mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-26 01:32:02 +02:00
5771 lines
248 KiB
Text
5771 lines
248 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr
|
||
#
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 18:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 11:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Hindi <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/hr/hi/>\n"
|
||
"Language: hi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid " Records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount
|
||
msgid "# emails to send"
|
||
msgstr "# भेजे जाने वाले ईमेल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (कॉपी)"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%s already has a contract running during the selected period.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please either:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Change the start date so that it doesn't overlap with the existing "
|
||
"contract, or\n"
|
||
"- Create a new employee if this employee should have multiple active "
|
||
"contracts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge
|
||
msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')"
|
||
msgstr "'बैज - %s' % (object.name).replace('/', '')"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
msgid "/ month"
|
||
msgstr "/ महीना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "1 Onsite Interview"
|
||
msgstr "1 ऑनसाइट इंटरव्यू"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "1 Phone Call"
|
||
msgstr "1 फ़ोन कॉल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "12 days / year, including <br>6 of your choice."
|
||
msgstr "साल में 12 दिन, जिसमें से <br>6 आपकी पसंद के होंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "2 open days"
|
||
msgstr "2 खुले दिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "4 Days after Interview"
|
||
msgstr "इंटरव्यू के बाद 4 दिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"/\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\" "
|
||
"target=\"_blank\"><small><b>READ</b></small></a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"/\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\" "
|
||
"target=\"_blank\"><small><b>पढ़ें</b></small></a>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Congratulations!</b> May I recommend you to setup an <a "
|
||
"href=\"%s\">onboarding plan?</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>बधाई हो!</b> क्या मैं आपको एक <a href=\"%s\">ऑनबोर्डिंग प्लान</a> सेट करने की "
|
||
"सलाह दे सकता हूं?"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" "
|
||
"title=\"Company\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope fa-fw me-1 text-primary\" title=\"Work Email\" "
|
||
"invisible=\"login == work_email\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope fa-fw me-1 text-primary\" title=\"Work Email\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-envelope me-1 text-primary\" title=\"Login / Email\" "
|
||
"invisible=\"login != work_email\"/>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-fw fa-key me-1 text-primary\" "
|
||
"title=\"Login\" invisible=\"login == work_email\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-birthday-cake text-primary\" title=\"Birthday\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-briefcase text-primary\" title=\"Contract\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\" title=\"Email\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\" title=\"Phone\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-suitcase text-primary\" title=\"Job Position\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-mobile fa-fw me-1 text-primary\" title=\"Work Mobile\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-phone fa-fw me-1 text-primary\" title=\"Work Phone\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-tags fa-fw me-1 text-primary\" title=\"Tags\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>AI</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Dashboard</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Documents</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Fleet</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Hiring</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Leaves</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Lunch</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Payroll</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Performance</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Planning</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Referral</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Sign</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Talent</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>Trainings</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "<small>eLearning</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"d-flex w-50\">\n"
|
||
" <span "
|
||
"invisible=\"is_trusted_bank_account\" class=\"text-muted\">Untrusted</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"not "
|
||
"is_trusted_bank_account\" class=\"text-success\">Trusted</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">IP Addresses</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">आईपी एड्रेस</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">Sent Emails</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">भेजे गए ईमेल</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Close "
|
||
"Activities</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">गतिविधियां बंद करें</"
|
||
"span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Detailed Reason</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">पूरा वजह</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Contact</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">संपर्क</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton_inherited
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Contacts</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">संपर्क</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">कर्मचारी</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "<span class=\"text-muted small\">Days to get an Offer</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted small\">ऑफ़र मिलने में लगने वाले दिन</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "<span class=\"text-muted small\">Process</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted small\">प्रोसेस</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee
|
||
msgid "<span class=\"text-muted small\">Time to Answer</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted small\">जवाब देने में लगा समय</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "<span invisible=\"not contract_date_start\">to</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "<span invisible=\"not employee_salary_amount_is_percentage\">%</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"not user_id or is_user_active\">\n"
|
||
" (User is Inactive)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "<span>Contract Overview</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span>Days</span>"
|
||
msgstr "<span>दिन</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
msgstr "<span>रिपोर्टिंग</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "<span>View</span>"
|
||
msgstr "<span>देखें</span>"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "<span>new employees</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Adaptability</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Administrative Work</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Autonomy</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Be enthusiastic</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Client Interaction</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Collaboration</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Compliance and Regulations</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Conflict Resolution</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Customer Relationship</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Cybersecurity</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Diversity and Inclusion</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Innovation</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Leadership</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Learning</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Management</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Personal Evolution</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Problem-Solving</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Problem-solving</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Skill Development</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Talent Acquisition</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Technical Expertise</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "<strong class=\"s_rating_title\">Technology Strategy</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm
|
||
msgid ""
|
||
"A Human Resources (HR) Manager is responsible for overseeing an "
|
||
"organization's workforce and ensuring\n"
|
||
" that all HR functions are effectively managed. This includes "
|
||
"recruiting, hiring, onboarding, and\n"
|
||
" training new employees, as well as managing employee "
|
||
"relations, performance, and compensation. The HR\n"
|
||
" manager also ensures compliance with labor laws and company "
|
||
"policies, while fostering a positive work\n"
|
||
" environment. They may handle conflict resolution, conduct "
|
||
"employee evaluations, and implement programs\n"
|
||
" to improve employee engagement and retention. Additionally, "
|
||
"HR managers play a strategic role in\n"
|
||
" aligning the workforce with the organization's goals and "
|
||
"objectives."
|
||
msgstr ""
|
||
"एक मानव संसाधन मैनेजर, कंपनी के लोगों की निगरानी करने और यह सुनिश्चित करने के लिए "
|
||
"जिम्मेदार होता है कि\n"
|
||
" सभी एचआर से जुड़े कामों को बेहतर तरीके से मैनेज किया जाए. इसमें नए "
|
||
"कर्मचारियों की भर्ती,\n"
|
||
" काम पर रखना, ऑनबोर्डिंग और प्रशिक्षण, साथ ही कर्मचारी संबंध, "
|
||
"परफ़ॉर्मेंस और मुआवज़ा मैनेज करना शामिल है.\n"
|
||
" HR मैनेजर श्रम कानूनों और कंपनी की नीतियों का अनुपालन भी सुनिश्चित "
|
||
"करता है, साथ ही एक सकारात्मक कामकाजी माहौल को \n"
|
||
" बढ़ावा देता है. वे संघर्ष समाधान को संभाल सकते हैं, कर्मचारियों का "
|
||
"मूल्यांकन कर सकते हैं और कर्मचारी के साथ जुड़ाव और\n"
|
||
" उन्हें अपने साथ बनाए रखने को बेहतर बनाने के लिए कार्यक्रम लागू कर सकते "
|
||
"हैं. इसके अतिरिक्त, एचआर मैनेजर कार्यबल को \n"
|
||
" संगठन के लक्ष्यों और उद्देश्यों के हिसाब से काम करने में एक रणनीतिक भूमिका "
|
||
"निभाते हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "A full-time position <br>Attractive salary package."
|
||
msgstr "एक फुल-टाइम नौकरी <br>एक अच्छा सैलरी पैकेज भी मिलेगा।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "A good company embraces technological innovation"
|
||
msgstr "अच्छी कंपनी तकनीक के नए बदलावों को अपनाती है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq
|
||
msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company."
|
||
msgstr "एक यूज़र को एक ही कंपनी में कई कर्मचारियों से नहीं जोड़ा जा सकता।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Ability to build client relationships."
|
||
msgstr "ग्राहकों के साथ अच्छे और मज़बूत रिश्ते बनाने की योग्यता।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Ability to handle confidential information"
|
||
msgstr "गोपनीय जानकारी को संभालने की क्षमता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Ability to manage multiple tasks"
|
||
msgstr "कई काम संभालने की क्षमता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent
|
||
msgid "Absent"
|
||
msgstr "अनुपस्थित"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__acc_number
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "खाते का नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Achieve monthly sales objectives"
|
||
msgstr "हर महीने की सेल्स के लक्ष्य पूरे करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr.digest_tip_hr_0
|
||
msgid ""
|
||
"Activate Remote Work to let Employees specify where they are working from."
|
||
msgstr ""
|
||
"कर्मचारियों को यह बताने की अनुमति देने के लिए कि वे कहां (घर से या दफ़्तर से) काम कर रहे "
|
||
"हैं, रिमोट वर्क की सुविधा शुरू करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "ऐक्टिव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__active_employee
|
||
msgid "Active Employee"
|
||
msgstr "ऐक्टिव एम्प्लॉय"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "गतिविधियाँ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी एक्सेप्शन डेकोरेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan
|
||
msgid "Activity Plan"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी प्लान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी स्टेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी टाइप आइकॉन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_list_activites_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
||
msgid "Activity by"
|
||
msgstr "इनके ज़रिए गतिविधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template
|
||
msgid "Activity plan template"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी प्लान टेम्प्लेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action
|
||
msgid ""
|
||
"Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n"
|
||
" (e.g. \"Onboarding\", \"Offboarding\", ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"गतिविधि योजनाओं का उपयोग केवल कुछ ही क्लिक में गतिविधियों की एक सूची असाइन करने के लिए "
|
||
"किया जाता है\n"
|
||
" (जैसे- \"ऑनबोर्डिंग\", \"ऑफ़बोर्डिंग\",...)"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule
|
||
msgid "Activity schedule plan Wizard"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी शेड्यूल प्लान विज़ॉर्ड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__departure_description
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "अतिरिक्त जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Additional Information: \n"
|
||
" %(description)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"अतिरिक्त जानकारी: \n"
|
||
" %(description)s"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__additional_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note
|
||
msgid "Additional Note"
|
||
msgstr "अतिरिक्त नोट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Additional languages"
|
||
msgstr "अतिरिक्त भाषाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "पता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_administration
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "एडमिनिस्ट्रेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "एडमिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence
|
||
msgid "Advanced Presence Control"
|
||
msgstr "एडवान्स प्रज़ेंस कंट्रोल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Advanced presence of employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की उन्नत उपस्थिति"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_crm_team__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_group__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_team__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "उपनाम संपर्क सुरक्षा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_employee_all_activities
|
||
msgid "All activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__allocation_ids
|
||
msgid "Allocations"
