oca-ocb-hr/odoo-bringout-oca-ocb-hr_holidays_attendance/hr_holidays_attendance/i18n/uz.po
Ernad Husremovic e1d89e11e3 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:00 +01:00

458 lines
16 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays_attendance
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0
#, fuzzy
msgid "%s hours available"
msgstr "%s soat mavjud"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_accrual_level
#, fuzzy
msgid "Accrual Plan Level"
msgstr "Toplash rejasi darajasi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_hours
#, fuzzy
msgid "Approved Time Off"
msgstr "Tasdiqlangan ta'til"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
#, fuzzy
msgid "Approved Time Offs"
msgstr "Tasdiqlangan ta'tillar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Archived Employees"
msgstr "Arxivlangan xodimlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_line
#, fuzzy
msgid "Attendance Overtime Line"
msgstr "Ish vaqtidan tashqari davomat qatori"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
#, fuzzy
msgid "Attendance Records"
msgstr "Davomat qaydlari"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_attendance_report
#, fuzzy
msgid "Attendance and Leave Analysis Report"
msgstr "Davomat va ta'til tahlili hisoboti"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__attendance_ids
#, fuzzy
msgid "Attendances"
msgstr "Davomatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Mavjud"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__compensable_as_leave
#, fuzzy
msgid "Compensable as Time Off"
msgstr "Ta'til sifatida qoplanadi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "Kunlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit
#, fuzzy
msgid "Deduct Extra Hours"
msgstr "Qoshimcha soatlarni ayirish"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__department_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Bolim"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Farq"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Davomiyligi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Employee"
msgstr "Xodim"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime
#, fuzzy
msgid "Employee Overtime"
msgstr "Xodimning ish vaqtidan tashqari ishi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Employees"
msgstr "Xodimlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__expected_hours
#, fuzzy
msgid "Expected Hours"
msgstr "Kutilayotgan soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form
#, fuzzy
msgid "Extra Hours Available"
msgstr "Mavjud qoshimcha soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__frequency
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Chastotasi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__compensable_as_leave
#, fuzzy
msgid "Give back as time off"
msgstr "Ta'til sifatida qaytarish"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active
#, fuzzy
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
"record without removing it."
msgstr ""
"Agar faol maydon \"Yolgon\" deb belgilangan bolsa, u resurs yozuvini "
"ochirmasdan yashirish imkonini beradi."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__job_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Job Position"
msgstr "Lavozim"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Last 2 Months"
msgstr "Oxirgi 2 oy"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_ir_ui_menu
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Missing Hours"
msgstr "Yetishmayotgan soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action
#, fuzzy
msgid "New Allocation Request"
msgstr "Yangi ajratish sorovi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible
#, fuzzy
msgid ""
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be "
"deducted."
msgstr ""
"Bu turdagi ta'til tasdiqlangach, davomatdagi qoshimcha soatlar ayirib "
"tashlanadi."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration "
"in this status."
msgstr ""
"Bu holatda faqat mansabdor shaxs yoki administrator ajratish davomiyligini "
"tahrirlashi mumkin."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible
#, fuzzy
msgid "Overtime Deductible"
msgstr "Ish vaqtidan tashqari ayiriladigan"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_rule
#, fuzzy
msgid "Overtime Rule"
msgstr "Qoshimcha vaqt qoidasi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_attendance.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__worked_hours
#, fuzzy
msgid "Per Hour Worked"
msgstr "Ishlangan har soat uchun"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Remaining Extra Hours:"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_resource_calendar_leaves
msgid "Resource Time Off Detail"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
#, fuzzy
msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave."
msgstr ""
"Xodimda ushbu ta'tilni sorash uchun yetarli qoshimcha soatlar mavjud emas."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0
#, fuzzy
msgid "The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
msgstr ""
"Xodimda ushbu ta'tilni sorash uchun yetarli qoshimcha ish vaqti mavjud "
"emas."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave
#, fuzzy
msgid "Time Off"
msgstr "Ta'til"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_allocation
#, fuzzy
msgid "Time Off Allocation"
msgstr "Ta'til ajratish"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report
#, fuzzy
msgid "Time Off Ledger"
msgstr "Ta'til hisoboti"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Time Off Taken from Extra Hours:"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type
#, fuzzy
msgid "Time Off Type"
msgstr "Ta'til turi"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_type_names
#, fuzzy
msgid "Time Off Types"
msgstr "Ta'til turlari"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_ids
#, fuzzy
msgid "Time Offs"
msgstr "Ta'tillar"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Total Compensable Extra Hours:"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0
msgid "Total Extra Hours Worked:"
msgstr ""
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form
#, fuzzy
msgid "Worked Extra Hours"
msgstr "Ortiqcha ishlangan soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__worked_hours
#, fuzzy
msgid "Worked Hours"
msgstr "Ishlangan soatlar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours
#, fuzzy
msgid "Worked Hours - Expected Hours + Approved Time Off"
msgstr "Ishlangan soatlar - Kutilgan soatlar + Tasdiqlangan dam olish vaqti"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__schedule_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search
#, fuzzy
msgid "Working Schedule"
msgstr "Ish jadvali"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You can't base accrued time on hours worked, because time is accrued at the "
"start of the period."
msgstr ""
"Toplangan vaqtni ishlangan soatlarga asoslab bolmaydi, chunki vaqt davr "
"boshida toplanadi."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0
#, fuzzy
msgid "You do not have enough extra hours to request this leave"
msgstr "Ushbu ta'tilni sorash uchun yetarli qoshimcha soatingiz yoq"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/components/accrual_levels/accrual_levels.xml:0
#, fuzzy
msgid "every worked hour."
msgstr "har bir ishlangan soat uchun."
#, fuzzy
#~ msgid "Total Overtime"
#~ msgstr "Jami qoshimcha ish vaqti"