mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-18 04:12:08 +02:00
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
199 lines
5.4 KiB
Text
199 lines
5.4 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_fleet
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 18:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Zaposlenik</span>"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Privitci"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
|
|
msgstr "Ne može se ukloniti adresa zaposlenika kojem je pridruženo vozilo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
|
|
msgid "Cars"
|
|
msgstr "Vozila"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
|
|
msgid "Company Car"
|
|
msgstr "Službeno vozilo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
|
msgid "Current Driver"
|
|
msgstr "Trenutni vozač"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
|
|
msgid "Current Driver (Employee)"
|
|
msgstr "Trenutačni vozač (zaposlenik)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
|
|
msgid "Departure Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak odlaska"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Vozač"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
|
|
msgid "Driver (Employee)"
|
|
msgstr "Vozač (zaposlenik)"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
|
|
msgid "Drivers history on a vehicle"
|
|
msgstr "Povijest vozača na vozilu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zaposlenik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
|
|
msgid "Employee Name"
|
|
msgstr "Naziv zaposlenika"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
|
|
msgid "Fleet Mobility Card"
|
|
msgstr "Kartica flote mobilnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
|
|
msgid "Future Driver (Employee)"
|
|
msgstr "Budući vozač (zaposlenik)"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "History Employee Cars"
|
|
msgstr "Istorijat vozila radnika"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
|
|
msgid "License Plate"
|
|
msgstr "Registracija"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
|
|
msgid "Mobility Card"
|
|
msgstr "Kartica mobilnosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
|
|
msgid "Number of Attachments"
|
|
msgstr "Broj privitaka"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
|
msgstr "Dnevnik kilometraže za vozilo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
|
|
msgid "Public Employee"
|
|
msgstr "Javni djelatnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Related Employee"
|
|
msgstr "Povezani zaposlenik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
|
|
msgid "Release Company Car"
|
|
msgstr "Oslobodite službeni automobil"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
|
msgid "Services for vehicles"
|
|
msgstr "Servisi za vozila"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Učitaj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "Vozilo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
|
msgid "Vehicle Contract"
|
|
msgstr "Ugovor o vozilu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
|
|
msgid "Vehicles (private)"
|
|
msgstr "Vozila (privatna)"
|