du prix d'achat d'actions d'une filiale consolidée"
"l10n_ca_group_1325","1325","Patents, Trademarks and Copyrights - Net","Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - nets"
"l10n_ca_group_1326","1326","Other Intangibles","Autres actifs incorporels"
"l10n_ca_group_13261","13261","Quota - Net","Contingents - nets"
"l10n_ca_group_13262","13262","License - Net","Permis - nets"
"l10n_ca_group_13263","13263","Incorporation Cost - Net","Frais de constitution - nets"
"l10n_ca_group_13264","13264","Customer List - Net","Liste de clients - nets"
"l10n_ca_group_13265","13265","Right - Net","Droits - nets"
"l10n_ca_group_13266","13266","Timber Rights - Net","Droits de coupe - nets"
"l10n_ca_group_13267","13267","Mining Right - Net","Droits miniers - nets"
"l10n_ca_group_13268","13268","Oil and Gas Right - Net","Droits pétroliers et gaziers - nets"
"l10n_ca_group_13269","13269","All Other Intangibles Assets - Net","Tous autres actifs incorporels - nets"
"l10n_ca_group_14","14","Other Assets","Autres éléments d'actif"
"l10n_ca_group_141","141","Pensions","Régimes de retraite"
"l10n_ca_group_142","142","All Other Assets","Tout autre élément d'actif"
"l10n_ca_group_1421","1421","Other Deposits","Autres dépôts"
"l10n_ca_group_14213","14213","Deposits with Others","Dépôts chez d'autres entités"
"l10n_ca_group_1422","1422","All Other Assets, except Other Deposits","Tous autres actifs, sauf autres dépôts"
"l10n_ca_group_14221","14221","Reserve Fund","Fonds de réserve"
"l10n_ca_group_14222","14222","Cash Surrender Value of Life Insurance","Valeur de rachat de l'assurance vie"
"l10n_ca_group_14223","14223","Asset Held in Trust","Éléments d'actif détenus en fiducie"
"l10n_ca_group_14224","14224","Other","Autre"
"l10n_ca_group_2","2","Liabilities","Passif"
"l10n_ca_group_21","21","Financial Instruments and Borrowing","Instruments financiers et emprunts"
"l10n_ca_group_211","211","Mortgage Loans","Prêts hypothécaires"
"l10n_ca_group_2111","2111","Residential Mortgage Loans","Prêts hypothécaires résidentiels"
"l10n_ca_group_2112","2112","Non-Residential Mortgage Loans","Prêts hypothécaires non résidentiels"
"l10n_ca_group_212","212","Non-Mortgage Loans","Prêts non hypothécaires"
"l10n_ca_group_2121","2121","Non-Mortgage Loans, Bank Loans - Overdrafts and Loans from Chartered Banks and Branches of Foreign Banks Operating in Canada (excluding Lien Notes Payable)","Prêts non hypothécaires et prêts de banque - Découverts et prêts auprès de banques à charte et de succursales de banques étrangères établies au Canada (à l'exclusion des billets portant privilège)"
"l10n_ca_group_2122","2122","Non-Mortgage Loans, Loans from Other Domestic Lending Institutions","Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes"
"l10n_ca_group_2123","2123","Non-Mortgage Loans, Loans from Others","Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres entités"
"l10n_ca_group_2124","2124","Non-Mortgage Loans, Lien Note Payable","Prêts non hypothécaires, billets portant privilège à payer"
"l10n_ca_group_2125","2125","Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks)","Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail"
"l10n_ca_group_213","213","Debt Securities","Titres de créance"
"l10n_ca_group_2131","2131","Debt Securities, Short-term Paper, Commercial Paper, Finance Company Paper and Bankers' Acceptances","Titres de créance, effets à court terme, effets de commerce, effets de société de financement et acceptations bancaires"
"l10n_ca_group_2132","2132","Debt Securities, Bonds, Debentures and Promissory Notes","Titres de créance, obligations, débentures et billets"
"l10n_ca_group_214","214","Derivative Liabilities (Excluding Employee Stock Options)","Passifs dérivés (sauf options d'achat d'actions accordées à des employés)"
"l10n_ca_group_215","215","Current portion of long-term debt","Partie à court terme de la dette à long terme"
"l10n_ca_group_22","22","Claims","Créances"
"l10n_ca_group_221","221","Accounts Payable and Accrued Liabilities","Comptes créditeurs et charges à payer"
"l10n_ca_group_2211","2211","Accounts Payable, Trade","Comptes créditeurs, commerce"
"l10n_ca_group_2212","2212","Other Accounts Payable and Accruals (Non-Affiliates)","Autres comptes créditeurs et charges à payer (sociétés non affiliées)"
"l10n_ca_group_222","222","Claims of Affiliates","Créances de sociétés affiliées"
"l10n_ca_group_23","23","Taxes collected","Taxes collectées"
"l10n_ca_group_24","24","Future Income Taxes","Passifs d'impôts futurs"
"l10n_ca_group_25","25","Minority Interest in Subsidiaries Consolidated","Intérêts minoritaires dans les filiales consolidées"
"l10n_ca_group_26","26","Pension Plans and Deferred Profit Sharing Plans","Régimes de retraite et régimes de participation différée aux bénéfices"
"l10n_ca_group_27","27","Provisions for Future Obligations","Provision pour obligations futures"
"l10n_ca_group_28","28","Customer Deposits, Deferred income (including Deferred Revenue from Incomplete Contracts)","Dépôts de clients, revenus reportés (y compris les revenus reportés de contrats incomplets)"
"l10n_ca_group_29","29","Other Liabilities","Autres éléments de passif"
"l10n_ca_group_291","291","Deferred Gains/Losses on Translation of Foreign Currency","Gains ou pertes reportés sur conversion de devises"
"l10n_ca_group_292","292","Contributions to Environmental Trust","Contributions à une fiducie pour l'environnement"
"l10n_ca_group_293","293","Restated Preference Shares","Actions privilégiées ajustées"
"l10n_ca_group_294","294","Amounts Held in Trust","Montants détenus en fiducie"
"l10n_ca_group_295","295","Stock Appreciation Rights - settled in cash","Droits à la plus-value d'actions - réglés en espèces"
"l10n_ca_group_296","296","Liabilities of disposal groups classified as held for sale","Passifs des groupes à céder classés comme détenus en vue de la vente"
"l10n_ca_group_297","297","All Other non-current Liabilities","Tous les autres éléments de passif non-courants"
"l10n_ca_group_298","298","All Other current Liabilities","Tous les autres éléments de passif courants"
"l10n_ca_group_3","3","Equity","Capitaux propres"
"l10n_ca_group_31","31","Share Capital","Capital-actions"
"l10n_ca_group_311","311","Preferred Shares","Actions privilégiées"
"l10n_ca_group_312","312","Common Shares","Actions ordinaires"
"l10n_ca_group_313","313","Owners' Equity (Owners' Investment - No Share Capital Entities)","Avoir propre (mise de fonds du propriétaire - entités sans capital-actions)"
"l10n_ca_group_314","314","Other Shares","Autres actions"
"l10n_ca_group_32","32","Retained Earnings/Deficits","Bénéfices non repartis / déficits"
"l10n_ca_group_33","33","Contributed Surplus","Surplus d'apport"
"l10n_ca_group_34","34","Other Surplus","Autres surplus"
"l10n_ca_group_35","35","Non-controlling interests","Intérêts minoritaires"
"l10n_ca_group_36","36","Reserves","Réserves"
"l10n_ca_group_4","4","Revenue","Revenus"
"l10n_ca_group_41","41","Operating Revenue","Revenus d'exploitation"
"l10n_ca_group_411","411","Sales of Goods and Services","Ventes de biens et de services"
"l10n_ca_group_4111","4111","Sales of Goods","Ventes de biens"
"l10n_ca_group_4112","4112","Sales of Services","Ventes de services"
"l10n_ca_group_413","413","Other Operating Revenue","Autres revenus d'exploitation"
"l10n_ca_group_4133","4133","All Other Operating Revenue","Autres revenus d'exploitation"
"l10n_ca_group_42","42","Non-Operating Revenue","Revenus non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_group_421","421","Dividends","Dividendes"
"l10n_ca_group_422","422","Interest","Intérêts"
"l10n_ca_group_423","423","Other Non-operating Revenue","Autres revenus non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_group_5","5","Expenses","Dépenses"
"l10n_ca_group_51","51","Operating Expenses (Including Cost of Goods Sold)","Dépenses d'exploitation (y compris le coût des biens vendus)"
"l10n_ca_group_511","511","Cost of Goods Sold","Coût des biens vendus"
"l10n_ca_group_5111","5111","Opening Inventories","Stocks d'ouverture"
"l10n_ca_group_51111","51111","Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials","Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition"
"l10n_ca_group_51112","51112","Goods/Work in Process","Biens en cours de fabrication ou travaux en cours"
"l10n_ca_group_51113","51113","Finished Goods","Produits finis"
"l10n_ca_group_51114","51114","Other Inventories","Autres stocks"
"l10n_ca_group_5112","5112","Purchases and Costs Chargeable to Cost of Sales","Achats et coûts imputables au coût des marchandises vendues"
"l10n_ca_group_51121","51121","Purchases","Achats"
"l10n_ca_group_51122","51122","Costs Chargeable to Cost of Sales","Coûts imputables au coût des marchandises vendues"
"l10n_ca_group_5113","5113","Closing Inventories","Stocks de clôture"
"l10n_ca_group_51131","51131","Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials","Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition"
"l10n_ca_group_51132","51132","Goods/Work in Process","Biens en cours de fabrication ou travaux en cours"
"l10n_ca_group_51133","51133","Finished Goods","Produits finis"
"l10n_ca_group_51134","51134","Other Inventories","Autres stocks"
"l10n_ca_group_512","512","Operating Expenses Not Included in Cost of Goods Sold","Frais d'exploitation non compris dans le coût des biens vendus"
"l10n_ca_group_5121","5121","Labour Expenses","Frais de main-d'oeuvre"
"l10n_ca_group_5122","5122","Expenses Other than Labour","Charges autres que les frais de main-d'oeuvre"
"l10n_ca_group_52","52","Non-Operating Expenses","Frais non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_group_521","521","Interest Expenses","Intérêts débiteurs"
"l10n_ca_group_5211","5211","Interest Expenses on Short-Term Debt","Intérêts débiteurs sur dettes à court terme"