|
||
msgstr "आवंटन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__allowed_country_state_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__allowed_country_state_ids
|
||
msgid "Allowed Country State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__allowed_user_ids
|
||
msgid "Allowed User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "रकम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__amount_type
|
||
msgid "Amount Type"
|
||
msgstr "अमाउंट टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/radio_followed_by_element.js:0
|
||
msgid "An element name parent of the radio to observe updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_version_check_unique_date_version
|
||
msgid ""
|
||
"An employee cannot have multiple active versions sharing the same effective "
|
||
"date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/radio_followed_by_element.js:0
|
||
msgid "An object to link select options and element id to move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Application Settings"
|
||
msgstr "ऐप्लिकेशन सेटिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "अप्लाई करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_apprenticeship
|
||
msgid "Apprenticeship"
|
||
msgstr "अप्रेन्टस्शिप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Approvers"
|
||
msgstr "अनुमति देने वाले"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "संग्रहित करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_archive
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__archive
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__archive
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "संग्रहीत किया गया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid ""
|
||
"As a Human Resources Manager at our company, you will<b>work closely with "
|
||
"all\n"
|
||
" departments to design and implement HR "
|
||
"initiatives that align with our business\n"
|
||
" objectives</b>. Join our expanding "
|
||
"organization, which offers competitive benefits and\n"
|
||
" ample opportunities for growth while "
|
||
"collaborating with seasoned professionals.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" This role is both <b>strategic and "
|
||
"operational</b>, focusing on recruitment, employee\n"
|
||
" engagement, and performance management. We "
|
||
"seek a proactive leader who can effectively\n"
|
||
" manage talent acquisition, develop training "
|
||
"programs, and implement retention\n"
|
||
" strategies. Success in this position "
|
||
"requires strong analytical skills, in-depth\n"
|
||
" knowledge of labor laws, and the ability to "
|
||
"foster a diverse and inclusive workplace\n"
|
||
" culture while enhancing employee "
|
||
"satisfaction and productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
"एचआर मैनेजर होने के नाते, आपको <b>कंपनी के लक्ष्यों के हिसाब से एचआर की योजनाएं बनाने और "
|
||
"लागू \n"
|
||
" करने के लिए, सभी विभागों के साथ नज़दीकी से काम "
|
||
"करना होगा.</b>\n"
|
||
" हमारी बढ़ती हुई कंपनी से जुड़ें जहां अनुभवी लोगों के साथ "
|
||
"काम करने का मौक़ा मिलेगा, \n"
|
||
" अच्छी सैलरी और आगे बढ़ने के बहुत सारे अवसर मिलेंगे.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस पद पर आपको <b>बड़ी योजनाएं बनाने (रणनीतिक) "
|
||
"और रोज़मर्रा के काम</b> दोनों\n"
|
||
" पर ध्यान देना होगा. मुख्य काम है भर्ती करना, "
|
||
"कर्मचारियों को जोड़ना और उनका प्रदर्शन देखना.\n"
|
||
" हमें ऐसे लीडर की ज़रूरत है जो आगे बढ़कर काम करे, अच्छे "
|
||
"लोगों को भर्ती करे, ट्रेनिंग की योजना बनाए और \n"
|
||
" कर्मचारियों को कंपनी में रोकने के तरीके लागू करे. इस "
|
||
"काम में सफल होने के लिए तेज़ दिमाग़ (एनालिटिकल स्किल्स),\n"
|
||
" मज़दूर कानूनों की गहरी जानकारी, और सबको साथ लेकर "
|
||
"चलने वाला माहौल (संस्कृति) बनाना ज़रूरी है, \n"
|
||
" जिससे कर्मचारी ख़ुश रहें और ज़्यादा काम करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid ""
|
||
"As a consultant at our company, you will <b>collaborate with diverse "
|
||
"departments to\n"
|
||
" assess business needs, design tailored "
|
||
"strategies, and drive successful implementation\n"
|
||
" of solutions</b>. Join a forward-thinking "
|
||
"organization that offers competitive benefits\n"
|
||
" and opportunities for advancement, working "
|
||
"alongside industry experts. We are looking\n"
|
||
" for an accomplished consultant with a strong "
|
||
"background in delivering measurable\n"
|
||
" outcomes.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" This role demands both <b>creative problem-"
|
||
"solving and strategic analysis</b>,\n"
|
||
" requiring you to think critically about "
|
||
"client challenges. We expect candidates to be\n"
|
||
" self-motivated, with a strong \"get it "
|
||
"done\" mentality. To thrive in this position, you\n"
|
||
" should possess excellent analytical skills, "
|
||
"the ability to translate insights into\n"
|
||
" actionable recommendations, and the talent "
|
||
"for building rapport with stakeholders across\n"
|
||
" all levels of the organization."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमारी कंपनी में सलाहकार होने के नाते, आप अलग-अलग विभागों के साथ मिलकर काम करेंगे, \n"
|
||
" ताकि बिज़नेस की ज़रूरतें समझी जा सकें, उनके लिए खास "
|
||
"योजनाएं\n"
|
||
" बनाई जा सकें और उन्हें सफलतापूर्वक लागू किया जा सके</"
|
||
"b>. एक ऐसी प्रगतिशील कंपनी से जुड़ें \n"
|
||
" जहां इंडस्ट्री के माहिर लोगों के साथ काम करने का "
|
||
"मौक़ा है, अच्छी सुविधाएँ और आगे बढ़ने के मौके हैं.\n"
|
||
" हमें ऐसा अनुभवी सलाहकार चाहिए जिसने हमेशा ठोस \n"
|
||
" नतीजे दिए हों.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस पद पर आपको <b>मुश्किलों के लिए नए और रचनात्मक</"
|
||
"b>\n"
|
||
" हल ढूंढने होंगे, साथ ही बड़ी योजनाओं का विश्लेषण भी "
|
||
"करना होगा. हम चाहते हैं कि उम्मीदवार\n"
|
||
" खुद ही काम करने के लिए प्रेरित हों और उनमें यह "
|
||
"ज़ोरदार सोच हो कि \"काम हर हाल में पूरा करना है\". इस नौकरी में सफल होने के लिए,\n"
|
||
" आपको जांच-परख का बेहतरीन हुनर चाहिए. आपके अंदर यह "
|
||
"क्षमता हो कि\n"
|
||
" आप डेटा से मिली जानकारी को ऐसे सुझावों में बदल सकें "
|
||
"जिन पर तुरंत काम हो सके, और \n"
|
||
" हर स्तर पर ज़रूरी लोगों (हितधारकों) से अच्छे रिश्ते "
|
||
"बना सकें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid ""
|
||
"As a developer at our company, you will <b>collaborate with product "
|
||
"managers, designers,\n"
|
||
" and other engineers to design, develop, and "
|
||
"deploy innovative software solutions</b>.\n"
|
||
" Join us at a rapidly growing organization "
|
||
"that offers competitive benefits and\n"
|
||
" opportunities for career advancement while "
|
||
"working alongside industry leaders.\n"
|
||
" We’re looking for a skilled developer with a "
|
||
"passion for technology and innovation.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" In this role, you will be responsible for "
|
||
"<b>writing clean, maintainable code,\n"
|
||
" participating in code reviews, and "
|
||
"troubleshooting issues</b>. Your work will involve\n"
|
||
" both creative <b>problem-solving and "
|
||
"rigorous analysis</b>, requiring you to think\n"
|
||
" outside the box to deliver effective "
|
||
"solutions. We seek a proactive candidate with a\n"
|
||
" strong \"get it done\" mentality. Success in "
|
||
"this position hinges on your ability to\n"
|
||
" tackle complex challenges and deliver high-"
|
||
"quality results in a fast-paced environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमारी कंपनी में डेवलपर होने के नाते, आप <b>प्रॉडक्ट मैनेजर, डिज़ाइनर और बाकी इंजीनियरों के "
|
||
"साथ काम करके नए ,\n"
|
||
" सॉफ़्टवेयर समाधानों की योजना बनाएंगे, उन्हें बनाएंगे और "
|
||
"फिर उन्हें इस्तेमाल के लिए लागू करेंगे</b>.\n"
|
||
" एक ऐसी तेज़-तर्रार कंपनी में शामिल हों जहाँ आपको "
|
||
"बाज़ार के माहिर लोगों के साथ काम करने, \n"
|
||
" अच्छी सुविधाएँ पाने और अपने करियर में आगे बढ़ने के भरपूर "
|
||
"अवसर मिलेंगे.\n"
|
||
" हमें ऐसा हुनरमंद डेवलपर चाहिए जिसे टेक्नोलॉजी और नए "
|
||
"विचार लाने का बहुत ज़्यादा शौक हो.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस पद पर आपको ऐसा कोड<b>कोड लिखना होगा जिसे "
|
||
"समझना और बदलना आसान हो. साथ ही, \n"
|
||
" आपको दूसरों के कोड की जांच करनी होगी और समस्याओं "
|
||
"को हल करना होगा</b>. आपके काम में\n"
|
||
" <b>नई सोच से समस्या हल करना और बारीक़ी से जाँच "
|
||
"(विश्लेषण) करना,</b>,दोनों ज़रूरी होंगे. \n"
|
||
" आपको असरदार हल निकालने के लिए अलग हटकर सोचना "
|
||
"होगा. हमें ऐसा उम्मीदवार चाहिए \n"
|
||
" जो खुद पहल करे और काम पूरा करने की पक्की सोच रखता "
|
||
"हो. इस नौकरी में कामयाब\n"
|
||
" होने के लिए मुश्किल काम निपटाना और तेज़ी से काम "
|
||
"करते हुए भी बेहतरीन नतीजे देना ज़रूरी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid ""
|
||
"As a trainee at our company, you will <b>work with various departments to "
|
||
"assist in\n"
|
||
" creating and launching innovative products</"
|
||
"b>. Join our growing team, offering\n"
|
||
" excellent benefits and valuable learning "
|
||
"opportunities alongside experienced\n"
|
||
" professionals.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" This role is both <b>creative and "
|
||
"structured</b>, encouraging out-of-the-box thinking.\n"
|
||
" We are looking for a proactive individual "
|
||
"with a strong get it done mindset. Successful\n"
|
||
" candidates will have the chance to grow "
|
||
"within the company based on their fit and\n"
|
||
" performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमारी कंपनी में ट्रेनी होने के नाते, आप <b>अलग-अलग विभागों के साथ मिलकर नए प्रॉडक्ट को "
|
||
"बनाने\n"
|
||
" और बाज़ार में उतारने में मदद करेंगे</b>. हमारी बढ़ती "
|
||
"हुई टीम में शामिल हों, \n"
|
||
" जहां अनुभवी लोगों के साथ मिलकर काम करने, बेहतरीन "
|
||
"सुविधाएं पाने और बहुत \n"
|
||
" कुछ सीखने का मौक़ा है.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस पद पर काम <b>रचनात्मक भी है और नियमों के अंदर "
|
||
"बंधा हुआ भी है</b>, इसलिए आपको नए और लीक से हटकर विचार लाने के लिए बढ़ावा दिया जाता "
|
||
"है.\n"
|
||
" हमें ऐसा व्यक्ति चाहिए जो खुद पहल करे और काम पूरा "
|
||
"करने की पक्की सोच रखता हो.\n"
|
||
" जो उम्मीदवार कामयाब होंगे, उन्हें कंपनी में अपनी "
|
||
"योग्यता और \n"
|
||
" अच्छे काम के दम पर आगे बढ़ने के मौके मिलेंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid ""
|
||
"As an employee of our company, you will <b>collaborate with each department "
|
||
"to create and deploy\n"
|
||
" disruptive products.</b> Come work at a "
|
||
"growing company that offers great benefits with opportunities to\n"
|
||
" moving forward and learn alongside "
|
||
"accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of "
|
||
"staff.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" This position is both <b>creative and "
|
||
"rigorous</b> by nature you need to think outside the box.\n"
|
||
" We expect the candidate to be proactive and "
|
||
"have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n"
|
||
" you will have solid solving problem skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमारी कंपनी में एक कर्मचारी के तौर पर, आपको <b>सभी विभागों के साथ मिलकर, बाज़ार बदलने "
|
||
"वाले \n"
|
||
" प्रॉडक्ट बनाने और लागू करने हैं.</b> हमारी तेज़ी से "
|
||
"बढ़ती कंपनी में अच्छे लाभ और आगे बढ़ने के मौके हैं, \n"
|
||
" जहां आप सफल लीडर से सीखेंगे. हमें अनुभवी और बेहतरीन "
|
||
"कर्मचारी चाहिए.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" इस जॉब के लिए उम्मीदवार <b>क्रिएटिव और मेहनती</"
|
||
"b> दोनों होना चाहिए. साथ ही, वह अलग हटकर सोचना होगा.\n"
|
||
" उम्मीदवार को पहल करने वाला और \"काम हर हाल में "
|
||
"पूरा करने\" वाला होना चाहिए.\n"
|
||
" सफल होने के लिए समस्या हल करने का मज़बूत हुनर होना "
|
||
"ज़रूरी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid ""
|
||
"As our Chief Technology Officer, you will <b>work closely with product, "
|
||
"marketing, and\n"
|
||
" operations teams to create and launch "
|
||
"innovative technology solutions that set us apart\n"
|
||
" in the industry</b>. Join our fast-growing "
|
||
"company, where you’ll enjoy competitive\n"
|
||
" benefits and opportunities for professional "
|
||
"growth while collaborating with top experts\n"
|
||
" in the field.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" In this role, you will <b>define and execute "
|
||
"our technology strategy and roadmap</b>,\n"
|
||
" ensuring it aligns with our business goals. "
|
||
"This position is both <b>creative and\n"
|
||
" analytical</b>, requiring you to think "
|
||
"outside the box while implementing effective\n"
|
||
" solutions. We are looking for a proactive "
|
||
"leader with a strong \"get it done\" mentality\n"
|
||
" who can tackle challenges head-on and drive "
|
||
"projects to successful completion.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" To excel in this position, you will need "
|
||
"<b>extensive experience in software\n"
|
||
" architecture, cloud computing, and data "
|
||
"security</b>, along with a strong background in\n"
|
||
" team leadership and agile project "
|
||
"management. Your excellent communication skills will\n"
|
||
" be vital for conveying complex technical "
|
||
"ideas to non-technical stakeholders and\n"
|
||
" fostering collaboration across all "
|
||
"departments."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमारे चीफ़ टेक्नोलॉजी ऑफ़िसर होने के नाते, आप <b>प्रॉडक्ट, मार्केटिंग और ऑपरेशन टीमों से "
|
||
"मिलकर काम करेंगे,\n"
|
||
" ताकि ऐसी नई तकनीक बनें जो हमें बाज़ार में ख़ास "
|
||
"पहचान दे.\n"
|
||
" </b>. हमारी तेज़ी से बढ़ती कंपनी से जुड़ें, जहां आपको "
|
||
"इंडस्ट्री के एक्सपर्ट का साथ मिलेगा. \n"
|
||
" इससे आपके ना सिर्फ़ प्रोफ़ेशनल करियर को दिशा मिलेगी, "
|
||
"बल्कि आपको\n"
|
||
" दूसरे तरह के कई फ़ायदे मिलेंगे.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस भूमिका में, आप <b>तकनीक की योजना बनाएंगे और उसे "
|
||
"लागू करेंगे</b>,\n"
|
||
" ताकि कंपनी के लक्ष्यों को पूरा किया जा सके . इस "
|
||
"नौकरी में आपको <b>क्रिएटिव और\n"
|
||
" एनालिटिकल</b> दोनों होना होगा, आपको अलग हटकर "
|
||
"सोचना होगा और हल को सही से लागू करना होगा.\n"
|
||
" हमें ऐसा उम्मीदवार चाहिए जो \"काम पूरा करके ही "
|
||
"माने\" और\n"
|
||
" हर मुश्किल को हल करके प्रोजेक्ट सफल बनाए.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" इस काम में कामयाब होने के लिए, आपको <b>सॉफ़्टवेयर,\n"
|
||
" आर्किटेक्चर, क्लाउड कंप्यूटिंग और डेटा सुरक्षा</b> की "
|
||
"पूरी समझ होनी चाहिए. साथ ही,\n"
|
||
" टीम लीडिंग और एजाइल प्रोजेक्ट मैनेजमेंट का भी अनुभव "
|
||
"हो. आपकी बेहतरीन बातचीत की क्षमता ज़रूरी है,\n"
|
||
" ताकि आप मुश्किल तकनीकी बातें भी सबको समझा सकें "
|
||
"और \n"
|
||
" सभी विभागों में तालमेल बनाएं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
|
||
msgid "Assignment"
|
||
msgstr "असाइनमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Assist in organizing company events"
|
||
msgstr "कंपनी के इवेंट आयोजित करने में सहायता करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Assist with daily project tasks"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट के हर दिन के कामों में मदद करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "अटैचमेंट की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Attendance PIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Attendance/Point of Sale"
|
||
msgstr "अटेंडेंस/पॉइंट ऑफ़ सेल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees
|
||
msgid "Authenticated Employees"
|
||
msgstr "वे कर्मचारी जिनकी पहचान सही है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form
|
||
msgid "Auto Subscribe Departments"
|
||
msgstr "ऑटो सब्सक्राइब डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids
|
||
msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel."
