# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Murat Kaplan , 2022 # Ramiz Deniz Öner , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Umur Akın , 2022 # Levent Karakaş , 2022 # abc Def , 2022 # Ertuğrul Güreş , 2023 # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # Weblate Translation Memory , 2025. # Weblate , 2025. # DeepL , 2025. # Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:44+0000\n" "Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Hedef, bir kullanıcıtarafından belirlenir ve hedef türü seçilir.\n" " Hedefler, belirli görevler aracılığıyla otomatik olarak " "oluşturulabilir." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Çalışana doğrudan veya kullanıcı aracılığıyla bağlı tüm çalışan rozetleri" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?" msgstr "Verilen bu rozeti silmek istediğinizden emin misiniz?" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member " "of the group." msgstr "" "Seçilen kullanıcılara onları değerlendirmek için bir hedef listesi atayın.\n" " Bu meydan okuma, hedeflerin otomatik olarak " "oluşturulması için belirli bir süreden (haftalık, aylık...) faydalanabilir.\n" " Hedefler, belirtilen kullanıcılar veya grup üyeleri için " "oluşturulur." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids msgid "Badge" msgstr "Rozet" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Badge Name" msgstr "Rozet Adı" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Badges" msgstr "Rozetler" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Personele doğrudan bağlı rozetler" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Yarışmalar" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Create a new challenge" msgstr "Yeni bir yarışma oluştur" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Create a new goal" msgstr "Yeni bir hedef oluştur" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Delete" msgstr "Sil" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "Ne yaptıklarını ve neden önemli olduğunu açıkla (herkes görebilecek)" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Direct Badge" msgstr "Doğrudan Rozetler" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Discard" msgstr "Sil" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id msgid "Employee" msgstr "Çalışan" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Personel Rozetleri" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Personel İK Hedefleri" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Oyunlaştırma Rozeti" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Oyunlaştırma Kullanıcı Rozeti" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Oyunlaştırma Kullanıcı Rozet Sihirbazı" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids msgid "Goal" msgstr "Hedef" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Hedef Kayıtları" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Bir Rozet Ver" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Grant a badge" msgstr "Bir rozet verin" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "Verilen" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count msgid "Granted Employees Count" msgstr "Verilen Personel Sayısı" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Granted by" msgstr "Veren" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges msgid "Has Badges" msgstr "Rozeti Var" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access msgid "Has Edit Delete Access" msgstr "Düzenleme Silme Erişimi Var" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Herkese Açık Personel" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "Received Badge" msgstr "Alınan Rozet" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Personeli Ödüllendir" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Seçilen personel seçilen kullanıcıya karşılık gelmiyor." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "There are no badges for this employee.
\n" " It's time to allow the first one." msgstr "" "Bu çalışan için bir rozet bulunmadı.
\n" " İlkine izin verme zamanı." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "View Your Badge" msgstr "Rozetinizi Görüntüleyin" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "Ne için müteşekkirsiniz?" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 msgid "You can not send a badge to yourself." msgstr "Kendinize bir rozet gönderemezsiniz." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "on" msgstr ":" #~ msgid "" #~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Rozetler iyi çalışmanın ödülüdür. Onu hakettiğine inandığınız kişilere " #~ "verin." #~ msgid "Basic Employee" #~ msgstr "Temel Personel" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "İptal" #~ msgid "Grant this employee his first badge" #~ msgstr "Bu çalışana ilk rozetini ver" #~ msgid "Received Badges" #~ msgstr "Alınan Rozetler" #~ msgid "Related user name for the resource to manage its access." #~ msgstr "Kaynağın erişimini yönetmek için ilişkilendirilmiş kullanıcı." #~ msgid "Reward Employee" #~ msgstr "Personeli Ödüllendir" #~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user." #~ msgstr "Sadece bir kullanıcıya bağlı personele rozetleri gönderebilirsiniz." #~ msgid "to reward this employee for a good action" #~ msgstr "iyi bir eyleminden dolayı bu personeli ödüllendirmek için."