"l10n_ca_group_5212","5212","Interest Expenses on Long-Term Debt","Intérêts débiteurs sur dettes à long terme"
"l10n_ca_group_522","522","Other Non-operating Expenses","Autres frais non liés à l'exploitation"
"l10n_ca_group_6","6","Gains/Losses, Corporate Taxes and Other Items","Gains ou pertes, impôts des sociétés et autres éléments"
"l10n_ca_group_61","61","Gains/Losses","Gains ou pertes"
"l10n_ca_group_611","611","Gains/Losses on the Sale of Assets","Gains ou pertes sur la vente d'actifs"
"l10n_ca_group_612","612","Gains/Losses on the Translation of Foreign Currency","Gains ou pertes sur la conversion de devises"
"l10n_ca_group_613","613","Unrealized Losses on Asset Revaluations (Including Write-downs and Write-offs)","Pertes non réalisées sur la réévaluation d'actif (y compris réductions de valeur et radiations)"
"l10n_ca_group_614","614","Gains on Settlement of Pension Obligation","Gains sur règlement d'obligations au titre de régimes de retraite"
"l10n_ca_group_615","615","Gains/Losses Related to Litigation Settlement","Gains ou pertes liés aux règlement de litiges"
"l10n_ca_group_616","616","Gains/Losses on Derivative Instruments (Including Hedge Revaluations)","Gains ou pertes sur instruments dérivés (y compris les réévaluations d'opérations de couverture)"
"l10n_ca_group_62","62","Corporate Income Tax","Impôts sur les bénéfices des sociétés"
"l10n_ca_group_63","63","Other Items","Autres éléments"
"l10n_ca_group_631","631","Minority Shareholders' Portion of Net Income/Loss of Consolidated Subsidiaries and Affiliates","Part des bénéfices nets/pertes nettes des filiales et des sociétés affiliées consolidées revenant aux actionnaires minoritaires"
"l10n_ca_group_632","632","Net Income/Loss of Unconsolidated Subsidiaries, Affiliates, Partnerships and Joint Ventures (Equity Method)","Bénéfices nets ou pertes nettes des filiales, sociétés affiliées, sociétés de personnes et coentreprises non consolidées (selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation)"
"l10n_ca_group_7","7","Extraordinary Gains/Losses, Non-recurring Items & Adjustments","Gains ou pertes extraordinaires, éléments non récurrents et redressements"
"l10n_ca_group_71","71","Extraordinary Gains/Losses","Gains ou pertes extraordinaires"
"l10n_ca_group_711","711","Extraordinary Items - Gross","Éléments extraordinaires - bruts"
"l10n_ca_group_712","712","Income Tax on Extraordinary Items","Impôts sur les éléments extraordinaires"
"l10n_ca_group_72","72","Non-recurring Items","Éléments non récurrents"
"l10n_ca_group_73","73","Adjustments due to Cumulative Effect of Changes in Accounting Principles","Redressements représentant l'effet cumulatif des changements de principes comptables"
1 id code_prefix_start name name@fr
2 l10n_ca_group_1 1 Assets Actif
3 l10n_ca_group_11 11 Financial Assets Actifs financiers
4 l10n_ca_group_111 111 Cash, Deposits and Official International Reserves Encaisse, dépôts et réserves internationales officielles
5 l10n_ca_group_112 112 Accounts Receivable - Net Comptes débiteurs - Net
6 l10n_ca_group_1121 1121 Accounts Receivable and Accrued Revenue - Gross Comptes débiteurs et revenus courus - Brut
7 l10n_ca_group_11211 11211 Trade Accounts Receivable Comptes clients
8 l10n_ca_group_11212 11212 Rent and Operating Lease Receivable Comptes débiteurs - location et location-exploitation
9 l10n_ca_group_11213 11213 Accrued Interest Receivable and other Accrued Investment Income (non-affiliates) Intérêts courus à recevoir et autres revenus de placements à recevoir (sociétés non affiliées)
10 l10n_ca_group_11214 11214 Finance Receivable (non-affiliates) Effets financiers à recevoir (sociétés non affiliées)
11 l10n_ca_group_11215 11215 Notes Receivable (non-affiliates) Billets à recevoir (sociétés non affiliées)
12 l10n_ca_group_11216 11216 Government assistance receivable Aide gouvernementale à recevoir
13 l10n_ca_group_1122 1122 Allowance for Doubtful Accounts Provision pour créances douteuses
14 l10n_ca_group_113 113 Investments in Affiliates Placements dans des sociétés affiliées
15 l10n_ca_group_1131 1131 Investments in Canadian Affiliates, Equity Investment in Corporations, including cost of shares Placements dans des sociétés affiliées canadiennes, placement en actions dans des sociétés, y compris le coût des actions
16 l10n_ca_group_1132 1132 Investments in Foreign Affiliates, Equity investment in Corporations, including cost of shares Placements dans des sociétés affiliées étrangères, placement en actions dans des sociétés, y compris le coût des actions
17 l10n_ca_group_1133 1133 Loans, Notes, Accounts, Bonds, Mortgages and Other Investments Prêts, billets, comptes débiteurs, obligations, hypothèques et autres placements
18 l10n_ca_group_114 114 Investments in Non-Affiliates (Portfolio Securities) Placements dans des entreprises non affiliées (titres de portefeuille)
19 l10n_ca_group_1141 1141 Investments in Canadian Debt Instruments (Non-Affiliated) Placements en titres d'emprunt canadiens (sociétés non affiliées)
20 l10n_ca_group_1142 1142 Investments in Canadian Equity Instruments (Non-Affiliated) Placements en instruments de capitaux propres canadiens (sociétés non affiliées)
21 l10n_ca_group_1143 1143 Investments in Foreign Non-Affiliates Placements dans des sociétés non affiliées étrangères
22 l10n_ca_group_115 115 Mortgage Loans to Non-Affiliates Prêts hypothécaires aux sociétés non affiliées
23 l10n_ca_group_116 116 Non-Mortgage Loans to Non-Affiliates Prêts non hypothécaires aux sociétés non affiliées
24 l10n_ca_group_1161 1161 Non-Mortgage Loans made by Enterprises in Non-Financial Industries Prêts non hypothécaires consentis par des entreprises non financières
25 l10n_ca_group_1162 1162 Allowance for Losses on Non-Mortgage Loans Provision pour pertes sur prêts non hypothécaires
26 l10n_ca_group_118 118 Tax Receivables Taxes recevable
27 l10n_ca_group_12 12 Tangible Assets Actifs corporels
28 l10n_ca_group_121 121 Inventories Stocks
29 l10n_ca_group_1211 1211 Goods Inventories Stocks de biens
30 l10n_ca_group_12111 12111 Manufacturing Inventories Stocks manufacturiers
31 l10n_ca_group_12112 12112 Goods for Sale Inventory Stock de biens destinés à la vente
32 l10n_ca_group_1212 1212 Part and Supplies Inventories Stocks de pièces et fournitures
33 l10n_ca_group_1213 1213 Real Estate Held or being Developed for Sale Biens immobiliers détenus ou en cours d'aménagement en vue de la vente
34 l10n_ca_group_122 122 Allowance for Obsolescence and decline in Value Provision pour obsolescence et dévaluation
35 l10n_ca_group_123 123 Breeding Livestock Animaux de reproduction
36 l10n_ca_group_124 124 Capital Assets Actifs immobilisés
37 l10n_ca_group_1241 1241 Fixed Assets - Net Immobilisations corporelles - Nets
38 l10n_ca_group_1242 1242 Depletable Assets - Net Actifs non renouvelables - nets
39 l10n_ca_group_1243 1243 Repossessed Assets Held for Sale Reprise de possession d'immobilisations destinées à la vente
40 l10n_ca_group_13 13 Deferred Charges and Intangible Assets Frais reportés et actifs incorporels
41 l10n_ca_group_131 131 Deferred Charges and Prepaid Expenses Frais reportés et charges payées d'avance
42 l10n_ca_group_1311 1311 Deferred Charges - Net Frais reportés - nets
43 l10n_ca_group_1312 1312 Prepaid Expenses Frais payés d'avance
44 l10n_ca_group_132 132 Intangible Assets - Net Actifs incorporels - nets
45 l10n_ca_group_1321 1321 Goodwill - Net Achalandage - net
46 l10n_ca_group_1322 1322 Software Logiciels
47 l10n_ca_group_1323 1323 Database Bases de données
48 l10n_ca_group_1324 1324 Excess of Purchase Price of Consolidated Subsidiary Shares Excédent du prix d'achat d'actions d'une filiale consolidée
49 l10n_ca_group_1325 1325 Patents, Trademarks and Copyrights - Net Brevets, marques de commerce et droits d'auteurs - nets
50 l10n_ca_group_1326 1326 Other Intangibles Autres actifs incorporels
51 l10n_ca_group_13261 13261 Quota - Net Contingents - nets
52 l10n_ca_group_13262 13262 License - Net Permis - nets
53 l10n_ca_group_13263 13263 Incorporation Cost - Net Frais de constitution - nets
54 l10n_ca_group_13264 13264 Customer List - Net Liste de clients - nets
55 l10n_ca_group_13265 13265 Right - Net Droits - nets
56 l10n_ca_group_13266 13266 Timber Rights - Net Droits de coupe - nets
57 l10n_ca_group_13267 13267 Mining Right - Net Droits miniers - nets
58 l10n_ca_group_13268 13268 Oil and Gas Right - Net Droits pétroliers et gaziers - nets
59 l10n_ca_group_13269 13269 All Other Intangibles Assets - Net Tous autres actifs incorporels - nets
60 l10n_ca_group_14 14 Other Assets Autres éléments d'actif
61 l10n_ca_group_141 141 Pensions Régimes de retraite
62 l10n_ca_group_142 142 All Other Assets Tout autre élément d'actif
63 l10n_ca_group_1421 1421 Other Deposits Autres dépôts
64 l10n_ca_group_14213 14213 Deposits with Others Dépôts chez d'autres entités
65 l10n_ca_group_1422 1422 All Other Assets, except Other Deposits Tous autres actifs, sauf autres dépôts
66 l10n_ca_group_14221 14221 Reserve Fund Fonds de réserve
67 l10n_ca_group_14222 14222 Cash Surrender Value of Life Insurance Valeur de rachat de l'assurance vie
68 l10n_ca_group_14223 14223 Asset Held in Trust Éléments d'actif détenus en fiducie
69 l10n_ca_group_14224 14224 Other Autre
70 l10n_ca_group_2 2 Liabilities Passif
71 l10n_ca_group_21 21 Financial Instruments and Borrowing Instruments financiers et emprunts
72 l10n_ca_group_211 211 Mortgage Loans Prêts hypothécaires
73 l10n_ca_group_2111 2111 Residential Mortgage Loans Prêts hypothécaires résidentiels
74 l10n_ca_group_2112 2112 Non-Residential Mortgage Loans Prêts hypothécaires non résidentiels
75 l10n_ca_group_212 212 Non-Mortgage Loans Prêts non hypothécaires
