# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_gamification # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # # "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:13+0000\n" "Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "" "A goal is defined by a user and a goal type.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Et mål er defineret via en bruger og en måltype.\n" " Mål kan genereres automatisk ved at anvende udfordringer." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "" "All employee badges, linked to the employee either directly or through the " "user" msgstr "" "Alle medarbejderes badges er knyttet til medarbejderen, enten direkte eller " "gennem en bruger" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Are you sure you want to delete this granted badge?" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " "automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member " "of the group." msgstr "" "Tildel en liste af mål til udvalgte brugere for at evaluere dem.\n" " En udfordring kan anvende en periode (f.eks. uge, måned " "osv.) til automatisk at generere mål.\n" " Mål oprettes for de specificerede brugere eller " "medlemmer af gruppen." #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__badge_ids msgid "Badge" msgstr "Adgangspas" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Badge Name" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Badges" msgstr "Badges" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Badges directly linked to the employee" msgstr "Badges knyttet direkte til medarbejderen" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification msgid "Challenges" msgstr "Udfordringer" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2 msgid "Create a new challenge" msgstr "Opret en ny udfordring" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Create a new goal" msgstr "Opret et nyt mål" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Delete" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Beskriv, hvad de gjorde, og hvilken forskel det gjorde (vil blive " "offentliggjort)" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Description" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__direct_badge_ids msgid "Direct Badge" msgstr "Direkte badge" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Discard" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__employee_id msgid "Employee" msgstr "Medarbejder" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__badge_ids msgid "Employee Badges" msgstr "Medarbejderbadges" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__goal_ids msgid "Employee HR Goals" msgstr "Medarbejdermål" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Gamificeringsbadge" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Gamificering--brugerbadges" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Guide til gamificering--brugerbadges" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids msgid "Goal" msgstr "Mål" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 #: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr msgid "Goals History" msgstr "Målhistorik" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "Grant a Badge" msgstr "Tildel et badge" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Grant a badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view msgid "Granted" msgstr "Tildelt" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count msgid "Granted Employees Count" msgstr "Antal tildelte medarbejdere" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Granted by" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges msgid "Has Badges" msgstr "Har badges" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__has_edit_delete_access msgid "Has Edit Delete Access" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Offentlig ansat" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "Received Badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "Reward Employee with" msgstr "Beløn medarbejder med" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "Save" msgstr "" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "The selected employee does not correspond to the selected user." msgstr "Den valgte medarbejder matcher ikke den valgte bruger." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form msgid "" "There are no badges for this employee.
\n" " It's time to allow the first one." msgstr "" "Denne medarbejder har endnu ingen badges.
\n" " Tildel det første badge." #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Bruger" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:0 msgid "View Your Badge" msgstr "" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward msgid "What are you thankful for?" msgstr "Hvad er du taknemmelig for?" #. module: hr_gamification #. odoo-python #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 msgid "You can not send a badge to yourself." msgstr "Du kan ikke tildele dig selv et badge." #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_current_badge_form msgid "on" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve " #~ "it." #~ msgstr "" #~ "Badges er belønninger af godt arbejde. Giv dem til folk, du mener " #~ "fortjener det." #~ msgid "Basic Employee" #~ msgstr "Standard ansat" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annullér" #~ msgid "Grant this employee his first badge" #~ msgstr "Tildel denne medarbejder deres første emblem" #~ msgid "Received Badges" #~ msgstr "Modtog badges" #~ msgid "Related user name for the resource to manage its access." #~ msgstr "Brugernavn for ressourcen til styring af brugeradgang." #~ msgid "Reward Employee" #~ msgstr "Beløn medarbejder" #~ msgid "You can send badges only to employees linked to a user." #~ msgstr "" #~ "Du kan kun sende badges til medarbejdere der er linket til en bruger. " #~ msgid "to reward this employee for a good action" #~ msgstr "for at belønne denne medarbejder for en god indsats"