# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays_attendance # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-27 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0 #, fuzzy msgid "%s hours available" msgstr "%s soat mavjud" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_accrual_level #, fuzzy msgid "Accrual Plan Level" msgstr "To‘plash rejasi darajasi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Faol" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_hours #, fuzzy msgid "Approved Time Off" msgstr "Tasdiqlangan ta'til" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form #, fuzzy msgid "Approved Time Offs" msgstr "Tasdiqlangan ta'tillar" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Archived Employees" msgstr "Arxivlangan xodimlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_line #, fuzzy msgid "Attendance Overtime Line" msgstr "Ish vaqtidan tashqari davomat qatori" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form #, fuzzy msgid "Attendance Records" msgstr "Davomat qaydlari" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_attendance_report #, fuzzy msgid "Attendance and Leave Analysis Report" msgstr "Davomat va ta'til tahlili hisoboti" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__attendance_ids #, fuzzy msgid "Attendances" msgstr "Davomatlar" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "Mavjud" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Balance" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__compensable_as_leave #, fuzzy msgid "Compensable as Time Off" msgstr "Ta'til sifatida qoplanadi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Sana" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Kunlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit #, fuzzy msgid "Deduct Extra Hours" msgstr "Qo‘shimcha soatlarni ayirish" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Bo‘lim" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours #, fuzzy msgid "Difference" msgstr "Farq" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Bekor qilish" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Davomiyligi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Employee" msgstr "Xodim" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime #, fuzzy msgid "Employee Overtime" msgstr "Xodimning ish vaqtidan tashqari ishi" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Employees" msgstr "Xodimlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__expected_hours #, fuzzy msgid "Expected Hours" msgstr "Kutilayotgan soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form #, fuzzy msgid "Extra Hours Available" msgstr "Mavjud qo‘shimcha soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__frequency #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Chastotasi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__compensable_as_leave #, fuzzy msgid "Give back as time off" msgstr "Ta'til sifatida qaytarish" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "Soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_attendance_overtime_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_accrual_level__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_ir_ui_menu__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_resource_calendar_leaves__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__active #, fuzzy msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " "record without removing it." msgstr "" "Agar faol maydon \"Yolg‘on\" deb belgilangan bo‘lsa, u resurs yozuvini " "o‘chirmasdan yashirish imkonini beradi." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__job_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Job Position" msgstr "Lavozim" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Last 2 Months" msgstr "Oxirgi 2 oy" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_ir_ui_menu #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menyu" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Missing Hours" msgstr "Yetishmayotgan soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_action #, fuzzy msgid "New Allocation Request" msgstr "Yangi ajratish so‘rovi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__overtime_deductible #, fuzzy msgid "" "Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be " "deducted." msgstr "" "Bu turdagi ta'til tasdiqlangach, davomatdagi qo‘shimcha soatlar ayirib " "tashlanadi." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, fuzzy msgid "" "Only an Officer or Administrator is allowed to edit the allocation duration " "in this status." msgstr "" "Bu holatda faqat mansabdor shaxs yoki administrator ajratish davomiyligini " "tahrirlashi mumkin." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible #, fuzzy msgid "Overtime Deductible" msgstr "Ish vaqtidan tashqari ayiriladigan" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance_overtime_rule #, fuzzy msgid "Overtime Rule" msgstr "Qo‘shimcha vaqt qoidasi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_attendance.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__worked_hours #, fuzzy msgid "Per Hour Worked" msgstr "Ishlangan har soat uchun" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Remaining Extra Hours:" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_manager_view_form #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Saqlash" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, fuzzy msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave." msgstr "" "Xodimda ushbu ta'tilni so‘rash uchun yetarli qo‘shimcha soatlar mavjud emas." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, fuzzy msgid "The employee does not have enough overtime hours to request this leave." msgstr "" "Xodimda ushbu ta'tilni so‘rash uchun yetarli qo‘shimcha ish vaqti mavjud " "emas." #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave #, fuzzy msgid "Time Off" msgstr "Ta'til" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_allocation #, fuzzy msgid "Time Off Allocation" msgstr "Ta'til ajratish" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report #, fuzzy msgid "Time Off Ledger" msgstr "Ta'til hisoboti" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Time Off Taken from Extra Hours:" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave_type #, fuzzy msgid "Time Off Type" msgstr "Ta'til turi" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_type_names #, fuzzy msgid "Time Off Types" msgstr "Ta'til turlari" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__leave_ids #, fuzzy msgid "Time Offs" msgstr "Ta'tillar" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Total Compensable Extra Hours:" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/views/extra_hours_list_view.xml:0 msgid "Total Extra Hours Worked:" msgstr "" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_form #, fuzzy msgid "Worked Extra Hours" msgstr "Ortiqcha ishlangan soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__worked_hours #, fuzzy msgid "Worked Hours" msgstr "Ishlangan soatlar" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__difference_hours #, fuzzy msgid "Worked Hours - Expected Hours + Approved Time Off" msgstr "Ishlangan soatlar - Kutilgan soatlar + Tasdiqlangan dam olish vaqti" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_attendance_report__schedule_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_attendance_report_view_search #, fuzzy msgid "Working Schedule" msgstr "Ish jadvali" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_accrual_plan_level.py:0 #, fuzzy msgid "" "You can't base accrued time on hours worked, because time is accrued at the " "start of the period." msgstr "" "To‘plangan vaqtni ishlangan soatlarga asoslab bo‘lmaydi, chunki vaqt davr " "boshida to‘planadi." #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, fuzzy msgid "You do not have enough extra hours to request this leave" msgstr "Ushbu ta'tilni so‘rash uchun yetarli qo‘shimcha soatingiz yo‘q" #. module: hr_holidays_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays_attendance/static/src/components/accrual_levels/accrual_levels.xml:0 #, fuzzy msgid "every worked hour." msgstr "har bir ishlangan soat uchun." #, fuzzy #~ msgid "Total Overtime" #~ msgstr "Jami qo‘shimcha ish vaqti"