76 l10n_ca_group_2121 2121 Non-Mortgage Loans, Bank Loans - Overdrafts and Loans from Chartered Banks and Branches of Foreign Banks Operating in Canada (excluding Lien Notes Payable) Prêts non hypothécaires et prêts de banque - Découverts et prêts auprès de banques à charte et de succursales de banques étrangères établies au Canada (à l'exclusion des billets portant privilège)
77 l10n_ca_group_2122 2122 Non-Mortgage Loans, Loans from Other Domestic Lending Institutions Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres sociétés de financement canadiennes
78 l10n_ca_group_2123 2123 Non-Mortgage Loans, Loans from Others Prêts non hypothécaires, prêts auprès d'autres entités
79 l10n_ca_group_2124 2124 Non-Mortgage Loans, Lien Note Payable Prêts non hypothécaires, billets portant privilège à payer
80 l10n_ca_group_2125 2125 Obligations under Financial/Capital Leases (excluding from Chartered Banks) Obligations (autres qu'envers les banques à charte) - contrats de location-acquisition ou crédit-bail
81 l10n_ca_group_213 213 Debt Securities Titres de créance
82 l10n_ca_group_2131 2131 Debt Securities, Short-term Paper, Commercial Paper, Finance Company Paper and Bankers' Acceptances Titres de créance, effets à court terme, effets de commerce, effets de société de financement et acceptations bancaires
83 l10n_ca_group_2132 2132 Debt Securities, Bonds, Debentures and Promissory Notes Titres de créance, obligations, débentures et billets
84 l10n_ca_group_214 214 Derivative Liabilities (Excluding Employee Stock Options) Passifs dérivés (sauf options d'achat d'actions accordées à des employés)
85 l10n_ca_group_215 215 Current portion of long-term debt Partie à court terme de la dette à long terme
86 l10n_ca_group_22 22 Claims Créances
87 l10n_ca_group_221 221 Accounts Payable and Accrued Liabilities Comptes créditeurs et charges à payer
88 l10n_ca_group_2211 2211 Accounts Payable, Trade Comptes créditeurs, commerce
89 l10n_ca_group_2212 2212 Other Accounts Payable and Accruals (Non-Affiliates) Autres comptes créditeurs et charges à payer (sociétés non affiliées)
90 l10n_ca_group_222 222 Claims of Affiliates Créances de sociétés affiliées
91 l10n_ca_group_23 23 Taxes collected Taxes collectées
92 l10n_ca_group_24 24 Future Income Taxes Passifs d'impôts futurs
93 l10n_ca_group_25 25 Minority Interest in Subsidiaries Consolidated Intérêts minoritaires dans les filiales consolidées
94 l10n_ca_group_26 26 Pension Plans and Deferred Profit Sharing Plans Régimes de retraite et régimes de participation différée aux bénéfices
95 l10n_ca_group_27 27 Provisions for Future Obligations Provision pour obligations futures
96 l10n_ca_group_28 28 Customer Deposits, Deferred income (including Deferred Revenue from Incomplete Contracts) Dépôts de clients, revenus reportés (y compris les revenus reportés de contrats incomplets)
97 l10n_ca_group_29 29 Other Liabilities Autres éléments de passif
98 l10n_ca_group_291 291 Deferred Gains/Losses on Translation of Foreign Currency Gains ou pertes reportés sur conversion de devises
99 l10n_ca_group_292 292 Contributions to Environmental Trust Contributions à une fiducie pour l'environnement
100 l10n_ca_group_293 293 Restated Preference Shares Actions privilégiées ajustées
101 l10n_ca_group_294 294 Amounts Held in Trust Montants détenus en fiducie
102 l10n_ca_group_295 295 Stock Appreciation Rights - settled in cash Droits à la plus-value d'actions - réglés en espèces
103 l10n_ca_group_296 296 Liabilities of disposal groups classified as held for sale Passifs des groupes à céder classés comme détenus en vue de la vente
104 l10n_ca_group_297 297 All Other non-current Liabilities Tous les autres éléments de passif non-courants
105 l10n_ca_group_298 298 All Other current Liabilities Tous les autres éléments de passif courants
106 l10n_ca_group_3 3 Equity Capitaux propres
107 l10n_ca_group_31 31 Share Capital Capital-actions
108 l10n_ca_group_311 311 Preferred Shares Actions privilégiées
109 l10n_ca_group_312 312 Common Shares Actions ordinaires
110 l10n_ca_group_313 313 Owners' Equity (Owners' Investment - No Share Capital Entities) Avoir propre (mise de fonds du propriétaire - entités sans capital-actions)
111 l10n_ca_group_314 314 Other Shares Autres actions
112 l10n_ca_group_32 32 Retained Earnings/Deficits Bénéfices non repartis / déficits
113 l10n_ca_group_33 33 Contributed Surplus Surplus d'apport
114 l10n_ca_group_34 34 Other Surplus Autres surplus
115 l10n_ca_group_35 35 Non-controlling interests Intérêts minoritaires
116 l10n_ca_group_36 36 Reserves Réserves
117 l10n_ca_group_4 4 Revenue Revenus
118 l10n_ca_group_41 41 Operating Revenue Revenus d'exploitation
119 l10n_ca_group_411 411 Sales of Goods and Services Ventes de biens et de services
120 l10n_ca_group_4111 4111 Sales of Goods Ventes de biens
121 l10n_ca_group_4112 4112 Sales of Services Ventes de services
122 l10n_ca_group_413 413 Other Operating Revenue Autres revenus d'exploitation
123 l10n_ca_group_4133 4133 All Other Operating Revenue Autres revenus d'exploitation
124 l10n_ca_group_42 42 Non-Operating Revenue Revenus non liés à l'exploitation
125 l10n_ca_group_421 421 Dividends Dividendes
126 l10n_ca_group_422 422 Interest Intérêts
127 l10n_ca_group_423 423 Other Non-operating Revenue Autres revenus non liés à l'exploitation
128 l10n_ca_group_5 5 Expenses Dépenses
129 l10n_ca_group_51 51 Operating Expenses (Including Cost of Goods Sold) Dépenses d'exploitation (y compris le coût des biens vendus)
130 l10n_ca_group_511 511 Cost of Goods Sold Coût des biens vendus
131 l10n_ca_group_5111 5111 Opening Inventories Stocks d'ouverture
132 l10n_ca_group_51111 51111 Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition
133 l10n_ca_group_51112 51112 Goods/Work in Process Biens en cours de fabrication ou travaux en cours
134 l10n_ca_group_51113 51113 Finished Goods Produits finis
135 l10n_ca_group_51114 51114 Other Inventories Autres stocks
136 l10n_ca_group_5112 5112 Purchases and Costs Chargeable to Cost of Sales Achats et coûts imputables au coût des marchandises vendues
137 l10n_ca_group_51121 51121 Purchases Achats
138 l10n_ca_group_51122 51122 Costs Chargeable to Cost of Sales Coûts imputables au coût des marchandises vendues
139 l10n_ca_group_5113 5113 Closing Inventories Stocks de clôture
140 l10n_ca_group_51131 51131 Raw Materials and Components, Including Non-returnable Containers and Other Shipping and Packaging Materials Matières premières et composantes, y compris les emballages à usage unique et autres matériaux d'emballage et d'expédition
141 l10n_ca_group_51132 51132 Goods/Work in Process Biens en cours de fabrication ou travaux en cours
142 l10n_ca_group_51133 51133 Finished Goods Produits finis
143 l10n_ca_group_51134 51134 Other Inventories Autres stocks
144 l10n_ca_group_512 512 Operating Expenses Not Included in Cost of Goods Sold Frais d'exploitation non compris dans le coût des biens vendus
145 l10n_ca_group_5121 5121 Labour Expenses Frais de main-d'oeuvre
146 l10n_ca_group_5122 5122 Expenses Other than Labour Charges autres que les frais de main-d'oeuvre
147 l10n_ca_group_52 52 Non-Operating Expenses Frais non liés à l'exploitation
148 l10n_ca_group_521 521 Interest Expenses Intérêts débiteurs
149 l10n_ca_group_5211 5211 Interest Expenses on Short-Term Debt Intérêts débiteurs sur dettes à court terme
150 l10n_ca_group_5212 5212 Interest Expenses on Long-Term Debt Intérêts débiteurs sur dettes à long terme
151 l10n_ca_group_522 522 Other Non-operating Expenses Autres frais non liés à l'exploitation
152 l10n_ca_group_6 6 Gains/Losses, Corporate Taxes and Other Items Gains ou pertes, impôts des sociétés et autres éléments
153 l10n_ca_group_61 61 Gains/Losses Gains ou pertes
154 l10n_ca_group_611 611 Gains/Losses on the Sale of Assets Gains ou pertes sur la vente d'actifs
155 l10n_ca_group_612 612 Gains/Losses on the Translation of Foreign Currency Gains ou pertes sur la conversion de devises
156 l10n_ca_group_613 613 Unrealized Losses on Asset Revaluations (Including Write-downs and Write-offs) Pertes non réalisées sur la réévaluation d'actif (y compris réductions de valeur et radiations)
157 l10n_ca_group_614 614 Gains on Settlement of Pension Obligation Gains sur règlement d'obligations au titre de régimes de retraite
158 l10n_ca_group_615 615 Gains/Losses Related to Litigation Settlement Gains ou pertes liés aux règlement de litiges
159 l10n_ca_group_616 616 Gains/Losses on Derivative Instruments (Including Hedge Revaluations) Gains ou pertes sur instruments dérivés (y compris les réévaluations d'opérations de couverture)
160 l10n_ca_group_62 62 Corporate Income Tax Impôts sur les bénéfices des sociétés
161 l10n_ca_group_63 63 Other Items Autres éléments
162 l10n_ca_group_631 631 Minority Shareholders' Portion of Net Income/Loss of Consolidated Subsidiaries and Affiliates Part des bénéfices nets/pertes nettes des filiales et des sociétés affiliées consolidées revenant aux actionnaires minoritaires
163 l10n_ca_group_632 632 Net Income/Loss of Unconsolidated Subsidiaries, Affiliates, Partnerships and Joint Ventures (Equity Method) Bénéfices nets ou pertes nettes des filiales, sociétés affiliées, sociétés de personnes et coentreprises non consolidées (selon la méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation)
164 l10n_ca_group_7 7 Extraordinary Gains/Losses, Non-recurring Items & Adjustments Gains ou pertes extraordinaires, éléments non récurrents et redressements
165 l10n_ca_group_71 71 Extraordinary Gains/Losses Gains ou pertes extraordinaires
166 l10n_ca_group_711 711 Extraordinary Items - Gross Éléments extraordinaires - bruts
167 l10n_ca_group_712 712 Income Tax on Extraordinary Items Impôts sur les éléments extraordinaires
168 l10n_ca_group_72 72 Non-recurring Items Éléments non récurrents
169 l10n_ca_group_73 73 Adjustments due to Cumulative Effect of Changes in Accounting Principles Redressements représentant l'effet cumulatif des changements de principes comptables

