# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_presence # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg , 2022 # Jolien De Paepe, 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Bren Driesen , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:57+0000\n" "Last-Translator: Bren Driesen \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 msgid "%(name)s has been noted as %(state)s today" msgstr "%(name)s is vandaag genoteerd als %(state)s" #. module: hr_presence #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "
\n" " Dear Abigail Peterson," "

\n" "We hope this message finds you well. It has come to our attention that you " "are currently not present at work, and there is no record of a time off " "request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we " "sincerely apologize for any confusion.\n" "Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should " "you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to " "your manager or the HR department at your earliest convenience.\n" "Thank you for your prompt attention to this matter.\n" "
Best Regards,

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" " Beste Abigail Peterson,

\n" "We hopen dat deze e-mail je goed treft. We hebben vernomen dat je momenteel " "niet aanwezig bent op het werk terwijl er geen registratie is van enige " "verlofaanvraag Wij bieden graag onze oprechte excuses aan voor de eventuele " "verwarring mocht deze afwezigheid aan ons te wijten zijn.\n" "Graag de nodige stappen te ondernemen om deze ongeplande afwezigheid aan te " "pakken. Neem zo snel mogelijk contact op met je manager of de HR-afdeling " "als je vragen hebt of hulp nodig hebt.\n" "Hartelijk dank voor de snelle afhandeling van deze zaak.\n" "
Vriendelijke groeten,

\n" "
\n" " " #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__absent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search msgid "Absent" msgstr "Afwezig" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_log msgid "Add a log note" msgstr "Een logboeknotitie toevoegen" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configuratie-instellingen" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_time_off msgid "Create a Time Off" msgstr "Maak verlof aan" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent msgid "Email Sent" msgstr "E-mail verstuurd" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Werknemer" #. module: hr_presence #: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence msgid "Employee: Presence Reminder" msgstr "Werknemer: Aanwezigheidsherinnering" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server msgid "HR Presence: cron" msgstr "HR-aanwezigheid: geplande actie" #. module: hr_presence #: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence msgid "HR: Employee Absence email" msgstr "HR: Werknemer afwezigheidsmail" #. module: hr_presence #: model:sms.template,body:hr_presence.sms_template_data_hr_presence msgid "" "Hi, we noticed you're not at work and no time-off was submitted. If this is " "an oversight from us, we apologize. Please contact your manager or HR ASAP. " "Thanks" msgstr "" "Hallo, we hebben vastgesteld dat je niet aanwezig bent op het werk en dat er " "geen verlof is ingediend Wij bieden graag onze oprechte excuses aan mocht " "deze afwezigheid aan ons te wijten zijn. Neem zo snel mogelijk contact op " "met je manager of met HR. Bedankt" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date msgid "Hr Presence Last Compute Date" msgstr "HR aanwezigheid laatste datum berekend" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display msgid "Hr Presence State Display" msgstr "HR aanwezigheid status tonen" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_ir_websocket__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected msgid "Ip Connected" msgstr "IP verbonden" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_presence msgid "Manually Set Presence" msgstr "Aanwezigheid handmatig instellen" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present msgid "Manually Set Present" msgstr "Handmatig ingesteld op aanwezig" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__out_of_working_hour #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__out_of_working_hour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search msgid "Off-Hours" msgstr "Buiten kantooruren" #. module: hr_presence #. odoo-javascript #: code:addons/hr_presence/static/src/search/hr_presence_cog_menu/hr_presence_cog_menu.xml:0 msgid "Presence Control" msgstr "Aanwezigheidscontrole" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search msgid "Presence/Absence" msgstr "Aanwezigheid/Absentie" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee__hr_presence_state_display__present #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_presence.selection__hr_employee_public__hr_presence_state_display__present msgid "Present" msgstr "Huidig" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Ambtenaar" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 msgid "Send SMS" msgstr "Sms verzenden" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_sms msgid "Send a SMS" msgstr "SMS versturen" #. module: hr_presence #: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not " "being off" msgstr "" "Handmatig verzonden in aanwezigheidsmodule als een werknemer niet aan het " "werk was ondanks dat hij niet in verlof was" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_absent msgid "Set Absent" msgstr "Afwezig" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.action_hr_employee_presence_present msgid "Set Present" msgstr "Set Aanwezig" #. module: hr_presence #: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence msgid "Unexpected Absence" msgstr "Onverwachte afwezigheid" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 msgid "Unplanned Absence" msgstr "Ongeplande afwezigheid" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log msgid "Users Log" msgstr "Gebruikerslog" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 msgid "" "We hope this message finds you well. It has come to our attention that you " "are currently not present at work, and there is no record of a time off " "request from you. If this absence is due to an oversight on our part, we " "sincerely apologize for any confusion.\n" "Please take the necessary steps to address this unplanned absence. Should " "you have any questions or need assistance, do not hesitate to reach out to " "your manager or the HR department at your earliest convenience.\n" "Thank you for your prompt attention to this matter." msgstr "" "We hopen dat deze e-mail je goed treft. We hebben vernomen dat je momenteel " "niet aanwezig bent op het werk terwijl er geen registratie is van enige " "verlofaanvraag Wij bieden graag onze oprechte excuses aan voor de eventuele " "verwarring mocht deze afwezigheid aan ons te wijten zijn.\n" "Graag de nodige stappen te ondernemen om deze ongeplande afwezigheid aan te " "pakken. Neem zo snel mogelijk contact op met je manager of de HR-afdeling " "als je vragen hebt of hulp nodig hebt.\n" "Hartelijk dank voor de snelle afhandeling van deze zaak." #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator." msgstr "" "Je hebt niet het recht om dit te doen. Neem contact op met een beheerder." #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "websocket berichtafhandeling" #~ msgid "Absence/Presence" #~ msgstr "Aanwezig/Afwezig" #~ msgid "Basic Employee" #~ msgstr "Basis werknemer" #~ msgid "Compose Email" #~ msgstr "E-mail opstellen" #~ msgid "Compute presence and open presence view" #~ msgstr "Bereken aanwezigheid en open aanwezigheidsweergave" #~ msgid "Create Uid" #~ msgstr "Aanmaak uid" #~ msgid "Employee's Presence to Define" #~ msgstr "Te definiëren aanwezigheid van de werknemer" #~ msgid "Employees" #~ msgstr "Werknemers" #~ msgid "" #~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not " #~ "at your office and there is not request of time off from you.\n" #~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this work " #~ "absence.\n" #~ "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department." #~ msgstr "" #~ "Als er geen fout is gemaakt, het lijkt erop dat je niet op je kantoor " #~ "bent en er geen verzoek om verlof van je is.\n" #~ "Neem a.je.b. passende maatregelen om dit verzuim uit te voeren.\n" #~ "Aarzel niet om contact op te nemen met je manager of de afdeling " #~ "personeelszaken." #~ msgid "Log" #~ msgstr "Log" #~ msgid "Presence" #~ msgstr "Aanwezigheid" #~ msgid "SMS" #~ msgstr "SMS" #~ msgid "Set as absent" #~ msgstr "Instellen als afwezig" #~ msgid "Set as present" #~ msgstr "Stel als aanwezig in" #~ msgid "There is no professional email address for this employee." #~ msgstr "Er is geen professioneel e-mailadres voor deze werknemer." #~ msgid "There is no professional mobile for this employee." #~ msgstr "Er is geen professionele mobiel voor deze werknemer." #~ msgid "Time Off" #~ msgstr "Verlof" #~ msgid "To Define" #~ msgstr "Te definiëren"