# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_recruitment_skills # # "Tiffany Chang (tic)" , 2025. # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate , 2025. # "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-08 09:31+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__applicant_id msgid "Applicant" msgstr "Candidato" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,website_form_label:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant msgid "Apply for a Job" msgstr "Solicite un puesto de trabajo" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "Category" msgstr "Categoría" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__color msgid "Color" msgstr "Color" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__current_applicant_skill_ids msgid "Current Applicant Skill" msgstr "Habilidades actuales del solicitante" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre para mostrar" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__display_warning_message msgid "Display Warning Message" msgstr "Mostrar mensaje de advertencia" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Puesto de trabajo" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/fields/skill_match_gauge_field/skill_match_gauge_field.xml:0 msgid "Job Position Matching" msgstr "Coincidencia con el puesto de trabajo" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__levels_count msgid "Levels Count" msgstr "Número de niveles" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.crm_case_tree_view_job msgid "Matching" msgstr "Conciliación" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "Matching Applicants" msgstr "Solicitantes que coinciden" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_skills.action_find_matching_job msgid "Matching Positions" msgstr "Puestos compatibles" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__matching_score msgid "Matching Score" msgstr "Porcentaje de coincidencia" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_job__applicant_matching_score msgid "Matching Score(%)" msgstr "Porcentaje de coincidencia (%)" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__matching_skill_ids msgid "Matching Skills" msgstr "Habilidades coincidentes" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__missing_skill_ids msgid "Missing Skills" msgstr "Habilidades faltantes" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.crm_case_tree_view_inherit_hr_recruitment_skills msgid "Move to this Job Position" msgstr "Mover a este puesto de trabajo" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "No Matching Applicants" msgstr "Ningún solicitante coincide" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__levels_count msgid "Number of levels linked to this skill type" msgstr "Número de niveles vinculados a este tipo de habilidad" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__level_progress msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__level_progress msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)." msgstr "Progreso de cero conocimiento (0 %) a dominio total (100 %)." #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/components/search_job_applicant_menu/search_job_applicant_menu.xml:0 #: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_skills.action_applicant_search_applicant msgid "Search Matching Applicants" msgstr "Buscar solicitantes que coincidan" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__skill_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_id msgid "Skill" msgstr "Habilidad" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_level_id msgid "Skill Level" msgstr "Nivel de habilidad" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__skill_type_id msgid "Skill Type" msgstr "Tipo de habilidad" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment_skills.hr_recruitment_skill_type_menu msgid "Skill Types" msgstr "Tipos de habilidad" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant_skill msgid "Skill level for an applicant" msgstr "Nivel de habilidad del candidato" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__applicant_skill_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_view_search msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "The end date must be after the start date." msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio." #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-javascript #: code:addons/hr_recruitment_skills/static/src/fields/skill_match_gauge_field/skill_match_gauge_field.js:0 msgid "This score reflects skills and degree match" msgstr "Esta puntuación refleja las habilidades y el grado de adecuación" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "To" msgstr "A" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "Valid from" msgstr "Válido a partir del" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__valid_from msgid "Validity Start" msgstr "Inicio de la validez" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__valid_to msgid "Validity Stop" msgstr "Fin de la validez" #. module: hr_recruitment_skills #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_skills/models/hr_job.py:0 msgid "" "We do not have any applicants who meet the skill requirements for this job " "position in the database at the moment." msgstr "" "En este momento no hay solicitantes que cumplan con las habilidades " "necesarias para este puesto en la base de datos." #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill__is_certification msgid "if checked the skill type become a certification type" msgstr "" "Si está seleccionada, el tipo de habilidad se convierte en un tipo de " "certificación." #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_applicant_skill_view_form msgid "indefinite" msgstr "indefinido" #~ msgid "Expected Skills" #~ msgstr "Habilidades esperadas" #~ msgid "The skill %(name)s and skill type %(type)s doesn't match" #~ msgstr "La habilidad %(name)s y el tipo de habilidad %(type)s no coinciden" #~ msgid "The skill level %(level)s is not valid for skill type: %(type)s" #~ msgstr "" #~ "El nivel de habilidad %(level)s no es válido para el tipo de habilidad: %" #~ "(type)s" #~ msgid "Two levels for the same skill is not allowed" #~ msgstr "No se permiten dos niveles para la misma habilidad"