View file

@ -0,0 +1,102 @@
"id","name","invoice_label","description","type_tax_use","amount","amount_type","sequence","include_base_amount","tax_group_id","children_tax_ids","repartition_line_ids/repartition_type","repartition_line_ids/document_type","repartition_line_ids/tag_ids","repartition_line_ids/account_id","description@fr","name@fr","fiscal_position_ids","original_tax_ids"
"gst_sale_tax_5","5% GST","5%","5% GST","sale","5.0","percent","10","False","tax_group_gst","","base","invoice","Ca90||CaBcA||CaQc101","","5% TPS","5% TPS","fiscal_position_template_nt,fiscal_position_template_ab,fiscal_position_template_nu,fiscal_position_template_yt","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca103||CaQc103","l10n_ca_231000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca90||CaBcA||CaQc101","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca103||CaQc103","l10n_ca_231000","","","",""
"gst_sale_tax_0","0% GST","0%","0% GST","sale","0.0","percent","10","False","tax_group_gst","","base","invoice","Ca90||CaBcA||CaQc101","","0% TPS","0% TPS","",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca103||CaQc103","l10n_ca_231000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca90||CaBcA||CaQc101","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca103||CaQc103","l10n_ca_231000","","","",""
"pst_sale_tax_6","6% PST SK","6%","6% PST SK","sale","6.0","percent","20","False","tax_group_pst_6","","base","invoice","CaSk8Base","","6% TVP SK","6% TVP SK","fiscal_position_template_sk",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaSk8","l10n_ca_232000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","CaSk8Base","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaSk3","l10n_ca_232000","","","",""
"pst_sale_tax_7_bc","7% PST BC","7%","7% PST BC","sale","7.0","percent","20","False","tax_group_pst_7","","base","invoice","","","7% TVP BC","7% TVP BC","fiscal_position_template_bc",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaBcB","l10n_ca_232000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaBcI","l10n_ca_232000","","","",""
"pst_sale_tax_7_mb","7% PST MB","7%","7% PST MB","sale","7.0","percent","20","False","tax_group_pst_7","","base","invoice","","","7% TVP MB","7% TVP MB","fiscal_position_template_mb",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaMb1","l10n_ca_232000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaMb1","l10n_ca_232000","","","",""
"qst_sale_tax_9975","9.975% QST","9.975%","9.975% QST","sale","9.975","percent","20","False","tax_group_qst","","base","invoice","","","9.975% TVQ","9.975% TVQ","fiscal_position_template_qc",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaQc203","l10n_ca_232000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaQc203","l10n_ca_232000","","","",""
"hst_sale_tax_13","13% HST","13%","13% HST","sale","13.0","percent","20","False","tax_group_hst_13","","base","invoice","Ca90||CaBcA||CaQc101","","13% TVH","13% TVH","fiscal_position_template_on","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca103||CaQc103","l10n_ca_233000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca90||CaBcA||CaQc101","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca103||CaQc103","l10n_ca_233000","","","",""
"hst_sale_tax_14","14% HST","14%","14% HST","sale","14.0","percent","20","False","tax_group_hst_14","","base","invoice","Ca90||CaBcA||CaQc101","","14% TVH","14% TVH","fiscal_position_template_ns","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_13,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_15"
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca103||CaQc103","l10n_ca_234000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca90||CaBcA||CaQc101","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca103||CaQc103","l10n_ca_234000","","","",""
"hst_sale_tax_15","15% HST","15%","15% HST","sale","15.0","percent","20","False","tax_group_hst_15","","base","invoice","Ca90||CaBcA||CaQc101","","15% TVH","15% TVH","fiscal_position_template_nl,fiscal_position_template_nb,fiscal_position_template_pe","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_14"
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca103||CaQc103","l10n_ca_235000","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca90||CaBcA||CaQc101","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca103||CaQc103","l10n_ca_235000","","","",""
"gstpst_sale_tax_11","11% GST+PST SK","11%","5% GST + 6% PST SK","sale","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_6","","","","","5% TPS + 6% TVP SK","11% TPS+TVP SK","fiscal_position_template_sk","gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"gstpst_sale_tax_12_bc","12% GST+PST BC","12%","5% GST + 7% PST BC","sale","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_7_bc","","","","","5% TPS + 7% TVP BC","12% TPS+TVP BC","fiscal_position_template_bc","gstpst_sale_tax_11,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"gstpst_sale_tax_12_mb","12% GST+PST MB","12%","5% GST + 7% PST MB","sale","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_7_mb","","","","","5% TPS + 7% TVP MB","12% TPS+TVP MB","fiscal_position_template_mb","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"gstqst_sale_tax_14975","14.975% GST+QST","14.975%","5% GST + 9.975% QST","sale","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_sale_tax_5,qst_sale_tax_9975","","","","","5% TPS + 9.975% TVQ","14.975% TPS+TVQ","fiscal_position_template_qc","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"int_sale_tax_0","0% Int","0%","0% International","sale","0.0","percent","10","False","tax_group_fix","","base","invoice","Ca91","","0% International","0% Int","fiscal_position_template_intl","gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14"
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca91","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","",""
"exempt_sale_tax_0","0% Exempt","0%","0% Exempt","sale","0.0","percent","10","False","tax_group_fix","","base","invoice","Ca91","","0% TPS","0% TPS","",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","Ca91","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","",""
"gst_purchase_tax_5","5% GST","5%","5% GST","purchase","5.0","percent","10","False","tax_group_gst","","base","invoice","","","5% TPS","5% TPS","fiscal_position_template_nu,fiscal_position_template_yt,fiscal_position_template_nt,fiscal_position_template_ab",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118100","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118100","","","",""
"gst_purchase_tax_0","0% GST","0%","0% GST","purchase","0.0","percent","10","False","tax_group_gst","","base","invoice","","","0% TPS","0% TPS","",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118100","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118100","","","",""
"pst_purchase_tax_6","6% PST SK","6%","6% PST SK","purchase","6.0","percent","20","False","tax_group_pst_6","","base","invoice","","","6% TVP SK","6% TVP SK","fiscal_position_template_sk",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","l10n_ca_118200","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","l10n_ca_118200","","","",""
"pst_purchase_tax_6_G_resale","6% PST SK R","6%","6% PST SK Goods for resale","purchase","6.0","percent","20","False","tax_group_pst_6","","base","invoice","","","6% TVP SK Biens destinés à la revente","6% TVP SK B R","fiscal_position_template_sk",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaSk2","l10n_ca_118200","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaSk2","l10n_ca_118200","","","",""
"pst_purchase_tax_7_bc","7% PST BC","7%","7% PST BC","purchase","7.0","percent","20","False","tax_group_pst_7","","base","invoice","","","7% TVP BC","7% TVP BC","fiscal_position_template_bc",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaBcF","l10n_ca_118200","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaBcF","l10n_ca_118200","","","",""
"pst_purchase_tax_7_mb","7% PST MB","7%","7% PST MB","purchase","7.0","percent","20","False","tax_group_pst_7","","base","invoice","","","7% TVP MB","7% TVP MB","fiscal_position_template_mb",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","l10n_ca_118200","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","l10n_ca_118200","","","",""
"qst_purchase_tax_9975","9.975% QST","9.975%","9.975% QST","purchase","9.975","percent","20","False","tax_group_qst","","base","invoice","","","9.975% TVQ","9.975% TVQ","fiscal_position_template_qc",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","CaQc206","l10n_ca_118200","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","CaQc206","l10n_ca_118200","","","",""
"hst_purchase_tax_13","13% HST","13%","13% HST","purchase","13.0","percent","20","False","tax_group_hst_13","","base","invoice","","","13% TVH","13% TVH","fiscal_position_template_on",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118300","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118300","","","",""
"hst_purchase_tax_14","14% HST","14%","14% HST","purchase","14.0","percent","20","False","tax_group_hst_14","","base","invoice","","","14% TVH","14% TVH","fiscal_position_template_ns",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118400","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118400","","","",""
"hst_purchase_tax_15","15% HST","15%","15% HST","purchase","15.0","percent","20","False","tax_group_hst_15","","base","invoice","","","15% TVH","15% TVH","fiscal_position_template_pe,fiscal_position_template_nl,fiscal_position_template_nb",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118500","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","Ca106||CaQc106","l10n_ca_118500","","","",""
"gstpst_purchase_tax_11","11% GST+PST SK","11%","5% GST + 6% PST SK","purchase","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_6","","","","","5% TPS + 6% TVP SK","11% TPS+TVP SK","fiscal_position_template_sk",""
"gstpst_purchase_tax_11_G_resale","11% GST+PST SK G R","11%","5% GST + 6% PST SK Goods for resale","purchase","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_6_G_resale","","","","","5% TPS + 6% TVP SK Biens destinés à la revente","11% TPS+TVP SK B R","fiscal_position_template_sk",""