|
||
msgstr "विभागों के सदस्यों को चैनल के लिए अपने-आप सब्सक्राइब करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_activity_plan_view_form
|
||
msgid "Available for all Departments"
|
||
msgstr "सभी विभाग के लिए उपलब्ध"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "अवतार"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024
|
||
msgid "Avatar 1024"
|
||
msgstr "अवतार 1024"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "अवतार 128"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256
|
||
msgid "Avatar 256"
|
||
msgstr "अवतार 256"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512
|
||
msgid "Avatar 512"
|
||
msgstr "अवतार 512"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Bachelor"
|
||
msgstr "बैचलर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Bachelor Degree or Higher"
|
||
msgstr "बैचलर डिग्री या इससे ज़्यादा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Background in project management"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजमेंट में बैकग्राउंड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode
|
||
msgid "Badge ID"
|
||
msgstr "बैज आईडी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__bank_account_id
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "बैंक खाता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_wizard
|
||
msgid "Bank Account Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_bank_account_allocation_wizard_line
|
||
msgid "Bank Account Allocation Line (Wizard)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_bank_account_allocation_wizard
|
||
msgid "Bank Account Allocation Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_bank_account_allocation_wizard
|
||
msgid "Bank Account Allocations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner_bank
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__bank_account_ids
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "बैंक खाता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Bank Address"
|
||
msgstr "बैंक का पता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Bank Information"
|
||
msgstr "बैंक की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "बैंक का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_bank_account_wizard.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Bank account %s not found within the salary distribution of the employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "बेस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip
|
||
msgid "Based on IP Address"
|
||
msgstr "आईपी पते के आधार पर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_attendance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance
|
||
msgid "Based on attendances"
|
||
msgstr "उपस्थिति पर आधारित"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email
|
||
msgid "Based on number of emails sent"
|
||
msgstr "भेजे गए ईमेल के आधार पर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_login
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login
|
||
msgid "Based on user status in system"
|
||
msgstr "सिस्टम में यूज़र स्टेटस के आधार पर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Before creating a new contract, close the current one by setting an end date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0
|
||
msgid "Binary file"
|
||
msgstr "बाइनरी फ़ाइल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "जन्मदिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.js:0
|
||
msgid "Boolean display as radio field with translatable labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "रद्द"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Cannot archive all the active versions of an employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot modify multiple versions contract dates with different contracts at "
|
||
"once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Cannot unassign all the active versions of an employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate
|
||
msgid "Certificate Level"
|
||
msgstr "सर्टिफ़िकेट लेवल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Challenge the customer idea"
|
||
msgstr "ग्राहक के विचार को चुनौती दें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my
|
||
msgid "Change my Preferences"
|
||
msgstr "मेरी पसंद बदलें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "चैट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_cto
|
||
msgid "Chief Technical Officer"
|
||
msgstr "चीफ़ टेक्निकल ऑफ़िसर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids
|
||
msgid "Child Departments"
|
||
msgstr "चाइल्ड डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Child departments"
|
||
msgstr "चाइल्ड डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Citizenship"
|
||
msgstr "नागरिकता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_city
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_city
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "शहर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach
|
||
msgid "Coach"
|
||
msgstr "कोच"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "Coach of employee %s is not set."
|
||
msgstr "कर्मचारी %s का कोच सेट नहीं है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "कोड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Collaborate with cross-functional departments"
|
||
msgstr "क्रॉस-फ़ंक्शनल विभागों के साथ मिलकर काम करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Collaboration across teams is encouraged"
|
||
msgstr "अलग-अलग टीमों को एक-दूसरे के साथ मिलकर काम करने के लिए बढ़ावा दिया जाता है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "कलर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "कलर इंडेक्स"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_company
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "कंपनियां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "कंपनी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id
|
||
msgid "Company Country"
|
||
msgstr "कंपनी का देश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code
|
||
msgid "Company Country Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge
|
||
msgid "Company Logo"
|
||
msgstr "कंपनी लोगो"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id
|
||
msgid "Company Working Hours"
|
||
msgstr "कंपनी के काम करने के घंटे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__company_country_id
|
||
msgid "Company country"
|
||
msgstr "कंपनी का देश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id
|
||
msgid "Company employee"
|
||
msgstr "कंपनी का कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name
|
||
msgid "Complete Name"
|
||
msgstr "पूरा नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Conduct thorough business needs assessments"
|
||
msgstr "पूरी तरह से बिज़नेस की ज़रूरतों का आकलन करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "पुष्टि करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_consultant
|
||
msgid "Consultant"
|
||
msgstr "कंसल्टेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "संपर्क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Contact Name"
|
||
msgstr "संपर्क का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "संपर्क करने के लिए फ़ोन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "कॉन्टैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/versions_timeline/versions_timeline.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__contract_date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__contract_date_end
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Contract End Date"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट के खत्म होने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Contract Expiration Notice Period"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट खत्म होने से पहले सूचना देने की अवधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__contract_expiration_notice_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__contract_expiration_notice_period
|
||
msgid "Contract Expiry Notice Period"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट खत्म होने से पहले सूचना देने की अवधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
msgid "Contract Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__contract_date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__contract_date_start
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Contract Start Date"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट शुरू होने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__contract_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__contract_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__contract_template_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
msgid "Contract Template"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट टेम्प्लेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_version_wizard_action
|
||
msgid "Contract Template Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_version_wizard
|
||
msgid "Contract Template Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_contract_templates
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_contract_templates
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_list_view
|
||
msgid "Contract Templates"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट टेंप्लेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__contract_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__contract_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Contract Type"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree
|
||
msgid "Contract Types"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__contract_wage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__contract_wage
|
||
msgid "Contract Wage"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट वेज"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr.mt_contract_pending
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr.mt_department_contract_pending
|
||
msgid "Contract about to expire"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट खत्म होने वाला है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr.mt_contract_close
|
||
msgid "Contract expired"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट खत्म हो गया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr.mt_department_contract_pending
|
||
msgid "Contract to Renew"
|
||
msgstr "रिन्यू करने के लिए कॉन्ट्रैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__contractor
|
||
msgid "Contractor"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्टर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_country
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_country
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "देश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "देश का कोड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth
|
||
msgid "Country of Birth"
|
||
msgstr "जन्म का देश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type
|
||
msgid "Cover Image"
|
||
msgstr "कवर इमेज"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "तारीख बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr
|
||
msgid "Create Employee"
|
||
msgstr "कर्मचारी बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_users
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_users_confirmation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "उपयोगकर्ता बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:hr.model_res_partner
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "ग्राहक बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_job_position
|
||
msgid "Create a Job Position"
|
||
msgstr "जॉब पोज़िशन बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action
|
||
msgid "Create a new department"
|
||
msgstr "नया विभाग बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action
|
||
msgid "Create a new employment type"
|
||
msgstr "नया रोज़गार प्रकार बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action
|
||
msgid "Create a new work location"
|
||
msgstr "काम करने के लिए एक नई जगह बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action
|
||
msgid "Create an Activity Plan"
|
||
msgstr "ऐक्टिविटी प्लान बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Create content that will help our users on a daily basis"
|
||
msgstr "रोज़मर्रा के आधार पर हमारे उपयोगकर्ताओं की मदद करने वाला कॉन्टेंट बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid "Create employee"
|
||
msgstr "कर्मचारी बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "इन्होंने बनाया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "करेंसी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_account_setup_bank_manual_config__currency_symbol
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner_bank__currency_symbol
|
||
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__current_date_version
|
||
msgid "Current Date Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee
|
||
msgid "Current Number of Employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की मौजूदा संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__current_version_id
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "मौजूदा वर्शन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Currently enrolled in final study years"
|
||
msgstr "वर्तमान में अंतिम वर्षों की पढ़ाई कर रहे हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__date_end
|
||
msgid "Date End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__date_start
|
||
msgid "Date Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__date_version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__date_version
|
||
msgid "Date Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Debug and resolve software issues"
|
||
msgstr "सॉफ़्टवेयर से जुड़ी समस्याओं को डीबग करें और हल करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Deep understanding of technology trends"
|
||
msgstr "तकनीक के रुझानों की गहरी समझ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0
|
||
msgid "Default departure reasons cannot be deleted."
|
||
msgstr "नौकरी छोड़ने के जो कारण सिस्टम में पहले से दिए गए हैं, उन्हें मिटाया नहीं जा सकता।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Define the allowed IP to be displayed as Present. In case of multiple "
|
||
"addresses, separate them by a coma."
|
||
msgstr "'उपस्थित' दिखने के लिए आईपी तय करें. ज़्यादा पते होने पर, कॉमा से अलग करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Define the minimum number of sent emails to be displayed as Present."
|
||
msgstr "तय करें कि किसी व्यक्ति को 'उपस्थित' दिखने के लिए कम से कम कितने ईमेल भेजने होंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__calendar_id
|
||
msgid ""
|
||
"Define the working schedule of the resource. If not set, the resource will "
|
||
"have fully flexible working hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"इस संसाधन के काम करने का समय तय करें. अगर समय तय नहीं किया गया, तो यह संसाधन किसी "
|
||
"भी समय काम कर सकता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "विभाग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_assignable
|
||
msgid "Department Assignable"
|
||
msgstr "विभाग असाइन करने योग्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name
|
||
msgid "Department Name"
|
||
msgstr "विभाग का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0
|
||
msgid "Department Organization"
|
||
msgstr "विभाग संगठन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "विभाग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Departure"
|
||
msgstr "नौकरी छोड़कर जाना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__departure_date
|
||
msgid "Departure Date"
|
||
msgstr "जाने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__departure_reason_id
|
||
msgid "Departure Reason"
|
||
msgstr "जाने की वजह"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree
|
||
msgid "Departure Reasons"
|
||
msgstr "जाने की वजहें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard
|
||
msgid "Departure Wizard"
|
||
msgstr "डिपॉर्चर विज़ॉर्ड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_departure_wizard.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Departure date can't be earlier than the start date of current contract."
