mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 20:51:59 +02:00
424 lines
17 KiB
Text
424 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_recruitment_survey
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
#
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
|
"odoo-19/hr_recruitment_survey/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
|
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[applicant "
|
|
"name]</t><br/><br/>\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" You've progressed through the recruitment process and we would "
|
|
"like you to answer some questions.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
|
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
|
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
|
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
|
"font-size:13px;\">\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" Start the written interview\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
|
" Please answer the interview for <t t-"
|
|
"out=\"format_date(object.deadline)\">[deadline date]</t>.<br/><br/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" We wish you good luck! Thank you in advance for your "
|
|
"participation.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" \n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|
" Olá, <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[nome do "
|
|
"candidato!]</t><br/><br/>\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" Ficamos felizes em anunciar que você avançou no processo de "
|
|
"recrutamento e gostaríamos que você respondesse algumas perguntas.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
|
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
|
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
|
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
|
"font-size:13px;\">\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" Iniciar entrevista escrita\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
|
" Responda essa entrevista até <t t-"
|
|
"out=\"format_date(object.deadline)\">[prazo]</t>.<br/><br/>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t>\n"
|
|
" Boa sorte! Agradecemos desde já por sua participação.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" \n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view
|
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Recruitment"
|
|
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Ir para Recrutamento"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_text\">Consultar</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Entrevista</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
|
|
msgid "About you"
|
|
msgstr "Sobre você"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Atividades"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
|
msgid "Add a new survey"
|
|
msgstr "Adicionar nova pesquisa"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
|
|
msgid "Applicant"
|
|
msgstr "Candidato"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:mail.template,name:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
|
msgid "Applicant: Interview"
|
|
msgstr "Candidato: entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
|
msgid "Apply for a Job"
|
|
msgstr "Candidatar-se a uma vaga"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
|
|
msgid ""
|
|
"Choose an interview form for this job position and you will be able to print/"
|
|
"answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
|
msgstr ""
|
|
"Escolha um formulário de entrevista para esta vaga de trabalho e você poderá "
|
|
"imprimir/responder a esta entrevista de todos os candidatos que se "
|
|
"candidatarem a esta vaga"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "Display Interview Form"
|
|
msgstr "Exibir formulário de entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr "Formação"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
|
|
msgid "From which university did or will you graduate?"
|
|
msgstr "Em qual universidade você se formou ou se formará?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
|
|
msgid "Getting on with colleagues"
|
|
msgstr "Se enturmar com os colegas"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
|
|
msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
|
|
msgstr "Obter vantagens como estacionamento gratuito, passes para academia"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
|
|
msgid "Having a good pay"
|
|
msgstr "Ter um bom salário"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
|
|
msgid "Having a nice office environment"
|
|
msgstr "Ter um ambiente de escritório agradável"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
|
|
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
|
|
msgstr "Oferecer brindes como chá, café e artigos de papelaria"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
|
|
msgid "Important"
|
|
msgstr "Importante"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "Interview Form"
|
|
msgstr "Formulário de entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
|
msgid "Interview Form: %s"
|
|
msgstr "Formulário de entrevista: %s"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Interview Survey"
|
|
msgstr "Pesquisa sobre entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_survey.menu_hr_recruitment_config_surveys
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
|
msgid "Interviews"
|
|
msgstr "Entrevistas"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__hr_job_ids
|
|
msgid "Job Position"
|
|
msgstr "Cargo"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Conhecimento"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
|
|
msgid "Management quality"
|
|
msgstr "Qualidade da gestão"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
|
|
msgid "Not important"
|
|
msgstr "Sem importância"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
|
|
msgid "Office location"
|
|
msgstr "Local do escritório"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
|
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} interview"
|
|
msgstr "Participar da entrevista de {{ object.survey_id.display_name }}"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
|
msgid "Past work experiences"
|
|
msgstr "Experiências profissionais anteriores"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
|
msgid ""
|
|
"Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
|
|
"your application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Responda a essas perguntas para ajudar a equipe de recrutamento a pré-"
|
|
"processar sua candidatura."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
|
|
msgid ""
|
|
"Please fill information about you: who you are, what are your education, "
|
|
"experience, and activities.\n"
|
|
" It will help us managing your application."
|
|
msgstr ""
|
|
"Preencha informações sobre você: quem você é, qual é sua formação, "
|
|
"experiência e atividades.\n"
|
|
"Isso nos ajudará a gerenciar sua candidatura."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
|
msgid "Please provide an applicant name."
|
|
msgstr "Forneça o nome do candidato."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
|
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
|
msgid ""
|
|
"Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faça um resumo de seu histórico acadêmico: faculdades, local, diplomas..."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
|
|
msgid ""
|
|
"Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Conte-nos um pouco mais sobre você: quais são suas principais atividades..."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_survey.selection__survey_survey__survey_type__recruitment
|
|
msgid "Recruitment"
|
|
msgstr "Recrutamento"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
|
msgid "Recruitment Form"
|
|
msgstr "Formulário de recrutamento"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_ids
|
|
msgid "Responses"
|
|
msgstr "Respostas"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
|
msgid "See interview report"
|
|
msgstr "Ver relatório da entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
|
msgid "Send Interview"
|
|
msgstr "Enviar entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
|
msgid "Send an interview"
|
|
msgstr "Enviar uma entrevista"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
|
msgid "Survey"
|
|
msgstr "Pesquisa"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
|
|
msgid "Survey Invitation Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de convite para pesquisa"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__survey_type
|
|
msgid "Survey Type"
|
|
msgstr "Tipo da pesquisa"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
|
|
msgid "Survey User Input"
|
|
msgstr "Opinião do usuário da pesquisa"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
|
msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agradecemos por responder a esta pesquisa. Entraremos em contato com você em "
|
|
"breve."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
|
|
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
|
msgstr "O candidato \"%s\" concluiu a pesquisa."
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/wizard/survey_invite.py:0
|
|
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
|
|
msgstr "A pesquisa %(survey_link)s foi enviada para %(partner_link)s"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
|
|
msgid "Very important"
|
|
msgstr "Muito importante"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
|
|
msgid "Were you referred by an employee?"
|
|
msgstr "Você foi indicado por um funcionário?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
|
|
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quais são os seus principais conhecimentos sobre a vaga à qual está se "
|
|
"candidatando?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
|
|
msgid "What is important for you?"
|
|
msgstr "O que é importante para você?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
|
|
msgid "Which country are you from?"
|
|
msgstr "De que país você é?"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
|
|
msgid "Working with state of the art technology"
|
|
msgstr "Trabalhar com tecnologia de ponta"
|
|
|
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
|
msgid ""
|
|
"You can create surveys used for recruitments. Design easily your interview,\n"
|
|
" send invitations and analyze answers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode criar pesquisas usadas para recrutamentos. Projete facilmente sua "
|
|
"entrevista,\n"
|
|
"envie convites e analise as respostas."
|