"gstpst_purchase_tax_12_bc","12% GST+PST BC","12%","5% GST + 7% PST BC","purchase","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_7_bc","","","","","5% TPS + 7% TVP BC","12% TPS+TVP BC","fiscal_position_template_bc",""
"gstpst_purchase_tax_12_mb","12% GST+PST MB","12%","5% GST + 7% PST MB","purchase","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_7_mb","","","","","5% TPS + 7% TVP MB","12% TPS+TVP MB","fiscal_position_template_mb",""
"gstqst_purchase_tax_14975","14.975% GST+QST","14.975%","5% GST + 9.975% QST","purchase","100.0","group","","","tax_group_fix","gst_purchase_tax_5,qst_purchase_tax_9975","","","","","5% TPS + 9.975% TVQ","14.975% TPS+TVQ","fiscal_position_template_qc",""
"int_purchase_tax_0","0% Int","0%","0% International","purchase","0.0","percent","10","False","tax_group_fix","","base","invoice","","","0% International","0% Int","fiscal_position_template_intl",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","",""
"exempt_purchase_tax_0","0% Exempt","0%","0% Exempt","purchase","0.0","percent","10","False","tax_group_fix","","base","invoice","","","0% TPS","0% TPS","",""
"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","base","refund","","","","","",""
"","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","",""
1 id name invoice_label description type_tax_use amount amount_type sequence include_base_amount tax_group_id children_tax_ids repartition_line_ids/repartition_type repartition_line_ids/document_type repartition_line_ids/tag_ids repartition_line_ids/account_id description@fr name@fr fiscal_position_ids original_tax_ids
2 gst_sale_tax_5 5% GST 5% 5% GST sale 5.0 percent 10 False tax_group_gst base invoice Ca90||CaBcA||CaQc101 5% TPS 5% TPS fiscal_position_template_nt,fiscal_position_template_ab,fiscal_position_template_nu,fiscal_position_template_yt gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
3 tax invoice Ca103||CaQc103 l10n_ca_231000
4 base refund Ca90||CaBcA||CaQc101
5 tax refund Ca103||CaQc103 l10n_ca_231000
6 gst_sale_tax_0 0% GST 0% 0% GST sale 0.0 percent 10 False tax_group_gst base invoice Ca90||CaBcA||CaQc101 0% TPS 0% TPS
7 tax invoice Ca103||CaQc103 l10n_ca_231000
8 base refund Ca90||CaBcA||CaQc101
9 tax refund Ca103||CaQc103 l10n_ca_231000
10 pst_sale_tax_6 6% PST SK 6% 6% PST SK sale 6.0 percent 20 False tax_group_pst_6 base invoice CaSk8Base 6% TVP SK 6% TVP SK fiscal_position_template_sk
11 tax invoice CaSk8 l10n_ca_232000
12 base refund CaSk8Base
13 tax refund CaSk3 l10n_ca_232000
14 pst_sale_tax_7_bc 7% PST BC 7% 7% PST BC sale 7.0 percent 20 False tax_group_pst_7 base invoice 7% TVP BC 7% TVP BC fiscal_position_template_bc
15 tax invoice CaBcB l10n_ca_232000
16 base refund
17 tax refund CaBcI l10n_ca_232000
18 pst_sale_tax_7_mb 7% PST MB 7% 7% PST MB sale 7.0 percent 20 False tax_group_pst_7 base invoice 7% TVP MB 7% TVP MB fiscal_position_template_mb
19 tax invoice CaMb1 l10n_ca_232000
20 base refund
21 tax refund CaMb1 l10n_ca_232000
22 qst_sale_tax_9975 9.975% QST 9.975% 9.975% QST sale 9.975 percent 20 False tax_group_qst base invoice 9.975% TVQ 9.975% TVQ fiscal_position_template_qc
23 tax invoice CaQc203 l10n_ca_232000
24 base refund
25 tax refund CaQc203 l10n_ca_232000
26 hst_sale_tax_13 13% HST 13% 13% HST sale 13.0 percent 20 False tax_group_hst_13 base invoice Ca90||CaBcA||CaQc101 13% TVH 13% TVH fiscal_position_template_on gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
27 tax invoice Ca103||CaQc103 l10n_ca_233000
28 base refund Ca90||CaBcA||CaQc101
29 tax refund Ca103||CaQc103 l10n_ca_233000
30 hst_sale_tax_14 14% HST 14% 14% HST sale 14.0 percent 20 False tax_group_hst_14 base invoice Ca90||CaBcA||CaQc101 14% TVH 14% TVH fiscal_position_template_ns gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_13,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_15
31 tax invoice Ca103||CaQc103 l10n_ca_234000
32 base refund Ca90||CaBcA||CaQc101
33 tax refund Ca103||CaQc103 l10n_ca_234000
34 hst_sale_tax_15 15% HST 15% 15% HST sale 15.0 percent 20 False tax_group_hst_15 base invoice Ca90||CaBcA||CaQc101 15% TVH 15% TVH fiscal_position_template_nl,fiscal_position_template_nb,fiscal_position_template_pe gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_14
35 tax invoice Ca103||CaQc103 l10n_ca_235000
36 base refund Ca90||CaBcA||CaQc101
37 tax refund Ca103||CaQc103 l10n_ca_235000
38 gstpst_sale_tax_11 11% GST+PST SK 11% 5% GST + 6% PST SK sale 100.0 group tax_group_fix gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_6 5% TPS + 6% TVP SK 11% TPS+TVP SK fiscal_position_template_sk gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
39 gstpst_sale_tax_12_bc 12% GST+PST BC 12% 5% GST + 7% PST BC sale 100.0 group tax_group_fix gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_7_bc 5% TPS + 7% TVP BC 12% TPS+TVP BC fiscal_position_template_bc gstpst_sale_tax_11,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
40 gstpst_sale_tax_12_mb 12% GST+PST MB 12% 5% GST + 7% PST MB sale 100.0 group tax_group_fix gst_sale_tax_5,pst_sale_tax_7_mb 5% TPS + 7% TVP MB 12% TPS+TVP MB fiscal_position_template_mb gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
41 gstqst_sale_tax_14975 14.975% GST+QST 14.975% 5% GST + 9.975% QST sale 100.0 group tax_group_fix gst_sale_tax_5,qst_sale_tax_9975 5% TPS + 9.975% TVQ 14.975% TPS+TVQ fiscal_position_template_qc gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
42 int_sale_tax_0 0% Int 0% 0% International sale 0.0 percent 10 False tax_group_fix base invoice Ca91 0% International 0% Int fiscal_position_template_intl gstpst_sale_tax_11,gstpst_sale_tax_12_bc,gstqst_sale_tax_14975,gst_sale_tax_5,hst_sale_tax_13,gstpst_sale_tax_12_mb,hst_sale_tax_15,hst_sale_tax_14
43 tax invoice
44 base refund Ca91
45 tax refund
46 exempt_sale_tax_0 0% Exempt 0% 0% Exempt sale 0.0 percent 10 False tax_group_fix base invoice Ca91 0% TPS 0% TPS
47 tax invoice
48 base refund Ca91
49 tax refund
50 gst_purchase_tax_5 5% GST 5% 5% GST purchase 5.0 percent 10 False tax_group_gst base invoice 5% TPS 5% TPS fiscal_position_template_nu,fiscal_position_template_yt,fiscal_position_template_nt,fiscal_position_template_ab
51 tax invoice Ca106||CaQc106 l10n_ca_118100
52 base refund
53 tax refund Ca106||CaQc106 l10n_ca_118100
54 gst_purchase_tax_0 0% GST 0% 0% GST purchase 0.0 percent 10 False tax_group_gst base invoice 0% TPS 0% TPS
55 tax invoice Ca106||CaQc106 l10n_ca_118100
56 base refund
57 tax refund Ca106||CaQc106 l10n_ca_118100
58 pst_purchase_tax_6 6% PST SK 6% 6% PST SK purchase 6.0 percent 20 False tax_group_pst_6 base invoice 6% TVP SK 6% TVP SK fiscal_position_template_sk
59 tax invoice l10n_ca_118200
60 base refund
61 tax refund l10n_ca_118200
62 pst_purchase_tax_6_G_resale 6% PST SK R 6% 6% PST SK Goods for resale purchase 6.0 percent 20 False tax_group_pst_6 base invoice 6% TVP SK Biens destinés à la revente 6% TVP SK B R fiscal_position_template_sk
63 tax invoice CaSk2 l10n_ca_118200
64 base refund
65 tax refund CaSk2 l10n_ca_118200
66 pst_purchase_tax_7_bc 7% PST BC 7% 7% PST BC purchase 7.0 percent 20 False tax_group_pst_7 base invoice 7% TVP BC 7% TVP BC fiscal_position_template_bc
67 tax invoice CaBcF l10n_ca_118200
68 base refund
69 tax refund CaBcF l10n_ca_118200
70 pst_purchase_tax_7_mb 7% PST MB 7% 7% PST MB purchase 7.0 percent 20 False tax_group_pst_7 base invoice 7% TVP MB 7% TVP MB fiscal_position_template_mb
71 tax invoice l10n_ca_118200
72 base refund
73 tax refund l10n_ca_118200
74 qst_purchase_tax_9975 9.975% QST 9.975% 9.975% QST purchase 9.975 percent 20 False tax_group_qst base invoice 9.975% TVQ 9.975% TVQ fiscal_position_template_qc
75 tax invoice CaQc206 l10n_ca_118200
76 base refund
77 tax refund CaQc206 l10n_ca_118200
78 hst_purchase_tax_13 13% HST 13% 13% HST purchase 13.0 percent 20 False tax_group_hst_13 base invoice 13% TVH 13% TVH fiscal_position_template_on
79 tax invoice Ca106||CaQc106 l10n_ca_118300
80 base refund
81 tax refund Ca106||CaQc106 l10n_ca_118300
82 hst_purchase_tax_14 14% HST 14% 14% HST purchase 14.0 percent 20 False tax_group_hst_14 base invoice 14% TVH 14% TVH fiscal_position_template_ns
83 tax invoice Ca106||CaQc106 l10n_ca_118400
84 base refund
85 tax refund Ca106||CaQc106 l10n_ca_118400
86 hst_purchase_tax_15 15% HST 15% 15% HST purchase 15.0 percent 20 False tax_group_hst_15 base invoice 15% TVH 15% TVH fiscal_position_template_pe,fiscal_position_template_nl,fiscal_position_template_nb
87 tax invoice Ca106||CaQc106 l10n_ca_118500
88 base refund
89 tax refund Ca106||CaQc106 l10n_ca_118500
90 gstpst_purchase_tax_11 11% GST+PST SK 11% 5% GST + 6% PST SK purchase 100.0 group tax_group_fix gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_6 5% TPS + 6% TVP SK 11% TPS+TVP SK fiscal_position_template_sk
91 gstpst_purchase_tax_11_G_resale 11% GST+PST SK G R 11% 5% GST + 6% PST SK Goods for resale purchase 100.0 group tax_group_fix gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_6_G_resale 5% TPS + 6% TVP SK Biens destinés à la revente 11% TPS+TVP SK B R fiscal_position_template_sk
92 gstpst_purchase_tax_12_bc 12% GST+PST BC 12% 5% GST + 7% PST BC purchase 100.0 group tax_group_fix gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_7_bc 5% TPS + 7% TVP BC 12% TPS+TVP BC fiscal_position_template_bc
93 gstpst_purchase_tax_12_mb 12% GST+PST MB 12% 5% GST + 7% PST MB purchase 100.0 group tax_group_fix gst_purchase_tax_5,pst_purchase_tax_7_mb 5% TPS + 7% TVP MB 12% TPS+TVP MB fiscal_position_template_mb
94 gstqst_purchase_tax_14975 14.975% GST+QST 14.975% 5% GST + 9.975% QST purchase 100.0 group tax_group_fix gst_purchase_tax_5,qst_purchase_tax_9975 5% TPS + 9.975% TVQ 14.975% TPS+TVQ fiscal_position_template_qc
95 int_purchase_tax_0 0% Int 0% 0% International purchase 0.0 percent 10 False tax_group_fix base invoice 0% International 0% Int fiscal_position_template_intl
96 tax invoice
97 base refund
98 tax refund
99 exempt_purchase_tax_0 0% Exempt 0% 0% Exempt purchase 0.0 percent 10 False tax_group_fix base invoice 0% TPS 0% TPS
100 tax invoice
101 base refund
102 tax refund