|
||
msgstr "जाने की तारीख मौजूदा कॉन्ट्रैक्ट की शुरू होने की तारीख से पहले नहीं हो सकती।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__children
|
||
msgid "Dependent Children"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Develop and implement training programs"
|
||
msgstr "प्रशिक्षण कार्यक्रमों का विकास करें और उन्हें लागू करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Develop customized strategies and solutions"
|
||
msgstr "हर ज़रूरत के हिसाब से खास रणनीतियां बनाएं और समस्या को हल करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Develop technology strategy and vision"
|
||
msgstr "टेक्नोलॉजी के लिए लंबी अवधि की योजना और भविष्य की स्पष्ट सोच बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "डेवलपमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids
|
||
msgid "Direct subordinates"
|
||
msgstr "वे कर्मचारी जो सीधे आपके नीचे काम करते हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "डायरेक्टरी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_wizard_view_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "खारिज करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Discover our products."
|
||
msgstr "हमारे प्रॉडक्ट के बारे में जानें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "डिस्कशन चैनल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_manager_department_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_mixin__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_ir_ui_menu__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_calendar__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_calendar_leaves__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "डिस्प्ले का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/views/fields/many2one_avatar_employee_field/kanban_many2one_avatar_employee_field.js:0
|
||
msgid "Display avatar name"
|
||
msgstr "अवतार नाम दिखाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Divorced"
|
||
msgstr "तलाकशुदा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Doctor"
|
||
msgstr "डॉक्टर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "दस्तावेज़"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license
|
||
msgid "Driving License"
|
||
msgstr "ड्राइविंग लाइसेंस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Each amount percentage must be a number between 0 and 100."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid ""
|
||
"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n"
|
||
" You can make a real contribution to the success "
|
||
"of the company.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Several activities are often organized all over "
|
||
"the year, such as weekly\n"
|
||
" sports sessions, team building events, monthly "
|
||
"drink, and much more."
|
||
msgstr ""
|
||
"हर कर्मचारी को अपने काम का असर देखने का मौका मिलता है.\n"
|
||
" आप कंपनी की सफलता में एक वास्तविक योगदान दे सकते हैं.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" पूरे साल कई तरह के कार्यक्रम होते हैं, जैसे हर हफ़्ते खेल-कूद, "
|
||
"टीम को \n"
|
||
" एक साथ लाने के लिए कार्यक्रम, महीने में एक बार पार्टी और "
|
||
"अन्य मज़ेदार चीज़ें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Eagerness to learn and adapt"
|
||
msgstr "नई चीज़ें सीखने और हालात के हिसाब से खुद को बदलने का उत्साह"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Eat & Drink"
|
||
msgstr "खाने-पीने की चीज़ें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Education"
|
||
msgstr "शिक्षा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_list_view
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/radio_followed_by_element.js:0
|
||
msgid "Element association"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/radio_followed_by_element.js:0
|
||
msgid "Element to observe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ईमेल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias
|
||
msgid "Email Aliases"
|
||
msgstr "ईमेल उपनाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Emergency Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone
|
||
msgid "Emergency Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_employee
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_manager_department_report__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__employee
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Employee %s must always have at least one active version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
|
||
msgid "Employee Category"
|
||
msgstr "कर्मचारी की कैटगरी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_version
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "कर्मचारी का कॉन्ट्रैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count
|
||
msgid "Employee Count"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge
|
||
msgid "Employee Image"
|
||
msgstr "कर्मचारी की तस्वीर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "कर्मचारी का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action
|
||
msgid "Employee Plans"
|
||
msgstr "कर्मचारी के लिए योजनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition
|
||
msgid "Employee Properties"
|
||
msgstr "कर्मचारी की प्रॉपर्टीज़"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_graph_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_pivot_view
|
||
msgid "Employee Records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__employee_salary_amount_is_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__employee_salary_amount_is_percentage
|
||
msgid "Employee Salary Amount Is Percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form
|
||
msgid "Employee Tags"
|
||
msgstr "कर्मचारियों के लिए टैग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0
|
||
msgid "Employee Termination"
|
||
msgstr "किसी कर्मचारी की नौकरी को खत्म करने की प्रक्रिया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__employee_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Employee Type"
|
||
msgstr "कर्मचारी का प्रकार"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__version_ids
|
||
msgid "Employee Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__bank_account_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_ids
|
||
msgid "Employee bank accounts to pay salaries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Employee development is a core focus"
|
||
msgstr "कर्मचारियों को बेहतर बनाना और उनकी तरक्की करवाना सबसे ज़रूरी काम है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Employee will be excluded from Pay Runs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_ids
|
||
msgid "Employee's Bank Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Employee's Name"
|
||
msgstr "कर्मचारी का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id
|
||
msgid "Employee's Working Hours"
|
||
msgstr "कर्मचारी के काम करने के घंटे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__wage
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__wage
|
||
msgid "Employee's monthly gross wage."
|
||
msgstr "कर्मचारी की महीने की कुल सैलरी।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:hr.res_groups_privilege_employees
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_list_activites_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count
|
||
msgid "Employees Count"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list
|
||
msgid "Employees Tags"
|
||
msgstr "कर्मचारियों के लिए टैग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Employees profile"
|
||
msgstr "कर्मचारी की प्रोफ़ाइल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Employment Type"
|
||
msgstr "नौकरी किस तरह की है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type
|
||
msgid "Employment Types"
|
||
msgstr "नौकरी किस तरह की है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_list_view
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "समाप्ति तिथि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__contract_date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__contract_date_end
|
||
msgid "End date of the contract (if it's a fixed-term contract)."
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट के खत्म होने की तारीख (अगर यह तय समय का कॉन्ट्रैक्ट है)।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__trial_date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__trial_date_end
|
||
msgid "End date of the trial period (if there is one)."
|
||
msgstr "ट्रायल पीरियड खत्म होने की तारीख (अगर कोई है)।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__trial_date_end
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__trial_date_end
|
||
msgid "End of Trial Period"
|
||
msgstr "ट्रायल पीरियड खत्म होने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की प्रोफ़ाइल में उनकी स्किल और उनके रेज़्यूमे की जानकारी भरें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Ensure compliance with labor laws"
|
||
msgstr "पक्का करें कि श्रमिकों के लिए बने सभी कानूनों और नियमों का सही तरह से पालन हो"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__identification_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__identification_id
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the employee's National Identification Number issued by the government "
|
||
"(e.g., Aadhaar, SIN, NIN). This is used for official records and statutory "
|
||
"compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Ethical practices guide all operations"
|
||
msgstr "काम करने का सही और ईमानदारी वाले तरीके से ही सभी गतिविधियों को दिशा मिलती है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Excellent problem-solving abilities"
|
||
msgstr "समस्याओं को हल करने की बेहतरीन योग्यता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Expand your knowledge of various business industries"
|
||
msgstr "अलग-अलग तरह के कारोबार की अपनी जानकारी बढ़ाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees
|
||
msgid ""
|
||
"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
|
||
msgstr "नए लोगों को नौकरी पर रखने के बाद इस पद पर कुल कितने कर्मचारी होने की उम्मीद है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "Experience"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Experience in prioritizing product features"
|
||
msgstr "प्रॉडक्ट फ़ीचर को प्राथमिकता देने में अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Experience in writing online content"
|
||
msgstr "ऑनलाइन कॉन्टेंट लिखने का अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Experience with agile methodologies"
|
||
msgstr "तेज़ी से और छोटे-छोटे हिस्सों में काम करने की तरकीबों (एजाइल तरीके) का अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Experience with open-source technologies"
|
||
msgstr "ओपन-सोर्स तकनीकों के साथ अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Experience with our HR software systems"
|
||
msgstr "एचआर सॉफ़्टवेयर सिस्टम का अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_developer
|
||
msgid "Experienced Developer"
|
||
msgstr "अनुभवी डेवलपर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr.mt_contract_close
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "खत्म हो चुका"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Expired Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Expires on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__share
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__share
|
||
msgid ""
|
||
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
|
||
"data."
|
||
msgstr "सीमित ऐक्सेस वाला बाहरी यूज़र, जो सिर्फ़ डेटा शेयर करने के उद्देश्य से बनाया गया है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Facilitate workshops and stakeholder meetings"
|
||
msgstr "स्टैकहोल्डर की मीटिंग और वर्कशॉप को ठीक से चलाने में मदद करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.js:0
|
||
msgid "False association"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Familiarity with Agile methodologies"
|
||
msgstr "तेज़ी से छोटे चरणों में काम करने के तरीकों (एजाइल) की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Familiarity with DevOps practices"
|
||
msgstr "DevOps के तरीकों और काम करने की प्रणाली की जानकारी होना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Familiarity with employee wellness programs"
|
||
msgstr "कर्मचारियों को सेहतमंद और खुश रखने की योजनाओं (वेलनेस प्रोग्राम) की जानकारी होना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Familiarity with industry-specific tools"
|
||
msgstr "इंडस्ट्री में इस्तेमाल होने वाले ख़ास औजारों या सॉफ़्टवेयर की जानकारी होना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Familiarity with user experience (UX) principles"
|
||
msgstr "यूज़र एक्सपीरियंस (UX) सिद्धांतों की जानकारी होना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Familiarity with web development frameworks"
|
||
msgstr "वेब डेवलपमेंट फ़्रेमवर्क की जानकारी होना"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_state
|
||
msgid "Fed. State"
|
||
msgstr "संघीय राज्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__sex__female
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "महिला"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field
|
||
msgid "Field of Study"
|
||
msgstr "अध्ययन का क्षेत्र"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired
|
||
msgid "Fired"
|
||
msgstr "नौकरी से निकाला गया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "फ़ॉलोवर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "फॉन्ट के बेहतरीन आइकॉन जैसे, फा-टॉस्क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department "
|
||
"auto-subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(channels)s के लिए, विभाग को अपने आप सब्सक्राइब कराने के लिए, channel_type 'चैनल' "
|
||
"होना चाहिए।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Foster a positive workplace cultures"
|
||
msgstr "काम करने की जगह पर अच्छा और उत्साहजनक माहौल बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Foster innovation and new solutions"
|
||
msgstr "इनोवेशन और समस्याओं को हल करने के नए तरीकों को प्रोत्साहित करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__freelance
|
||
msgid "Freelancer"
|
||
msgstr "फ्रीलांसर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Fruit, coffee and <br>snacks provided."
|
||
msgstr "फल, कॉफ़ी और <br>स्नैक्स दिए जाएंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time
|
||
msgid "Full-Time"
|
||
msgstr "फ़ुल-टाइम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "फ्यूचर ऐक्टिविटी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Future Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sex
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__sex
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "लिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "जनरेट करे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
msgid "Give more details about the reason of archiving the employee."
|
||
msgstr "इस कर्मचारी को पुराने रिकॉर्ड में क्यों डाला गया, इसकी पूरी जानकारी दें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0
|
||
msgid "Go to contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Google Adwords experience"
|
||
msgstr "Google Adwords एक्सपीरिएंस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Graduate"
|
||
msgstr "ग्रेजुएट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture"
|
||
msgstr "दोस्ताना और खुले माहौल में स्मार्ट लोगों की शानदार टीम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids
|
||
msgid "HR Departments"
|
||
msgstr "एचआर डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_employee_notify_expiring_contract_work_permit_ir_actions_server
|
||
msgid "HR Employee: Notify Expiring Contract or Work Permit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_employee_update_current_version_ir_actions_server
|
||
msgid "HR Employee: Update Current Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0
|
||
msgid "HR Presence Status"
|
||
msgstr "एचआर उपस्थिति की स्थिति"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_responsible_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__hr_responsible_id
|
||
msgid "HR Responsible"
|
||
msgstr "एचआर रिस्पॉन्सिबल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_manager_department_report__has_department_manager_access
|
||
msgid "Has Department Manager Access"
|
||
msgstr "विभाग मैनेजर ऐक्सेस रखता है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "मैसेज है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__employee_has_multiple_bank_accounts
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_multiple_bank_accounts
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__employee_has_multiple_bank_accounts
|
||
msgid "Has Multiple Bank Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Highly creative and autonomous"
|
||
msgstr "बहुत रचनात्मक और स्वतंत्र"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "Hiring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Hiring Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "इतिहास"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__work_location_type__home
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "घर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__distance_home_work
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__distance_home_work
|
||
msgid "Home-Work Distance"
|
||
msgstr "घर से ऑफ़िस की दूरी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__km_home_work
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work
|
||
msgid "Home-Work Distance in Km"
|
||
msgstr "किलोमीटर में घर से ऑफ़िस की दूरी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__distance_home_work_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__distance_home_work_unit
|
||
msgid "Home-Work Distance unit"
|
||
msgstr "घर से ऑफ़िस की दूरी की इकाई"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__hr_icon_display
|
||
msgid "Hr Icon Display"
|
||
msgstr "एचआर आइकॉन डिस्प्ले"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_manager_department_report
|
||
msgid "Hr Manager Department Report"
|
||
msgstr "एचआर मैनेजर डिपार्टमेंट रिपोर्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state
|
||
msgid "Hr Presence State"
|
||
msgstr "एचआर प्रज़ेंस स्टेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
|
||
msgid "Human Resources"
|
||
msgstr "मानव संसाधन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_hrm
|
||
msgid "Human Resources Manager"
|
||
msgstr "ह्यूमन रिसोर्स मैनेजर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_manager_department_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_mixin__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_ir_ui_menu__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_calendar__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_calendar_leaves__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "आईडी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card
|
||
msgid "ID Card Copy"
|
||
msgstr "कार्ड आईडी की कॉपी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode
|
||
msgid "ID used for employee identification."
