mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-25 04:52:05 +02:00
331 lines
12 KiB
Text
331 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_gamification
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
#
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"hr_gamification/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
msgid ""
|
||
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un objectif est défini par un utilisateur et un type d'objectif.\n"
|
||
"Les objectifs peuvent être créés automatiquement en utilisant des défis."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
||
msgid ""
|
||
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
||
"user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tous les badges de l'employé, qu'ils lui soient affectés directement ou via "
|
||
"son utilisateur Odoo"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce badge attribué ?"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
||
"automatic creation of goals.\n"
|
||
" The goals are created for the specified users or member "
|
||
"of the group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attribuer une liste d'objectifs aux utilisateurs choisis pour les évaluer.\n"
|
||
"Le défi peut utiliser une période (hebdomadaire, mensuelle ...) pour la "
|
||
"création automatique d'objectifs.\n"
|
||
"Les objectifs sont créés pour les utilisateurs ou pour les membres du groupe "
|
||
"spécifiés."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Badge"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Badge Name"
|
||
msgstr "Nom du badge"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Badges"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
||
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
||
msgstr "Badges directement liés à l'employé"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
msgid "Challenges"
|
||
msgstr "Défis"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
msgid "Create a new challenge"
|
||
msgstr "Créer un nouveau défi"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
msgid "Create a new goal"
|
||
msgstr "Créer un nouvel objectif"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Décrire ce qu'ils ont fait et pourquoi c'est intéressant (informations "
|
||
"publiques)"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
||
msgid "Direct Badge"
|
||
msgstr "Badge direct"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Employé"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
||
msgid "Employee Badges"
|
||
msgstr "Badges d'employés"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids
|
||
msgid "Employee HR Goals"
|
||
msgstr "Objectifs pour les employés"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
msgid "Gamification Badge"
|
||
msgstr "Badge de ludification"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
msgid "Gamification User Badge"
|
||
msgstr "Badge d'utilisateur de ludification"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
||
msgid "Gamification User Badge Wizard"
|
||
msgstr "Assistant de badge utilisateur de ludification"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids
|
||
msgid "Goal"
|
||
msgstr "Objectif"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
msgid "Goals History"
|
||
msgstr "Historique des objectifs"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Grant a Badge"
|
||
msgstr "Attribuer un badge"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Grant a badge"
|
||
msgstr "Attribuer un badge"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
msgid "Granted"
|
||
msgstr "Délivré"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count
|
||
msgid "Granted Employees Count"
|
||
msgstr "Nombre d'employés bénéficiaires"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Granted by"
|
||
msgstr "Attribué par"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges
|
||
msgid "Has Badges"
|
||
msgstr "Possède des badges"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access
|
||
msgid "Has Edit Delete Access"
|
||
msgstr "Possède les droits de modification/suppression"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public
|
||
msgid "Public Employee"
|
||
msgstr "Employé public"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||
msgid "Received Badge"
|
||
msgstr "Badge reçu"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Reward Employee with"
|
||
msgstr "Récompenser un employé avec"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
msgstr "L'employé sélectionné ne correspond pas à l'utilisateur sélectionné."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"There are no badges for this employee.<br/>\n"
|
||
" It's time to allow the first one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet employé n’a encore aucun badge.<br/>\n"
|
||
" Commencez à en attribuer."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
||
msgid "View Your Badge"
|
||
msgstr "Voir votre badge"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "What are you thankful for?"
|
||
msgstr "De quoi êtes-vous reconnaissant ?"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0
|
||
msgid "You can not send a badge to yourself."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous envoyer un badge à vous-même."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "le"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve "
|
||
#~ "it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Les badges sont une reconnaissance du bon travail. Donnez-les aux "
|
||
#~ "personnes que les méritent selon vous."
|
||
|
||
#~ msgid "Basic Employee"
|
||
#~ msgstr "Employé de base"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#~ msgid "Grant this employee his first badge"
|
||
#~ msgstr "Accordez son premier badge à cet employé"
|
||
|
||
#~ msgid "Received Badges"
|
||
#~ msgstr "Badges attribués"
|
||
|
||
#~ msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
#~ msgstr "Utilisateur associé à la ressource pour gérer les droits d'accès."
|
||
|
||
#~ msgid "Reward Employee"
|
||
#~ msgstr "Récompenser un employé"
|
||
|
||
#~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "On ne peut attribuer de badges qu'aux employés liés à un utilisateur."
|
||
|
||
#~ msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
#~ msgstr "récompenser un employé pour une action positive"
|