View file

@ -0,0 +1,9 @@
"id","name","country_id","name@fr"
"tax_group_fix","Taxes","base.ca",""
"tax_group_gst","GST","base.ca","TPS"
"tax_group_pst_6","PST 6%","base.ca","TVP 6%"
"tax_group_pst_7","PST 7%","base.ca","TVP 7%"
"tax_group_qst","QST","base.ca","TVQ"
"tax_group_hst_13","HST 13%","base.ca","TVH 13%"
"tax_group_hst_14","HST 14%","base.ca","TVH 14%"
"tax_group_hst_15","HST 15%","base.ca","TVH 15%"
1 id name country_id name@fr
2 tax_group_fix Taxes base.ca
3 tax_group_gst GST base.ca TPS
4 tax_group_pst_6 PST 6% base.ca TVP 6%
5 tax_group_pst_7 PST 7% base.ca TVP 7%
6 tax_group_qst QST base.ca TVQ
7 tax_group_hst_13 HST 13% base.ca TVH 13%
8 tax_group_hst_14 HST 14% base.ca TVH 14%
9 tax_group_hst_15 HST 15% base.ca TVH 15%

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="partner_demo_company_ca" model="res.partner">
<record id="base.partner_demo_company_ca" model="res.partner" forcecreate="1">
<field name="name">CA Company</field>
<field name="vat">725562771</field>
<field name="street">112 Place Charles-Le Moyne</field>
@ -11,24 +11,28 @@
<field name="phone">+1 506-234-5678</field>
<field name="email">info@company.caexample.com</field>
<field name="website">www.caexample.com</field>
<field name="is_company" eval="True"/>
</record>
<record id="demo_company_ca" model="res.company">
<record id="base.demo_company_ca" model="res.company" forcecreate="1">
<field name="name">CA Company</field>
<field name="partner_id" ref="partner_demo_company_ca"/>
<field name="paperformat_id" ref="base.paperformat_us"/>
<field name="partner_id" ref="base.partner_demo_company_ca"/>
</record>
<function model="res.company" name="_onchange_country_id">
<value eval="[ref('demo_company_ca')]"/>
<value eval="[ref('base.demo_company_ca')]"/>
</function>
<function model="res.users" name="write">
<value eval="[ref('base.user_root'), ref('base.user_admin'), ref('base.user_demo')]"/>
<value eval="{'company_ids': [(4, ref('l10n_ca.demo_company_ca'))]}"/>
<value eval="{'company_ids': [Command.link(ref('base.demo_company_ca'))]}"/>
</function>
<function model="account.chart.template" name="try_loading">
<value eval="[ref('l10n_ca.ca_en_chart_template_en')]"/>
<value model="res.company" eval="obj().env.ref('l10n_ca.demo_company_ca')"/>
<value eval="[]"/>
<value>ca_2023</value>
<value model="res.company" eval="obj().env.ref('base.demo_company_ca')"/>
<value name="install_demo" eval="True"/>
</function>
</odoo>

View file

@ -1,801 +1,148 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ca
# * l10n_ca
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.4alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:52-0500\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-l10n/"
"l10n_ca/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_ab_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ab_en
msgid "Alberta (AB)"
msgstr "Alberta (AB)"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_mb_2
msgid "2 - Commission"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512102_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512102_en
msgid "Bonus"
msgstr "Boni"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_90
msgid ""
"90 - Taxable sales including zero-rated supplies (other than zerorated "
"exports) made in Canada"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2542_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2542_en
msgid "Bonus Accrued"
msgstr "Boni courus"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_91
msgid "91 - Exempt supplies and zero-rated exports"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2183_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2183_en
msgid "Bonus to pay"
msgstr "Boni à payer"
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Modèle de plan comptable"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_bc_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_bc_en
msgid "British Columbia (BC)"
msgstr "Colombie-Britannique (BC)"
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_bc_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_mb_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_balance
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2141_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2141_en
msgid "CANADA REVENUE AGENCY"
msgstr "Agence du Revenu du Canada"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_bc_c
msgid "C - Commission"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214131_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214131_en
msgid "CPP - Employees Contribution"
msgstr "Régime de pensions du Canada - Contribution des employés"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214132_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214132_en
msgid "CPP - Employer Contribution"
msgstr "Régime de pensions du Canada - Contribution de l'employeur"
#. module: l10n_ca
#: model:account.chart.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en
msgid "Canada - Chart of Accounts"
msgstr "Canada - Charte de comptes"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512301_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512301_en
msgid "Canada Pension Plan"
msgstr "Régime de pensions du Canada"
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_base_document_layout__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_company__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_partner__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_users__l10n_ca_pst
msgid "Canadian Provincial Tax Identification Number"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Sociétés"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_base_document_layout
msgid "Company Document Layout"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254102_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512202_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254102_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512202_en
msgid "Compensatory Days Accrued"
msgstr "Jours de compensation courus"
msgstr "Mise en page des documents de votre société"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contactes"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1151_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1151_en
msgid "Customers Account"
msgstr "Comptes clients"
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_ca.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Créer un client"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214111_en
msgid "EI - Employees Contribution"
msgstr "Assurance Emploi - Contribution des employés"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214112_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214112_en
msgid "EI - Employer Contribution"
msgstr "Assurance Emploi - Contribution de l'employeur"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218601_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218601_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employees Contribution"
msgstr "Avantages sociaux - Contribution des employés"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218602_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218602_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employer Contribution"
msgstr "Avantages sociaux - Contribution de l'employeur"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512304_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512304_en
msgid "Employee benefits expense"
msgstr "Avantages sociaux"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512302_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512302_en
msgid "Employment Insurance"
msgstr "Assurance Emploi"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21412_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21412_en
msgid "Federal Income Tax"
msgstr "Impôt fédéral"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "Fiscal Country"
msgstr ""
msgstr "Pays d'imposition"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (BC)"
msgstr "TPS + TVP sur les achats (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (MB)"
msgstr "TPS + TVP sur les achats (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (SK)"
msgstr "TPS + TVP sur les achats (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
msgid "GST + PST for sales (BC)"
msgstr "TPS + TVP sur les ventes (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
msgid "GST + PST for sales (MB)"
msgstr "TPS + TVP sur les ventes (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST for sales (SK)"
msgstr "TPS + TVP sur les ventes (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_en
msgid "GST + QST for purchases"
msgstr "TPS + TVQ sur les achats"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_en
msgid "GST + QST for sales"
msgstr "TPS + TVQ sur les ventes"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gst_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gst_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_sale_gst_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_7
msgid "GST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_8
msgid "GST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_purc_en
msgid "GST for purchases - 5%"
msgstr "TPS sur les achats - 5%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (BC)"
msgstr "TPS sur les achats - 5% (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (MB)"
msgstr "TPS sur les achats - 5% (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (QC)"
msgstr "TPS sur les achats - 5% (QC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (SK)"
msgstr "TPS sur les achats - 5% (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_sale_en
msgid "GST for sales - 5%"
msgstr "TPS sur les ventes - 5%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (BC)"
msgstr "TPS sur les ventes - 5% (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (MB)"
msgstr "TPS sur les ventes - 5% (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_sale_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (QC)"
msgstr "TPS sur les ventes - 5% (QC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (SK)"
msgstr "TPS sur les ventes - 5% (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1181_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1181_en
msgid "GST receivable"
msgstr "TPS recevable"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2131_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2131_en
msgid "GST to pay"
msgstr "TPS payable"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512303_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512303_en
msgid "Group Pension Plan"
msgstr "Régime de pension collective"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218501_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218501_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employees Contribution"
msgstr "Régime de pension collective à payer - Contribution des employés"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218502_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218502_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employer Contribution"
msgstr "Régime de pension collective à payer - Contribution de l'employeur"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst13_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_purc_en
msgid "HST for purchases - 13%"
msgstr "TVH sur les achats - 13%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst15_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_purc_en
msgid "HST for purchases - 15%"
msgstr "TVH sur les achats - 15%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst13_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_sale_en
msgid "HST for sales - 13%"
msgstr "TVH sur les ventes - 13%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst15_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_sale_en
msgid "HST for sales - 15%"
msgstr "TVH sur les ventes - 15%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11831_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11831_en
msgid "HST receivable - 13%"
msgstr "TVH à recevoir - 13%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11832_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11832_en
msgid "HST receivable - 14%"
msgstr "TVH à recevoir - 14%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11833_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11833_en
msgid "HST receivable - 15%"
msgstr "TVH à recevoir - 15%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21331_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21331_en
msgid "HST to pay - 13%"
msgstr "TVH à payer - 13%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21332_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21332_en
msgid "HST to pay - 14%"
msgstr "TVH à payer - 14%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21333_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21333_en
msgid "HST to pay - 15%"
msgstr "TVH à payer - 15%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart412_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart412_en
msgid "Harmonized Provinces Sales"
msgstr "Ventes dans des provinces harmonisées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512314_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512314_en
msgid "Health Service Fund"
msgstr "Fond des services de santé"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21421_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21421_en
msgid "Health Services Fund to pay"
msgstr "Fond des services de santé à payer"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5111_en
msgid "Inside Purchases"
msgstr "Achats"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart411_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart411_en
msgid "Inside Sales"
msgstr "Ventes"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_intl_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_intl_en
msgid "International (INTL)"
msgstr "International (INTL)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5114_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5114_en
msgid "International Purchases"
msgstr "Import"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart414_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart414_en
msgid "International Sales"
msgstr "Export"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512312_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512312_en
msgid "Labour Health and Safety"
msgstr "Commission de la santé et de la sécurité du travail"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21424_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21424_en
msgid "Labour Health and Safety to pay"
msgstr "Commission de la santé et de la sécurité du travail à payer"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512313_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512313_en
msgid "Labour Standards"
msgstr "Commission des normes du travail"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21425_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21425_en
msgid "Labour Standards to pay"
msgstr "Commission des normes du travail à payer"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_ca_en_chart_template_en_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_mb_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_mb_en
msgid "Manitoba (MB)"
msgstr "Manitoba (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart55_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart55_en
msgid "NON-OPERATING EXPENSES"
msgstr "Dépenses hors-exploitation"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart42_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart42_en
msgid "NON-OPERATING INCOMES"
msgstr "Revenus hors-exploitation"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nb_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nb_en
msgid "New Brunswick (NB)"
msgstr "Nouveau Brunswick (NB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nl_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nl_en
msgid "Newfoundland and Labrador (NL)"
msgstr "Terre-Neuve et Labrador"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart413_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart413_en
msgid "Non-Harmonized Provinces Sales"
msgstr "Ventes dans des provinces non-harmonisées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nt_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nt_en
msgid "Northwest Territories (NT)"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_ns_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ns_en
msgid "Nova Scotia (NS)"
msgstr "Nouvelle-Écosse (NS)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nu_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nu_en
msgid "Nunavut (NU)"
msgstr "Nunavut (NU)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_on_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_on_en
msgid "Ontario (ON)"
msgstr "Ontario (ON)"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__l10n_ca_pst
msgid "PST Number"
msgstr "Numéro de TVP"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_users__l10n_ca_pst
msgid "PST"
msgstr ""
msgid "PST number"
msgstr "Numéro de TVP"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_sk_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_sk_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_bc_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_mb_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_mb_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_8
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_purc_en
msgid "PST for purchases - 5% (SK)"
msgstr "TVP sur les achats - 5% (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_purc_en
msgid "PST for purchases - 7% (BC)"
msgstr "TVP sur les achats - 7% (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_purc_en
msgid "PST for purchases - 8% (MB)"
msgstr "TVP sur les achats - 8% (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST for sales - 5% (SK)"
msgstr "TVP sur les ventes - 5% (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST for sales - 7% (BC)"
msgstr "TVP sur les ventes - 7% (BC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST for sales - 8% (MB)"
msgstr "TVP sur les ventes - 8% (MB)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1182_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1182_en
msgid "PST/QST receivable"
msgstr "TVP/TVQ à recevoir"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2132_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2132_en
msgid "PST/QST to pay"
msgstr "TVP/TVQ à payer"
#. module: l10n_ca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_bold
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_boxed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_standard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_striped
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_folder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_report_invoice_document_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.pst_external_layout
msgid "PST:"
msgstr ""
msgstr "TVP:"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214231_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214231_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employee Contribution"
msgstr "Régime d'assurance parentale - Contribution des employés"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_1
msgid "Step 1"
msgstr "Étape 1"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214232_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214232_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employer Contribution"
msgstr "Régime d'assurance parentale - Contribution de l'employeur"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_2
msgid "Step 2"
msgstr "Étape 2"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_pe_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_pe_en
msgid "Prince Edward Islands (PE)"
msgstr "Îles du Prince-Édouard (PE)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21426_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21426_en
msgid "Provincial Income Tax"
msgstr "Impôt provincial"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512311_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512311_en
msgid "Provincial Parental Insurance Plan"
msgstr "Régime provincial d'assurance parentale"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512310_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512310_en
msgid "Provincial Pension Plan"
msgstr "Régime provincial de pension"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214221_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214221_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employees Contribution"
msgstr "Régime provincial de pension - Contribution des employés"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214222_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214222_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employer Contribution"
msgstr "Régime provincial de pension - Contribution de l'employeur"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2521_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2521_en
msgid "Provision for pension plans"
msgstr "Provision pour les régimes de pension"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5112_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5112_en
msgid "Purchases in harmonized provinces"
msgstr "Achats dans des provinces harmonisées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5113_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5113_en
msgid "Purchases in non-harmonized provinces"
msgstr "Achats dans des provinces non-harmonisées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_qst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_purc_en
msgid "QST for purchases - 9.975%"
msgstr "TVQ sur les achats - 9,975%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_qst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_sale_en
msgid "QST for sales - 9.975%"
msgstr "TVQ sur les ventes - 9,975%"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_qc_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_qc_en
msgid "Quebec (QC)"
msgstr "Québec (QC)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512101_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512101_en
msgid "Regular Salaries"
msgstr "Salaires"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512103_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512103_en
msgid "Retroactive Pay"
msgstr "Paie rétroactive"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2184_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2184_en
msgid "Retroactive Payment to pay"
msgstr "Paie rétroactive à payer"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2181_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2181_en
msgid "Salaries to pay"
msgstr "Salaires à payer"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_sk_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_sk_en
msgid "Saskatchewan (SK)"
msgstr "Saskatchewan (SK)"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254103_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512203_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254103_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512203_en
msgid "Sick Leaves Accrued"
msgstr "Congés de maladie courus"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1145_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1145_en
msgid "Stock Delivered But Not Billed"
msgstr "Marchandises expédiées non-facturées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1141_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1141_en
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Stock disponible"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2171_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2171_en
msgid "Stock Received But Not Billed"
msgstr "Marchandises reçues non-facturées"
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_fix
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_3
msgid "Step 3"
msgstr "Étape 3"
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr "Le pays à utiliser pour les déclarations fiscales de cette entreprise."
#. module: l10n_ca
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_total_sales
msgid "Total Sales Before Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254101_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512201_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254101_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512201_en
msgid "Vacations Accrued"
msgstr "Vacances courues"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2111_en
msgid "Vendors Account"
msgstr "Comptes fournisseurs"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_yt_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_yt_en
msgid "Yukon (YT)"
msgstr "Yukon (YT)"

