mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-27 14:12:04 +02:00
427 lines
17 KiB
Text
427 lines
17 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_recruitment_survey
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Geoffrey_GMF <gmf@odoo.com>, 2022
|
||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||
"hr_recruitment_survey/fr/>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[applicant "
|
||
"name]</t><br/><br/>\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" You've progressed through the recruitment process and we would "
|
||
"like you to answer some questions.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
||
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
||
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
||
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
||
"font-size:13px;\">\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" Start the written interview\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
||
" Please answer the interview for <t t-"
|
||
"out=\"format_date(object.deadline)\">[deadline date]</t>.<br/><br/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" We wish you good luck! Thank you in advance for your "
|
||
"participation.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" \n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Cher/Chère <t t-out=\"object.partner_id.name or 'applicant'\">[nom "
|
||
"du candidat]</t><br/><br/>\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" Vous avez progressé dans le processus de recrutement et nous "
|
||
"aimerions que vous répondiez à quelques questions.\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" t-attf-"
|
||
"style=\"background-color: {{user.company_id.email_secondary_color or "
|
||
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
|
||
"{{user.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
|
||
"font-size:13px;\">\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" Commencer l'entretien écrit\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.deadline\">\n"
|
||
" Merci de bien vouloir y répondre avant le <t t-"
|
||
"out=\"format_date(object.deadline)\">[date d'échéance]</t>.<br/><br/>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t>\n"
|
||
" Bonne chance, et merci d’avance pour votre participation !\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" \n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Go to Recruitment"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Aller vers Recrutement"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Consulter</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Entretien</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
|
||
msgid "About you"
|
||
msgstr "À propos de vous"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activités"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||
msgid "Add a new survey"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau sondage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Candidat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:mail.template,name:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||
msgid "Applicant: Interview"
|
||
msgstr "Candidat : Entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
|
||
msgid "Apply for a Job"
|
||
msgstr "Postuler"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an interview form for this job position and you will be able to print/"
|
||
"answer this interview from all applicants who apply for this job"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionnez un formulaire d'entretien pour ce poste et vous pourrez "
|
||
"l'imprimer et y répondre pour chaque candidat ayant postulé ce poste."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "Display Interview Form"
|
||
msgstr "Afficher le formulaire d'entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "Éducation"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
|
||
msgid "From which university did or will you graduate?"
|
||
msgstr ""
|
||
"De quelle université avez-vous obtenu ou allez-vous obtenir votre diplôme ?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
|
||
msgid "Getting on with colleagues"
|
||
msgstr "S'entendre avec ses collègues"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
|
||
msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obtenir des avantages tels qu'un parking gratuit, des abonnements à une "
|
||
"salle de fitness"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
|
||
msgid "Having a good pay"
|
||
msgstr "Avoir un bon salaire"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
|
||
msgid "Having a nice office environment"
|
||
msgstr "Avoir un bel environnement de travail"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
|
||
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
|
||
msgstr "Avoir des bonus tels que du thé, café et fournitures"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Important"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "Interview Form"
|
||
msgstr "Formulaire d'entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
||
msgid "Interview Form: %s"
|
||
msgstr "Formulaire d'entretien : %s"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Interview Survey"
|
||
msgstr "Questionnaire d'entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_survey.menu_hr_recruitment_config_surveys
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
|
||
msgid "Interviews"
|
||
msgstr "Entretiens"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__hr_job_ids
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Poste"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "Connaissances"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
|
||
msgid "Management quality"
|
||
msgstr "Qualité de la gestion"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
|
||
msgid "Not important"
|
||
msgstr "Pas important"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
|
||
msgid "Office location"
|
||
msgstr "Emplacement des bureaux"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite
|
||
msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} interview"
|
||
msgstr "Participer à {{ object.survey_id.display_name }} entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
||
msgid "Past work experiences"
|
||
msgstr "Expériences professionnelles passées"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
||
msgid ""
|
||
"Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
|
||
"your application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez répondre à ces questions pour aider les recruteurs à prétraiter "
|
||
"votre candidature."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill information about you: who you are, what are your education, "
|
||
"experience, and activities.\n"
|
||
" It will help us managing your application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez compléter les informations vous concernant : qui vous êtes, quelle "
|
||
"est votre formation, votre expérience et vos activités. \n"
|
||
"Cela nous aidera à gérer votre candidature."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
||
msgid "Please provide an applicant name."
|
||
msgstr "Veuillez indiquer le nom du candidat."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
|
||
msgid ""
|
||
"Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
|
||
msgstr "Veuillez résumer votre parcours scolaire : écoles, lieux, diplômes,..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
|
||
msgid ""
|
||
"Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez nous en dire un peu plus sur vous : quelles sont vos principales "
|
||
"activités,..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment_survey.selection__survey_survey__survey_type__recruitment
|
||
msgid "Recruitment"
|
||
msgstr "Recrutement"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
||
msgid "Recruitment Form"
|
||
msgstr "Formulaire de recrutement"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_ids
|
||
msgid "Responses"
|
||
msgstr "Réponses"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||
msgid "See interview report"
|
||
msgstr "Voir le rapport des entretiens"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
|
||
msgid "Send Interview"
|
||
msgstr "Envoyer l'entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
|
||
msgid "Send an interview"
|
||
msgstr "Envoyer un entretien"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Sondage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
|
||
msgid "Survey Invitation Wizard"
|
||
msgstr "Assistant d'invitation au sondage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_survey__survey_type
|
||
msgid "Survey Type"
|
||
msgstr "Type de sondage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr "Entrée utilisateur du sondage"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
|
||
msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Merci d'avoir répondu à ce sondage. Nous reviendrons vers vous prochainement."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
|
||
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
||
msgstr "Le candidat \"%s\" a terminé le questionnaire."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/wizard/survey_invite.py:0
|
||
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
|
||
msgstr "Le questionnaire %(survey_link)s a été envoyé à %(partner_link)s"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
|
||
msgid "Very important"
|
||
msgstr "Très important"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
|
||
msgid "Were you referred by an employee?"
|
||
msgstr "Avez-vous été référencé par un employé ?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
|
||
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelles sont vos principales connaissances concernant le poste que vous "
|
||
"postulez ?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
|
||
msgid "What is important for you?"
|
||
msgstr "Qu'est-ce qui est important pour vous ?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
|
||
msgid "Which country are you from?"
|
||
msgstr "De quel pays venez-vous ?"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
|
||
msgid "Working with state of the art technology"
|
||
msgstr "Travailler avec une technologie de pointe"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment_survey.survey_survey_action_recruitment
|
||
msgid ""
|
||
"You can create surveys used for recruitments. Design easily your interview,\n"
|
||
" send invitations and analyze answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez créer des sondages utilisés pour les recrutements. Concevez "
|
||
"facilement votre entretien,\n"
|
||
" envoyez des invitations et analysez les réponses."
|