mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-25 13:12:06 +02:00
330 lines
12 KiB
Text
330 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_gamification
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
|
|
# Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2022
|
|
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-03-20 17:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
|
"hr_gamification/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett mål definieras av en användare och en måltyp.\n"
|
|
"Mål kan skapas automatiskt genom att använda utmaningar."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
|
msgid ""
|
|
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
|
"user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla emblem för anställda, kopplade till arbetstagaren, antingen direkt "
|
|
"eller via användaren"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
|
"automatic creation of goals.\n"
|
|
" The goals are created for the specified users or member "
|
|
"of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilldela en lista över mål till utvalda användare för att utvärdera dem.\n"
|
|
"Utmaningen kan sättas upp för en period (veckovis, månadsvis ...) för "
|
|
"automatisk skapande av mål.\n"
|
|
"Målen skapas för de angivna användarna eller medlemmen av gruppen."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids
|
|
msgid "Badge"
|
|
msgstr "Utmärkelse"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Badge Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "Badges"
|
|
msgstr "Märken"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
|
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
|
msgstr "Utmärkelser direkt kopplade till arbetstagaren"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
|
msgid "Challenges"
|
|
msgstr "Utmaningar"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
msgid "Create a new challenge"
|
|
msgstr "Skapa en ny utmaning"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
msgid "Create a new goal"
|
|
msgstr "Skapa ett nytt mål"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beskriv vad de gjorde och varför det är viktigt (kommer att vara offentligt)"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids
|
|
msgid "Direct Badge"
|
|
msgstr "Direkt-utmärkelse"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Anställd"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids
|
|
msgid "Employee Badges"
|
|
msgstr "Medarbetares utmärkelser"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids
|
|
msgid "Employee HR Goals"
|
|
msgstr "Medarbetare HR mål"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
|
msgid "Gamification Badge"
|
|
msgstr "Utmärkelse Gamification"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
|
msgid "Gamification User Badge"
|
|
msgstr "Gamification användarutmärkelser"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
|
msgid "Gamification User Badge Wizard"
|
|
msgstr "Guide Gamification användarutmärkelser"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids
|
|
msgid "Goal"
|
|
msgstr "Mål"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
|
msgid "Goals History"
|
|
msgstr "Historiska mål"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "Grant a Badge"
|
|
msgstr "Bevilja en Utmärkelse"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Grant a badge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
|
msgid "Granted"
|
|
msgstr "Beviljat"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count
|
|
msgid "Granted Employees Count"
|
|
msgstr "Antal beviljade medarbetare"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Granted by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges
|
|
msgid "Has Badges"
|
|
msgstr "Har Utmärkelser"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access
|
|
msgid "Has Edit Delete Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public
|
|
msgid "Public Employee"
|
|
msgstr "Offentliganställd"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
|
msgid "Received Badge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Reward Employee with"
|
|
msgstr "Belöna medarbetare med"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
|
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
|
msgstr "Den valda medarbetaren motsvarar inte den valda användaren."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"There are no badges for this employee.<br/>\n"
|
|
" It's time to allow the first one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0
|
|
msgid "View Your Badge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "What are you thankful for?"
|
|
msgstr "Vad är du tacksam för?"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0
|
|
msgid "You can not send a badge to yourself."
|
|
msgstr "Du kan inte skicka en utmärkelse till dig själv."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve "
|
|
#~ "it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Emblem är belöningar för bra arbete. Ge dem till människor du tycker "
|
|
#~ "förtjänar det."
|
|
|
|
#~ msgid "Basic Employee"
|
|
#~ msgstr "Grundläggande anställd"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant this employee his first badge"
|
|
#~ msgstr "Ge den här medarbetaren sin första utmärkelse"
|
|
|
|
#~ msgid "Received Badges"
|
|
#~ msgstr "Mottagna emblem"
|
|
|
|
#~ msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Relaterat användarnamn för resursen vid administration av dess rättigheter"
|
|
|
|
#~ msgid "Reward Employee"
|
|
#~ msgstr "Belöna medarbetare"
|
|
|
|
#~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Du kan endast skicka emblem till anställda som är kopplade till en "
|
|
#~ "användare."
|
|
|
|
#~ msgid "to reward this employee for a good action"
|
|
#~ msgstr "att belöna denna anställd för ett bra åtgärd"
|