View file

@ -1,846 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ca
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 15:45+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_ab_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ab_en
msgid "Alberta (AB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512102_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512102_en
msgid "Bonus"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2542_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2542_en
msgid "Bonus Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2183_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2183_en
msgid "Bonus to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_bc_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_bc_en
msgid "British Columbia (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2141_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2141_en
msgid "CANADA REVENUE AGENCY"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214131_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214131_en
msgid "CPP - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214132_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214132_en
msgid "CPP - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.chart.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en
msgid "Canada - Chart of Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512301_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512301_en
msgid "Canada Pension Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_base_document_layout
msgid "Company Document Layout"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254102_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512202_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254102_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512202_en
msgid "Compensatory Days Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1151_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1151_en
msgid "Customers Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11511_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11511_en
msgid "Customers Account (PoS)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214111_en
msgid "EI - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214112_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214112_en
msgid "EI - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218601_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218601_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218602_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218602_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512304_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512304_en
msgid "Employee benefits expense"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512302_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512302_en
msgid "Employment Insurance"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21412_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21412_en
msgid "Federal Income Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "Fiscal Country"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
msgid "GST + PST for sales (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
msgid "GST + PST for sales (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST for sales (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_sale_en
msgid "GST + QST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_en
msgid "GST + QST for purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_en
msgid "GST + QST for sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gst_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gst_sale_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_gstqst_sale_gst_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_7
msgid "GST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_8
msgid "GST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_purc_en
msgid "GST for purchases - 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_sale_en
msgid "GST for sales - 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstqst_sale_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1181_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1181_en
msgid "GST receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2131_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2131_en
msgid "GST to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512303_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512303_en
msgid "Group Pension Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218501_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218501_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart218502_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218502_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_hst13_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_hst13_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_13
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst13_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst13_sale_en
msgid "HST 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_14
msgid "HST 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_hst15_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_hst15_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_15
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst15_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst15_sale_en
msgid "HST 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst13_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_purc_en
msgid "HST for purchases - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst15_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_purc_en
msgid "HST for purchases - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst13_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_sale_en
msgid "HST for sales - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_hst15_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_sale_en
msgid "HST for sales - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11831_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11831_en
msgid "HST receivable - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11832_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11832_en
msgid "HST receivable - 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart11833_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11833_en
msgid "HST receivable - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21331_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21331_en
msgid "HST to pay - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21332_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21332_en
msgid "HST to pay - 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21333_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21333_en
msgid "HST to pay - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart412_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart412_en
msgid "Harmonized Provinces Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512314_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512314_en
msgid "Health Service Fund"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21421_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21421_en
msgid "Health Services Fund to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5111_en
msgid "Inside Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart411_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart411_en
msgid "Inside Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_intl_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_intl_en
msgid "International (INTL)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5114_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5114_en
msgid "International Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart414_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart414_en
msgid "International Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512312_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512312_en
msgid "Labour Health and Safety"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21424_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21424_en
msgid "Labour Health and Safety to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512313_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512313_en
msgid "Labour Standards"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21425_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21425_en
msgid "Labour Standards to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_ca_en_chart_template_en_liquidity_transfer
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_mb_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_mb_en
msgid "Manitoba (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart55_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart55_en
msgid "NON-OPERATING EXPENSES"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart42_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart42_en
msgid "NON-OPERATING INCOMES"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nb_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nb_en
msgid "New Brunswick (NB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nl_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nl_en
msgid "Newfoundland and Labrador (NL)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart413_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart413_en
msgid "Non-Harmonized Provinces Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nt_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nt_en
msgid "Northwest Territories (NT)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_ns_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ns_en
msgid "Nova Scotia (NS)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_nu_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nu_en
msgid "Nunavut (NU)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_on_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_on_en
msgid "Ontario (ON)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_users__l10n_ca_pst
msgid "PST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_sk_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_sk_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_bc_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_mb_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_pst_mb_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_8
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_purc_en
msgid "PST for purchases - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_purc_en
msgid "PST for purchases - 7% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_purc_en
msgid "PST for purchases - 8% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_sk_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST for sales - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST for sales - 7% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_pst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST for sales - 8% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1182_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1182_en
msgid "PST/QST receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2132_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2132_en
msgid "PST/QST to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_bold
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_boxed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_standard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_striped
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_report_invoice_document_inherit
msgid "PST:"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214231_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214231_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employee Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214232_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214232_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_pe_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_pe_en
msgid "Prince Edward Islands (PE)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart21426_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21426_en
msgid "Provincial Income Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512311_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512311_en
msgid "Provincial Parental Insurance Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512310_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512310_en
msgid "Provincial Pension Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214221_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214221_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart214222_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214222_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2521_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2521_en
msgid "Provision for pension plans"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5112_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5112_en
msgid "Purchases in harmonized provinces"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart5113_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5113_en
msgid "Purchases in non-harmonized provinces"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_qst_purc_en
#: model:account.tax,description:l10n_ca.4_qst_sale_en
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_qst_9975
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.qst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.qst_sale_en
msgid "QST 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_qst_purc_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_purc_en
msgid "QST for purchases - 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax,name:l10n_ca.4_qst_sale_en
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_sale_en
msgid "QST for sales - 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_qc_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_qc_en
msgid "Quebec (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512101_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512101_en
msgid "Regular Salaries"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512103_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512103_en
msgid "Retroactive Pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2184_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2184_en
msgid "Retroactive Payment to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2181_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2181_en
msgid "Salaries to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_sk_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_sk_en
msgid "Saskatchewan (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254103_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512203_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254103_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512203_en
msgid "Sick Leaves Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1145_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1145_en
msgid "Stock Delivered But Not Billed"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart1141_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1141_en
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2171_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2171_en
msgid "Stock Received But Not Billed"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_fix
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_base_document_layout__account_fiscal_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart254101_en
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart512201_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254101_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512201_en
msgid "Vacations Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account,name:l10n_ca.4_chart2111_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2111_en
msgid "Vendors Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ca.4_fiscal_position_template_yt_en
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_yt_en
msgid "Yukon (YT)"
msgstr ""

