# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. # "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-06 10:21+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " "0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Un obiettivo è definito da un utente e da una tipologia.\n" " Possono essere creati automaticamente attraverso le " "sfide." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Tutti i riconoscimenti, collegati direttamente al dipendente o attraverso " "l'utente" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il badge assegnato?" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member " "of the group." msgstr "" "Assegna un elenco di obiettivi per valutare utenti selezionati.\n" " La sfida può utilizzare un periodo (settimanale, " "mensile...) per creare gli obiettivi in modo automatico.\n" " Vengono creati per gli utenti o gli iscritti al gruppo " "specificati." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids msgid "Badge" msgstr "Badge" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Badge Name" msgstr "Nome badge" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Badges" msgstr "Riconoscimenti" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Riconoscimenti collegati direttamente al dipendente" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Sfide" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Create a new challenge" msgstr "Crea una nuova sfida" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Create a new goal" msgstr "Crea un nuovo obiettivo" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Delete" msgstr "Elimina" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Descrivi ciò che hanno fatto e perché è importante (verrà reso pubblico)" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Direct Badge" msgstr "Riconoscimento diretto" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Discard" msgstr "Annulla" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id msgid "Employee" msgstr "Dipendente" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Riconoscimenti del dipendente" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Obiettivi RU del dipendente" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Riconoscimento gamification" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Riconoscimento utente gamification" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Procedura per riconoscimento utente gamification" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids msgid "Goal" msgstr "Obiettivo" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Cronologia obiettivi" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Assegna un riconoscimento" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Grant a badge" msgstr "Concedi un badge" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "Assegnati" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count msgid "Granted Employees Count" msgstr "Numero assegnazioni ai dipendenti" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Granted by" msgstr "Assegnato da" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges msgid "Has Badges" msgstr "Possiede riconoscimenti" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access msgid "Has Edit Delete Access" msgstr "Ha accesso modifica ed elimina" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Dipendente pubblico" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "Received Badge" msgstr "Badge ricevuto" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Premia dipendente con" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Save" msgstr "Salva" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Il dipendente selezionato non corrisponde all'utente selezionato." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "There are no badges for this employee.
\n" " It's time to allow the first one." msgstr "" "Non ci sono badge per questo dipendente.
\n" " È ora di creare il primo." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Utente" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "View Your Badge" msgstr "Visualizza badge" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "Motivo di riconoscenza" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 msgid "You can not send a badge to yourself." msgstr "Impossibile inviare un riconoscimento a se stessi." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "on" msgstr "il" #~ msgid "" #~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "I badge sono dei riconoscimenti per un buon lavoro svolto. Assegnane alle " #~ "persone che ritieni meritevoli." #~ msgid "Basic Employee" #~ msgstr "Dipendente base" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" #~ msgid "Grant this employee his first badge" #~ msgstr "Assegna al dipendente il primo riconoscimento" #~ msgid "Received Badges" #~ msgstr "Badge ricevuti" #~ msgid "Related user name for the resource to manage its access." #~ msgstr "Nome utente legato alla risorsa per gestirne l'accesso." #~ msgid "Reward Employee" #~ msgstr "Premia Dipendenti" #~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user." #~ msgstr "Puoi inviare badge solo a impiegati collegati a un utente." #~ msgid "to reward this employee for a good action" #~ msgstr "per ricompensare un dipendente per un buon comportamento"