# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_skills # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. # "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:10+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Candidat" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant msgid "Apply for a Job" msgstr "Postuler" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__color msgid "Color" msgstr "Couleur" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__current_applicant_skill_ids msgid "Current Applicant Skill" msgstr "Compétence actuelle du candidat" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__display_warning_message msgid "Display Warning Message" msgstr "Afficher le message d'avertissement" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Poste" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/fields/skill_match_gauge_field/skill_match_gauge_field.xml:0 msgid "Job Position Matching" msgstr "Correspondance avec le poste" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__levels_count msgid "Levels Count" msgstr "Nombre de niveaux" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.crm_case_tree_view_job msgid "Matching" msgstr "Lettrage" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "Matching Applicants" msgstr "Candidats correspondants" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_skills.action_find_matching_job msgid "Matching Positions" msgstr "Postes correspondants" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__matching_score msgid "Matching Score" msgstr "Score de correspondance" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__applicant_matching_score msgid "Matching Score(%)" msgstr "Score correspondant (%)" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__matching_skill_ids msgid "Matching Skills" msgstr "Compétences correspondantes" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__missing_skill_ids msgid "Missing Skills" msgstr "Compétences manquantes" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.crm_case_tree_view_inherit_hr_recruitment_skills msgid "Move to this Job Position" msgstr "Se rendre à ce poste" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "No Matching Applicants" msgstr "Pas de candidats correspondants" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__levels_count msgid "Number of levels linked to this skill type" msgstr "Nombre de niveaux associés à ce type de compétence" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__level_progress msgid "Progress" msgstr "En cours" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__level_progress msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)." msgstr "" "Progression d'une connaissance nulle (0%) à complètement maitrisée (100%)." #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/components/search_job_applicant_menu/search_job_applicant_menu.xml:0 #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_skills.action_applicant_search_applicant msgid "Search Matching Applicants" msgstr "Rechercher des candidats correspondants" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__skill_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_id msgid "Skill" msgstr "Compétence" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_level_id msgid "Skill Level" msgstr "Niveau de compétence" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_type_id msgid "Skill Type" msgstr "Type de compétences" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_skills.hr_recruitment_skill_type_menu msgid "Skill Types" msgstr "Types de compétences" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant_skill msgid "Skill level for an applicant" msgstr "Niveau de compétence pour un candidat" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__applicant_skill_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_view_search msgid "Skills" msgstr "Compétences" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "The end date must be after the start date." msgstr "La date de fin doit être postérieure à la date de début." #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/fields/skill_match_gauge_field/skill_match_gauge_field.js:0 msgid "This score reflects skills and degree match" msgstr "Ce score reflète la correspondance entre les compétences et le diplôme" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "To" msgstr "Au" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "Valid from" msgstr "Valide à partir du/de" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__valid_from msgid "Validity Start" msgstr "Début de validité" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__valid_to msgid "Validity Stop" msgstr "Arrêt de validité" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "" "We do not have any applicants who meet the skill requirements for this job " "position in the database at the moment." msgstr "" "Nous n'avons actuellement aucun candidat dans notre base de données qui " "correspond aux compétences requises pour ce poste." #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__is_certification msgid "if checked the skill type become a certification type" msgstr "si coché, ce type de compétence devient un type de certification" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "indefinite" msgstr "indéfini" #~ msgid "Expected Skills" #~ msgstr "Compétences attendues" #~ msgid "The skill %(name)s and skill type %(type)s doesn't match" #~ msgstr "" #~ "La compétence %(name)s et le type de compétences %(type)s ne " #~ "correspondent pas" #~ msgid "The skill level %(level)s is not valid for skill type: %(type)s" #~ msgstr "" #~ "Le niveau de compétence %(level)s n'est pas valide pour le type de " #~ "compétences : %(type)s" #~ msgid "Two levels for the same skill is not allowed" #~ msgstr "Deux niveaux pour la même compétence ne sont pas autorisés"