|
||
msgstr "कर्मचारी की पहचान के लिए इस्तेमाल की गई आईडी।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__im_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__im_status
|
||
msgid "IM Status"
|
||
msgstr "आईएम स्टेटस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "आइकॉन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "एक छोटा निशान जो बताता है कि कुछ अलग या असामान्य हुआ है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__identification_id
|
||
msgid "Identification No"
|
||
msgstr "पहचान संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_departure_wizard__remove_related_user
|
||
msgid "If checked, the related user will be removed from the system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__active_employee
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"अगर सक्रिय फ़ील्ड को 'गलत' पर सेट किया जाता है, तो यह आपको रिसोर्स रिकॉर्ड को हटाए "
|
||
"बिना छिपाने की अनुमति देगा।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate
|
||
msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space."
|
||
msgstr "अगर आपके पास एक से ज़्यादा कार हैं, तो प्लेटों को सिर्फ़ एक स्पेस से अलग करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "इमेज"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "इमेज 1024"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "इमेज 128"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "इमेज 256"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "इमेज 512"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Import Template for Employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों के लिए टेम्प्लेट इंपोर्ट करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "In Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "In-depth knowledge of labor laws"
|
||
msgstr "श्रम कानूनों का गहन ज्ञान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/versions_timeline/versions_timeline.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Indefinite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim
|
||
msgid "Interim"
|
||
msgstr "अन्तरिम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_intern
|
||
msgid "Intern"
|
||
msgstr "इंटर्न"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_current
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_current
|
||
msgid "Is Current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_custom_job_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_custom_job_title
|
||
msgid "Is Custom Job Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_flexible
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_flexible
|
||
msgid "Is Flexible"
|
||
msgstr "फ़्लेक्सिबल है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "फ़ॉलोवर है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_fully_flexible
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_fully_flexible
|
||
msgid "Is Fully Flexible"
|
||
msgstr "पूरी तरह से फ़्लेक्सिबल है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_future
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_future
|
||
msgid "Is Future"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_hr_user
|
||
msgid "Is Hr User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_in_contract
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_in_contract
|
||
msgid "Is In Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager
|
||
msgid "Is Manager"
|
||
msgstr "मैनेजर है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_past
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__is_past
|
||
msgid "Is Past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system
|
||
msgid "Is System"
|
||
msgstr "सिस्टम है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_trusted_bank_account
|
||
msgid "Is Trusted Bank Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_user
|
||
msgid "Is User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "It prioritizes data-driven decision-making"
|
||
msgstr "यह डेटा-आधारित फ़ैसलों को प्राथमिकता देता है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__job_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "कार्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description
|
||
msgid "Job Description"
|
||
msgstr "नौकरी का विवरण"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "जॉब पोज़िशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job
|
||
msgid "Job Positions"
|
||
msgstr "नौकरी के पद"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Job Posting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__job_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__job_title
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
msgid "Job Title"
|
||
msgstr "नौकरी का शीर्षक"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "नौकरियां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Knowledge of diversity and inclusion initiatives"
|
||
msgstr "विविधता और सभी को शामिल करने के लिए शुरू की गई योजनाओं की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang
|
||
msgid "Lang"
|
||
msgstr "लैंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity
|
||
msgid "Last Activity"
|
||
msgstr "आखिरी गतिविधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time
|
||
msgid "Last Activity Time"
|
||
msgstr "आखिरी गतिविधि का समय"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_modified_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__last_modified_uid
|
||
msgid "Last Modified by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_modified_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__last_modified_date
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "आखिरी बार बदलाव किया गया:"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "लेट एक्टिविटी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
||
msgid "Launch Plan"
|
||
msgstr "लॉन्च प्लान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Lead engineering and development teams"
|
||
msgstr "इंजीनियरिंग और डेवलपमेंट टीमों को लीड करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Lead the entire sales cycle"
|
||
msgstr "सेल्स की पूरी प्रक्रिया को संभालें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Learn company processes and tools"
|
||
msgstr "कंपनी की प्रक्रियाओं और उपकरणों को सीखें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Legal Cohabitant"
|
||
msgstr "कानूनी तौर पर साथ रहने वाला"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__legal_name
|
||
msgid "Legal Name"
|
||
msgstr "कानूनी नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
||
msgid "Let's create a job position"
|
||
msgstr "आइए, एक नया नौकरी पद बनाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_contract_templates
|
||
msgid "Let's create one"
|
||
msgstr "चलिए, बनाते हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.js:0
|
||
msgid "Link an element with the boolean False value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.js:0
|
||
msgid "Link an element with the boolean True value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_wizard_view_form
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "लोड करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_load_demo_data
|
||
msgid "Load Sample Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Load a Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "Load sample data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "जगह"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number
|
||
msgid "Location Number"
|
||
msgstr "लोकेशन नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "लॉगिन करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp
|
||
msgid "Long Term Projects"
|
||
msgstr "लंबी अवधि वाले प्रोजेक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "मेन अटैचमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Main Work Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Maintain and update existing systems"
|
||
msgstr "मौजूदा सिस्टम का रखरखाव करें और उन्हें अपडेट करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__sex__male
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "पुरूष"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Manage employee performance evaluations"
|
||
msgstr "कर्मचारी का परफ़ॉर्मेंस मूल्यांकन मैनेज करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Manage technology budget and resources"
|
||
msgstr "तकनीक के बजट और संसाधनों को मैनेज करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_management
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "मैनेजमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "मैनेजर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "Manager of employee %s is not set."
|
||
msgstr "कर्मचारी %s का मैनेजर सेट नहीं है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__marital
|
||
msgid "Marital Status"
|
||
msgstr "वैवाहिक स्थिति"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_marketing
|
||
msgid "Marketing and Community Manager"
|
||
msgstr "मार्केटिंग और कम्यूनिटी मैनेजर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Married"
|
||
msgstr "विवाहित"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "मास्टर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id
|
||
msgid "Master Department"
|
||
msgstr "मास्टर डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Master demos of our software"
|
||
msgstr "हमारे सॉफ़्टवेयर का मास्टर डेमो"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department
|
||
msgid "Member Of Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__member_of_department
|
||
msgid "Member of department"
|
||
msgstr "विभाग के सदस्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "सदस्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "मेन्यू"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "संदेश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone
|
||
msgid "Mobile Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/versions_timeline/versions_timeline.xml:0
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Must Have"
|
||
msgstr "होना ज़रूरी है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "मेरी गतिविधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "मेरी गतिविधि की डेडलाइन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "My Department"
|
||
msgstr "मेरा विभाग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "My Team"
|
||
msgstr "मेरी टीम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.xml:0
|
||
msgid "NO"
|
||
msgstr "नहीं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__country_id
|
||
msgid "Nationality (Country)"
|
||
msgstr "राष्ट्रीयता (देश)"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Negotiate and contract"
|
||
msgstr "नेगोशिएट और कॉन्ट्रैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/button_new_contract/button_new_contract.xml:0
|
||
msgid "New Contract"
|
||
msgstr "नया कॉन्ट्रैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/versions_timeline/versions_timeline.xml:0
|
||
msgid "New Employee Record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot
|
||
msgid "New Employees Over Time"
|
||
msgstr "समय के साथ नए कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Newly Hired"
|
||
msgstr "नए भर्ती किए गए"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "अगली गतिविधि की डेडलाइन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "अगली गतिविधी की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "अगली गतिविधि का प्रकार"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Nice to have"
|
||
msgstr "इसका होना अच्छा है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form
|
||
msgid "No Tags found ! Let's create one"
|
||
msgstr "कोई टैग नहीं मिला! चलिए, एक टैग बनाते हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_contract_templates
|
||
msgid "No Template found"
|
||
msgstr "कोई टेम्प्लेट नहीं मिला"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/versions_timeline/versions_timeline.js:0
|
||
msgid "No contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours"
|
||
msgstr "कोई बेवकूफ़ मैनेजर नहीं, कोई बेकार टूल नहीं, काम के घंटे तय नहीं हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "No user linked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid ""
|
||
"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy"
|
||
msgstr ""
|
||
"काम की प्रक्रियाओं में समय बर्बाद नहीं होगा. आपको असली ज़िम्मेदारियां मिलेंगी और आप आज़ादी "
|
||
"से काम कर पाएंगे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Not Employed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_list_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ध्यान दें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "ऐक्शन की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree
|
||
msgid "Number of Employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days prior to the contract end date that a contract expiration "
|
||
"warning is triggered."
|
||
msgstr ""
|
||
"कॉन्ट्रैक्ट के खत्म होने की तारीख से पहले के दिनों की संख्या, जिस पर कॉन्ट्रैक्ट खत्म होने की "
|
||
"चेतावनी शुरू होती है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Number of days prior to the work permit expiration date that a warning is "
|
||
"triggered."
|
||
msgstr ""
|
||
"वर्क परमिट की खत्म होने की तारीख से पहले के दिनों की संख्या, जिस पर चेतावनी शुरू होती है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee
|
||
msgid "Number of employees currently occupying this job position."
|
||
msgstr "वर्तमान में इस नौकरी पद पर कार्यरत कर्मचारियों की संख्या।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "गड़बड़ी की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई की ज़रूरत है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "डिलीवरी में गड़बड़ी वाले मैसेज की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment
|
||
msgid "Number of new employees you expect to recruit."
|
||
msgstr "नए कर्मचारियों की संख्या जिन्हें आप भर्ती करने की उम्मीद करते हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_out_of_working_hour
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__out_of_working_hour
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__out_of_working_hour
|
||
msgid "Off-Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__work_location_type__office
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office
|
||
msgid "Office"
|
||
msgstr "ऑफ़िस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user
|
||
msgid "Officer: Manage all employees"
|
||
msgstr "ऑफ़िसर: सभी कर्मचारियों को मैनेज करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan
|
||
msgid "Onboarding / Offboarding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Only HR users can access first version date on an employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Oops! It seems there is a problem with your team "
|
||
"structure. We found a circular reporting loop and no "
|
||
"one in that loop is linked to a user. Please double-"
|
||
"check that everyone reports to the correct manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"माफ़ करें! लगता है आपकी टीम की संरचना में कोई समस्या है. हमें "
|
||
"पता चला है कि आपके कर्मचारी एक-दूसरे को ही रिपोर्ट कर रहे हैं (सर्कुलर रिपोर्टिंग लूप), "
|
||
"जिससे यह पता नहीं चल रहा है कि काम की ज़िम्मेदारी किसके पास "
|
||
"है. जांच करें कि सब सही मैनेजर को रिपोर्ट कर रहे हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
msgid "Open Profile"
|
||
msgstr "ओपन प्रोफ़ाइल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0
|
||
msgid "Operation not Supported."
