oca-ocb-hr/odoo-bringout-oca-ocb-hr_skills_slides/hr_skills_slides/i18n/pt_BR.po
Ernad Husremovic e1d89e11e3 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:00 +01:00

213 lines
8 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_skills_slides
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 02:31+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/hr_skills_slides/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/hr_employee.py:0
msgid "%(completed)s / %(total)s"
msgstr "%(completed)s/%(total)s"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action
msgid "<strong>Create a course</strong>"
msgstr "<strong>Criar um curso</strong>"
#. module: hr_skills_slides
#: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_niv_resume_line
msgid "Basics of Furniture Creation"
msgstr "Noções Básicas de Criação de Móveis"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner
msgid "Channel / Partners (Members)"
msgstr "Canal/usuários (membros)"
#. module: hr_skills_slides
#: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_chs_resume_line
msgid "Choose your wood!"
msgstr "Escolha a sua madeira!"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel
msgid "Course"
msgstr "Curso"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list
msgid "Course Type"
msgstr "Tipo de curso"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_public_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_view_form
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__courses_completion_text
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__courses_completion_text
msgid "Courses Completion Text"
msgstr "Texto de conclusão de curso"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__duration
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Funcionário"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_chs_resume_line
msgid ""
"Explored wood types, properties, and selection criteria for various "
"woodworking applications."
msgstr ""
"Explorou tipos de madeira, propriedades e critérios de seleção para várias "
"aplicações em marcenaria."
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_vad_resume_line
msgid ""
"Gained essential knowledge in tree maintenance, health assessment, and "
"pruning techniques."
msgstr ""
"Adquiriu conhecimentos essenciais sobre manutenção de árvores, avaliação da "
"saúde e técnicas de poda."
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__has_subscribed_courses
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__has_subscribed_courses
msgid "Has Subscribed Courses"
msgstr "Tem cursos inscritos"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee_public__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_slide_channel_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills_slides.employee_niv_resume_line
msgid ""
"Learned core principles of furniture design and construction through hands-"
"on projects and material exploration."
msgstr ""
"Aprendi os princípios básicos do design e construção de móveis com projetos "
"práticos e exploração de materiais."
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "Funcionário público"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line
msgid "Resume line of an employee"
msgstr "Linha de currículo de um funcionário"
#. module: hr_skills_slides
#: model:hr.resume.line,name:hr_skills_slides.employee_vad_resume_line
msgid "Taking care of Trees"
msgstr "Cuidar de Árvores"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
msgid "The employee has completed the course %s"
msgstr "O funcionário concluiu o curso %s"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
msgid "The employee left the course %s"
msgstr "O funcionário deixou o curso %s"
#. module: hr_skills_slides
#. odoo-python
#: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0
msgid "The employee subscribed to the course %s"
msgstr "O funcionário se inscreveu no curso %s"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,help:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "O URL absoluto completo para acessar o documento pelo site."
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "URL absoluto do site"
#. module: hr_skills_slides
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action
msgid ""
"Your eLearning platform starts here!<br>\n"
" Upload content, set up rewards, manage attendees..."
msgstr ""
"A sua plataforma de e-Learning começa aqui!<br>\n"
"Carregue conteúdo, configure recompensas, gerencie participantes..."
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills_slides.selection__hr_resume_line__course_type__elearning
#: model:ir.ui.menu,name:hr_skills_slides.menu_learnings_training_attendances_elearning
msgid "eLearning"
msgstr "e-Learning"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__channel_id
msgid "eLearning Course"
msgstr "Curso de e-Learning"
#. module: hr_skills_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills_slides.slide_channel_training_elearning_action
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__subscribed_courses
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.slide_channel_view_list
msgid "eLearning Courses"
msgstr "Cursos Online"
#~ msgid "Display Type"
#~ msgstr "Tipo de Display"