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 08:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 19:05+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,53 +16,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ab_en
msgid "Alberta (AB)"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_mb_2
msgid "2 - Commission"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512102_en
msgid "Bonus"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_90
msgid ""
"90 - Taxable sales including zero-rated supplies (other than zerorated "
"exports) made in Canada"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2542_en
msgid "Bonus Accrued"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_91
msgid "91 - Exempt supplies and zero-rated exports"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2183_en
msgid "Bonus to pay"
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_bc_en
msgid "British Columbia (BC)"
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_gsthst_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_bc_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_mb_balance
#: model:account.report.column,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2141_en
msgid "CANADA REVENUE AGENCY"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_bc_c
msgid "C - Commission"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214131_en
msgid "CPP - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214132_en
msgid "CPP - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.chart.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en
msgid "Canada - Chart of Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512301_en
msgid "Canada Pension Plan"
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_base_document_layout__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_company__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_partner__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ca.field_res_users__l10n_ca_pst
msgid "Canadian Provincial Tax Identification Number"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
@ -75,60 +68,22 @@ msgstr ""
msgid "Company Document Layout"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254102_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512202_en
msgid "Compensatory Days Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model,name:l10n_ca.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1151_en
msgid "Customers Account"
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_ca.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11511_en
msgid "Customers Account (PoS)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214111_en
msgid "EI - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214112_en
msgid "EI - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218601_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218602_en
msgid "Employee Benefits Provision - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512304_en
msgid "Employee benefits expense"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512302_en
msgid "Employment Insurance"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21412_en
msgid "Federal Income Tax"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
@ -137,548 +92,45 @@ msgid "Fiscal Country"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en
msgid "GST + PST for purchases (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en
msgid "GST + PST for sales (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en
msgid "GST + PST for sales (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en
msgid "GST + PST for sales (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_sale_en
msgid "GST + QST"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_en
msgid "GST + QST for purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_en
msgid "GST + QST for sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gst_sale_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_7
msgid "GST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_gst_8
msgid "GST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_purc_en
msgid "GST for purchases - 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en
msgid "GST for purchases - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_sale_en
msgid "GST for sales - 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en
msgid "GST for sales - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1181_en
msgid "GST receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2131_en
msgid "GST to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512303_en
msgid "Group Pension Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218501_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218502_en
msgid "Group Pension Plan to pay - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_13
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst13_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst13_sale_en
msgid "HST 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_14
msgid "HST 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_hst_15
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst15_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.hst15_sale_en
msgid "HST 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_purc_en
msgid "HST for purchases - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_purc_en
msgid "HST for purchases - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_sale_en
msgid "HST for sales - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_sale_en
msgid "HST for sales - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11831_en
msgid "HST receivable - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11832_en
msgid "HST receivable - 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11833_en
msgid "HST receivable - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21331_en
msgid "HST to pay - 13%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21332_en
msgid "HST to pay - 14%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21333_en
msgid "HST to pay - 15%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart412_en
msgid "Harmonized Provinces Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512314_en
msgid "Health Service Fund"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21421_en
msgid "Health Services Fund to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5111_en
msgid "Inside Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart411_en
msgid "Inside Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_intl_en
msgid "International (INTL)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5114_en
msgid "International Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart414_en
msgid "International Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512312_en
msgid "Labour Health and Safety"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21424_en
msgid "Labour Health and Safety to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512313_en
msgid "Labour Standards"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21425_en
msgid "Labour Standards to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en_liquidity_transfer
msgid "Liquidity Transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_mb_en
msgid "Manitoba (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart55_en
msgid "NON-OPERATING EXPENSES"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart42_en
msgid "NON-OPERATING INCOMES"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nb_en
msgid "New Brunswick (NB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nl_en
msgid "Newfoundland and Labrador (NL)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart413_en
msgid "Non-Harmonized Provinces Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nt_en
msgid "Northwest Territories (NT)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ns_en
msgid "Nova Scotia (NS)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nu_en
msgid "Nunavut (NU)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_on_en
msgid "Ontario (ON)"
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_base_document_layout__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_company__l10n_ca_pst
msgid "PST Number"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_partner__l10n_ca_pst
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ca.field_res_users__l10n_ca_pst
msgid "PST"
msgid "PST number"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_5
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST 5%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST 7%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_pst_8
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST 8%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_purc_en
msgid "PST for purchases - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_purc_en
msgid "PST for purchases - 7% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_purc_en
msgid "PST for purchases - 8% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_sale_en
msgid "PST for sales - 5% (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_sale_en
msgid "PST for sales - 7% (BC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_sale_en
msgid "PST for sales - 8% (MB)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1182_en
msgid "PST/QST receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2132_en
msgid "PST/QST to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_bold
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_boxed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_standard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_striped
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_external_layout_folder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.l10n_ca_report_invoice_document_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ca.pst_external_layout
msgid "PST:"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214231_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employee Contribution"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_1
msgid "Step 1"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214232_en
msgid "Parental Insurance Plan - Employer Contribution"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_2
msgid "Step 2"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_pe_en
msgid "Prince Edward Islands (PE)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21426_en
msgid "Provincial Income Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512311_en
msgid "Provincial Parental Insurance Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512310_en
msgid "Provincial Pension Plan"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214221_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employees Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214222_en
msgid "Provincial Pension Plan - Employer Contribution"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2521_en
msgid "Provision for pension plans"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5112_en
msgid "Purchases in harmonized provinces"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5113_en
msgid "Purchases in non-harmonized provinces"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_qst_9975
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.qst_purc_en
#: model:account.tax.template,description:l10n_ca.qst_sale_en
msgid "QST 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_purc_en
msgid "QST for purchases - 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_sale_en
msgid "QST for sales - 9.975%"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_qc_en
msgid "Quebec (QC)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512101_en
msgid "Regular Salaries"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512103_en
msgid "Retroactive Pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2184_en
msgid "Retroactive Payment to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2181_en
msgid "Salaries to pay"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_sk_en
msgid "Saskatchewan (SK)"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254103_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512203_en
msgid "Sick Leaves Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1145_en
msgid "Stock Delivered But Not Billed"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1141_en
msgid "Stock In Hand"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2171_en
msgid "Stock Received But Not Billed"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.tax.group,name:l10n_ca.tax_group_fix
msgid "Taxes"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_step_3
msgid "Step 3"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
@ -687,17 +139,6 @@ msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254101_en
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512201_en
msgid "Vacations Accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2111_en
msgid "Vendors Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ca
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_yt_en
msgid "Yukon (YT)"
#: model:account.report.line,name:l10n_ca.l10n_ca_tr_pst_sk_total_sales
msgid "Total Sales Before Taxes"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,11 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import SUPERUSER_ID, api
def migrate(cr, version):
env = api.Environment(cr, SUPERUSER_ID, {})
for company in env['res.company'].search([('chart_template', '=', 'ca_2023')], order="parent_path"):
fiscal_position = env['account.chart.template'].with_company(company).ref('fiscal_position_template_ns', raise_if_not_found=False)
if fiscal_position:
fiscal_position.tax_ids = False
env['account.chart.template'].try_loading('ca_2023', company)

View file

@ -1,9 +0,0 @@
def migrate(cr, version):
# Set noupdate property of "account.tax.template" records to False
cr.execute(
"""UPDATE ir_model_data
SET noupdate=false
WHERE module='l10n_ca'
AND model='account.tax.template'
"""
)

View file

@ -1,5 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import template_ca
from . import res_partner
from . import res_company

View file

@ -1,12 +1,10 @@
# coding: utf-8
from odoo import models, fields
class ResCompany(models.Model):
_inherit = 'res.company'
l10n_ca_pst = fields.Char(related='partner_id.l10n_ca_pst', string='PST', store=False)
l10n_ca_pst = fields.Char(related='partner_id.l10n_ca_pst', string='PST Number', store=False, readonly=False)
class BaseDocumentLayout(models.TransientModel):

View file

@ -1,8 +1,7 @@
# coding: utf-8
from odoo import api, fields, models, _
from odoo import fields, models
class ResPartner(models.Model):
_inherit = 'res.partner'
l10n_ca_pst = fields.Char('PST')
l10n_ca_pst = fields.Char(string='PST number', help='Canadian Provincial Tax Identification Number')

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
from odoo.addons.account.models.chart_template import template
class AccountChartTemplate(models.AbstractModel):
_inherit = 'account.chart.template'
@template('ca_2023')
def _get_ca_template_data(self):
return {
'property_account_receivable_id': 'l10n_ca_112110',
'property_account_payable_id': 'l10n_ca_221110',
'property_stock_valuation_account_id': 'l10n_ca_121120',
}
@template('ca_2023', 'res.company')
def _get_ca_res_company(self):
default_sales_tax, default_purchase_tax = {
'BC': ('gstpst_sale_tax_12_bc', 'gstpst_purchase_tax_12_bc'),
'MB': ('gstpst_sale_tax_12_mb', 'gstpst_purchase_tax_12_mb'),
'QC': ('gstqst_sale_tax_14975', 'gstqst_purchase_tax_14975'),
'SK': ('gstpst_sale_tax_11', 'gstpst_purchase_tax_11'),
'ON': ('hst_sale_tax_13', 'hst_purchase_tax_13'),
'NB': ('hst_sale_tax_15', 'hst_purchase_tax_15'),
'NL': ('hst_sale_tax_15', 'hst_purchase_tax_15'),
'NS': ('hst_sale_tax_14', 'hst_purchase_tax_14'),
'PE': ('hst_sale_tax_15', 'hst_purchase_tax_15'),
}.get(self.env.company.state_id.code, ('gst_sale_tax_5', 'gst_purchase_tax_5'))
return {
self.env.company.id: {
'anglo_saxon_accounting': True,
'account_fiscal_country_id': 'base.ca',
'bank_account_code_prefix': '11131',
'cash_account_code_prefix': '11121',
'transfer_account_code_prefix': '1111',
'account_default_pos_receivable_account_id': 'l10n_ca_112113',
'income_currency_exchange_account_id': 'l10n_ca_423100',
'expense_currency_exchange_account_id': 'l10n_ca_522100',
'account_journal_early_pay_discount_loss_account_id': 'l10n_ca_522200',
'account_journal_early_pay_discount_gain_account_id': 'l10n_ca_423200',
'account_sale_tax_id': default_sales_tax,
'account_purchase_tax_id': default_purchase_tax,
'income_account_id': 'l10n_ca_411100',
'expense_account_id': 'l10n_ca_511210',
'account_stock_journal_id': 'inventory_valuation',
'account_stock_valuation_id': 'l10n_ca_121120',
},
}
@template('ca_2023', 'account.account')
def _get_ca_account_account(self):
return {
'l10n_ca_121120': {
'account_stock_variation_id': 'l10n_ca_512207',
},
}

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

View file

@ -1,34 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<template id="pst_external_layout">
<li t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst">
PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/>
</li>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_standard" inherit_id="web.external_layout_standard">
<xpath expr="//div[hasclass('row')][last()]" position="after">
<t t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst" class="mt16">
<div>PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/></div>
</t>
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_bold" inherit_id="web.external_layout_bold">
<xpath expr="//div[hasclass('row')]" position="after">
<t t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst" class="mt16">
<div>PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/></div>
</t>
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_boxed" inherit_id="web.external_layout_boxed">
<xpath expr="//div[hasclass('row') and hasclass('mb8')]" position="after">
<t t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst" class="mt16">
<div>PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/></div>
</t>
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_striped" inherit_id="web.external_layout_striped">
<xpath expr="//div[hasclass('float-start') and hasclass('company_address')]" position="after">
<t t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst" class="mt16">
<div>PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/></div>
</t>
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_bubble" inherit_id="web.external_layout_bubble">
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_wave" inherit_id="web.external_layout_wave">
<xpath expr="//ul[@name='company_address_list']" position="inside">
<t t-call="l10n_ca.pst_external_layout"/>
</xpath>
</template>
<template id="l10n_ca_external_layout_folder" inherit_id="web.external_layout_folder">
<xpath expr="//div[hasclass('o_folder_company_info')]" position="after">
<div t-if="company.account_fiscal_country_id.code == 'CA' and company.l10n_ca_pst">
PST: <span t-field="company.l10n_ca_pst"/>
</div>
</xpath>
</template>
</odoo>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<field name="inherit_id" ref="base.view_company_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='vat']" position="after">
<field name="l10n_ca_pst" attrs="{'invisible': [('country_code', '!=', 'CA')]}"/>
<field name="l10n_ca_pst" invisible="country_code != 'CA'"/>
</xpath>
</field>
</record>

View file

@ -4,12 +4,12 @@
<record id="res_partner_form_inherit_ca" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.form.inherit.l10n.ca</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="inherit_id" ref="account.view_partner_property_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='vat']" position="after">
<field name="l10n_ca_pst"/>
<field name="l10n_ca_pst" invisible="'CA' not in fiscal_country_codes"/>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</odoo>
</odoo>

View file

@ -1,14 +1,15 @@
[project]
name = "odoo-bringout-oca-ocb-l10n_ca"
version = "16.0.0"
description = "Canada - Accounting - Odoo addon"
description = "Canada - Accounting -
Odoo addon
"
authors = [
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
]
dependencies = [
"odoo-bringout-oca-ocb-account>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-base_iban>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-l10n_multilang>=16.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-account>=19.0.0",
"odoo-bringout-oca-ocb-base_iban>=19.0.0",
"requests>=2.25.1"
]
readme = "README.md"
@ -18,7 +19,7 @@ classifiers = [
"Intended Audience :: Developers",
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
"Programming Language :: Python :: 3",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.11",
"Programming Language :: Python :: 3.12",
"Topic :: Office/Business",
]