|
||
msgstr "यह ऑपरेशन काम नहीं करेगा।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__work_location_type__other
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__sex__other
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "अन्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Our Product"
|
||
msgstr "हमारे प्रॉडक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Out of Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Oversee recruitment and hiring processes"
|
||
msgstr "कर्मचारियों को भर्ती करने और उन्हें नौकरी देने की पूरी प्रक्रिया पर नज़र रखें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin
|
||
msgid "PIN"
|
||
msgstr "पिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "PIN Code"
|
||
msgstr "पिन कोड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin
|
||
msgid ""
|
||
"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if "
|
||
"enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"यह पिन हाज़िरी ऐप्लिकेशन के कियोस्क मोड में चेक-इन/चेक-आउट करने के लिए (अगर सेटिंग में चालू "
|
||
"हो) और पॉइंट ऑफ़ सेल ऐप्लिकेशन में कैशियर बदलने के लिए इस्तेमाल होता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id
|
||
msgid "Parent Department"
|
||
msgstr "पैरंट डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "पैरंट पाथ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time
|
||
msgid "Part-Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Participate in team meetings and discussions"
|
||
msgstr "टीम की मीटिंग और चर्चाओं में भाग लें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id
|
||
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
msgstr "उपयोगकर्ता से संबंधित पार्टनर का डेटा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Passion for software products"
|
||
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रॉडक्ट के लिए जुनून"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_expiration_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__passport_expiration_date
|
||
msgid "Passport Expiration Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__passport_id
|
||
msgid "Passport No"
|
||
msgstr "पासपोर्ट नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Pay Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Payroll"
|
||
msgstr "पेरोल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Perfect written English"
|
||
msgstr "एकदम सही अंग्रेज़ी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Perks"
|
||
msgstr "फ़ायदे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent
|
||
msgid "Permanent"
|
||
msgstr "स्थायी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__hr_responsible_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__hr_responsible_id
|
||
msgid "Person responsible for validating the employee's contracts."
|
||
msgstr "कर्मचारी के कॉन्ट्रैक्ट को मान्य करने के लिए ज़िम्मेदार व्यक्ति।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "निजी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Personal Information"
|
||
msgstr "निजी जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Personal Project"
|
||
msgstr "पर्सनल प्रोजेक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
msgid "Personal information update."
|
||
msgstr "व्यक्तिगत जानकारी का अपडेट।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_phone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "फ़ोन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth
|
||
msgid "Place of Birth"
|
||
msgstr "जन्म का स्थान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "प्लान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for some HR "
|
||
"plans."
|
||
msgstr ""
|
||
"योजना %(plan_names)s विभाग का इस्तेमाल नहीं कर सकती, क्योंकि इसका इस्तेमाल सिर्फ़ कुछ "
|
||
"एचआर योजनाओं के लिए होता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__plan_department_filterable
|
||
msgid "Plan Department Filterable"
|
||
msgstr "फ़िल्टर करने योग्य प्लान डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee "
|
||
"responsible as it is used only for employee plans."
|
||
msgstr ""
|
||
"गतिविधि योजना %(template_names)s कोच, मैनेजर या ज़िम्मेदार कर्मचारी का इस्तेमाल नहीं "
|
||
"कर सकती, क्योंकि इसका इस्तेमाल सिर्फ़ कर्मचारियों की योजनाओं के लिए होता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
msgid "Plans"
|
||
msgstr "प्लान"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count
|
||
msgid "Plans Count"
|
||
msgstr "प्लान की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Play any sport with colleagues, <br>the bill is covered."
|
||
msgstr "सहकर्मियों के साथ कोई भी खेल खेलें, <br>बिल हम भरेंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_crm_team__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_group__alias_contact
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_team__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following "
|
||
"channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"मेलगेटवे का इस्तेमाल करके दस्तावेज़ पर मैसेज पोस्ट करने की नीति..\n"
|
||
"- सभी लोग: कोई भी पोस्ट कर सकता है.\n"
|
||
"- पार्टनर: सिर्फ़ प्रमाणित पार्टनर ही पोस्ट करें.\n"
|
||
"- फ़ॉलोअर्स: सिर्फ़ संबंधित दस्तावेज़ के फ़ॉलोअर्स या फ़ॉलो किए गए चैनल के सदस्य ही पोस्ट करें\n"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_simple_modif
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "प्राथमिकताएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
||
msgid "Presence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Presence Condition"
|
||
msgstr "उपस्थिति की शर्त"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Presence Display"
|
||
msgstr "प्रज़ेंस डिस्प्ले"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Presence of employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों की उपस्थिति"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Presence reporting screen, email and IP address control."
|
||
msgstr "उपस्थिति रिपोर्टिंग स्क्रीन, ईमेल और आईपी पता कंट्रोल।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "उपस्थित"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Previous internship or project experience"
|
||
msgstr "पिछला इंटर्नशिप या प्रोजेक्ट अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__primary_bank_account_id
|
||
msgid "Primary Bank Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Print Badge"
|
||
msgstr "बैज प्रिंट करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "प्राइवेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Private Address"
|
||
msgstr "प्राइवेट एड्रेस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate
|
||
msgid "Private Car Plate"
|
||
msgstr "प्राइवेट कार प्लेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_city
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city
|
||
msgid "Private City"
|
||
msgstr "निजी शहर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Private Contact"
|
||
msgstr "प्राइवेट कॉन्टैक्ट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id
|
||
msgid "Private Country"
|
||
msgstr "निजी देश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Private Email"
|
||
msgstr "प्राइवेट ईमेल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Private Information"
|
||
msgstr "निजी जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "Private Phone"
|
||
msgstr "प्राइवेट फ़ोन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_state_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id
|
||
msgid "Private State"
|
||
msgstr "प्राइवेट स्टेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_street
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street
|
||
msgid "Private Street"
|
||
msgstr "निजी सड़क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_street2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2
|
||
msgid "Private Street2"
|
||
msgstr "निजी सड़क 2"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__private_zip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip
|
||
msgid "Private Zip"
|
||
msgstr "निजी पिन कोड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_ps
|
||
msgid "Professional Services"
|
||
msgstr "प्रोफ़ेशनल सर्विस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Proficiency in data analytics tools"
|
||
msgstr "डेटा एनालिटिक टूल में पूरी कुशलता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Proficiency in relevant industry tools"
|
||
msgstr "काम से जुड़े ज़रूरी टूल या सॉफ़्टवेयर को कुशलता से इस्तेमाल करने की योग्यता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "प्रॉपर्टीज़"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
msgid "Proven track record in innovation"
|
||
msgstr "नए विचार लाने और उन्हें सफलतापूर्वक लागू करने का अनुभव"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Provide additional information about this version..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Provide ongoing support and guidance"
|
||
msgstr "लगातार मदद करें और अपनी टीम को गाइड करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday_public_display_string
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__birthday_public_display_string
|
||
msgid "Public Date of Birth"
|
||
msgstr "सार्वजनिक जन्मतिथि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public
|
||
msgid "Public Employee"
|
||
msgstr "सार्वजनिक कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Qualify the customer needs"
|
||
msgstr "ग्राहक की ज़रूरतों को समझें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be
|
||
msgid "R&D USA"
|
||
msgstr "रिसर्च और डेवलपमेंट अमेरिका"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/radio_followed_by_element.js:0
|
||
msgid "Radio followed by element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "रेटिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
||
msgid "Ready to recruit more efficiently?"
|
||
msgstr "क्या आप कम समय और मेहनत में बेहतर लोगों को नौकरी पर रखने के लिए तैयार हैं?"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||
msgid "Ready to start your experience?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company"
|
||
msgstr "तेज़ी से बढ़ती हुई कंपनी में असल ज़िम्मेदारियां और चुनौतियां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "ठीक है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_list_view
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "रिकॉर्ड करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__user_id
|
||
msgid "Recruiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment
|
||
msgid "Recruitment"
|
||
msgstr "रिक्रूटमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Register Departure"
|
||
msgstr "नौकरी छोड़ने की जानकारी को रजिस्टर करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
msgid "Related Contact"
|
||
msgstr "संबंधित संपर्क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton_inherited
|
||
msgid "Related Contacts"
|
||
msgstr "संबंधित संपर्क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
msgid "Related Employees"
|
||
msgstr "संबंधित कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_partners_count
|
||
msgid "Related Partners Count"
|
||
msgstr "जुड़े हुए पार्टनर की संख्या"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__remove_related_user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_list_activites_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree
|
||
msgid "Related User"
|
||
msgstr "संबंधित उपयोगकर्ता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids
|
||
msgid "Related employee"
|
||
msgstr "संबंधित कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids
|
||
msgid "Related employees based on their private address"
|
||
msgstr "निजी पते के आधार पर संबंधित कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "इस रिसोर्स के ऐक्सेस को मैनेज करने के लिए संबंधित यूज़र का नाम।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "रिपोर्टिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "ज़रूरत"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_rd
|
||
msgid "Research & Development"
|
||
msgstr "रिसर्च और डेवलपमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned
|
||
msgid "Resigned"
|
||
msgstr "इस्तीफा दे दिया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "रिसोर्स"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id
|
||
msgid "Resource Calendar"
|
||
msgstr "रिसोर्स कैलेंडर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_resource_calendar_leaves
|
||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||
msgstr "संसाधन की छुट्टी की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Working Time"
|
||
msgstr "रिसोर्स वर्किंग टाइम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "संसाधन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Responsibilities"
|
||
msgstr "ज़िम्मेदारियां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "जिम्मेदार उपयोगकर्ता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "फिर शुरू करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "सेवानिवृत्त"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Running Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "एसएमएस डिलीवरी में गड़बड़ी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__ssnid
|
||
msgid "SSN No"
|
||
msgstr "SSN नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__employee_salary_amount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__employee_salary_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Salary Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__salary_distribution
|
||
msgid "Salary Distribution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
msgid "Salary Information"
|
||
msgstr "सैलरी की जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_payroll_structure_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__structure_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__structure_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Salary Structure Type"
|
||
msgstr "सैलरी स्ट्रक्चर टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.department,name:hr.dep_sales
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "सेल्स"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_wizard
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "सहेज"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "शेड्यूल बनाने की सुविधा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school
|
||
msgid "School"
|
||
msgstr "स्कूल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal
|
||
msgid "Seasonal"
|
||
msgstr "मौसमी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__contract_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__contract_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version_wizard__contract_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select a contract template to auto-fill the contract form with predefined "
|
||
"values. You can still edit the fields as needed after applying the template."
|
||
msgstr ""
|
||
"एक कॉन्ट्रैक्ट टेंप्लेट चुनें, जिससे फ़ॉर्म में पहले से तय की गई जानकारी अपने-आप भर जाएगी. टेंप्लेट "
|
||
"का इस्तेमाल करने के बाद भी, आप अपनी ज़रूरत के हिसाब से किसी भी जानकारी को बदल सकते हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n"
|
||
"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"उस \"कर्मचारी\" को चुनें जो इस कर्मचारी का कोच है. \n"
|
||
"डिफ़ॉल्ट रूप से \"कोच\" के पास कोई विशेष अधिकार या ज़िम्मेदारियां नहीं होती हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "सीक्वेंस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__set_date_end
|
||
msgid "Set Contract End Date"
|
||
msgstr "कॉन्ट्रैक्ट के खत्म होने की तारीख सेट करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Set default company schedule to manage your employees working time"
|
||
msgstr "अपने कर्मचारियों के काम करने के समय को मैनेज करने के लिए डिफ़ॉल्ट कंपनी शेड्यूल सेट करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_departure_wizard__set_date_end
|
||
msgid "Set the end date on the current contract."
|
||
msgstr "मौजूदा कॉन्ट्रैक्ट के खत्म होने की तारीख सेट करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__share
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__share
|
||
msgid "Share User"
|
||
msgstr "यूज़र शेयर करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__show_hr_icon_display
|
||
msgid "Show Hr Icon Display"
|
||
msgstr "एचआर आइकॉन डिस्प्ले दिखाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Show all records whose next activity date is past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday_public_display
|
||
msgid "Show to all employees"
|
||
msgstr "सभी कर्मचारियों को दिखाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "सिंगल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills
|
||
msgid "Skills Management"
|
||
msgstr "स्किल मैनेजमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__ssnid
|
||
msgid "Social Security Number"
|
||
msgstr "सोशल सिक्योरिटी नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Some employee already have a work contact"
|
||
msgstr "कुछ कर्मचारियों की काम से जुड़ी संपर्क जानकारी (ईमेल, फ़ोन) पहले से ही दर्ज है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Sport Activity"
|
||
msgstr "स्पोर्ट ऐक्टिविटी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__spouse_birthdate
|
||
msgid "Spouse Birthdate"
|
||
msgstr "जीवनसाथी की जन्मतिथि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__spouse_complete_name
|
||
msgid "Spouse Legal Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_list_view
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "प्रारंभ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "प्रारंभ दिनांक"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Start date (%(start)s) must be earlier than contract end date (%(end)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "राज्य"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"ऐक्टिविटी के हिसाब से स्टेटस\n"
|
||
"ओवरड्यू: जिस काम की आखिरी तारीख निकल गई हो\n"
|
||
"टुडे: जो काम आज करना है\n"
|
||
"प्लान्ड: जो काम भविष्य में करने हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_statutory
|
||
msgid "Statutory"
|
||
msgstr "वैधानिक"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_street
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_street
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "स्ट्रीट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Street 2..."
|
||
msgstr "स्ट्रीट 2..।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "Street..."
|
||
msgstr "स्ट्रीट..।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_street2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_street2
|
||
msgid "Street2"
|
||
msgstr "स्ट्रीट2"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
msgid "Strong analytical skills"
|
||
msgstr "मज़बूत एनालिटिकल स्किल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
msgid "Strong communication and interpersonal skills"
|
||
msgstr "प्रभावी तरीके से बातचीत करने और दूसरों के साथ अच्छे संबंध बनाने की स्किल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action
|
||
msgid ""
|
||
"Structure Employees per department and have an overview of e.g.\n"
|
||
" expenses, timesheets, time off, recruitment, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"कर्मचारियों को विभाग के हिसाब से व्यवस्थित करें और उनके खर्चों, काम के समय,\n"
|
||
" छुट्टियों और भर्ती जैसी चीज़ों की पूरी जानकारी रखें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_student
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__student
|
||
msgid "Student"
|
||
msgstr "छात्र"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "पूरी जानकारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__currency_symbol
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__symbol
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__currency_symbol
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "टैग नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists!"
|
||
msgstr "टैग नाम पहले से ही मौजूद है!"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "टैग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "टारगेट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Team-oriented mindset"
|
||
msgstr "टीम को प्राथमिकता देने वाली सोच"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id
|
||
msgid "Technical field, bind user to this employee on create"
|
||
msgstr "तकनीकी फ़ील्ड, बनाते समय यूज़र को इस कर्मचारी से जोड़ें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee
|
||
msgid "Technical field, whether to create an employee"
|
||
msgstr "टेक्निकल फ़ील्ड, जिससे यह तय होता है कि नया कर्मचारी रिकॉर्ड बनाना है या नहीं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "टेंप्लेट का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary
|
||
msgid "Temporary"
|
||
msgstr "अस्थाई"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Badge ID must be alphanumeric without any accents and no longer than 18 "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"बैज की पहचान संख्या में सिर्फ़ अक्षर और अंक होने चाहिए, कोई अतिरिक्त चिह्न नहीं और उसकी "
|
||
"लंबाई 18 से ज़्यादा न हो।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq
|
||
msgid ""
|
||
"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another "
|
||
"employee."
|
||
msgstr ""
|
||
"बैज की पहचान संख्या किसी और के पास नहीं हो सकती, यह पहले ही एक दूसरे कर्मचारी को दी "
|
||
"जा चुकी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_departure_reason__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_payroll_structure_type__country_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"दो अक्षरों में ISO देश कोड. \n"
|
||
"इस फ़ील्ड को आप जल्दी से खोजने करने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing
|
||
msgid ""
|
||
"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for "
|
||
"his covered market segments\n"
|
||
" in the World. He develops and monitors the annual budget in "
|
||
"collaboration with Sales. He defines the\n"
|
||
" products and customers portfolio according to the marketing "
|
||
"plan. This mission requires strong\n"
|
||
" collaboration with Technical Service and Sales."
|
||
msgstr ""
|
||
"मार्केटिंग मैनेजर दुनिया के बाज़ार में लम्बे समय की मार्केटिंग की योजना बनाता है. वह सेल्स टीम "
|
||
"के साथ\n"
|
||
" मिलकर साल का बजट बनाता और देखता है. वह मार्केटिंग प्लान के अनुसार "
|
||
"कौन से प्रॉडक्ट और ग्राहक \n"
|
||
" को संभालना है, यह तय करता है. इस काम के लिए तकनीकी सेवा और \n"
|
||
" सेल्स टीम से गहरा सहयोग ज़रूरी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "The PIN must be a sequence of digits."
|
||
msgstr "पिन नंबर में सिर्फ़ 0 से 9 तक की संख्याएं ही होनी चाहिए।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The Recruiter will be the default value for all Applicants in this "
|
||
"job position. The Recruiter is automatically added to all "
|
||
"meetings with the Applicant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_version_check_contract_start_date_defined
|
||
msgid "The contract must have a start date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "The contract of %s is about to expire."
|
||
msgstr "%s का कॉन्ट्रैक्ट जल्द ही खत्म होने वाला है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_template_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "The default working hours are set in configuration."
|
||
msgstr "डिफ़ॉल्ट कामकाजी घंटे कॉन्फ़िगरेशन में सेट किए गए हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "The employee %s should be linked to a user."
|
||
msgstr "कर्मचारी %s को एक यूज़र से जोड़ा जाना चाहिए।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The employee is already in contract on %s. Please select a date outside "
|
||
"existing contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive
|
||
msgid "The expected number of new employees must be positive."
|
||
msgstr "नए कर्मचारियों की अपेक्षित संख्या सकारात्मक होनी चाहिए।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The fields “%s”, which you are trying to read, are not available for "
|
||
"employee public profiles."
|
||
msgstr ""
|
||
"फ़ील्ड “%s”, जिसे आप पढ़ने की कोशिश कर रहे हैं, वह कर्मचारी की सार्वजनिक प्रोफ़ाइल के लिए "
|
||
"उपलब्ध नहीं है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "The following employees have the same work email address: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
msgid "The following fields were modified by %s"
|
||
msgstr "नीचे दी गई जानकारी %s नाम के व्यक्ति ने बदली हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_departure_wizard.py:0
|
||
msgid "The following users have been archived: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_departure_wizard.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The following users have not been archived as they are still linked to "
|
||
"another active employees: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "The manager of %s should be linked to a user."
|
||
msgstr "%s के मैनेजर को एक यूज़र से जोड़ा जाना चाहिए।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq
|
||
msgid "The name of the job position must be unique per department in company!"
|
||
msgstr ""
|
||
"कंपनी के अंदर, हर विभाग में एक ही नौकरी के नाम का दूसरा पद नहीं हो सकता, नाम अलग "
|
||
"(खास) होना चाहिए!"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "The user of %s's coach is not set."
|
||
msgstr "%s के कोच का यूज़र सेट नहीं है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user
|
||
msgid "The user will be able to create and edit employees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager
|
||
msgid ""
|
||
"The user will have access to the human resources configuration as well as "
|
||
"statistic reports."
|
||
msgstr "उपयोगकर्ता एचआर की सेटिंग और आंकड़ों वाली रिपोर्ट देख और बदल पाएगा।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "The work permit of %s is about to expire."
|
||
msgstr "%s का वर्क परमिट जल्द ही खत्म होने वाला है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_thesis
|
||
msgid "Thesis"
|
||
msgstr "थीसिस"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "This employee already has an user."
|
||
msgstr "इस कर्मचारी के पास पहले से ही एक उपयोगकर्ता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "This field %(field_name)s doesn't exist on this model (hr.version)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__tz
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used in order to define in which timezone the resources will "
|
||
"work."
|
||
msgstr ""
|
||
"इस फ़ील्ड का इस्तेमाल यह तय करने के लिए किया जाता है कि रिसोर्स किस टाइमज़ोन में काम "
|
||
"करेंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sex
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__sex
|
||
msgid "This is the legal sex recognized by the state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "This setting block is utilized to manage the frontend design."
|
||
msgstr "इस सेटिंग ब्लॉक का उपयोग फ़्रंटएंड डिज़ाइन मैनेज करने के लिए किया जाता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
msgid "Those responsible types are limited to Employee plans."
|
||
msgstr ""
|
||
"ये खास तरह की ज़िम्मेदारियां सिर्फ़ कर्मचारियों की योजनाओं के लिए ही इस्तेमाल हो सकती हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__tz
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "टाइमज़ोन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:digest.tip,name:hr.digest_tip_hr_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr.digest_tip_hr_0
|
||
msgid "Tip: Where's Bryan?"
|
||
msgstr "सुझाव: ब्रायन कहां है?"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr.mt_contract_pending
|
||
msgid "To Renew"
|
||
msgstr "रिन्यू करने के लिए"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, "
|
||
"leaves, ...), you should create another employee in the new company instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"अगर आप अलग-अलग कंपनियों में काम कर रहे हैं और आप नहीं चाहते कि आपको अपने पुराने कॉन्ट्रैक्ट, "
|
||
"छुट्टियों या बाकी चीज़ों तक पहुंचने में दिक्कत हो, तो सबसे अच्छा होगा कि आप नई कंपनी में एक "
|
||
"नया कर्मचारी रिकॉर्ड बना लें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "आज की गतिविधियां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees
|
||
msgid "Total Forecasted Employees"
|
||
msgstr "कुल अनुमानित कर्मचारी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_bank_account_wizard.py:0
|
||
msgid "Total percentage allocation must equal 100%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Total salary distribution on bank accounts must be exactly 100%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:hr.job,name:hr.job_trainee
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__trainee
|
||
msgid "Trainee"
|
||
msgstr "ट्रेनी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Trainings"
|
||
msgstr "ट्रेनिंग"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.js:0
|
||
msgid "True association"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Trust Bank Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__trusted
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list
|
||
msgid "Trusted"
|
||
msgstr "भरोसेमंद"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_bank_account_allocation_line_list
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "रिकॉर्ड में जो अलग तरह की गतिविधि हुई है, वह किस तरह की है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "रिकॉर्ड से हटाएं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
msgid "Understanding of IT strategy development"
|
||
msgstr "आईटी स्ट्रैटेजी डेवलपमेंट की समझ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
msgid "Understanding of user experience (UX) principles"
|
||
msgstr "यूज़र एक्सपीरिएंस (UX) के नियमों की समझ"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined
|
||
msgid "Undetermined"
|
||
msgstr "तय नहीं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "अपठित संदेश"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Untrust Bank Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Update and maintain project documentation"
|
||
msgstr "प्रोजेक्ट से जुड़े दस्तावेज़ अपडेट करें और उनका रखरखाव करें"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form
|
||
msgid "Use tags to categorize your Employees."
|
||
msgstr "अपने कर्मचारियों को कैटगरी में बांटने के लिए टैग का इस्तेमाल करें।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "उपयोगकर्ता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/wizard/hr_departure_wizard.py:0
|
||
msgid "User Archive Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "User Creation Notification"
|
||
msgstr "यूज़र क्रिएशन नोटिफ़िकेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__is_user_employee
|
||
msgid "User Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "User already exists for Those Employees %s"
|
||
msgstr "उन कर्मचारियों %s के लिए यूज़र पहले से ही मौजूद है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "User already exists with the same email for Employees %s"
|
||
msgstr "कर्मचारी %s के लिए उसी ईमेल के साथ यूज़र पहले से मौजूद है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_user_active
|
||
msgid "User's active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id
|
||
msgid "User's partner"
|
||
msgstr "यूज़र का पार्टनर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Users %s creation successful"
|
||
msgstr "%s नाम के उपयोगकर्ताओं को सफलतापूर्वक बना लिया गया"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban
|
||
msgid "Vacancies:"
|
||
msgstr "नौकरियां:"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list
|
||
msgid "Valid IP addresses"
|
||
msgstr "मान्य आईपी पता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "Valid work permit for Belgium"
|
||
msgstr "बेल्जियम के लिए वैध वर्क परमिट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__version_id
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "वर्शन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__versions_count
|
||
msgid "Versions Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Visa & Work Permit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire
|
||
msgid "Visa Expiration Date"
|
||
msgstr "वीज़ा खत्म होने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no
|
||
msgid "Visa No"
|
||
msgstr "वीज़ा नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "सभी को दिखेगा"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__wage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__wage
|
||
msgid "Wage"
|
||
msgstr "वेतन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "चेतावनी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant
|
||
msgid ""
|
||
"We are looking for a Consultant to provide expert advice and strategic "
|
||
"solutions,\n"
|
||
" driving business growth. Strong analytical skills and a "
|
||
"proven track record in delivering results are\n"
|
||
" essential."
|
||
msgstr ""
|
||
"हमें ऐसा सलाहकार चाहिए जो विशेषज्ञ की तरह सलाह दे और बड़ी योजनाएं (रणनीतियां) बनाकर\n"
|
||
" बिज़नेस को आगे बढ़ाए. मज़बूत जांच-परख के हुनर और\n"
|
||
" नतीजे देने का पक्का अनुभव बहुत ज़रूरी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer
|
||
msgid ""
|
||
"We are looking for an experience developer to join our Web team.\n"
|
||
" Someone who can snap out of coding and perform analysis or "
|
||
"meet clients to explain the technical\n"
|
||
" possibilities that can meet their needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"हम अपनी वेब टीम में शामिल होने के लिए एक अनुभवी डेवलपर की तलाश कर रहे हैं.\n"
|
||
" ऐसा व्यक्ति जो कोडिंग से बाहर निकलकर विश्लेषण कर सके या क्लाइंट से "
|
||
"मिलकर \n"
|
||
" उनकी ज़रूरतों को पूरा करने वाली तकनीकी संभावनाओं को समझा सके।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "वेबसाइट मैसेज"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "वेबसाइट कम्यूनिकेशन हिस्ट्री"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "What We Offer"
|
||
msgstr "हम कौनसी सुविधाएं देते हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
|
||
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
|
||
msgid "What's great in the job?"
|
||
msgstr "यह नौकरी क्यों अच्छी है?"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_version__member_of_department
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the employee is a member of the active user's department or one of "
|
||
"it's child department."
|
||
msgstr ""
|
||
"यह जांच करना कि वह कर्मचारी, मौजूदा यूज़र के विभाग में है या उस विभाग से जुड़े हुए छोटे "
|
||
"विभागों में से किसी का सदस्य है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee
|
||
msgid "Whether this contact is an Employee."
|
||
msgstr "क्या यह व्यक्ति एक कर्मचारी है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "Widower"
|
||
msgstr "विदुर (विडोअर)"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_bank_account_allocation_wizard_line__wizard_id
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "विज़ार्ड"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Work"
|
||
msgstr "वर्क"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__address_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id
|
||
msgid "Work Address"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का पता"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id
|
||
msgid "Work Contact"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का संपर्क नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__work_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Work Email"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का ईमेल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__work_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__work_location_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view
|
||
msgid "Work Location"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का लोकेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_name
|
||
msgid "Work Location Name"
|
||
msgstr "ऑफ़िस के लोकेशन का नाम"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_type
|
||
msgid "Work Location Type"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का लोकेशन टाइप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree
|
||
msgid "Work Locations"
|
||
msgstr "ऑफ़िस के लोकेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Work Mobile"
|
||
msgstr "वर्क मोबाइल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Work Organization"
|
||
msgstr "वर्क ऑर्गनाइज़ेशन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit
|
||
msgid "Work Permit"
|
||
msgstr "वर्क परमिट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date
|
||
msgid "Work Permit Expiration Date"
|
||
msgstr "वर्क परमिट खत्म होने की तारीख"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Work Permit Expiration Notice Period"
|
||
msgstr "वर्क परमिट खत्म होने की सूचना अवधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__work_permit_expiration_notice_period
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__work_permit_expiration_notice_period
|
||
msgid "Work Permit Expiry Notice Period"
|
||
msgstr "वर्क परमिट खत्म होने की सूचना अवधि"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no
|
||
msgid "Work Permit No"
|
||
msgstr "वर्क परमिट नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity
|
||
msgid "Work Permit Scheduled Activity"
|
||
msgstr "वर्क परमिट शेड्यूल की गई ऐक्टिविटी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__work_phone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "Work Phone"
|
||
msgstr "ऑफ़िस का फ़ोन नंबर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__employee_type__worker
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "वर्कर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_payroll_structure_type__default_resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_version__resource_calendar_id
|
||
msgid "Working Hours"
|
||
msgstr "काम के घंटे"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_version_search_view
|
||
msgid "Working Schedule"
|
||
msgstr "वर्किंग शेड्यूल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view
|
||
msgid "Working Schedules"
|
||
msgstr "वर्किंग शेड्यूल"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__calendar_id
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/fields/boolean_radio.xml:0
|
||
msgid "YES"
|
||
msgstr "हां"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to access \"Employee\" (hr.employee) records.\n"
|
||
"We can redirect you to the public employee list."
|
||
msgstr ""
|
||
"आपको \"कर्मचारी\" (hr.employee) रिकॉर्ड ऐक्सेस करने की अनुमति नहीं है. \n"
|
||
"हम आपको सार्वजनिक कर्मचारी सूची पर रीडायरेक्ट कर सकते हैं।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to create an employee because the user does not have "
|
||
"access rights for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"आपको कर्मचारी बनाने की अनुमति नहीं है, क्योंकि यूज़र के पास %s के लिए ऐक्सेस अधिकार नहीं हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You are receiving this message because you are the HR Responsible of this "
|
||
"employee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr/static/src/store_service_patch.js:0
|
||
msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user."
|
||
msgstr ""
|
||
"आप केवल उन्हीं कर्मचारियों से बात कर सकते हैं जिनके पास सिस्टम में अपना पूरा यूज़र अकाउंट बना "
|
||
"हुआ है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0
|
||
msgid "You cannot create recursive departments."
|
||
msgstr "आप ऐसे विभाग नहीं बना सकते जो खुद को ही बार-बार रिपोर्ट करते हों।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete contact that are linked to an employee, please archive "
|
||
"them instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete contact(s) linked to employee(s).\n"
|
||
"Please archive them instead.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Affected contact(s): %(names)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "You do not have access to this document."
|
||
msgstr "आपके पास इस दस्तावेज़ को ऐक्सेस करने का अधिकार नहीं है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "You need to set a valid work email address for %s"
|
||
msgstr "आपको %s के लिए ऑफ़िस का एक मान्य ईमेल पता सेट करने की ज़रूरत है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "You need to set the work email address for %s"
|
||
msgstr "आपको %s के लिए ऑफ़िस का एक ईमेल पता सेट करने की ज़रूरत है"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee
|
||
msgid ""
|
||
"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools "
|
||
"after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the "
|
||
"software brings significant improvements in terms of functionalities, "
|
||
"ergonomics and configuration.\n"
|
||
"You will have to become familiar with the existing tools (books, class "
|
||
"supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n"
|
||
"to participate to the update of those tools in order to make them "
|
||
"appropriate for the new version of the software and, for sure,\n"
|
||
"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n"
|
||
"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go "
|
||
"with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n"
|
||
"to animate webinars in order to show the different functionalities of the "
|
||
"software.\n"
|
||
"to be involved in the support of the customers and\n"
|
||
"to answer to their questions.\n"
|
||
"You help the support manager to set up new support services by\n"
|
||
"being involved in the treatment of new cases,\n"
|
||
"contributing to the set up of a new politic,\n"
|
||
"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge "
|
||
"of how the support given is seen by the customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"आप Odoo के नए वर्शन के लॉन्च के बाद हमारे ट्यूटोरियल टूल और प्री-सेल्स टूल के अपडेट में भाग "
|
||
"लेते हैं. दरअसल, सॉफ़्टवेयर का कोई भी नया संस्करण कार्यक्षमताओं, एर्गोनॉमिक्स और कॉन्फ़िगरेशन "
|
||
"के मामले में महत्वपूर्ण सुधार लाता है.\n"
|
||
"आपको मौजूदा टूल (किताबें, क्लास सपोर्ट, Odoo प्रज़ेंटेशन स्लाइड, व्यावसायिक टूल) से परिचित "
|
||
"होना होगा, \n"
|
||
"ताकि सॉफ़्टवेयर के नए वर्शन के लिए उन्हें उपयुक्त बनाने हेतु उनके अपडेट में भाग लिया जा सके और, "
|
||
"निश्चित रूप से, \n"
|
||
"सॉफ़्टवेयर के नए क्षेत्रों को कवर करने के लिए सुधार सुझाए जा सकें.\n"
|
||
"आप इम्प्लीमेंटेशन असिस्टेंस विभाग में शामिल होंगे. 3 लोगों की यह टीम Odoo के ग्राहकों के साथ "
|
||
"सॉफ़्टवेयर सेट करने में जाती है. \n"
|
||
"आपकी भूमिका सॉफ़्टवेयर की विभिन्न कार्यक्षमताओं को दिखाने के लिए वेबिनार एनिमेट करना "
|
||
"होगा.\n"
|
||
"ग्राहकों की सहायता में शामिल होना और \n"
|
||
"उनके सवालों के जवाब देना.\n"
|
||
"आप नए मामलों को हल करके, \n"
|
||
"नई योजना बनाने और ग्राहक से उनकी \n"
|
||
"संतुष्टि जानने के लिए फीडबैक लेने में हिस्सा लेकर \n"
|
||
"सपोर्ट मैनेजर को नई सेवाएँ शुरू करने में मदद करेंगे।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto
|
||
msgid ""
|
||
"You will take part in the consulting services we provide to our partners and "
|
||
"customers: design, analysis, development, testing, project management, "
|
||
"support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and "
|
||
"supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, "
|
||
"you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 "
|
||
"people/session). You will report to the Head of Professional Services and "
|
||
"work closely with all developers and consultants.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-"
|
||
"Neuve and Namur)."
|
||
msgstr ""
|
||
"आप हमारे पार्टनर और ग्राहकों को प्रदान की जाने वाली कंसल्टिंग सेवाओं में भाग लेंगे: डिज़ाइन, "
|
||
"विश्लेषण, डेवलपमेंट, टेस्टिंग, प्रोजेक्ट मैनेजमेंट, सपोर्ट/कोचिंग. आप अकेले भी काम करेंगे और कुछ "
|
||
"प्रोजेक्ट के लिए दूर-दराज बैठी छोटी डेवलपर टीमों को संभालेंगे और उन पर नज़र रखेंगे. अगर ज़रूरी "
|
||
"हुआ, तो आप पार्टनर और ग्राहकों (8-10 लोगों) को Odoo इस्तेमाल करने की ट्रेनिंग देंगे. आपको "
|
||
"प्रोफ़ेशनल सर्विस के प्रमुख को रिपोर्ट करना होगा और सभी डेवलपरों/सलाहकारों के साथ मिलकर "
|
||
"काम करना होगा.\n"
|
||
"\n"
|
||
"नौकरी करने की जगह बेल्जियम के ग्रैंड-रोसिएर शहर में है, जो दो प्रमुख जगहों (लूवैन-ला-न्यूव और "
|
||
"नामुर) के बीच पड़ता है।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You're about to invite new users. %s users will be created with the default "
|
||
"user template's rights. Adding new users may increase your subscription "
|
||
"cost. Do you wish to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"आप नए यूज़र को न्योता देने वाले हैं. %s यूज़र डिफ़ॉल्ट यूज़र टेम्प्लेट के अधिकारों के साथ बनाए "
|
||
"जाएंगे. नए यूज़र जोड़ने से आपकी सदस्यता लागत बढ़ सकती है. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_partner_bank_form_inherit_hr
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "जिप"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_account_setup_bank_manual_config__bank_zip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner_bank__bank_zip
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "पिन"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0
|
||
msgid "addresses linked to registered employees"
|
||
msgstr "उन कर्मचारियों के घर या काम के पते, जो पहले से सिस्टम में दर्ज हैं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "bachelor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "cohabitant"
|
||
msgstr "साथ रहने वाला व्यक्ति"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
|
||
msgid "department"
|
||
msgstr "डिपार्टमेंट"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "divorced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "doctor"
|
||
msgstr "डॉक्टर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "e.g. Building 2, Remote, etc."
|
||
msgstr "जैसे, बिल्डिंग 2, रिमोट वगैरह।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "e.g. Founder, Motorized, Building B, ..."
|
||
msgstr "जैसे, फ़ाउंडर, मोटर लगी हुई चीज़, बिल्डिंग B, ..।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_preferences
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "जैसे, जॉन डो"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "e.g. Sales Manager"
|
||
msgstr "जैसे, सेल्स मैनेजर"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
|
||
msgid "e.g. Summarize the position in one or two lines..."
|
||
msgstr "जैसे, पद का सारांश एक या दो पंक्तियों में करें..।"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "e.g. johndoe@example.com"
|
||
msgstr "जैसे- johndoe@example.com"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "e.g. myprivateemail@example.com"
|
||
msgstr "जैसे, myprivateemail@example.com"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_mixin
|
||
msgid "hr.mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "आईडी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__distance_home_work_unit__kilometers
|
||
msgid "km"
|
||
msgstr "किमी"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "married"
|
||
msgstr "विवाहित"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_version__distance_home_work_unit__miles
|
||
msgid "mi"
|
||
msgstr "मील"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/models.py:0
|
||
msgid "restricted to employees"
|
||
msgstr "कर्मचारियों को अनुमति नहीं"
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr/models/hr_version.py:0
|
||
msgid "widower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
|
||
msgid "work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name
|
||
msgid "work_permit_name"
|
||
msgstr ""
|